国际贸易术语解释公例之DDP中英对照版

合集下载

DDP--贸易术语

DDP--贸易术语

DDP贸易术语DDP贸易术语是Delivered Duty Paid(… named place of destination)的缩写,即“完税后交货(……指定目的地)”。

它是指卖方在指定的目的地将在运输工具上尚未卸下的货物交给买方,承担将货物运至目的地的一切风险和费用,办理进口清关手续,交纳进口“税费”,即完成交货义务。

办理进口清关手续时,卖方也可要求买方予以协助,但费用和风险仍由卖方负担。

买方应给予卖方一切协助取得进口所需的进口许可证或其他官方证件。

如双方当事人希望将进口时所要支付的一些费用(如增值税VAT),从卖方的义务中排除,应在合同中订明。

DDP术语适用于所有运输方式。

DDP术语是卖方承担责任、费用和风险最大的一种术语。

X0DDP(Deliveried Duty Paid to 目的港或内陆仓库)1.商业单据如何处理?由于各个国家海关之间关于货物价格的数据是互不相通的, 海关间通用的仅为AMS(毛净重,数量和体积).所以我们在操作此类订单的时候,一定要狠钻这个空子.A.出口报关金额:这个金额是跟出口退税有密切联系的,原则上是有增值税发票.货物出口后,包括出口退税在内的美金金额,也就是FOB 金额.那么出口报关金额打FOB 金额绝对正确.如果你是工厂,或者外贸公司业务人员想从工厂捞点油水,同时工厂能买到比较低价的增值税发票,那么不妨把海运费也报进去,即报CIF 价,这样你可以多骗点出口退税回来,同时帐面也会比较好看,操作人员也会倍有面子,前提是你货物的单价不会引起海关的注意,来查验你的货物.B.进口报关金额:由于DDP ,所以货物进对方海关时的进口税你也得代劳.因为海关的货物单价是互不相通的,而钱省下来一分都是自己的,所以你可以把清关发票金额尽量打低( 术语为UNDER VALUE进口清关),不过你也得掌握个度,不要过分引起海关怀疑,导致查验既而向你征收报复性关税,甚至没收你的货物.所以你事先必须跟客户说明你将会采取UNDER VALUE的清关发票,同时请对方推荐熟悉的FORWARDER予以积极配合,同时自己要做好如果发生意外的准备,如海关查明确认你低于市场价时,你可以解释你这是库存处理,但是需要你准备好一些单据,同时需要客户方配合.C.风险防范:此类操作,风险防范是第一位的.主要风险不是在操作过程,而在于客户方的诚信度.所以提单一定要连同议付单据进银行,清关同时要保证议付单据到达对方银行,注意议付金额应该是DDP金额适当扣除内陆运费以及相关杂费.在清完关时,电传客户清关凭证,并敦促对方到银行付款赎单,并明确如果对方不能在指定工作日内付款赎单,货物在港口滞留所产生的滞港费以及其他杂费由对方承担.一般FORWARDER可以在十个保证日内不交纳清关税而提货,如果客人正常付款赎单,其实你已成功地将DDP替换成CIF ,而且你还从中牢了非常可观的一笔.如果客户没有诚信,至少你还可以HO住货物,不至于人财两空,输得精光.DDP贸易术语指完税后交货(……指定目的地),DDP术语是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

国际贸易术语DDP-详解

国际贸易术语DDP-详解
完税后交货,……指定目的地
The seBiblioteka lerThe buyer• Provides delivery
• Payment for goods
• bears the entire risk of loss until the goods are placed at the name place of destination.
document
注意事项
• 在DDP的交货条件下,卖方是在办理了出口清关手续后 在指定目的地交货的,这实际上是卖方已将货物运进了 进口方的国内市场。如果卖方直接办理进口手续有困难, 也可要求买方协助办理。
• 买方负责在指定目的地将货物从到达与买卖合同相关交
货地点的协调,如果卖方按照运输合同在指定目的地发 生了卸货费用的运输工具上卸下,但卖方要保证货物可 供卸载。卖方在签订运输合同时应注意运输合同,除非 双方另有约定,卖方无权向买方要求偿付。
• Import customs clearance and other payment of domestic duties in the importing country.
• licenses, other permits and procedures
• Taking delivery • proof of delivery transport
DDP(Delivered Duty Paid,完税
后交货,……指定目的地),DDP指卖方 在指定的目的地,办理完进口清关手续, 将在交货运输工具上尚未卸下的货物交 与买方,完成交货。卖方要负责把货物 运至进口国指定的目的地并交付买方支 配,以履行其交货义务,卖方承担最大 责任、费用和风险.
DDP: Delivered Duty Paid (…named place of destination)

ddp 贸易术语

ddp 贸易术语

ddp 贸易术语DDP是国际贸易中常见的贸易术语之一,全称Delivered Duty Paid,指的是卖方在货物运抵目的地之前支付所有的费用和关税。

以下是DDP贸易术语的详细解析:一、术语定义DDP是指卖方负责支付货物从始发地到目的地所有的费用,并承担所有的关税和清关手续费用,保证货物在指定时间内抵达目的地并交付给买方。

