Unit2课文翻译及课后练习答案.doc
2023年度21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案,3篇
2023年度21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案,3篇(文档)21世纪大学英语综合教程第二册Unit2课文翻译及课后答案1 几年前的一天,我来到萨拉曼卡——纽约附近的一个火车站。
我计划在那儿搭乘卧车。
站台上都是人,他们涌入长长的卧车,把列车挤得满满的。
我问售票处的人能否买两张票,但他厉声回答说:“没票!”然后冲着我的脸关上了窗。
这真是对我尊严的莫大打击,然而我又需要这两张车票。
我找到一位地方官员,问他能否在卧铺车厢的某个地方找个可怜的小角落;但他猛然打断了我,厉声说道:“没有,找不到。
每个角落都挤满了。
好了,不要再来烦我了。
”说完,他便不理我而走开了。
我没料到他会这样对待我,我的尊严处于一种难以描述的状况。
我对同伴说:“他们这样对我讲话是因为他们不知道我是谁。
”可我的同伴却说:“别说这种傻话了。
即便他们知道你是谁,你觉得这能帮你在没有空座的火车上搞到座位吗?”说完他也不理我了。
这太过分了。
我找到刚才那个官员,非常有礼貌地告诉他我叫马克-吐温,我是否能——但他又一次打断了我:“我已经告诉过你不要再来烦我了。
”接着又不再理我了。
我无助地环顾四周,发现我的同伴目睹了整个经过。
我感到的耻辱无法用语言形容。
我说:“或许他没有听到我的名字。
”但我的同伴却不这么认为,他说:“他肯定清楚地听到你的名字了,只不过他不在乎罢了,就是这么回事。
”我不知道接下去会发生什么,但就在这时候,我注意到一个年轻的卧车行李搬运工正在跟列车员窃窃私语,并朝着我点头。
那个列车员随即转过身,毕恭毕敬地向我走来。
“我能为您效劳吗,先生?”他说道,“您要在卧车上找个空位吗?”“呃,当然,”我回答说,“可我问过站台上那个人,他说每个角落都塞满了,还叫我不要烦他。
”“不会吧,先生,我简直不敢相信他说了这样的话。
简直无法想象有人竟然这样对您说话,先生!我很抱歉,先生,但您一定是误会他了。
我们什么空地方都没了,只剩下那个大的家庭包房,里面有两个铺位和几把扶手椅,但这一切都供您享用。
《大学艺术英语教程》第一册unit2课文翻译及课后题答案
芭蕾:美的浪漫1 美妙的空中动作,优雅缓慢的凌空跳跃,节奏感强烈的韵律,极富技巧的控制以及能量的释放…这就是芭蕾。
2 芭蕾是一个面对剧院观众的舞蹈形式,它可以讲述一个故事,表达一种情感或者仅仅是反映音乐的主题。
他们可以在像陀螺一样旋转的同时,保持很好的平衡,有时候他们的脚步动作快得让人目不暇接。
女舞者经常用她们的脚趾尖跳舞,她们舞鞋的顶部是用一层层的布粘起来的,这一层层的布能够加强鞋尖的强度,给舞者以支撑。
男舞者经常把女伴高举过头顶,轻如鸿毛。
3 最好的芭蕾舞服是轻便而简单的,它们能够体现出身体的各个部位的线条并且从不会影响舞者的动作。
4 一个芭蕾舞者应当拥有修长的四肢,颀长的脖子,相对较短的躯干。
理想的芭蕾舞者的身体应该是柔韧、苗条而有力的。
芭蕾舞者应当有较好的节奏感和对音乐的领悟力。
其对空间位置的敏感性确保他们能在舞台上准确定位。
像好的演员一样他们能够很好地表达情感并把一个角色演活。
5 芭蕾舞者以他们对身体的控制而自豪,而且观众们也能够体会并分享这种自豪感。
观众们在观看表演的时候感觉就好像他们自己和舞者们一起滑动和旋转。
仅仅是通过他们的身体,芭蕾舞者就可以表达很多情感,比如愤怒、恐惧、嫉妒、高兴和悲伤。
6 芭蕾15世纪起源于意大利。
古典芭蕾的技巧首先于17世纪的法国得到发展。
今天,很多古典芭蕾的步法和位置都是用法语来表达的。
7 巴黎直到19世纪早期都一直是世界芭蕾之都,但是很快毕业于巴黎各个芭蕾学校的舞者都纷纷分散到其它的国家。
其中最多的是俄罗斯,而俄罗斯也很快成为了世界芭蕾舞的中心。
8 芭蕾在不同的国家形成了不同的风格。
比如,俄罗斯风格的芭蕾通常是富有力量的,而法国风格的芭蕾一般来说是很优美的。
美国芭蕾的风格倾向于活力四射和快节奏。
芭蕾舞者在各国之间游历,因而吸收了不同的风格,从而使得芭蕾得到进一步的发展。
Text B玛莎·葛莱姆1 玛莎·葛莱姆把现代舞引领到一个新高度,使之成为美国文化的热点。
新编研究生英语教材 Unit 2课文翻译及课后习题答案
新编研究生英语教材 Unit 2课文翻译及课后习题答案Unit 2 LanguageText A Learn by TouchII. Word Study1) hearth2) repent3) tussle4) in the light of5) intercourse6) verbatim7) take the initiative8) gamut9) augmentation10) tactfulIII. Cloze1. B.2. A.3. A.4. C.5. D.6. B.7. A.8. C.9. C.10. D.11. C.12. A.13. D.14. C.15. A.16. C.17. D.18. C.19. A.20. B.IV. Translation1. Translate the following paragraph into Chinese.博物馆和艺术品商店也是带给我快乐和灵感的源泉。
毫无疑问,很多人都觉得奇怪,不凭借视觉,手就能感觉到冰冷的大理石雕像的动作、情感和美;但我的确从触摸伟大的艺术作品中获得了真正的愉悦。
当我的指尖追寻那些起伏的线条时,它们自会发现艺术家所描绘的思想和情感。
我能从雕像的脸上感受到众神和英雄们的憎恨、勇气和爱,正如我能从允许我触摸的活人的脸上察觉出这些感情一样。
我从戴安娜的姿态中触摸到了森林的优雅与自由,还有那驯服山狮与慑服暴戾的气质。
维纳斯的静谧和优雅使我感受到了灵魂的喜悦;而巴雷的铜像则使我仿佛窥见了丛林的秘密。
2. Translate the following paragraphs into English.English is attached great importance in China where English training market is in full swing with so many training centers appearing. Many Chinese, old and young, have made learning English an important part of their daily life. Even preschoolers can remember hundreds of English words. However, behind this globalization is people’s deep concern for Chinese traditional culture.Fortunately, recent years have witnessed a surge of “back-to-the-ancients schools”. It’s said that “knowledge makes a gentleman’. The study of Chinese traditional culture and the reading of Chinese classics exposes students to a wide range of information and makes them well rounded. However, some people are still on the fence, and are ambivalent towards “back-to-the-ancients schools” because they consider this ancient wisdom to be out of tune with the times. In contrast, the Confucius Institute --- that promotes Chinese language and culture, supports local Chinese teaching internationally, and facilitates culture exchange --- has been popular worldwide. By the end of 2012, 400 Confucius Institutes and 535 Confucius Classrooms had been established in 108 countries and regions.课文翻译倚触而学海伦·凯勒1 我生命中最重要的日子是我的老师安妮·曼斯菲尔德·莎莉文到来的那一天。
新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版
新世纪大学英语综合教程2课文翻译及课后答案完整版新世纪大学英语综合教程2Unit 1 Living in HarmonyText A “我原谅你”1并非只有婚姻关系才需要宽恕。
我们与子女、朋友、同事、邻居,甚至陌生人相处时同样需要宽恕。
事实上,没有宽恕的氧气。
任何人际关系都无从维系。
宽恕并不是脾气好的人们才拥有的特质,它是所有关系的必要条件,也是自己身心健康不可缺少的。
、2有些人可能认为自己受伤太深、次数太多,无法宽恕、可耐人寻味的是,恰恰是被伤得最深的人,才真正需要宽恕别人。
原因很简单:仇恨就像癌症。
会毁掉宿主。
如果不尽快铲除。
它就会生根发芽,是那些执意仇恨无法释怀的人受伤甚至死亡。
3因为事实是。
除非我们能宽恕他人,否则就永远无法恢复。
伤口会继续溃烂,永不愈合。
中国有句古谚,“复仇者必自绝”4对有些人来说。
宽恕他人似乎是不可能的,因为他们根本不知从何做起,首先你要接受一个非常重要的事实:宽恕他人并不是件容易的事。
事实上,对于我们大多数人来说。
这也许是最难做到的。
5被伤害的是我们,却还要宽恕他人,这似乎毫无公平可言。
然而这正是宽恕的关键所在。
6“宽恕并忘记”,这句俗话谁都会脱口而出,但实际上既简单又肤浅。
一则这是绝对不可能的,二则它完全偏离了宽恕的真正含义。
生活中最需要宽恕的事正是那些无法忘记的事。
我们不应把这些事掩饰起来,而需记住它们,并有意不因此对做过这些事的人怀有成见,然后继续生活。
7这就是为什么有的时候会感到:宽恕别人,一开始会相对容易些,难的是每次你看到那个人,与他谈话,甚至只是想起他之后如何控制自己的感情。
真正的宽恕不是一劳永逸之举,而是持久的情感面对。
8等待越久,宽恕就越难。
实际上,时间不会愈合伤口,只会让愤懑和仇恨更长时间地吞噬你的内心。
如果要等待“适当的时候”,你也许永远都找不到机会。
9开始运用宽恕的艺术之前,你先要问自己这样一个问题:我们中有多少人在特定的场合下是完全无辜的呢?10几年前,我和妻子买了一件便宜家具。
全新版BOOK2课文翻译及答案Unit2
*3) There is still some confusion among the
students about what to do after class to follow up on the subject. nothing more than a job and an apartment to be happy.
尽管有些东西我没有,我并不感到贫穷。这是为什么? 五十三年来我一直非常健康。我不但不生病,而且精力充 沛,情绪饱满。锻炼对我而言是确确实实的快事,我乐意 长距离步行,越走越有劲。我喜爱步行后随之产生的一种 “什么都干得了”的心态。 我还十分珍惜我的创作才能。当我写出美丼的诗句或 编造出能把人逗乐的笑话时,我内心感到很富有。通过写 作而获得的洞察力,不断地令我惊奇。而与那么多写作朋 友交谈,是我乐趣的主要源泉之一。
*
A Life Full of Riches
*第二单元 *价值观 *首次面对这个问题,是在2003年12月初,我第一次为救世军
摇铃募捐的时候。当时我就站在沃尔玛商场入口处门外,对 每一位向我的红壶里投入捐款的人都报以一声“谢谢”和一 个微笑。一位穿着整洁的妇人牵着她的幼子向放壶的台子走 过来。她在钱包里摸着找钱时,孩子抬头看了我一眼, 问我: “你穷吗?”当时他眼里充满疑惑和好奇,时至今日仍历历 在目。 “嗯,”我结结巴巴,边想边回答,“我比有些人拥有 的多,但比其他人拥有的少。”母亲因为孩子问了一个在社 交上不该问的问题,训斥了他一顿,他俩便匆匆的赶去购物。 但是孩子的问题却一直留在我的心头挥之不去。 我从不认为自己“穷”,但有些事实我不可否认。每当 我填1040税务申报表时,我都属于收入最低的档次之一。在 过去的三十五年中,我只出去度过一次假。我的电视机是黑 白的,还是八年前别人送给我的。
