最全的英美词汇差异对比

合集下载

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语与美式英语词汇的区别

英式英语和美式英语词汇的区别1.正书法:英式英语受法语影响较大前为英式,后为美式.例词均为英式英语形-our/-or: colour, labour, flavour, humour,但表示动作施行者的-or英美同形-re/-er: centre, theatre(美式英语中可表示剧场), metre-nce/-nse: defence, offence-ise, -isation/-ize, -ization: organisation, recognise,但在英国的牛津大学出版社用的是-ize -ae, -oe/-e: encyclopaedia, foetus-lled, -lling, -ller/-led, -ling, -ler: traveller, signalling-l/-ll: instalment, skilful等元音+l+辅音的情况cheque/check:仅在表示”支票”时grey/gray:灰色kerb/curbmould/mold:霉,霉菌pyjamas/pajamasstorey/story:层,楼层sulphur/sulfurtyre/tireyoghurt, yogurt/yogurt2.词汇前为英式,中间为通用(括号中表示多用于某方),后为美式horse riding/-/horseback ridingsweets/-/candyabseil/-/rappeladvert/advertisement/-:广告-/aerial(英)/antenna:天线aeroplane/-/airplaneAlright?, Alright mate?/Hi!/What’s up?alsatian/German shepherd(美)/-:谢泼德犬amber/yellow/-:(交通信号灯上的)黄灯answerphone/answering machine/-:电话留言机anticlockwise/-/counterclockwise:逆时针aubergine/-/eggplant:茄子arse/-/ass:屁股-/autumn/fall:秋天aye(苏格兰)/yeah, yes/-balaclava/-/ski mask:面罩,滑雪面罩banger(俗)/old car/-:老爷车banger/firecracker/-:爆竹banger/sausage/-:英式香肠note, banknote/banknote(美语罕用)/bill:纸币bap/bread roll/-bap(俗)/breasts/--/barbecue/grill:烤肉,露天烤肉bath/bathtub/-:浴缸bedsit/-/single room occupancy:单人房biro/ball point pen/-:圆珠笔bloke/guy/-boiler/-/furnace:供暖锅炉bonnet/-/hood:汽车前盖boot/-/trunkbraces/-/suspenders:(吊带裤的)吊带building society/-/savings and loan associationbum bag/-/fanny pack:腰包bus station, coach station/-/bus terminal:公交总站burgle/-/burglarize:入室盗窃campsite/-/campground:宿营地,露营场camping pitch/-/campsite:支帐篷的地方candy floss/-/cotton candy:棉花糖caravan/-/travel trailer:拖挂式房车railway carriage, carriage, coach/-/railroad car, car:客车(车厢)casualty, accident and emergency, A&E/emergency department/emergency room catapult/-/slingshot:(小型)弹弓car park/-/parking lot, parking garagecashpoint, cash machine, hole-in-the-wall/ATM:自动取(存)款机central reservation/-/median strip:中央隔离带canteen/-/cafeterialcinema/-/movie theater, theater:电影院cheers/thanks/-:(语气较轻的)谢谢chemist/pharmacy/drugstore:药店chips/french fries, fries/-:炸薯条,炸土豆条cling film/-/plastic wrap:食品保鲜膜,食品包装膜coach/-/bus:城际观光巴士cooker/-/stove, range:(烹调用的)灶coriander, coriander leaves/-/cilantro:香菜corn/grain/-:谷物,粮食cornflour/-/cornstarch:玉米粉,玉米淀粉corner shop/-/general store:小卖部,小杂货店cot/-/crib(cot表示简易折叠床):婴儿床cotton bud/-/cotton swab:棉签,棉棒courgette/-/zucchini:西葫芦crisps/-/potato chips:薯片,土豆片cul-de-sac/dead end/-:盲路,死胡同CV(curriculum vitae)/-/résumé:简历,履历drawing pin/-/thumbtack:图钉driving licence/-/driver’s license:驾驶证,驾驶执照(注意拼写)dressing gown/-/bathrobedual carriageway/-/divided