二、DDP的使用方式在DDP的贸易术语中,卖方应该给买方提供其他所有的服务,例如在目的地进行清关手续、支付关税等。

因此,在DDP中,卖方是全责任的,买方没有支付任何费用的义务,只需要接收货物,并检查是否符合合同要求即可。

三、DDP的应用范围DDP适用于贸易双方之间的进口业务,卖方履行所有的义务,并确保货物在规定时间内交付给买方。

这种贸易方式通常适用于国际进口货物的小批量和大宗订单,例如快递、包裹等。

四、具体步骤DDP贸易术语有一些具体的步骤和责任。

以下是DDP的具体步骤:1. 卖方将货物交运至指定的起运港或仓库,承担所有的费用和责任,包括装运、保险和仓储费用。

2. 卖方负责预定船舶、货机或铁路,并承担所有的运输费用。

3. 卖方负责办理出口手续,包括装船单、发票和海关申报等。

4. 在目的口岸,卖方负责向海关报关,并承担所有的清关手续费用和相关税费。

5. 卖方负责将货物运抵买方指定目的地,并负责将货物交付给买方,并领回相应的提单和其他应有的单证。

6. 卖方应确保货物交付给买方符合合同规定的时间和地点,且货物符合合同规定的质量要求和数量要求。

7. 在整个交易过程中,卖方应严格遵守国家法律法规和海关规定。

五、DDP优缺点分析DDP贸易术语的优点是,卖方不仅承担了货物的所有运输费用,还负责处理所有的清关手续和关税费用,降低了买方的风险。

缺点是,卖方要承担所有的责任,包括货物运输过程中出现的损失和损坏等。

综上,DDP贸易术语是一种比较受欢迎的国际贸易方式,不仅降低了买方的风险,而且缩短了整个交易过程的时间,并增强了贸易双方的信任度和合作意愿。

DDP 贸易术语

DDP  贸易术语

DDP贸易术语DDP贸易术语是Delivered Duty Paid(… named place of destination)的缩写,即“完税后交货(……指定目的地)”。

它是指卖方在指定的目的地将在运输工具上尚未卸下的货物交给买方,承担将货物运至目的地的一切风险和费用,办理进口清关手续,交纳进口“税费”,即完成交货义务。

办理进口清关手续时,卖方也可要求买方予以协助,但费用和风险仍由卖方负担。

买方应给予卖方一切协助取得进口所需的进口许可证或其他官方证件。

如双方当事人希望将进口时所要支付的一些费用(如增值税VAT),从卖方的义务中排除,应在合同中订明。

DDP术语适用于所有运输方式。

DDP术语是卖方承担责任、费用和风险最大的一种术语。

DDP(Deliveried Duty Paid to 目的港或内陆仓库)1.商业单据如何处理?由于各个国家海关之间关于货物价格的数据是互不相通的, 海关间通用的仅为AMS(毛净重,数量和体积).所以我们在操作此类订单的时候,一定要狠钻这个空子.A.出口报关金额:这个金额是跟出口退税有密切联系的,原则上是有增值税发票.货物出口后,包括出口退税在内的美金金额,也就是FOB 金额.那么出口报关金额打FOB 金额绝对正确.如果你是工厂,或者外贸公司业务人员想从工厂捞点油水,同时工厂能买到比较低价的增值税发票,那么不妨把海运费也报进去,即报CIF 价,这样你可以多骗点出口退税回来,同时帐面也会比较好看,操作人员也会倍有面子,前提是你货物的单价不会引起海关的注意,来查验你的货物.B.进口报关金额:由于DDP ,所以货物进对方海关时的进口税你也得代劳.因为海关的货物单价是互不相通的,而钱省下来一分都是自己的,所以你可以把清关发票金额尽量打低( 术语为UNDER VALUE进口清关),不过你也得掌握个度,不要过分引起海关怀疑,导致查验既而向你征收报复性关税,甚至没收你的货物.所以你事先必须跟客户说明你将会采取UNDER VALUE的清关发票,同时请对方推荐熟悉的FORWARDER予以积极配合,同时自己要做好如果发生意外的准备,如海关查明确认你低于市场价时,你可以解释你这是库存处理,但是需要你准备好一些单据,同时需要客户方配合.C.风险防范:此类操作,风险防范是第一位的.主要风险不是在操作过程,而在于客户方的诚信度.所以提单一定要连同议付单据进银行,清关同时要保证议付单据到达对方银行,注意议付金额应该是DDP金额适当扣除内陆运费以及相关杂费.在清完关时,电传客户清关凭证,并敦促对方到银行付款赎单,并明确如果对方不能在指定工作日内付款赎单,货物在港口滞留所产生的滞港费以及其他杂费由对方承担.一般FORWARDER可以在十个保证日内不交纳清关税而提货,如果客人正常付款赎单,其实你已成功地将DDP替换成CIF ,而且你还从中牢了非常可观的一笔.如果客户没有诚信,至少你还可以HO住货物,不至于人财两空,输得精光.DDP贸易术语指完税后交货(……指定目的地),DDP术语是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

国际商会2020版贸易术语解释通则ddp

国际商会2020版贸易术语解释通则ddp

国际商会2020版贸易术语解释通则ddpDDP(Delivered Duty Paid)是国际商务贸易中常用的一个贸易术语,即“到岸价”(指卖方将货物交付给买方的目的港口或目的地,并支付进口国的所有关税、税费和其他费用)。