(word完整版)人教版英语八年级下unit2讲解与练习(含答案),推荐文档
Un it 2 I ' II help to clea n up the city parks.Section A1. You should help to clea n up the city parks.Clean up意为彻底打扫;清除”,是动词+副词”结构的短语动词,后面跟名词作宾格时, 名词放在up前后均可,后面跟代词作宾格时,代词应当放在up前面。
e.g. He ofte n helps pare nts clea n up the rooms on weeke nds.2. The girl could visit the sick kids in the hospital to cheer them up.Cheer up意为变得更高兴,振奋起来”,是动词+副词"结构的短语,cheer up既可以作及物动词短语,也可以作不及物动词短语e.g. He cheered up at once whe n I agreed to help him.Cheer up! The news isn ' t too bad.He took her to the cin ema to cheer her up.【拓展】1) cheer作不及物动词,意为欢呼;喝彩”e.g. The girls cheered as the famous sin ger arrived.2) cheer作及物动词,意为为•欢呼,高呼”e.g. The whole village turned out to cheer the hero3) cheer作可数名词,意为欢呼声,喝彩声”e.g. We can hear the cheers of stude nts outside the gym.4) cheer on意为为•加油”e.g. We will have a basketball game this after noon. Would you like to come and cheer us on ?【现学现练】He failed in the math test and looks sad. Let ' s _______A. put him upB. set him upC. cheer him upD. clea n him up3. The boy could give out food at the food bank.Give out意为散发,分发”相当于“ hand ou, ”是动词+副词”的短语动词e.g. Can you give out the drinks out, please?【拓展】Give out的不同含义:1) give out表示发出(光、热、声音、气味等)e.g. The sun gives out light and heat to the earth.2) give out表示用完,耗尽”e.g. Our food supplies bega n to give out.4. The girl could volunteer in an after -school study program to teach kids.Volunteer动词,意为志愿做,义务做”后可跟名词、代词或动词不定式作宾语e.g. Jenny volun teered to clea n up the room after party.【拓展】Volunteer作可数名词,意为志愿者"e.g. Can I have a volun teer to collect the glasses?5. We can ' t put off making a planPut off意为推迟”是动词+副词”的短语动词,其后可跟名词、代词或动名词作宾语e.g. They put off the match because of the heavy rain.Please don ' t put off doing your homework.Never put off till tomorrow what you can do today.【拓展】6. Let ' s make some notices, tooNotice 此处作可数名词,意为 公告牌;通告;布告”e.g. There is a notice on the wall, saying“ No Parking ” I ' II put up a notice about the meeting.【拓展】1) notice 作不可数名词,意为 注意”e.g. Take no tice of what they say.2) notice 作动词,意为 注意到,留心,看到”e.g. Did you no tice Jack come in ?7. They told me stories about the past and how things used to beUsed to 意为过去•,…曾经••,后跟动词原形,表示 过去常常做某事”,指表示过去和现在的对比,暗指现在已经不存在的动作或状态e.g. He used to work in the hospital.He didn ' t use to walk after supper.【拓展】1) be used to do sth.意为 被用于做某事”,不定式表目的e.g. The book is used to teach us how to write.2) be used for + n./ v.ing 表示被用于• ••”e.g. A stamp is used for sending letters.3) get/be used to doing sth.e.g. He is used to eating out all the time.8. Yeah, a lot of old people are Ion ely.由put 构成的常见短语有:Put away 将•收起来Put out 熄灭;伸出put on 穿上;上演 put back 放回原处 put down 放下;记下 put up 张贴;搭建Lonely是形容词,充当表语,指孤独的”,用于人时,表示一种心理状态,突出内心孤独寂寞的感觉,侧重缺少同伴友谊而感到孤独、寂寞。
(完整版)Unit2SmartCars课文+翻译+练习
Smart CarsMichio Kaku1 Even the automobile industry, which has remained largely unchanged for the last seventy years, is about to feel the effects of the computer revolution.智能汽车米其奥·卡库即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业,也将感受到计算机革命的影响。
2 The automobile industry ranks as among the most lucrative and powerful industries of the twentieth century. There are presently 500 million cars on earth, or one car for every ten people. Sales of the automobile industry stand at about a trillion dollars, making it the world's biggest manufacturing industry.汽车工业是20世纪最赚钱、最有影响力的产业之一。
目前世界上有5亿辆车,或者说每10人就有1辆车。
汽车工业的销售额达一万亿美元左右,从而成为世界上最大的制造业。
3 The car, and the roads it travels on, will be revolutionized in the twenty-first century. The key to tomorrow's "smart cars" will be sensors. "We'll see vehicles and roads that see and hear and feel and smell and talk and act," predicts Bill Spreitzer, technical director of General Motors Corporation's ITS program, which is designing the smart car and road of the future.汽车及其行驶的道路,将在21世纪发生重大变革。
新编大学英语Unit2课文翻译与课后练习答案
Unit 2 Myths and LegendsIn-Class Reading Why the Tortoise’s Shell Is Not Smooth为什么乌龟的背壳凹凸不平1 从远处他妻子们的那些小木屋里传来的低声细语,时不时地被歌声打断,但是奥康瓦还是听到了,这是妻子们同各自的孩子在讲民间故事。
爱克蔚菲和她的女儿爱金玛坐在一块小地毯上。
现在,轮到爱克蔚菲讲故事了。
霎时,低声细语静了下来,所有的眼睛都转向她们最喜欢的故事能手。
2 “很久以前”,她开始讲道,“所有的鸟儿都被邀请到天上赴宴。
它们非常高兴,开始为这盛大的日子做准备。
它们用颜料把自己的身体涂成深红色并画上漂亮的图案。
3 “乌龟看到了所有这些准备活动,并很快了解了事情的来龙去脉。
动物界里发生的任何事都逃不过他的眼睛,(因为)他狡黠无比,诡计多端。
他一听说这一天上的盛宴,不禁垂涎三尺。
那些日子正在闹饥荒,乌龟已经有两个月没好好吃一顿饭了。
他的身体就像一段枯柴棍在空荡荡的躯壳里咔咔作响。
于是他稳扎稳打地开始计划如何能到天上去。
”4 “但是他没有翅膀呀,”爱金玛说。
5 “别性急,”她母亲回答道,“故事(的关键)就在这里。
乌龟没有翅膀,但他去找鸟儿们,请求能跟他们一起去。
”6 “‘我们太了解你了,’鸟儿们听了他的请求后说道。
‘你诡计多端并且忘恩负义。
如果我们答应你,你马上就会施展诡计。
我们老早就把你看透了。
’7 “‘你们不了解我,’乌龟说。
‘我已经脱胎换骨了,不再是你们以前所知道的那个捣蛋鬼了。
相反,我现在既体贴又善良。
我已经认识到,给别人制造麻烦的人就是在给自己制造麻烦。
放心吧,我保证不给你们增添任何麻烦。
’8 “乌龟巧舌如簧,没过多久,所有的鸟儿都一致认为,他确实已经脱胎换骨了,于是每只鸟儿都给了他一根羽毛,用这些羽毛,乌龟做了两只色彩绚丽的翅膀。
9 “最后,这盛大的日子终于来到了,乌龟第一个到达了集合地点。
等所有的鸟儿都来齐了,他们就一块儿动身。
新视野大学英语第二版第二册课文翻译及课后答案
新视野大学英语第二版第二册课文翻译Unit 1 Section A 时间观念强的美国人Para. 1 美国人认为没有人能停止不前。
如果你不求进取,你就会落伍。
这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。
时间是美国人注意节约的两个要素之一,另一个是劳力。
Para. 2 人们一直说:“只有时间才能支配我们。
”人们似乎是把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待的。
我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。
时间是一种宝贵的资源,许多人都深感人生的短暂。
时光一去不复返。
我们应当让每一分钟都过得有意义。
Para. 3 外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙——常常处于压力之下。
城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。
白天吃饭时人们也都匆匆忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。
工作时间被认为是宝贵的。
Para. 3b 在公共用餐场所,人们都等着别人吃完后用餐,以便按时赶回去工作。