highway:(有中央隔离带的)干线道路dummy/-/pacifier:(婴儿含的)奶嘴duvet, quilt, bedspread/-/comforter:床罩,被罩dustbin, bin/-/wastebasket, trash can:垃圾箱electric fire/electric heater/space heaterengaged/busy/-:(对方)通话中,正在通话entrée, starter/first course, appetizer/-:前菜-/main course/entrée:主菜council estate, estate/housing project:住宅区,住宅小区industrial estate, estate/industrial park:工业区,工业开发区estate agent/-/realtor:不动产商estate car/-/station wagonex-directory/-/unlisted number:未记入电话号码簿的号码fag(俗)/-/Nicotiana tabacum:烟草fizzy drink/carbonated soft drink/sodaflannel/facecloth/washclothflat/-/apartmentflyover/-/overpass:立交桥,立体交叉点fringe/-/bangsfortnight(14+night)/two weeks/-:两周,两个星期football/-/soccer:足球frying pan(skillet为方言)/frying pan/skillet:平底锅full stop/-/period:句点,终止符garage, petrol station/-/gas station:加油站gobsmacked(俗)/astonished/-goods/freight, cargo/-:货物grass(俗), supergrass(俗)/informant/stool pigeon(俗):密告者grill/-/broil(grill指的是露天烤肉)grotty(俗)/dirty/-greengrocer/-/-:蔬菜店guard/conductor/-:列车长hard shoulder/-/breakdown lane:(硬)路肩hash, hash mark, hash sign/number sign/pound sign:井号,# Have you got…?/Do you have…?(美)/-headmaster, headmistress/-/principal:校长high street/main street/-:商业街hire purchase, instalment plan/-/installment plan:割赋贩卖hob/-/cooktop, range:灶(的上表面)holiday/holiday(指节日)/vacation:休假,假期旅行How no?(苏格兰)/Why not?/-Hoover(商标)/vacuum cleaner/-:吸尘器indicator/-/blinker, turn signal:转向灯,方向指示灯inverted commas/quotation marks/-:引号-/police car/patrol car:警车jelly/-/jell-O(商标), gelatin dessert:果冻jam/-/jelly:(果冻状的)果酱jumble sale/-/rummage sale:(学校,教会等街区性的)拍卖jumper, pullover/sweater(美)/-:毛衣lass(苏格兰), bird(俗)/girl/chick(俗)laundrette/-/laundromat:(投币式)洗衣店letter box, postbox/-/mailbox:(收信用的)邮箱,信箱lift/-/elevator:(箱式)电梯loch(苏格兰)/lake/-:湖,峡湾loo, bogs(俗), khazi(俗)/toilet/restroom:卫生间,厕所lorry/truck/-:卡车lounge, sitting room/living room/-:起居室mackintosh, mac/raincoat/-:雨衣,雨披mains, mains electricity/-/household power, domestic power, line power, grid power:商用电源mate/-/pal, buddy, budmaths/mathematics/math:数学managing director, MD/chief executive officer, CEO/-:行政总裁,最高管理者Happy Christmas!/Merry Christmas!/-mince, minced meat/-/ground meat:肉酱,肉沫mobile phone/-/cell phone:手机,移动电话motorway/-/freeway, expressway:高速公路motor car/car/automobile:汽车nappy/-/diaper:尿布,尿片newsagent/-/newsdealer:报刊亭,杂货店news reader/-/news anchor, newscaster:新闻播报员,播音员nick(俗)/-/-:警察局;逮捕;盗窃notice board/-/bulletin board:公告栏,布告栏number plate/registration plate/license plate:车牌OAP(old age pensioner)/elderly/senior citizen:高龄者,老人off-licence/-/liquor store:贩酒店Oi!/Hey!