下面将为大家详细解释DDP贸易术语。

一、基本概念DDP是指卖方将货物送到买方指定的目的地,且卖方需承担所有进口手续所需的费用、税费和其他费用的意思。

它强调了卖方在国际贸易中所承担的费用包括了所有的进口关税、税费和其他费用,使买方享有了更多的权利和省心的体验。

二、DDP的明细和规定1.交付地点交付地点是指卖方与买方约定的货物交接的地点。

通常情况下交付地点为目的地的港口或者仓库。

2.运输风险和货物保险DDP条件下,卖方承担了所有的风险,包括因货物运输过程中质量问题或者运输事故等情况带来的风险。

并且,卖方无需为货物购买进口保险。

但在实践中,建议双方在交易中购买保险,以防不测。

3.进口税费和关税DDP条件下,卖方需承担所有的进口税费和关税。

或者在协议中另外约定。

4.运费和杂费DDP条件下,卖方需承担所有的运费和杂费,包括装卸货物等费用。

在协议中可以另行约定卖方承担的费用项目。

5.卖方在目的地的义务卖方需要负责向当地海关提交所有所需的单证资料并办理所有的清关手续,确保货物能够顺畅地进行交付。

三、DDP的优缺点优点:1.对于买方而言,DDP条件下卖方承担了所有的进口税费和关税,能够让买方少一些复杂的流程,降低了贸易成本和税费的承担风险。

2.卖方退货是不必负责的,买方必须证明货物是不合格的,或者承担所有费用。

缺点:1.买方没有自主权,没有直接参与货物进口程序,可能会导致一些问题无法及时得到解决。

2.对于卖方而言,可能承担了更多的风险和成本。

四、DDP的适用情况DDP通常适用于买方无能力或不愿意负责进口手续,或卖方更为熟悉目的地国家的贸易规定等情况下。

在使用DDP条件时,建议双方在确定交货条件前,仔细讨论,明确责任和义务,并在合同中详细说明条件和交货要求。

ddp ddu贸易术语解释

ddp ddu贸易术语解释

ddp ddu贸易术语解释
DDP(Delivered Duty Paid)和DDU(Delivered Duty Unpaid)是国际贸易中常见的术语,用于描述货物交付和责任转移的条件。

下面我将从不同角度对这两个术语进行解释。

首先,让我们来解释DDP。

DDP意味着卖方将货物交付给买方,
同时承担所有的运输费用和进口税费,直到货物抵达目的地。


DDP条件下,卖方负责办理出口和进口报关手续,支付进口关税和
其他费用,并将货物交付给买方的指定地点。

这意味着买方不需要
承担额外的费用和风险,因为卖方已经承担了所有的费用和责任。

接下来是DDU的解释。

DDU表示卖方将货物交付给买方,但卖
方只需承担货物运输至目的地国家的费用,而不包括目的地国家的
进口税费和其他费用。

在DDU条件下,买方需要自行办理进口报关
手续,支付进口关税和其他费用,并承担货物抵达目的地后的所有
费用和风险。

从另一个角度来看,DDP和DDU的区别在于责任和费用的分担。

在DDP条件下,卖方承担了更多的责任和费用,而在DDU条件下,
责任和费用则更多地落在了买方身上。

总的来说,DDP和DDU是描述国际贸易中货物交付和责任转移条件的术语,卖方和买方需要在合同中明确规定使用哪种条件,以明确双方的责任和义务。

在实际的国际贸易中,了解和正确使用这些术语对于双方的合作非常重要,可以避免不必要的纠纷和风险。

国际贸易术语解释通则中英文双语

国际贸易术语解释通则中英文双语

2000年《国际贸易术语解释通则》中英文双语组别术语缩写术语英文名称术语中文名称Group C Main Carriage Paid C组主要运费已付CFR Cost and Freight 成本加运费(……指定目的港)CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(……指定目的港)CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(……指定目的地)CPT Carriage Paid to 运费付至(……指定目的港)Group D Arrival D组货到DAF Delivered at Frontier 边境交货(……指定地点)DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(……指定目的地)DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(……指定目的地)DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(……指定目的港)DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(……指定目的港)Group E Departure E组发货EXW EX works 工厂交货(……指定地点)Group F Main Carriage Unpaid F组主要运费未付FAS Free Along Side 船边交货(……指定装运港)FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点)FOB Free On Board 船上交货(……指定装运港)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇________________________________________经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重经贸常用词缩写IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,selle r’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区【法规名称】国际贸易术语解释通则【颁布部门】【颁布时间】 1990-04-01【实施时间】 1990-07-01【效力属性】有效【正文】国际贸易术语解释通则序言目的1.本通则的目的是为在对外贸易中最经常使用的贸易术语的解释提供一套国际规则。

国际贸易术语—DDP

国际贸易术语—DDP

国际贸易术语—DDPDDP完税后交货(……指定目的港)“完税后交货(……指定目的地)”是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。

EXW术语下卖方承担最小责任,而DDP术语下卖方承担责任。

若卖方不能直接或间接地取得进口许可证,则不应使用此术语。

但是,如当事方希望将任何进口时所要支付的一切费用(如增值税)从卖方的义务中排除,则应在销售合同中明确写明。

若当事方希望买方承担进口的风险和费用,则应使用DDU术语。

该术语适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ 术语。

A 卖方义务B 买方义务A1 提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子信息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他凭证。

B1 支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2 许可证、其他许可和手续卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证和进口许可证或其他官方许可或其他文件,并在需要办理海关手续时办理货物出口和进口以及从他国过境所需的一切海关手续。

B2 许可证、其他许可和手续应卖方要求,并由其负担风险和费用,买方必须给予卖方一切协助,帮助卖方在需要办理海关手续时取得货物进口所需的进口许可证或其他官方许可。

A3 运输合同与保险合同a)运输合同卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定目的地。

如未约定或按照惯例也无法确定具体交货点,则卖方可在的目的地选择最适合其目的的交货点。

b)保险合同无义务。

B3 运输合同和保险合同a)运输合同无义务。

b)保险合同无义务。

A4 交货卖方必须在约定的日期或交货期限内,在指定的目的地将在交货运输工具上尚未卸下的货物交给买方或买方指定的其他人处置。

ddp贸易术语解释

ddp贸易术语解释

ddp贸易术语解释ddp贸易术语是英文continuous payments transaction的缩写,中文含义为“连续付款交易”。

它是指在买卖合同中规定卖方在一定期限内分批付款给买方,至少在一年以上,并且订有宽限期的商业信用。

在国际贸易中用于表示交易双方同意对某一商品的规定数量和价格不再变动,相互间结清一切债务关系的一种长期的商业信用形式。

它是一种商业信用销售,不同于提货单据的买卖,而与信用证有密切的联系。

ddp与付款交单相比,前者的风险更大,在出口业务中采用这种方式,风险很高,操作起来难度较大,除非对方银行愿意承担开证行的责任。

目前,已经广泛使用的ddp条件主要有四种:第一,一笔交易中,要求买方分几次将货款支付给卖方;第二,卖方向买方开立远期汇票,由卖方自己付款,但卖方应在汇票到期时付款;第三,卖方预付一部分货款,余下的货款,等货物装运后,由买方通知银行付款;第四,以远期汇票代替货物单据,先由卖方交付货物,货物到达目的港后,买方再凭远期汇票向银行办理议付。