你还会发现司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。
你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。
不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们非常珍惜时间,而且也不喜欢他人“浪费”时间到不恰当的地步。
Para. 4 许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。
他们也会怀念那种一边喝茶或咖啡一边进行的礼节性交流,这也许是他们自己国家的一种习俗。
他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。
一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。
既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开门见山地谈正事。
因此,时间老是在我们心中的耳朵里滴滴答答地响着。
大学英语3 U2 课文翻译+练习答案
新世纪大学英语3Unit TwoLove课文参考译文你的爱有多深曼茜·巴蒂亚1 有人认为爱如浮云有人认为爱坚强如铁有人认为爱是一种生活方式有人认为爱是一种感觉有人说爱要执着有人说爱不要约束有人说爱是生命的全部有人说不知道爱为何物2 在我们生命中的某个阶段,我们会经历某种难以名状的情感所带来的阵阵折磨。
这种情感只能体会,无法用语言描述。
莫大的喜悦伴随着丝丝的伤感一同降临,这就是爱。
3在紧张忙碌的生活中,我们竟能找到时间沉湎于感情之中,这的确令人感佩。
然而,此时我想知道:我们是否懂得爱到底有多么深刻。
记得上学的时候,我迷恋的对象真是数不清:我的数学老师、邻居的儿子、好朋友的弟弟,还有另外一些因为眼睛的颜色、胡子的形状或走路的姿势而让我倾慕的人。
年少时的爱慕,不会带来伤害,如肥皂泡一样转瞬即逝。
那些稚气、大胆的想法和行为,现在想来大可一笑了之。
但是,在那时,对我来说,没有比恋爱更重要的事了。
接着就进入了真正“谈”情“说”爱的阶段。
4 我在女子学校学习,和男孩子交往的机会寥寥无几,因此,我热切地期待着我们学校和男子学校举办的联谊会。
联谊会上,一群精心打扮的年轻男子毫无顾忌地盯着我们。
这三个小时中的点点滴滴,成了我们在以后四个星期中足够的谈资,我们在议论时,心情澎湃。
5 即使是在那个时候,我也没有真正交男朋友的需要。
6 在我的成长岁月中,不知何故,我相信爱情该来的时候自然会来。
事实果真如此。
当我有了稳定的工作,有了长期的计划和比较安定的生活时(我现在还不到25岁呢!),爱情降临了。
我也比较成熟了,能够步入不贪图许多回报而需要大量付出的感情关系。
7 我的爱情是在友谊这块地基上建起的高楼大厦。
爱情经过旷日持久的培养才开花。
我和我的恋人相互理解、同甘共苦、相互关心,投入了丰富的感情,才使爱情发展到今天。
爱情意味着情投意合。
你也许会说,我属于浪漫的传统派。
但是,依我看,爱情需要培养。
我们必须把爱情同强烈而短暂的激情或身体的愉悦区别开来。
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案unit2.docx
21世纪大学实用英语综合教程(第二册)课文翻译及课后习题答案unit 2Unit 2The wrong person (adapted)Mark, Twain?One day a few years ago, I came to Salamanca, a railway station near New York・I plan to take the sleeper train thcrc. The platform is, they poured into the long sleeper, the train is crowded. I asked the man at the ticket office if he could buy two tickets, but he snapped: 〃no tickets.〃!〃And then closed the window to my face・ It was a real blow to my dignity, but I needed the two tickets again. I found a local official and asked him if he could find a poor corner somewhere in the sleeping car, but he snapped at me and snapped: 〃no, I can,t find it. 〃・Every corner is packed. Well, don,t bother me any more・〃With that, he ignored me and walked away. I had not expected him to treat me like this, and my dignity was in a state beyond dcscription. I said to my companion, "they talked to me like this because they didn,t know who I was・"But my companion said, 〃don't say things like that・ Even if they know who you arc, do you think it will help you get a scat on a train that doesn,t have an empty seat?" And he ignored me. This is away over the linc. I found the officer and politely told him my namc was Mark Twain. Could I - but he interrupted me again: ve told you not to bother me again."・〃Then he stopped talking to me.I looked helplessly around and found my companion witncssing the whole process・ The shame I felt could not be described in words・ I said, "maybe he didn't hear my name・〃・" But my companion didn't think so. He said, 〃he must have heard your name clearly, but he didn,t care,that's all. 〃I don,t know what will happen next, but at this time, I noticed a young porter of sleeping car whispering to the conductor, and nodding toward me. The conductor immediately turned around and walked reverent and respectful to me.,z What can I do for you, sir?" He said, 〃you need to find a place in the sleeper?""Well, of course, z,I replied, "but I asked that man on the platform, he said that every corner is full, also told me not to bother him・"〃No, sir, I can,t believe he said that・〃・I can,t imagine anyone talking to you like this, sir! T m sorry, sir, but you must have misunderstood him・ We don't have any room left・ There,s only the large family room with two berths and a few armchairs, but all of them are for you to enjoy. Come here, Tom・ Put these boxes on the bus!"The porter took our suitcase and we got on the bus・ After we had been comfortably settled in the deluxe room, Tom laughed and said, 〃0h, what else do you need, sir?"〃E T, the lamp is too high・〃・Can you fix me a lamp at my bedside so that I can read the book more comfortably?"Yes, sir, you can. 〃・I' 11 fix it for you personaily. What do you need to say, we are the whole railway and check a times to help you find・〃And he left・I smiled and said to his friend, "well, what do you say now?〃My companion looks ashamed・he said, "you're right・〃・r m sorry for what I said to you on the platform just now. So it seems stupid to me, not you. I'm glad to be with you. But for you, I wou 1 d never have gotten the ticket・ But I still don,t understand・〃Just then, Tom,s smiling face appeared again at the door, and then he said, "Oh, sir, I recognized you at once・〃・Then I told the conductor・"〃Is that so, young man?" "Who am I?〃I asked"〃You are Mr. Mcclellan, mayor of New York・"Then he left again.AnswerFive1.bother, bother2., companion3. , Shame4. , officials5., notice6. recognized7. vacant8. scene9. politely 10. describeSix1.,cut, short,2., at, their, disposal,3., at, the, same, time,, in.