/-:(打招呼的)喂!pavement/-/sidewalk:人行道pedestrian crossing, zebra crossing, pelican crossing/-/crosswalk:人行横道,斑马线peg, clothes peg/-/clothes-pin:晾衣夹petrol/-/gas, gasoline:汽油postbox, pillar box/-/mailbox:(寄信时的)邮筒-/pissed(俗)/loaded(俗), wasted(俗):醉了,喝醉了-/pissed off(俗)/pissed(俗)pisshead(俗)/-/takeout:酒豪,千杯不倒的人pissing it down(俗)/pissing down(俗)/-:大雨,下大雨plaster/-/Band-aid(商标):创可帖plaster/orthopedic cast, cast/-:(石膏)绷带P&P(posting and packing)/-/S&H(shipping and handling):(物品的)邮资,邮费to post/to send/to mail:邮寄,投递postcode/-/postalcode(常用), zipcode:邮政编码poste restante/-/general delivery(poste restante仅用于国际邮件):(邮件的)滞留power cut/-/power outage:停电pram/-/baby buggy:(厢型)婴儿车press-up/push-up/-:俯卧撑provisional licence/-/learner’s permit:临时驾驶执照,练习驾驶执照pudding/dessert/-:(餐后)甜点purse/coin purse/-:(女性用的)零钱钱包,小钱包-/handbag/purse:手袋,手包pushchair, buggy/-/stroller:(椅型)婴儿车pylon/-/transmission tower, mast:输电铁塔queue/-/line:(等待的)队,队列quite/fairly/pretty:相当,很quid(俗)/-/-:(英)镑railway/-/railroad:铁路,铁道rat-arsed(俗)/-/-:烂醉redundancy/layoff/-:解雇rev counter/-/tachometerreverse charge call/-/collect call:对方付费电话the River (Thames)/-/the (Colorado) Riverroundabout/-/rotary, traffic circle:环岛(式交叉点)roundabout/merry-go-round, carousel/-:旋转木马rozzer, copper, filth, pigs(俗)/cop/-:警官rubber/eraser(美)/-:橡皮(擦)rubbish/-/garbage, trashsanitary towel/-/sanitary napkin:卫生巾Sellotape(商标)/cellophane tape/scotch tape:透明胶带serviette/table napkin/-:餐巾set square/-/triangle:三角尺,三角板silencer/-/mufflershop/-/store(shop指小型商店):商店shop assistant/shop worker/salesclerkshopping trolley/-/shopping cartskint(俗)/broke(俗)/-sleet/-/-:霙,介于雨夹雪和冻雨之间的一种天气现象-/-/sleet:冻雨spanner/-/wrench:扳手spring onion/-/scallion:大葱squaddie(俗)/-/G.I.(俗):士兵squash/cordial/-:(加水稀释后饮用的)果汁饮料sultana/-/raisin:葡萄干summat(俗)/something/-swede/-/rutabaga:芜菁takeaway/-/to go:(将刚购买的食品带走的)外卖tannoy(商标)/PA system, loudspeaker/-:扩音装置,PAtap/-/faucet:水龙头tea/dinner, supper/-:晚餐tea(一部分地区), dinner/-/lunch:一天里最为充实的一顿饭(也可能是午餐) tea towel/dish towel/-telephone box/telephone booth(美)/-telly, box/TV/-:电视机ticket tout/-/scalper:黄牛,以倒卖票给他人为生的人tinned food/canned food(美)/-:罐头(食品)tinnie/-/-:罐装啤酒tomato sauce/ketchup/catsup(一部分地区):番茄酱torch/-/flashlight:手电筒tout/-/solicitor:拉客的人,招揽客人的人tower block/high-rise apartment(美)/-:高层公寓trainers/-/sneakers, runners:休闲运动鞋tram/-/streetcar:有轨电车trousers/-/pants:裤子tube, underground/-/subway:地铁uni/university/college:大学us(俗)/me/-:第一人称单数waistcoat/-/vest:(西服的)背心,马甲washing-up liquid/detergent(美)/dish soap:餐具洗洁精,洗碗精wanker(俗)/-/jerk(俗)wee(苏格兰)/small, little, wee/-well(俗)/very/wicked(方言)wellington boots, wellies/rubber boots/-:长靴windscreen/-/windshield:(汽车的)挡风玻璃wing mirror/-/side mirror:(汽车两侧的)后视镜Y-fronts(俗)/briefs/tighty whities(俗):三角裤zed/-/zee:(字母)Zground floor/-/first floor:一楼,一层first floor/-/second floor:二楼,二层。