上述各项均为银行所接受。

ddp,是英文continuous payments transaction的缩写,中文含义为“连续付款交易”,这种交易方式多用于长期供货合同。

其实质为: a seller undertakes to pay off on a daily basis for a number of invoices for commodities over a period of at least one year.用此方式进行贸易,一般是卖方向买方发出信用证。

信用证是指银行根据进口商申请开立的,证明付款人或其指定人在规定期限内,保证向开证银行或其指定人或持票人支付一定金额的书面保证文件。

信用证按其支付方式可分为光票信用证和跟单信用证两种。

而ddp,就是付款交单的缩写。

用此方式进行贸易,卖方向买方发出信用证。

信用证是指银行根据进口商申请开立的,证明付款人或其指定人在规定期限内,保证向开证银行或其指定人或持票人支付一定金额的书面保证文件。

国际贸易术语—DDP

国际贸易术语—DDP

国际贸易术语一DDPDDP完税后交货(……指定目的港)“完税后交货(……指左目的地)”是指卖方在指泄的目的地,办理完进口淸关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

卖方必须承担将货物运至指眾的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。

EXW术语下卖方承担最小责任,而DDP术语下卖方承担责任。

若卖方不能直接或间接地取得进口许可证,则不应使用此术语。

但是,如当事方希望将任何进口时所要支付的一切费用(如增值税)从卖方的义务中排除,则应在销售合同中明确写明。

若当事方希望买方承担进口的风险和费用,则应使用DDU术语。

该术语适用于各种运输方式,但当货物在目的港船上或码头交货时,应使用DES或DEQ 术语。

A卖方义务B买方义务A1提供符合合同规定的货物卖方必须提供符合销售合同规泄的货物和商业发票或有同等作用的电子信息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他凭证。

B1支付价款买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2许可证、其他许可和手续卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证和进口许可证或苴他官方许可或其他文件,并在需要办理海关手续时办理货物出口和进口以及从他国过境所需的一切海关手续。

B2许可证、其他许可和手续应卖方要求,并由其负担风险和费用,买方必须给予卖方一切协助,帮助卖方在需要办理海关手续时取得货物进口所需的进口许可证或英他官方许可。

A3运输合同与保险合同a)运输合同卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指立目的地。

如未约左或按照惯例也无法确左具体交货点,则卖方可在的目的地选择最适合其目的的交货点。

b)保险合同无义务。

B3运输合同和保险合同a)运输合同无义务。

b)保险合同无义务。

A4交货卖方必须在约泄的日期或交货期限内,任指定的目的地将在交货运输工具上尚未卸下的货物交给买方或买方指定的英他人处宜。

国际贸易术语解释通则2010之DDP(中英对照版)

国际贸易术语解释通则2010之DDP(中英对照版)

DELIVERED DUTY PAID 完税后交货DDP (insert named place of destination) Incoterms_ 2010 完税后交货(…指定目的地) GUIDANCE NOTE 序言This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed. “Delivered Duty Paid” means that the seller deliv ers the goods when the goods are placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the a rriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of destination and has an obliga tion to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both export an d import and to carry out all customsformalities. DDP represents the maximum obligation for the seller. The parties are well advised to specify as clearly as possible the point within the agreed place of destination, as the costs and ris ks to that point are for the account of the seller. The seller is advised to procure contracts of carri age that match this choice precisely. If the seller incurs costs under its contract of carriage related to unloading at the place ofdestination, the seller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwise agree d between the parties. The parties are well advised not to use DDP if the seller is unable directly or indirectly to obtain import clearance. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of import clearance, the DAP rule should be used. Any VAT or other taxes payable upon import are f or the seller’s account unless expressly agreed otherwise in the sales contract.该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。

ddp和cif贸易术语解释

ddp和cif贸易术语解释

ddp和cif贸易术语解释
DDP和CIF贸易术语解释
DDP和CIF是国际贸易中常用的两种贸易术语,它们分别代表着不同的交货条件和责任分配方式。

下面我们来详细解释一下这两种贸易术语。

DDP,即“交付到指定地点”(Delivered Duty Paid),是指卖方将货物交付给买方,并承担所有的费用和风险,直到货物到达买方指定的目的地。

在DDP交货条件下,卖方需要负责包装、装运、保险、报关、运输、卸货等所有费用和风险,直到货物到达买方指定的目的地。

因此,DDP交货条件下的卖方需要承担更多的责任和风险,但也能够获得更高的利润。

CIF,即“成本、保险费和运费”(Cost, Insurance and Freight),是指卖方负责将货物运输到买方指定的目的港口,并承担所有的费用和风险,直到货物到达目的港口。