・・ Face5., turn, your, back, on,6. , a, couple, of,7. , turned. •・Inside out 8. Look aroundSeven"Must have seen the tickets for tonight" s play2., must, have, been, here, many, times3., may, have, gone, bad4.,may, not, have, received, the, presentEightThe "Nancy was glad to have quit her part-time job her before final exams. z/〃Aren t you ashamed to have eaten all the fruit in the basket?"The 〃We are really grateful to have received so much care during visits our here・〃"Henry was foolish to have trusted such a liar・"Nine〃The public that noticed since that official left local hisposition had been vacant for a couple of months・〃"Seeing the looking girl around helplessly the platform on the young porter asked politely if she needed any help.,zThe 〃I recognized your companion the minute he appeared at the door. He looked just as you had described・〃"We, didn, , t, bother, to, find, a, hotel, for, my, good, friend, US, to, stay, in, her, invited, house, and, put,, a, luxurious, disposa 1., car, at, our. 〃Turning While the professor was the suitcases inside out to his find glasses his wife was sitting comfortably in an armchair watching the whole scene・〃I turned my back on her because she expected me to treat her like a queen."Ten"Seeing a doctor as soon as possible"2.,working, for, another, hour3. , buying, a, new, car4.,going, to, the, cinema5.,having, been, to, New, YorkSix我辞职7o说它8o被认可9o花光了所有的钱10o我失去工作但愿保罗?莫纳汉我在一家7-11商店里已经工作了两年,自以为很善于处理我们经理所说的”与顾客的关系” To我坚信,一个友好的微笑和脱口而出的”先生”、”女士”和”谢谢”就足以让我应付任何可能岀现的情况,无论是安慰缺乏耐心或难缠的顾客,还是为找错零钱而道歉。
人版六年级下册英语unit2教材第12_13页课文翻译
⼈版六年级下册英语unit2教材第12_13页课⽂翻译⼈教版六年级下册英语unit2教材第12-13页课⽂翻译unit2教材第12页课⽂翻译Mike迈克Saturday星期六Sunday星期⽇ April 5th四⽉五⽇ Wow!哇!2unit2教材第13页课⽂翻译Sunday星期⽇Saturday星期April 5th四⽉五⽇April 6th四⽉六⽇John约翰What did you do last weekend?你上周末⼲什么了?I cleaned my room and washed my clothes on Saturday.我在星期六打扫了我的房间,还洗了我的⾐服。
Did you play football with Zhang Peng?你和张鹏踢⾜球了吗?Yes,I did. We played football on Sunday.是的,我和张鹏踢⾜球了。
我们在星期⽇踢⾜球了。
let's try部分翻译 Sarah and Mike are talking about this weekend. Listen and circle.萨拉和迈克正在谈论这个周末。
听⼀听,圈⼀圈。
1.Sarah and Mike are talking on ___.萨拉和迈克正在谈论___。
A. Saturday星期六B. Sunday 星期⽇2.Who is Mike going to call? 迈克将要给谁打电话?A His grandparents.他的(外)祖⽗母。
B. His parents. 他的⽗母。
2let's talk部分翻译Mike:Hi,Grandpa. How are you? How was your weekend? 迈克:嗨,爷爷。
你好吗?你周末过得怎么样?Grandpa:I'm fine,Mike. It was good,thank you. 爷爷:我很好,迈克。
新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit2
Unit2Section APre-reading activities一1T 2F 3T 4F 5 FLanguage focusWord in use三1intervene 2underestimate 3recede 4deem 5bleak 6appraise 7paralyzed 8symptoms 9dismay 10brinkWord building四Words learned New words formed-anceDominate DominanceAvoid AvoidanceRely RelianceAcquaint AcquaintanceClear ClearanceAnnoy AnnoyanceAdmit AdmittanceResemble ResemblanceAssure Assurance-edBore BoredPrivilege PrivilegedDistract Distracted五1 bored 2privileged 3 assurance 4 dominance 5 avoidance 6 acquaintance 7 reliance 8 clearance 9 distracted 10 annoyance 11 admittance 12resemblanceBlanked cloze六1K 2D 3H 4J 5I 6O 7G 8A 9N 10CExpression in use七1pulled to a stop 2black out 3pop up 4stopped short 5plowed through 6threw himself into 7let yourself go 8grabbed forTranslation美国梦是美利坚合众国的民族精神。
该词有各类各样的用法,但其根本含义是,在美国任何人都可以通过尽力取得成功,都有可能过上幸福而成功的生活。
课文翻译及课后练习答案-新编大学英语(第三版)第一册-unit2
课文翻译及课后练习答案-新编大学英语(第三版)第一册-unit2UNIT 2 Remembering and ForgettingIn-Class Reading Special Delivery特种快递到了机场,我才发现我兄弟搭乘的航班延误了一个小时。
通常我在机场等候接人时,会把时间消磨在观看飞机起落上。
可那天晚上我头疼得厉害。
我想喷气发动机发出的噪音会使我头疼更厉害,于是决定在机场内逛一会儿。
当我走过那些店铺时,碰巧看到陈列在那儿的航空箱包,这使我想起了自己的公文包。
我这才意识到公文包没在身上。
我马上努力回忆会把它遗忘在了哪里。
自从离开航空公司票务柜台后,我没有在其他任何地方停留过,所以我推想,我一定是把包留在那里了。
我急忙回去取,可是公文包已无影无踪。
起先我确信一定是有人顺手把它拿走了,但随后又想,也有可能看到包的人已把它交给了柜台,于是便在票务柜台排队等候。
轮到我时,我描述了包的特征,并询问是否有人把它交到了柜台。
那位航空公司代理摇了摇头。
这时我朝他身后的行李输送带瞥了一包已被装上了一架航班,但不知是哪一架。
代理记下了我的电话号码,并保证他们一找到包就给我打电话。
尽管我住在苏城,离机场有一个半小时的车程,他们还是会一找到包就把它送到我家来。
我兄弟的航班到了。
我们取了他的箱子后便走向停车场找我的车。
回家的路上我把公文包的事告诉了他。
到了家,我们把行李从车上卸下来。
当我兄弟从车里拿出一只公文包时,我真不敢相信自己的眼睛。
原以为已丢失的公文包其实根本就没有被带进机场!它一直躺在后座的地上。
我意识到,此时此刻航空公司的人正在飞往丹佛、圣路易斯和芝加哥的航班上逐一检查核对行李,寻找我的公文包。
一想到要打电话告诉他们我已经在自己的车里找到了包,心里真叫痛苦。
我们进屋时电话铃正响着。
接电话时,我惊呆了。
电话里一位航空公司的工作人员说:“我们有好消息告诉你!我们在丹佛找到了你的公文包,十一点前应该到这里。
大英IIIUnit2课文翻译和练习答案
大英IIIUnit2课文翻译和练习答案大英IIIUnit 1Pre-reading ActivitiesInstructions for teachers: Pre-teach essential new vocabulary. Tell the students they're going to hear a conversation about Western traditions of courtesy toward women, but before they listen they should brainstorm what forms of traditional courtesy they know about (question 1 in the students' book). During the first listening, they should check to see if any of their ideas are mentioned; then they should listen again to find the answers to the questions marked 2 in the Students' Book.1. This is an open-ended question with no "correct" or "incorrect" answers, but other ideas mightbe opening doors for women, helping them carry heavy things, holding their chairs when they sit down, etc.2. Checking for the mention of polite gestures that they have thought of is an open-endedactivity with no "correct" or "incorrect" answers.a) Where do you imagine the incident the woman describes took place?Certainly at the entrance to a building —probably an apartment building.b) What courtesy did she expect?She expected the man to open the door for her.c) What, in the man's view, is the basis of a lot of common courtesy?The notion that women are too weak to cope with everyday reality.3. These are open-ended questions with no "correct" or "incorrect" answers.Listening Passage:Germaine: So there I was, struggling to get the door open without dropping my bags, and this guy just stood there staring at me with a look of total confusion on his face. I don't understand. I think if it'd been a woman, she would've opened the door for me. Or if I'd