英式英语和美式英语词汇差异!!这下立马就看懂了!

英式英语和美式英语词汇差异!!这下立马就看懂了!

英式英语和美式英语词汇差异!!这下立马就看懂了!-our和-or英国英语以-our结尾的单词,美国英语大多简化为-or。

英式美式词义colour color颜色favour favor恩惠humour humor幽默honour honor光荣labour labor劳动neighbour neighbor邻居-re和-er英国英语中有些词以-re结尾,这一结尾在美国英语中往往拼作-er。

英式美式词义metre meter厘米centre center中心fibre fiber纤维theatre theater剧场-el和-al的双写英语中有些动词以-e或者-a 结尾,在构成过去式,过去分词或现在分词时,英国人往往双写-再加双写- 再加-ed或-ing,而美国人则只用一个-l。

英式美式词义dialled dialed拨电话号码equalled equaled等于travelled traveled旅行levelled leveled夷平I的双写与动词情况相似,英国英语里有些名词或形容词包含两个I,而美国英语则仅用一个I。

英式美式词义counsellor counselor参赞jewellery jewelry珠宝marvellous marvelous惊人的traveller traveler旅行者tranquility tranquility宁静-ce和-se英国英语中有些以-ce结尾的名词在美国英语中往往拼作-se。

英式美式词义defence defense防御offence offense冒犯pretence pretense假装licence license许可-gramme和-gram英国英语中以-gramme结尾的单词,在美国英语中常被简化为-gram。

英式美式词义kilogramme kilogram公斤programme program节目centigramme centigram厘克-ette和-et以-ette结尾的英国英语单词,其词尾的-te在美国英语中有时被省略。

英美单词差异对照表

英美单词差异对照表

英美单词差异对照表英美单词差异对照表在英语这个广袤的语言世界里,英国英语和美国英语之间存在着一些微妙的差异。

这种差异既体现在语音、语法上,也表现在词汇中。

下面我将为大家列举一些常见的英美单词差异,让我们一同探索这个有趣的语言之旅吧。

一、拼写差异1. 以“-er”结尾的单词,在英国英语中常以“-re”结尾,如theatre(美)/theater(英)、centre(美)/center(英)等。

2. 以“-or”结尾的单词,在英国英语中常以“-our”结尾,如color(美)/colour(英)。

3. 以“-ize”结尾的动词,在美国英语中常以“-ise”结尾,如organize(美)/organise(英)。

4. 在某些名词后面加上“-ogue”字尾,在英国英语中常以“-og”结尾,如catalogue(美)/catalog(英)。

二、词汇差异1. 食物类苹果、白菜在美国英语中分别为“apple”和“cabbage”,而在英国英语中则分别为“appple”和“lettuce”。

2. 车辆类汽车在美国英语中称作“car”,而在英国英语中称作“automobile”或“motorcar”;电梯在美国英语中称为“elevator”,而在英国英语中称为“lift”。

3. 体育运动类足球在美国英语中称作“soccer”,而在英国英语中则是“football”;篮球在美国英语中称为“basketball”,而在英国英语中称为“hoops”或“netball”。

4. 家居用品类冰箱在美国英语中称作“refrigerator”,而在英国英语中则是“fridge”;卫生间在美国英语中称为“bathroom”,而在英国英语中称作“loo”或“toilet”。

三、意义差异1. 汽油站:在美国英语中称为“gas station”,而在英国英语中称为“petrol station”。

2. 问题:在美国英语中称为“issue”,而在英国英语中称为“problem”。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异在世界各地,英语是普遍使用的语言。