在CIF交货条件下,卖方需要负责包装、装运、保险、运输等所有费用和风险,但不包括卸货费用。

因此,CIF交货条件下的卖方需要承担一定的责任和风险,但也能够获得一定的利润。

总的来说,DDP和CIF交货条件都是比较常用的贸易术语,它们在国际贸易中有着广泛的应用。

在选择交货条件时,卖方和买方需要根据自身的实际情况和需求来进行选择,以达到最优的贸易效果。

同时,在签订合同时,双方需要明确交货条件、责任分配、费用承担等方面的内容,以避免出现纠纷和争议。

国际贸易术语解释通则中英文双语

国际贸易术语解释通则中英文双语

2000年《国际贸易术语解释通则》中英文双语组别术语缩写术语英文名称术语中文名称Group C Main Carriage Paid C组主要运费已付CFR Cost and Freight 成本加运费(……指定目的港)CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运费付至(……指定目的港)CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付至(……指定目的地)CPT Carriage Paid to 运费付至(……指定目的港)Group D Arrival D组货到DAF Delivered at Frontier 边境交货(……指定地点)DDP Delivered Duty Paid 完税后交货(……指定目的地)DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货(……指定目的地)DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货(……指定目的港)DES Delivered EX Ship 目的港船上交货(……指定目的港)Group E Departure E组发货EXW EX works 工厂交货(……指定地点)Group F Main Carriage Unpaid F组主要运费未付FAS Free Along Side 船边交货(……指定装运港)FCA Free Carrier 交至承运人(……指定地点)FOB Free On Board 船上交货(……指定装运港)A.A.R = against all risks 担保全险,一切险A.B.No. = Accepted Bill Number 进口到单编号A/C = Account 账号AC. = Acceptance 承兑acc = acceptance,accepted 承兑,承诺a/c.A/C = account 帐,帐户ackmt = acknowledgement 承认,收条[/color]a/d = after date 出票后限期付款(票据)ad.advt. = advertisement 广告adv. = advice 通知(书)ad val. = Ad valorem(according to value) 从价税A.F.B. = Air Freight Bill 航空提单Agt. = Agent 代理商AI = first class 一级AM = Amendment 修改书A.M.T. = Air Mail Transfer 信汇Amt. = Amount 额,金额A.N. = arrival notice 到货通知A.P. = account payable 应付账款A/P = Authority to Purchase 委托购买a.p. = additional premiun 附加保险费A.R. = Account Receivable 应收款Art. = Article 条款,项A/S = account sales 销货清单a/s = after sight 见票后限期付款asstd. = Assorted 各色俱备的att,.attn. = attention 注意av.,a/v = average 平均,海损a/v = a vista (at sight) 见票即付经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据= deposit account 存款账号d/a = days after acceptance 承兑后……日付款D.A. = Debit advice 付款报单D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款d.f.,d.fet. = dead freight 空载运费(船)Disc. = Discount 贴现;折扣DLT = Day Letter Telegram 书信电D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸货通知书D/P = documents against payment 付款后交付单据Dr. = debit debter 借方,债务人d/s. = days’ sight 见票后……日付款DV = Dividends 股利Eea. = each 每,各e.e.E.E. = error excepted 错误除外E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件E.& O.E. = errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限ETA = estimated time of arrival 预定到达日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp. = Export 出口常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质f.a.s.=free alongside ship 船边交货价F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票f.c.l.=full container load 整个集装箱装满f.d.free discharge 卸货船方不负责F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费f.i.=free in 装货船方步负责f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价f.o.b.=free on board 船上交货价f.o.c.=free of charge免费F.O.I.=free of Interest 免息f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价f.o.t.=free on truck 卡车上交货价f.p.a.=free of particular average 单独海损不保fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由FX=Foreign Exchange 外汇________________________________________经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克G/A=general average 共同海损GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定gm.=gramme 一克g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质G/N=Guarantee of Notes 承诺保证g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量gr.wt.=gross weight 毛重经贸常用词缩写IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收ICC=International Chamber of Commerce 国际商会IMO=International Money Orders 国际汇票Imp=Import 进口IN=Interest 利息IMF=International Monetary Fund 国际货币基金inst.=instant(this month) 本月int.=interest 利息Inv.=Invoice 发票IOU=I owe you 借据I/P=Insurance Policy 保险单I/R=Inward Remittance 汇入汇款ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat) 卡拉(纯金含有度)kg.=keg,kilogramme笑,公斤K.W.=Kilo Watt 千瓦LL/A=Letter of Authorization 授权书lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用证L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书L/G=Letter of Guarantee 保证函l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任L/U=Letter of Undertaking 承诺书Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款memo.=memorandum 备忘录M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单misc.=miscellaneous杂项M/L=more or less增或减M/N=Minimum最低额MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票m/s=months after sight见票后……月付款m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇M/T=Mail Transfer信汇m.v.=motor vessel轮船MNC=multi-national corporation跨国公司NN.B.=Nota Bene(take notice)注意NO.=number号码n/p=non-payment拒付Nt.Wt=Net Weight净重O.=Order定单,定货O.B/L=Order bill of lading指示式提单O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点O/C=Outward Collection出口托收OD.=Overdraft透支O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号o.p.=open policy预约保单O/R=Outward Remittance汇出汇款ORT=ordinary telegram寻常电报o/s=on sale,out of stock廉售,无存货O/S=old style老式o.t.=old term旧条件oz=ounce盎斯PP/A,p/a=particular average单独海损pa=power of attorney委任状=private account私人账户p.a.=per annum(by the year)每年p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金p.l.=partial loss分损P.&I.=Protection and Indemnity意外险P.&L.=profit and loss益损P.M.O.=postal money order邮政汇票P/N=promissory note本票P.O.B.=postal office box邮政信箱p.o.d.=payment on delivery交货时付款P.O.D.=Pay on Delivery发货付款P/O=Payment Order支付命令P/R=parcel receipt邮包收据prox.=proximo(next month)下月PS.=postscript再启pt.=pint品脱P.T.O.=please turn over请看里面PTL=private tieline service电报专线业务Qqlty=quality品质qr=quarter四分之一qty=quantity数量quotn=quotation报价单qy=quay码头Rrecd=received收讫recpt=receipt收据ref.=reference参考,关于RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险remit.=remittance汇款r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款R.O.=remittance Order汇款委托书R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示rt.=rate率SS.A.=-Statement of Account账单s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件S/C=sale contract售货合同S/D=sight draft即期汇票S/D=sea damage海水损害SD.=Sundries杂项SE.=Securities抵押品S/N=shipping note装运通知S.O.s.o.=shipping order,selle r’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船s.t.=short ton短吨TT/A=telegraphic address电报挂号tgm=telegram电报T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)T.M.O.=telegraphic money order电报汇款T.R.=trust receipt信托收据T.T.=telegraphic transfer电汇TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月u/w=underwriter保险业者Vvoy.=voyage航次V.V.=Vice Versa反之亦然Ww.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)war=with risk担保一切险W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿wgt=weight重量whf=wharf码头W/M=weight or measurement重量或容量w.p.a.=with particular average单独海损赔偿W.R.=War Risk战争险W.R.=warehouse receipt仓单wt=weight重量Xx.d.=ex dividend除息XX=good quality良好品质XXX=very good quality甚佳品质XXXX=best quality最佳品质Yyd.=yard码yr.=your,year你的,年ZZ=Zone地区,地带ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区【法规名称】国际贸易术语解释通则【颁布部门】【颁布时间】 1990-04-01【实施时间】 1990-07-01【效力属性】有效【正文】国际贸易术语解释通则序言目的1.本通则的目的是为在对外贸易中最经常使用的贸易术语的解释提供一套国际规则。