been a man, he would've opened the door for me. It was a simple case of one human being needing a hand from another human being, and all this guy could do was stare stupidly at me.Hugh: I don't blame him — how was he supposed to know you wouldn't bite his head off for offering help? A lot of women get mad nowadays when a guy offers to help them with something. Men just don't know how to act anymore.G: That's exactly my point! Something's gone wrong. Surely the idea of equal rights for women wasn't meant to prevent common courtesy.H: Well, but a lot of what you call common courtesy is based on the notion that women are too weak to cope with everyday reality.G:[getting angrier and angrier] Oh yeah?! Well, maybe too much of what you call everyday reality was designed without thinking of women. Why is the door so heavy? Why are the shelves in shops and libraries so high?? Why aren't babysitters provided for free00? [wildly] Why was I the one carrying all those heavy shopping bags H;Ow, don't hit me!(228 words)Text ComprehensionII. Responses to the questions are open-ended, but thegeneral idea is:1. The attitude that women should be grouped with children in getting "priority seating" onlifeboats.2. Because it is so clearly contrary to modern views of women's rights; because it is insulting towomen.3. He gives examples from recent newspapers:"The invaders gunned down the Indians, most of them women and children ...""As many as 200 civilians, most of them women and children, were killed ...""At the massacre in Ahmici 103 Muslims, including 33 women and children, were killed ..."4. He considers it appropriate, because children are both helpless and innocent.5. He sees it as attributing to women the same dependence and moral simplicity we find inchildren.6. In 1912 women had few rights and privileges, and being given special consideration in timesof emergency was a form of "compensation" for this inequality. But now that women have much greater equality, there is no justification for giving them special privileges or for treating them like children.7. It's depressing and (implied) wrong to treat women as if they were merely "egg-layers."8. Fathers and mothers sharing equally in the responsibilities of bringing up children.9. It's applicable only in a limited number of situations andtherefore fails to resolve the wholeproblem. 10. The author's vision is that everyone might drown out of stubborn idealism.Other possible endings might be:Seats on the lifeboats might go to whoever has the speed/strength to get and keep them; the women on board might accept the traditional "priority seating"; each individual might make his or her own decision about whether to yield a seat to someone else; or ... you'll see the students will come up with their own ideas!VocabularyIII.1. complement2. indispensable3. privileges4. strategy5. constraints6. entitled7. survival8. instinct(s)9. randomly10. faculties11. urgent12. depressingIV. The choice of the definitions/synonyms can vary, so the answers below are only guidelines.1. correct form: at random definition: without any plan or criteria for selection2. correct form: went down synonym: sank3. correct form: hand out synonym: distribute4. correct form: at a distance of ten miles synonym: ten miles away5. correct form: fend for themselves synonym: take care ofthemselves6. correct form: gunned down synonym: shot7. correct form: attached to synonym: fastened to8. correct form: is entitled to definition: has a right toV.These are open-ended questions with no "correct" or "incorrect" answers —anything grammatical that shows understanding of the target vocabulary is excellent. Please make sure the students understand that this exercise is an opportunity for them to practice their English as they feel is appropriate and useful for them. Their answers can be whole paragraphs, or just single sentences; and/or they can produce several different short answers to each question —it's up to them. The only requirement is that they use at least one of the vocabulary items in each sentence they write (and that the sentences make some kind of sense!).Word BuildingVI.1) breathtaking2) heartbreaking3) man-eating4) movie-going5) peace-loving6) fact-finding7) child-bearing1.breathtaking2. peace-loving3. man-eating4. fact-finding5. heartbreaking6. child-bearing7. movie-goingVocabulary Power GamesVII. (See "A Note to Teachers", 3-1A Games)A. Syllabus ShipsIt doesn't matter where they put them, except: A junk is a Chinese boat so it probably fits best on the Yangtze. But if anyone has an imaginative reason for putting it elsewhere, that's fine too!Some of the words in the Games are not new to our students, such as steamer (2-lA, Ex.) and submarine (2-10B). Here are the new words:cargo ship 货船junk 中国式帆船ferry 渡船ocean liner 远洋大客轮yacht 快艇;游艇B. Taking Attendance"Breast" should not be a new word as it appears in Text A.Some of these can vary from individual to individual, of course, but the following is just what a fully-equipped human body has.