然而,由于历史、文化、地理等多种原因,英国和美国在词汇使用上存在一些差异。

这些差异在我们的日常生活和工作中经常遇到,因此了解和掌握这些差异对于提高语言能力、促进跨文化交流具有重要意义。

让我们来看一些常见的英国英语和美国英语在词汇上的差异。

例如,在英国,人们使用“pants”来表示内裤,而在美国则使用“underwear”。

英国人将浴巾称为“towel”,而在美国则使用“towel”表示毛巾。

这些差异可能会造成误解或尴尬,因此了解不同国家的词汇习惯是非常重要的。

英国英语和美国英语在口语表达上也存在差异。

例如,“lovely”这个词在英国口语中非常常用,表示非常棒或美好的意思。

而在美国口语中,人们更倾向于使用“great”或“awesome”来表达类似的含义。

英国人常说“chips”来表示薯条,而美国人则使用“French fries”。

这些差异在日常生活中会带来很多困扰,因此学习和掌握正确的表达方式是非常重要的。

我们需要认识到英国英语和美国英语在词汇差异上的文化背景。

英国和美国的历史、文化、社会制度等都有所不同,这些因素都影响了英语词汇的使用。

因此,在跨文化交流中,我们需要尊重和理解对方的文化习惯,避免因为语言差异而产生误解或冲突。

英国英语与美国英语的词汇差异是普遍存在的。

为了更好地促进跨文化交流和理解,我们需要不断学习和掌握正确的词汇和表达方式。

我们也需要尊重和理解对方的文化习惯,以实现更加顺畅和有效的沟通。

美国英语和英国英语,作为英语语言的两大主要变体,虽然有许多相似之处,但也有显著的差异。

这些差异主要体现在发音、用词、语法和习惯表达等方面。

本文将探讨造成这些差异的主要原因。

美国英语和英国英语在发音上的差异是最为明显的。

英国英语的发音通常较为柔和,语调变化不大,而美国英语的发音则较为强烈,语调变化较大。

例如,在英国英语中,单词“about”的发音类似于“a-bout”,而在美国英语中,则更接近于“a-boot”。

常见的英式英语和美式英语词汇的不同

常见的英式英语和美式英语词汇的不同

常见的英式英语和美式英语词汇的不同
美国的chips到了英国就成了crisps了,而英国的chips到了美国就成了French fries了?你被搞糊涂了吗?分不清美式英语和英式英语那可是会分分钟闹笑话的。

虽然美式英语与英式英语在语音、拼写、词汇和语法等方面存在着一些差异,但由于它们的相同之处远远大于不同之处,所以不会影响英语表达的规范性;因此,这些差异不会妨碍美英人士彼此交际和交流思想。

但是,英式英语和美式英语中有些词汇可是不能混用的哦。

今天,小编就总结一些常见的英式英语和美式英语的词汇的不同,以后面对不同国家的人,千万不要傻傻地用错词了哦。

一、相同的词表示完全不同的概念(同词异义):
例如football,在英式英语中是足球,在美式英语中是橄榄球;the first floor在英式英语中是二楼(地面以上的一层),在美式英语中是一楼、底层。

二、分别用不同的词来表示同一概念(同义异词):
三、英式和美式英语中的楼层表达法:。

分清英式英语和美式英语词汇

分清英式英语和美式英语词汇

分清英式英语和美式英语词汇英式英语和美式英语的差别一在词源不同,比如英式英语部分词来自法语,而美式英语部分词来自西班牙语;二在拼写方式不同,总体来说英式英语的拼写比美式英语要麻烦一点。