国际贸易实务案例分析—DDP

国际贸易实务案例分析—DDP

买 方 卖 方 图 表
义 义 示
务 务 例
买方义务
1、买方必须按照销售合同规定支付价款。 2、买方必须给予卖方一切协助,帮助卖方在需要办理 海关手续时取得货物进口所需的进口许可证或其他官方 许可。 3、买方必须在卖方按规定交货时间受领货物。 4、买方未按照规定通知卖方,则必须自约定的交货日期 或交货期限届满之日起,承担货物灭失或损坏的一切风险, 但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其 他方式确定为合同项下之货物为限。 5、买方必须支付自按照规定交货时起与货物有关的一切 费用及如买方未履行规定的义务,或未按照规定作出通知, 由此而发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合 同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货 物为限。
DDP 贸易术语中文含义
DDP术语是指卖方在指定的目的地,办理完
进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下 的货物交与买方,完成交货。卖方必须承担将 货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包 括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任 何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险, 以及交纳手续费、 关税 、税款和其他费用)。
适用范围
适用任何运输方式,尤其多用于双方 约定的通过一般邮包交货的进口贸易 业务。但当货物在目的港船上或码头 交货时,不能使用该术语。若卖方不 能直接或间接地取得进口许可证,则 不应使用此术语。
卖方义务
1、卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同 等作用的电子信息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同 规定的其他凭证。 2、卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证和进口许 可证或其他官方许可或其他文件,并在需要办理 海关 手续时 办理货物出口和进口以及从他国过境所需的一切海关手续。 3、卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定目的地。 如未约定或按照惯例也无法确定具体交货点,则卖方可在的目 的地选择最适合其目的的交货点。 4、卖方必须在约定的日期或交货期限内,在指定的目的地将 在交货运输工具上尚未卸下的货物交给买方或买方指定的其他 人处置。未交货之前卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险。 5、卖方必须支付规定交货之前与货物有关的一切费用及在需 要办理海关手续时,货物出口和进口所需要办理的海关手续费 用,及货物出口和进口时应交纳的一切 关税 、税款和其他费 用,以及交货前货物从他国过境的费用。

2010年国际贸易术语解释通则-DDP

2010年国际贸易术语解释通则-DDP

2010年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2010)
DDP
(Delivered Duty Paid完税后交货)
该术语可适用于任何运输方式,也可适用于多种运输方式。

“完税后交货”是指当卖方在指定目的地将仍处于抵达的运输工具上,但已完成进口清关,且已作好卸载准备的货物交由买方处置时,即为交货。

卖方承担将货物运至目的地的一切风险和费用,并且有义务完成货物出口和进口清关,支付所有出口和进口的关税和办理所有海关手续。

DDP代表卖方的最大责任。

由于卖方承担在特定地点交货前的风险和费用,特别建议双方尽可能清楚地约定在指定目的地内的交货点。

建议卖方取得完全符合该选择的运输合同。

如果按照运输合同卖方在目的地发生了卸货费用,除非双方另有约定,卖方无权向买方索要。

如卖方不能直接或间接地完成进口清关,则特别建议双方不使用DDP。

如双方希望买方承担所有进口清关的风险和费用,则应使用DAP术语。

除非买卖合同中另行明确规定,任何增值税或其它应付的进口税款由卖方承担。

买卖双方义务。

ddp贸易英语解释

ddp贸易英语解释

ddp贸易英语解释摘要:1.DDP贸易术语的定义和含义2.DDP贸易英语的关键知识点3.DDP贸易英语的实际应用4.提高DDP贸易英语能力的建议正文:在全球贸易中,DDP(完税交货)是一项重要的贸易术语,它规定了卖方在国际贸易中的责任范围和义务。

为了更好地理解和运用DDP贸易术语,掌握相关的英语表达尤为重要。

本文将介绍DDP贸易英语的关键知识点,并提供实际应用中的建议。

1.DDP贸易术语的定义和含义DDP(Delivered Duty Paid)完税交货是指卖方在进口国境内将货物交给买方,并承担货物到达目的地前所发生的所有费用和风险,包括关税和税费。

在DDP条件下,卖方需要在目的地国办理进口手续,并承担货物从出口国到目的地国的一切关税和税费。

买方则在货物通关后承担货物的关税和税费。

2.DDP贸易英语的关键知识点- Delivery:交货。

卖方需将货物交付给买方。

- Duty:关税。

卖方需承担目的地国的关税。

- Paid:支付。

卖方需支付货物从出口国到目的地国的一切费用。

- Import:进口。

卖方需负责办理目的地国的进口手续。

- Risk:风险。

卖方需承担货物在运输过程中的风险。

3.DDP贸易英语的实际应用在实际国际贸易中,DDP贸易英语广泛应用于买卖双方的合同、发票、信用证等文件。

以下是DDP贸易英语在实际应用中的例子:- Example 1:The seller shall deliver the goods to the buyer at the agreed destination, and the seller shall be responsible for all costs and risks involved in the transportation of the goods to the destination.(卖方应将货物交付给买方至约定目的地,卖方应负责货物运输至目的地所产生的全部费用和风险。