— l (one breast 胸膛for every one) or 2 breasts (two breasts 乳房for every one), depending on which meaning of the word you have in mind— 1 chin 下巴, 1 appendix 盲肠, 1 skeleton 骨骼, 1 skull 脑壳— 1 brow 额or 2 brows 眉毛, depending on which meaning of the word you have in mind — 1 jaw 下巴or 2 jaws 上、下颌depending on which meaning of the word you have in mind — 2 cheeks 面颊—2elbows 肘, 2 hips 臀部, 2 palms 手掌, 2 thumbs 拇指— 24 ribs 肋骨— more than 25 glands 腺(a lot more if you include lymph nodes)— lots & lots of arteries 动脉and lashes 睫毛StructureVIII.1. Given the government's record on unemployment, their chances of winning the election lookpoor.2. Given children's helplessness and defenselessness / Given that children are helpless anddefenseless. adults are responsible for granting them special protection.3. Given good weather, our ship will reach Yantai tomorrow morning.4. Given poor immunity, children and old people are advised not to stay in an air-conditionedroom for too long.5. Given that feminists have been fighting for gender/sexual equality for years, it is not surprisingto find such new words as chairperson and Ms in widespread use.6. Given one more chance to go to college. I would choose to study engineering rather thanmathematics.IX.1. Five teachers being absent due to illness, the test has to be postponed.2. Humans being animals, we can't ignore our basic biological needs and instincts.3. Civilization having become so complex, we face many puzzling situations that the earlyphilosophers didn't foresee.4. This exercise being very difficult, it's only natural that younow have a headache!TranslationX.孩子们之所以有权享受特殊照顾有两个理由:无助和无辜。
Unit2答案及课文翻译.
LanguLL-aTasgk 4e-1 Lab
Task 4 Rewrite the following sentences after the models.
Model 1: He didn’t attend the meeting yesterday because he went to Shanghai on business. The reason for his not attending the meeting yesterday is that he went to Shanghai on business.
4. All sales rep. over-fulfilled this yr plan, rec.↑salary. _A_l_l _th_e_s_a_le_s_r_e_p_re_s_e_n_ta_t_iv_e_s_o_v_e_r_-f_u_lf_il_le_d__th_i_s_y_e_ar_’_s_p_la_n_,___ _s_o_I_s_tr_o_n_g_ly__re_c_o_m_m__e_n_d_a_n_i_n_c_re_a_s_e_in__th_e_i_r _s_al_a_ri_e_s._______
avoid any _e_x_p_l_ic_i_t__ misunderstanding.
LanguLL-aTagsk-e3 Lab
Task 3 Complete the following sentences with the words or phrases in the box. Change the form if necessary.
__c_o_n_tr_i_b_u_te____. 4. Who is _i_n_c_h_a_r_g_e____ of the quality control in your company? 5. Mr. Blair was about to draw his conclusion when the manager
新世纪大学英语第二版综合教程1 课文翻译及答案Unit2
一名语言教师的个人看法威尔•皮德克罗夫特1 我每天都会在报纸上、公共汽车上看到各种广告,声称轻轻松松就能学好英语。
按照这些广告的说法,学生不必费什么力气,要说一口流利的英语只需短短3个月,甚至10天就行。
广告还常常提到威廉•莎士比亚和查尔斯•狄更斯等英语文学大师的名号进一步激励学生。
每当看到诸如此类的广告时,我真是哭笑不得。
如果学英语真像这些广告所说的那么轻松,我恐怕得另谋出路了,因为不需要那么多合格的英语教师了。
但是肯定有许多人相信这些可笑的噱头,不然的话这些广告也不可能出现。
2 学生们喜欢实惠的速成学习方法也在情理之中,但要用浅显易懂的语言去解释为什么某一方法比另一方法更有效并不是一件简单的事,而且也无需装模作样地声称有什么人已经找到了一个万能的适合所有学习环境的教学方法。
一些专家甚至认为,有多少个好老师就有多少种好的教学方法,因为每一个老师都有其自身的特点。
3 有很长一段时间,人们认为学好一门语言唯一的方法就是去使用那种语言的国家待上一段时间。
当然去英国、美国、或者澳大利亚等国家学英语的学生肯定比那些不能去的学生具有很大优势,但是很多学生支付不起那笔费用。
有些学生走向另一极端:他们认为可以借助词典在家自学。
如果你认为英语中的每一个词在另一语言中都有完全对等的词,那就错了,反之亦然。
通过翻译法来给学生讲解口语的自然形式是不可能的,更不要说做到语音、语调地道了。
4 现在大量的教学活动还是建立在行为主义心理学的基础之上。
行为主义者热衷于让学生复述短语,不断做一些只需更换句中某个词的练习。
假如我们是鹦鹉或黑猩猩,那这些方法或许能奏效,可惜我们不是,这似乎让很多理论家引以为憾,否则他们提出的那些方法用起来就会容易得多了。
5 我个人认为,假如没有兴趣,任何人都不可能学好英语或其它任何语言。
与鹦鹉或黑猩猩不同,人类不会无缘无故地发出噪音,除非他们明白这些声音是什么意思,并且能将其与自己的生活联系起来。
值得牢记的是:语言是一种交际手段,人们在母语中怎么说怎么写,用另一种语言表达时也大同小异。
新视野第二版Unit02 全部课文原文译文练习及答案
Unit 2Preview肖胜文译文预览Do you ever have difficulty talking to your parents? You’re not alone. Young people and their parents usually fail in theirattempts to communicate with each other.肖胜文译文你跟父母交流有困难吗?其实,不只你一个人是这样。
年轻人和父母之间试图相互交流,但往往以失败告终。
As a result, their two different worlds can move in separatedirections or collide head-on. This is what is known as the“generation gap”.肖胜文译文结果是他们这两个不同的世界要么互不干涉,要么针锋相对,这就是所谓的“代沟”。
What can be done about this problem?肖胜文译文这个问题怎样才能解决呢?The best solution is for both sides to practice better listeningskills.肖胜文译文最好的解决办法是双方都要锻炼聆听的技巧,更好地倾听对方。
Hearing what has been said and actually listening are entirelydifferent matters.肖胜文译文听到对方说什么和倾听对方说什么完全是两码事。
Listening means making the effort to truly understand andconnect with what someone else is trying to say, and it is the keyto effective communication.肖胜文译文倾听意味着尽力真诚地、设身处地地去理解别人想表达的思想,这是成功交流的关键。
高中英语 牛津译林 Book 1 Unit 2 第二单元课文、翻译和全单元答案(标准word版)
Book 1 Unit 2ReadingWhen teenagers’ bodies and minds go through a period of rapid development, every part of their lives can be influenced. The magazine article below is about teenagers’ relationships with their parents. Before you read the article, think about the following questions:•What physical and mental changes do you experience as you become a teenager? How do you deal with them?•What do you think “strangers under the same roof” means?Strangers under the same roof?Does every dinner with your parents seem to turn into a battle? Have your once warm and open conversations become cold and guarded? Do you feel that you just cannot see eye to eye with them on anything? You are not alone. Heated arguments and cold silences are common between teenagers and their parents.Teenagers’ physical changes may result in such family tensions. You may feel anxious that you are developing at a different rate to your friends, shooting up in height or getting left far behind. You might worry about your changing voice, weight problems or spots. When it all gets too much, your parents are often the first targets of your anger.It can be a big headache to balance your developing mental needs too. You enter a strange middle ground— 5 10 15 Reading 17 no longer a small child but not quite an adult. You have both a new desire for independence and a continued need for your parents’ love and