一、不同词源的单词娱乐与运动类足球【英】football【美】soccer旋转木马【英】roundabout, merry-go-round【美】carousel球场【英】pitch【美】field体育运动【英】sport【美】sports (复数)日常用品类手提包【英】handbag【美】purse衣服夹子【英】clothes peg【美】clothespin支票【英】cheque【美】check保鲜膜【英】cling film【美】plastic wrap橡皮【英】rubber【美】eraser时间表【英】timetable【美】schedule邮箱、邮件【英】post【美】mail狗舍【英】kennel【美】doghouse手电【英】torch【美】flashlight手机【英】mobile phone【美】cell phone垃圾【英】rubbish【美】garbage, trash婴儿车【英】pram【美】baby carriage; stroller擦拭碗碟的布【英】tea towel【美】dishtowel拉锁【英】zip【美】zipper衣橱【英】wardrobe【美】closet【英】cotton bud 【美】cotton swab罐头【英】tin【美】can水龙头【英】tap【美】faucet购物车【英】shopping trolley 【美】shopping cart出行类货车【英】lorry【美】truck飞机【英】aeroplane【美】airplane地铁【英】underground, tube 【美】subway旅行轿车【英】estate car【美】station wagon车行李箱【英】boot【美】trunk前挡风玻璃【英】windscreen 【美】windshield【英】tyre【美】tire主要街道【英】high street 【美】main street里程表【英】milometer 【美】odometer雪橇【英】sledge【美】sled高速公路【英】motorway 【美】highway人行道【英】pavement 【美】sidewalk斑马线【英】zebra crossing 【美】crosswalk马路路面【英】road surface 【美】pavement马路牙子【英】kerb【美】curb改道线路【英】diversion 【美】detour高架桥,立交桥【英】flyover 【美】overpass【英】car park【美】parking lot汽油【英】petrol【美】gas铁路【英】railway, railway line【美】railroad车牌【英】number plate【美】license plate摩托车【英】motorbike【美】motorcycle服装类运动鞋【英】trainers, training shoes【美】sneakers毛衣【英】jumper, pullover【美】sweater背带裤【英】brace【美】suspender马甲【英】trainers, training shoes【美】sneakers睡衣【英】pyjamas【美】pajamas【英】trousers【美】pants食品类薯条【英】chips【美】French fries薯片【英】(potato) crisps【美】(potato) chips饼干【英】biscuit【美】cookie西葫芦【英】courgette (来自法语)【美】zucchini四季豆【英】runner beans【美】string beans外卖【英】takeaway【美】takeout玉米【英】maize【美】corn玉米淀粉【英】cornflour【美】cornstarch糖果【英】sweets【美】candies【英】candyfloss【美】cotton candy黑巧克力【英】plain chocolate【美】dark chocolate葱【英】spring onion【美】green onion, scallion大豆【英】soya bean【美】soybean房子建筑类公寓楼【英】block of flats【美】apartment building一层/二层【英】ground floor【美】first floor【英】first floor【美】second floor电梯【英】lift【美】elevator电影院【英】cinema【美】movie theater急诊室【英】casualty department, accident and emergency 【美】emergency room商店【英】shop【美】store【英】pub【美】bar厕所【英】toilet【美】bathroom屋后花园【英】garden【美】yard户外大广告牌【英】hoarding【美】billboard人物类药剂师【英】chemist【美】pharmacist律师【英】solicitor【美】lawyer妈咪【英】mummy【美】mommy其他类外出度假【英】holiday【美】vacation灰色【英】grey【美】gray排的队【英】queue【美】line【英】autumn【美】fall节目、项目【英】programme【美】program活期存款【英】current account 【美】checking account数学【英】maths (单数)【美】math平手,平分【英】draw【美】tie逆时针【英】anticlockwise【美】counterclockwise财年【英】financial year, tax year 【美】fiscal year铝【英】aluminium【美】aluminum特色;专长【英】speciality【美】specialty字母Z【英】zed【美】zee句号【英】full stop【美】period【英】postal code 【美】zip code犁地【英】plough【美】plow电话占线【英】line is engaged 【美】line is busy温暖舒适的【英】cosy【美】cozy木材【英】timber【美】lumber疯的【英】mad【美】crazy, insane二、不同拼写方式拼写方式差异一【英】-our:colour颜色;odour气味;behaviour行为;neighbour邻居;favourite 最喜欢的;humour幽默;rumour谣言;habour港口;mould模子【美】-or:color颜色:odor气味;behavior行为;neighbor邻居;favorite最喜欢的;humor幽默;rumor谣言:habor港口;mold模子拼写方式差二【英】-tre:theatre 剧院;centre中心;litre升【美】-ter:theater 剧院;center中心;liter升拼写方式差异三【英】-ise:apologise道歉;organise组织;recognise认出【美】-ize:apologize道歉;organize组织;recognize认出拼写方式差异四【英】-yse:analyse分析;paralyse麻痹【美】-yze:analyze分析;paralyze麻痹拼写方式差异五【英】-ence:defence防御;licence许可;offence冒犯【美】-ense:defense防御;license许可;offense冒犯拼写方式差异六【英】-ogue:dialogue对话;catalogue目录;analogue类比【美】-og:dialog对话;catalog目录;analog类比拼写方式差异七【英】多一个l:travelling旅行;fuelled加剧【美】少一个l:traveling旅行;fueled加剧拼写方式差异八【英】有双元音ae或oe:manoeuver操纵;paediatric【美】简化为单一的e:maneuver操纵;pediatric小儿科的拼写方式差异九【英】复合名词有时习惯用动名词:racing car赛车;sailing boat帆船;dialing tone 拨号音【美】复合名词有时习惯用动词原形:race car赛车;sail boat帆船;dial tone拨号音拼写方式差异十【英】更多含有屈折词缀:cookery book食谱;skimmed milk脱脂牛奶;barber’s shop 理发店【美】舍弃屈折词缀:cookbook食谱;skim milk脱脂牛奶;barber shop 理发店11。