ddp合同范本

ddp合同范本

ddp合同范本篇一:国际贸易术语解释通则20XX之ddP(中英对照版) dELiVEREddUTYPaid完税后交货ddP(insertnamedplaceofdestination)incoterms_20XX完税后交货(?指定目的地)GUidancEnoTE序言Thisrulemaybeusedirrespectiveofthemodeoftransportselectedandmayalsob eusedwheremorethanonemodeoftransportisemployed.“delivereddutyPaid”meansthatthesellerdeliversthegoodswhenthegoodsareplacedatthedisposalo fthebuyer,clearedforimportonthearrivingmeansoftransportreadyforunloadi ngatthenamedplaceofdestination.Thesellerbearsallthecostsandrisksinvolve dinbringingthegoodstotheplaceofdestinationandhasanobligationtoclearthe goodsnotonlyforexportbutalsoforimport,topayanydutyforbothexportandim portandtocarryoutallcustomsformalities.ddPrepresentsthemaximumobligationfortheseller.Thepartiesar ewelladvisedtospecifyasclearlyaspossiblethepointwithintheagreedplaceof destination,asthecostsandriskstothatpointarefortheaccountoftheseller.Thes ellerisadvisedtoprocurecontractsofcarriagethatmatchthischoiceprecisely.if thesellerincurscostsunderitscontractofcarriagerelatedtounloadingattheplac eofdestination,thesellerisnotentitledtorecoversuchcostsfromthebuyerunlessotherwiseagreedbetweentheparties.ThepartiesarewelladvisednottouseddPift hesellerisunabledirectlyorindirectlytoobtainimportclearance.ifthepartieswi shthebuyertobearallrisksandcostsofimportclearance,thedaPruleshouldbeus ed.anyVaTorothertaxespayableuponimportarefortheseller’saccountunlessexpresslyagreedotherwiseinthesalescontract.该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。

ddp贸易英语解释

ddp贸易英语解释

ddp贸易英语解释【最新版】目录1.DDP 贸易的概述2.DDP 贸易的英语解释3.DDP 贸易的优缺点4.DDP 贸易在国际贸易中的应用正文1.DDP 贸易的概述DDP(Delivered Duty Paid)贸易,即完税交货,是指卖方在约定的时间内将货物送达买方指定的目的地,并承担货物运抵目的地前的所有费用和风险,以及进口关税、增值税等税费。

在 DDP 贸易中,卖方需要负责办理货物出口和进口所需的一切手续,包括货物报关、检验、运输等环节。

这种贸易方式对于买方来说具有较高的便捷性,可以减少进口商在进口过程中的繁琐手续和风险。

2.DDP 贸易的英语解释In DDP (Delivered Duty Paid) trade, the seller is responsible for delivering the goods to the buyer"s specified destination and bearing all the costs and risks before the goods reach the destination.This includes import duties, value-added tax, and other tax fees.In DDP trade, the seller needs to handle all the procedures required for export and import, such as customs declaration, inspection, and transportation.This type of trade is more convenient for the buyer, as it can reduce the complexity and risk of the import process.3.DDP 贸易的优缺点优点:a.减少买方在进口过程中的手续和风险;b.便于买方控制成本和预算;c.提高卖方的服务水平和市场竞争力。

DDP贸易术语[推荐]

DDP贸易术语[推荐]

DDP贸易术语[推荐]第一篇:DDP贸易术语[推荐]DDP贸易术语 DDP贸易术语是Delivered Duty Paid(… named place of destination)的缩写,即“完税后交货(……指定目的地)”。

它是指卖方在指定的目的地将在运输工具上尚未卸下的货物交给买方,承担将货物运至目的地的一切风险和费用,办理进口清关手续,交纳进口“税费”,即完成交货义务。

办理进口清关手续时,卖方也可要求买方予以协助,但费用和风险仍由卖方负担。

买方应给予卖方一切协助取得进口所需的进口许可证或其他官方证件。

如双方当事人希望将进口时所要支付的一些费用(如增值税VAT),从卖方的义务中排除,应在合同中订明。

DDP术语适用于所有运输方式。

DDP术语是卖方承担责任、费用和风险最大的一种术语。

DDP(Deliveried Duty Paid to 目的港或内陆仓库)1.商业单据如何处理?由于各个国家海关之间关于货物价格的数据是互不相通的, 海关间通用的仅为AMS(毛净重,数量和体积).所以我们在操作此类订单的时候,一定要狠钻这个空子.A.出口报关金额:这个金额是跟出口退税有密切联系的,原则上是有增值税发票.货物出口后,包括出口退税在内的美金金额,也就是 FOB 金额.那么出口报关金额打 FOB 金额绝对正确.如果你是工厂,或者外贸公司业务人员想从工厂捞点油水,同时工厂能买到比较低价的增值税发票,那么不妨把海运费也报进去,即报CIF 价,这样你可以多骗点出口退税回来,同时帐面也会比较好看,操作人员也会倍有面子,前提是你货物的单价不会引起海关的注意,来查验你的货物.B.进口报关金额:由于DDP ,所以货物进对方海关时的进口税你也得代劳.因为海关的货物单价是互不相通的,而钱省下来一分都是自己的,所以你可以把清关发票金额尽量打低(术语为UNDER VALUE进口清关),不过你也得掌握个度,不要过分引起海关怀疑,导致查验既而向你征收报复性关税,甚至没收你的货物.所以你事先必须跟客户说明你将会采取UNDER VALUE 的清关发票,同时请对方推荐熟悉的FORWARDER予以积极配合,同时自己要做好如果发生意外的准备,如海关查明确认你低于市场价时,你可以解释你这是库存处理,但是需要你准备好一些单据,同时需要客户方配合.C.风险防范:此类操作,风险防范是第一位的.主要风险不是在操作过程,而在于客户方的诚信度.所以提单一定要连同议付单据进银行,清关同时要保证议付单据到达对方银行,注意议付金额应该是DDP金额适当扣除内陆运费以及相关杂费.在清完关时,电传客户清关凭证,并敦促对方到银行付款赎单,并明确如果对方不能在指定工作日内付款赎单,货物在港口滞留所产生的滞港费以及其他杂费由对方承担.一般FORWARDER 可以在十个保证日内不交纳清关税而提货,如果客人正常付款赎单,其实你已成功地将DDP替换成CIF ,而且你还从中牢了非常可观的一笔.如果客户没有诚信,至少你还可以HO住货物,不至于人财两空,输得精光.DDP贸易术语指完税后交货(……指定目的地),DDP术语是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上尚未卸下的货物交与买方,完成交货。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