support. You feel ready to be more responsible and make decisions on your own. Unfortunately, your parents do not alwa ys agree and that makes you feel unhappy. “Why can’t they just let me go?” you may wonder. On the other hand, when you are struggling to control your feelings, you wish they could be more caring and patient—sometimes they forget that growing up is a rough ride. It can be difficult when your parents treat you like a child but expect you to act like an adult. All of this can lead to a breakdown in your relationship.Although sometimes it may seem impossible to get along as a family, you can take action to improve the situation. The key to keeping the peace is regular and honest communication. When you disagree with your parents, take a minute to calm down and try to understand the situation from their point of view. Perhaps they have experienced something similar and do not want you to go through the same pain. After you have thought it through, explain your actions and feelings calmly, listen carefully, and address their concerns. Through this kind of healthy discussion, you will learn when to back down and when to ask your parents to relax their control.Just remember that it is completely normal to struggle with the stress that parent-child tensions create, and that you and your parents can work together to improve your relationship. The good news is that this stormy period will not last. Everything will turn out all right in the end, and the changes and challenges of your teenage years will prepareyou for adulthood.Extended readingRead the short story about a mother’s love for her children.Mama and her bank accountEvery Saturday night Mama would sit down by the kitchen table and count out the money Papa had brought home.“For the rent.” Mama would count out the big silver pieces.“For the groceries.” Another group of coins.“I’ll need a notebook.” That would be my sister Christine, my brother Nels or me.Mama would put one or two coins to the side. We would watch with anxious interest. At last, Papa would ask, “Is that all?” And when Mama nodded, we could relax a little. Mama would look up and smile, “Good. We do not have to go to the Bank.” We were all so proud of Mama’s Bank Account. It gave us such a warm, secure feeling.When Nels graduated from grammar school, he wanted to go on to high school. “It will cost a little money,” he said.Eagerly we gathered around the table. I took down a box and laid it carefully in front of Mama. This was the “Little Bank”. It was used for sudden emergencies, such as the time when Christine broke her arm and had to be taken to a doctor.Nels listed the costs of the things he would need. Mama counted out the money in the Little Bank. There was not enough. “We do not want to go to the Bank,” she reminded. We all shook our heads.“I will work in Dillon’s grocery after school,” Nels voluntee red.Mama gave him a bright smile and wrote down a number. “That’s not enough,” Papa said. Then he took his pipe out of his mouth and looked at it for a long time. “I will give up smoking,” he said suddenly.Mama reached across the table and touched Papa’s arm. Then she wrote down another figure.“I will look after the Elvington children every Friday night,” I said. “Christine can help me.”Now there was enough money. We all felt very good because we did not have to go downtown and draw money out of Mama’s Bank Account. So many things came out of the Little Bank that year: Christine’s dress for the school play,my little sister Dagmar’s operation ... Whatever happened, we always knew we still had the Bank to depend upon.That was twenty years ago.Last year I sold my first story. When the check came, I hurried over to Mama’s and put it in her lap. “For you,” I said, “to put in your Bank Account.”I noticed for the first time how old Mama and Papa looked. Papa seemed shorter, and Mama’s hai r was silver now.“Tomorrow,” I told Mama, “you must take it to the Bank.”“You will go with me, Katrin?”“That won’t be necessary. Just hand it to the teller. He’ll pay it into your account.”Mama looked at me. “There is no account,” she said.“In all my life, I’ve never been inside a bank.”And when I didn’t—couldn’t—answer, Mama said seriously, “It is not good for little ones to be afraid—to not feel secure.”(Adapted from Kathryn Forbes’s Mama’s Bank Account, which has 17 short stories and describes the struggles and dreams of a family in San Francisco in the early 1900s)TranslationUnit 2lReading最熟悉的陌生人?每天的家庭晚餐幻化成激烈战斗?热情开朗的谈话蜕变成冷淡警惕?无论什么事情都夏虫语冰?其实大家都一样。
新标准大学英语(第二版)综合教程2 Unit 2 A篇练习答案及课文翻译
Text
War
Text
War
1 The passengers had had to stop at a small station in order to continue their journey by the small oldfashioned local train. 2 At dawn, a bulky woman in deep mourning was hoisted in – almost like a shapeless bundle. Behind her, puffing and moaning, followed her husband – a tiny man, thin and weakly, looking shy and uneasy. 3 Having at last taken a seat he politely thanked the passengers who had helped his wife and made room for her. The wife pulled up her collar again to her eyes, so as to hide her face.
2. What were the intentions of the Japanese general in this battle? He planned to hurt the morale and strength of the Americans. / His intention was to bleed the American forces so bad that the US sued for peace.
on Nagasaki and Hiroshima? 4. What do today’s Okinawans (冲绳人) think of war?