英美单词差异对照表

英美单词差异对照表

英美英语虽然有很多相似之处,但也存在一些差异,主要体现在拼写、发音、词汇用法等方面。

以下是一些常见的英美单词差异对照表:
拼写差异:
1. 英式英语:colour 美式英语:color
2. 英式英语:favour 美式英语:favor
3. 英式英语:realise 美式英语:realize
4. 英式英语:centre 美式英语:center
5. 英式英语:organise 美式英语:organize
发音差异:
1. 英式英语:schedule ['ʃedju:l] 美式英语:schedule ['skedʒu:l]
2. 英式英语:advertisement [ədˈvɜːtɪsmənt] 美式英语:advertisement [ˌædvərˈtaɪzmənt]
3. 英式英语:privacy ['praɪvəsi] 美式英语:privacy ['prɪvəsi]
4. 英式英语:schedule ['ʃedju:l] 美式英语:schedule ['skedʒu:l]
词汇用法差异:
1. 英式英语:lorry 美式英语:truck
2. 英式英语:biscuit 美式英语:cookie
3. 英式英语:flat 美式英语:apartment
4. 英式英语:boot 美式英语:trunk
5. 英式英语:torch 美式英语:flashlight。

最全的英美词汇差异对比

最全的英美词汇差异对比

最全的英美词汇差异对比美国英语单词大全与英式英语单词对比词汇大全,美国英语单词和英国英语单词在拼写和发音方面有许多区别,下面的词汇列表,列举出了英国英语和美国英语单词中的差别,具有差别的英语单词大全。