DELIVERED DUTY PAID 完税后交货DDP (insert named place of destination) Incoterms_ 2010 完税后交货(…指定目的地)GUIDANCE NOTE 序言This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used wher e more than one mode of transport is employed. “Delivered Duty Paid” means that the seller deli vers the goods when the goods are placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bea rs all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of destination and has an obli gation to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both export and import and to carry out all customsformalities. DDP represents the maximum obligation for the seller. The parties are well advised t o specify as clearly as possible the point within the agreed place of destination, as the costs and r isks to that point are for the account of the seller. The seller is advised to procure contracts of car riage that match this choice precisely. If the seller incurs costs under its contract of carriage relat ed to unloading at the place ofdestination, the seller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwise agree d between the parties. The parties are well advised not to use DDP if the seller is unable directly or indirectly to obtain import clearance. If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of import clearance, the DAP rule should be used. Any VAT or other taxes payable upon import are for the seller’s account unless expressly agreed otherwise in the sales contract.该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。

“Delivered Duty Paid”是指当卖方在指定目的地将已办理进口清关手续的在运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置时,即完成交货。

卖方承担将货物运送到指定地点的一切费用和风险。

卖方要负责办理货物出口和进口清关,负担任何出口和进口关税和一切相关海关手续。

DDP是卖方承担责任最大的术语。

当事人应尽可能精准地指定约定目的地中的具体交货地点,因为货物运送至该地点的一切费用和风险由卖方负担。

建议卖方订立与上述决定适宜的运输合同。

除当事人事先另有约定外,如果卖方根据其运输合同负担了有关货物在指定目的地卸载的费用,其无权要求买方偿还相关费用。

如果卖方不能直接或间接办理进口手续,建议当事人不要使用DDP术语。

如果当事人希望买方承担进口清关的一切风险和费用,应使用DAP术语。

除在销售合同中另有明确约定,任何增值税或其他进口所需税款应由卖方负担。

A THE SELLER’ OBLIGATIONS 卖方义务A1 General obligations of the seller 卖方基本义务The seller must provide the goods and the commercial invoice in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity that may be required by the contract. Any document r eferred to in A1-A10 may be an equivalent electronic record or procedure if agreed between the parties or custo mary.卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票以及按照合同约定必需的有同等作用的其他任何凭证。

以及经当事人同意或根据交易习惯在A1-A10中提到的任何有同等作用的电子记录或程序的凭证。

A2 Licences, authorizations, security clearances and other formalities 许可,授权,安全许可和其他正式手续Where applicable, the seller must obtain, at its own risk and expense, any export and import lice nce and other official authorization and carry out all customs formalities necessary for the exportof the goods, for their transport through any country and for their import.在需要办理清关手续时,卖方必须承担风险和费用获得任何出口和进口许可和其他官方授权,并办理货物出口、为运输从他国过境和货物进口所需的一切海关手续。

A3 Contracts of carriage and insurance 运输合同和保险合同 a) Contract of carriage 运输合同The seller must contract at its own expense for the carriage of the goods to the named place of destination or to the agreed point, if any, at the named place of destination. If a specific point is not agreed or is not determined by practice, the seller may select the point at the named place o f destination that best suits its purpose.卖方必须自付费用订立合同将货物运至指定目的地或指定目的地内的约定交货地点。

如未约定或按照惯例也无法确定具体交货点,则卖方可在指定的目的地选择最适合其目的的交货点。

b) Contract of insurance 保险合同The seller has no obligation to the buyer to make a contract of insurance. However, the seller mu st provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and expense (if any), with information that the buyer needs for obtaining insurance.卖方没有义务为买方订立保险合同。

但应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须提供给买方办理保险所需的相关信息。

A4 Delivery 交货The seller must deliver the goods by placing them at the disposal of the buyer on the arriving me ans of transport ready for unloading at the agreed point, if any, at the named place of destinatio n on the agreeddate or within the agreed period.卖方必须在约定的交货地点或指定目的地,在约定的交货日期或期限内,将已办理进口清关手续的在运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置。

A5 Transfer of risks 风险转移The seller bears all risks of loss of or damage to the goods until they have been delivered in accor dance with A4, with the exception of loss or damage in the circumstances described in B5.除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已按照A4规定交货为止。

A6 Allocation of costs 费用划分 The seller must pay 卖方必须支付a) in addition to costs resulting from A3 a), all costs relating to the goods until they have been del ivered in accordance with A4, other than those payable by the buyer as envisaged in B6; b) any c harges forunloading at the place of destination that were for the seller’s account under the contract of carr iage; and c) where applicable, the costs of customs formalities necessary for export and import a s well as all duties, taxes and other charges payable upon export and import of the goods, and th e costs for their transport through any country prior to delivery in accordance with A4.除按照B6规定应由买方支付的费用外,卖方必须支付与货物有关的一切费用,直至已按照A4规定交货为止,包括按照A3 a)规定应负担的费用;根据运输合同规定由卖方支付的在目的地的卸货费;在需要办理海关手续时,货物出口和进口需要办理的海关手续费用及出口和进口时应缴纳的一切关税、税款和其他费用,以及按照A4规定货物交付前从他国过境的费用。

相关文档
最新文档