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit 2课文参考翻译:Unit2家庭企业:下一代的前景美国正处在人类历史上最大的一个财富交接的过程中。
在今后的20年里,估计有150亿美元的资产将会移交到下一代的手屮。
大多数的财富交接会以家庭企业的方式进行。
但是很多情况下,财富交接的成功与否令人怀疑。
事实上,多数的交接工作将会失败。
一般来说,只有1/3 的企业才能成功地移交到下一代手中。
一个家庭企业能生存到第三代是寥寥无几的。
在下一个十年里,数以T•计的家庭企业,其中有些是家喻户晓的企业将会消失。
糟糕的是许多企业只有进行适当的规划才能勉强生存。
然而,很多企业已为时太晚了。
一个家庭企业着手规划交接的适当时机不是提前一年,三年甚至是五年进行的。
确切地说,要完善地构筑一项综合性的交接计划,包括复杂的不动产规划策略,一般至少需要十年吋间。
无论规模的大小,技术的高低或名气是否响亮,每一个家庭企业都是不一样的。
但是无论怎样不同,在一个企业顺利地交接到下一代之前,以下四个关键性的因素应计划到位。
计戈I」交接管理业主/企业创建者不仅进取心强而且精力充沛。
他们往往擅长多种技能。
在很多情况下,他们既是生产专家,又是营销天才或经验丰富的金融家。
要接替他们的工作则需要较多的人。
因此,家庭企业的业主应当通过制定组织机构图来明确规定企业该怎样运作。
参与交接过程的每个主要成员也应制定他们自己的组织机构图。
然后,对它们进行比较。
各机构图之间的不同点将表明管理体制上的差异,突岀存在误会的主要方面及观念上的分歧。
以朱蒂为例。
朱蒂拥有一家软件公司,她共有三个孩子:一个是电脑天才,一个是赛车手,还有一个拿到了商业方面的文凭但对经营公司却毫无兴趣。
另外, 朱蒂有一个强有力的管理队伍。
根据她的情况,她应该考虑把公司的所有权移交给她的孩子们,但是依然让她的管理队伍来经营公司。
在家庭内或家庭外物色适当人选担任这些职位是不容易的,或者说不是一夜Z 间可以敲定的。
因此,提前制定一个行动计划和时间表是非常重要的,以便职责的过渡井然有序地进行。
没有忠心耿耿的雇员,很少有企业能发展壮大,即使是家庭企业也是如此。
这些尽职的雇员多半担任了主要的管理职务。
因此,应该将关于产业继承的长远计划随吋通报给他们,而主要的企业管理人员必须清楚地知道他们在产业交接管理机构屮的地位和职责。
改进企业的劳保福利制度以吸引和留住主要的部门经理,激发他们的积极性,使他们能为企业和业主的最大利益而工作。
还有时机的选择问题。
当你退休时,你或许认为能接管公司的孩子们太年轻了或太没有经验了。
在这些情况下,可组建过渡性质的管理队伍育•到孩子们获到了适当的培训和锻炼并口能成功地担任要职管理公司。
制定雇佣家庭成员的政策为家庭成员制定明确的雇佣政策并持之以恒。
大多数父母认为孩子们应该平等对待。
然而,公司的总裁必须根据能力来选择,应该根据业务的需要而不是孩子们的需要来选择。
例如,吉姆拥有一家电力公司。
他平等地对待他的三个孩子,他们三个都在该公司工作,拿同样的薪水。
然而,他们并没有花同等的时间工作,也不是都致力于公司的业务。
由于只有一个孩子在真正地工作,在公司内部就有了争吵和怨恨,平等对待并没有带来好处。
父母可以把他们的财产转给孩子们而不必让他们控制公司。
当孩子们不适合接管公司的业务一一这种情况约占30%,可寻求其他的方法让他们共享家庭的财富。
然而,如果你真的决定让一个孩子接管企业,你就应该肯定你的选择是正确的。
你要保证让他或她接受适当的教育和经商的体验。
对于将來要接管公司的孩子来说,在外面的工作经验是相当有用的。
在家庭企业之外的工作会让他们获得有价值的经验,接触不同的管理方式,给他们信心让他们了解到他们的成功是属于他们自己的。
通常他们会比在家庭企业里得到更好的锻炼和更多担当职责的机会。
在家庭企业外证实自己的价值也会最终使他们在接管家庭企业吋能让雇员们对他们产生更多的信任度。
对于那些坚持要孩子们在家庭企业里开始其职业生涯的家族而言,应让他们从与其教育和经验相称的阶段开始,即使这意味着擦地板或在工厂里开机器。
这种经历是非常宝贵的。
另外,从底层奋斗上来会增加雇员们和管理部门对他们的尊敬。
据我们的经验来看,以这种方式成长的孩子们成功的可能性是不劳而获得到总裁职位的孩子们的两倍。
建立和保持家庭的和谐对抗和嫉妒是相当耗时的,更不用说具有毁灭性。
孩子们一旦长大、结婚和生子,他们就被看成是一个独立的家庭,有着不同的,甚至是相互冲突的思想。
如果企业较大,可考虑设立一个董事会以确保家族与企业之间适当的平衡。
制定一份家庭企业发展规划,让家族成员还有雇员、供应商和顾客了解公司的未來发展趋势。
召开家族会议,与所有家族成员交流有关公司的情况以及冃前和未来要面临的问题。
能经常、诚实、及时地进行交流的公司和家族同时也能增加生存和繁荣的可能性。
规划不动产糟糕的不动产规划比任何其他的原因更会导致家庭企业的瓦解。
在很多情况下,家庭企业价值屮的财产税所造成的资产流动要比企业能赚到的多得多。
在大多数情况下,人寿保险费是支付财产税的一个有效的途径。
然而,对于一个把大多数资金投入到发展业务的企业而言,人寿保险费的成本之高通常是支付整个财产税的一个不切实际的解决办法。
因此,有必要利用其他的规划技巧来最大程度地减少财产税的成本。
有一个杂货店的老板正属于这种情况。
他把所有的资金都投入到了拓展业务上,因而没有买保险。
不幸的是,在店铺维修工作完成之后,他就去世了。
由于没有钱支付财产税,家人只好卖掉杂货店。
你最好在你的顾问的帮助下,找到一些方法来减少或支付移交税。
另外,尽可能早地开始移交过程是很重要的。
以上是四个“必须”的因素。
但是,其根本性的因素就是愿意作出困难的决定,并且做对企业和家族最有利的事。
处理产业继承问题也许会带给你不快,甚至很大的痛苦,但是如果不尽早开始的话,这类问题后来也会出现,到那时或许就毫无办法解决了。
切记,你最终的目的是公司的生存,这样,你的孩子、雇员和社区依然可以从你的公司中获利。
确保家庭企业能在下一代人手中生存的最佳方法,是在最后的产业移交开始之前综合地处理移交事务。
对于绝大多数家庭企业而言,那就是现在。
A.1-H2- 13-A4-E5-K6-N7-L8-G9-D10-CB.1.perception2.responsibilityanizational4.marketing5.strategies6.assets7.transitions8.dilemma9.Rivalrypensation11.whiz12.invaluableC.1.A.justify (v.证明.... 合理)B.justification (n.正当化)C.justifiable (a.被认为正常的)D.justifiably (ad.被认为正常地)E.justified (be justified in doing sth.被认为做 .... 合理)2.A.strategic (a.战略性的)B.strategy (n.战略)C.Strategics/Strategy (n.战略学)D.strategists (n.战略家)E.strategized (v.制定战略)F.strategically (adv.战略上地)3.A.finance ( n.财政学)B.financial (adj.财政上的)C.financier (n.金融家)D.finance (v.提供资金给)E.financially (adv.财政上地)4.A.resentful (adj•愤'恨的)B.resents (v.愤恨)C.resentment (n.愤恨,愤慨)D.resentfully (adv.)5.A.perceive (v.理解)B.perception (n.理解,知觉)C.perceptible (adj.可以理解的)D.perceptive (adj.知觉敏锐的)E.perceptibly (adv.可以理解地)6.A.diverse (adj.不同的)B.diversify (v.使多样化)C.diversity (n.差异,多样性)D.diversification (n.多样化)E.diversified (v-ed./adj.多样化的)7.A.destroyed, (v.破坏)B.destructive, (adj.毁灭性的,有害的)C.destruction, (n.破坏)D.destructionist, (n.破坏主义者)E.destroyers, (n.驱逐舰,破坏者)F.destroying,G.destructible (adj.可破坏的,易破坏的)&markets, (n.市场)marketable, (adj.有市场性的,能卖的)markets, (v.行销,卖出)marketing, (n.行销,营销)marketer (n.销售商,营销商)9.prosperity, (n. 繁荣)prospering, (v.使繁荣)prosperous, (adj.繁荣的)prosperously (adv.)10.derived, (v.起源,衍生n. derivation) derive, (v.由得到)derivative, (adj.衍生的)derivatives (n.衍生物)D.10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.20.1. A. it even harder2. A. that3. C. not taking enough exercise4. C. to have gone back on5. B. functioning6. D. on7. A. object to seeing& B. to go with it9. A. to expanding10. A. anxiously awaitingE.1. manufacturers2. natural3. treatment4. experienced5. approached6- relatively7. global8. chaired9. sustainablevisionextendedimprovingaccomplisharrayinvolvementactivityrewardedproposalsdomestic competitorsKey to the translation from English to Chinese:A .业主/企业创建者不仅进取心强,而且精力充沛。
他们往往擅长于多种技能。
在很多情况之下,他们即是生产专家又是营销天才或经验丰富的金融家。
要接替 他们的工作则需要很多的人。