汉/英/美飞机aeroplane/airplane航空邮件air-post/air-mail对……(人)生气angrywith/ angry at垃圾箱ash-bin(dust-bin) /ashcan秋autumn/fall面包店bakery/bakehouse纸币(bank-)note/ (bank-)bill理发厅barber"s shop/ barber shop浴盆bath/bathtub浴室bathroom/bath寝具bedclothes/covers饼干biscuit/cracker百叶窗blind/shade公寓block offlats /apartment house宿舍boardinghouse/ dormitory预约booking/reservation售票处booking-office/ ticket-office长筒鞋boot/shoe圆顶黑色高帽bowler/derby裤子的吊带braces/suspenders小憩时间break/recess中途下车breakone"s journey /stop over 白洋布、印花布calico/ printed cloth旅行队,篷车caravan/ trailer客车carriage/coach游览车charabanc/sightseeing bus药局chemist"s shop /drugstore支票cheque/check衣柜chest-drawers/ bureau教名Christianname/ first name电影院cinema/picture house寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom 光头close crop/crew out衣夹clothes-peg/ clothes-pin公共汽车coach/bus雄鸡cock/rooster魔术师conjuror/magician蒸汽锅cooker/stove谷物corn/grain棍棒cosh/blackjack领带cravat/(neck)tie十字路口cross-roads/ intersection碗柜cupboard/closet窗帘curtain/drape煎报cutting/clipping骑自行车的人cyclist/cycler舞厅dancingsaloon/ dance ball死者,故人deceased/ decedent无尾礼服dinner-jacket /tuxedo抹布dish-cloth/dish towel老资格,老前辈doyen/dean绸缎店draper"s shop /dry-goods store 西洋象棋draughts/checkers客厅drawingroom/ parlor睡衣dressing-gown /bathrobe酒类饮料drink/liquor偶然拜访drop in/drop by垃圾箱dust-bin/ashcan公司的休憩时间elevenses /coffee break雇佣engage/hire机车,车头engine/locomotive过分excessively/ overly快递expressdelivery post/ special delivery mail 战争fighting/combat消防队fire-brigade/ fire-department二楼firstfloor/ second floor鱼类,海味fish/sea food鱼贩fish-monger/ fish-dealer花线,皮线flex/electric cord人行道footway/side walk空格表form/blank二星期fortnight/two weeks句点full stop/period橡皮套鞋galoshes/rubbers监狱gaol/jail再见good-bye/good-by货车goodstrain/ freight train卡车goodswaggon /freight car食品杂货店grocer"s shop/ grocery store 一楼ground floor/first floor车掌guard/conductor长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots大炮cannon/gun争价,还价haggle/dicker一半half a / ahalf门厅,回廊hall/hallway长筒靴high boot/boot休假holiday/vacation旅馆的侍者hotelpage/ bellboy有病的ill /sick旅馆主人innkeeper/innholder演出休息时间interval/ intermission铁器店ironmonger"s/ hardware store水罐jug/pitcher街道的边石kerb/curb邮票,印花税票label/sticker化妆室ladies" cloakroom /powder room 地崩,山崩landslip/landslide厕所lavatory/washroom电梯,升降机lift/elevator铁路line/road寄宿者lodger/roomer卡车lorry/truck西装lounge suit/sack coat行李luggage/baggage主要街道,大路mainroad /highway玉米maize/corn汽车(motor)car/auto(mobile)市政厅municipaloffice/ city hall音乐厅,演艺馆musichall/ variety house 棉布muslin/calico零naught,nought zero通讯社news-agent/ news-dealer单据夹note-case/billfold告示notice/bulletin校友lod boys(girls)/ alumni大衣,外套overcoat/ topcoat(纸牌的)一组pack(of cards) /deck内裤,短裤pants/shorts小包,包裹parcel/package挂布pelmet/valance婴儿车perambulator/ pram baby carriage 也许perhaps/maybe汽油petrol/gasoline电影pictures/movies邮筒pillar-box/letter-box(电器)接头point/outlet转辙手pointman/switchman职业的professional /career公共电话publiccall-box/ pay station酒馆,酒店publichouse /tavern(车胎等)爆坏puncture /become flat钱包,皮夹purse/pocket-book睡衣pyjamas/pajamas赛马场race course/racetrack铁路railway/railroad电冰箱refrigerator/ icebox来回车票returnticket /round-trip ticket挂断电话ring off/hang up打电话ring up/call人行道roadway/pavement圆环roundaboutrotary, traffic circle垃圾堆rubbish-heap/ trash heap围毯rug/robe解雇sack/fire大麦饼scone/biscuit海sea/ocean定期票,长期票seaonticket /commutation ticket 抵押security/collateral鞋子shoe/oxford擦皮鞋shoe-black/boot-black商店shop/store店员shopassistant/ clerk女店员sjpp-girl/salesgirl颊发side-shiskers/ sideburns单程车票singleticket/ one-way ticket地基,地点site/lot枕木sleepers/crossties袜带suspenders/garters律师solicitor/lawyer螺丝起子spanner/wrench眼镜spectacles/eyeglasses毕业典礼speechday /commencement教员staff/faculty公立学校stateschool /public school停留stay/stopper石头stone/rock地下道subway /underpass日出sunrise/sunup餐后甜点sweet/course dessert糖果sweets/candy燕尾服tail-coat/cutaway水龙头tap/faucet终点terminus/terminal大公寓,大杂院tenements /flat神秘小说,侦探小说thriller/ mystery story截止期限time-limit /deadline时间表timetable/schedule罐头食品tinnedgoods/ canned goods 手电筒torch/flashlight城市town/city电车tram carstreet car/ trolley长途电话trunkcall /long-distance call 裤子trousers/pants地下铁路tube/subway裤管的反折turn-ups/ cuffs地下铁路underground /subway傧仪业者undertaker/ mortician贴身内衣underwear/ undershirt杂项表演variety/burlesque阳台veranda/porch贴身内衣vest/undershirt名片visitingcard/ calling card背心waist-coat/vest洗礼日washingday/ wash-day酒店winemerchant/ liquor store学而不思则惘,思而不学则殆无线电wireless/radio工作时间workingday /workday工厂works/factory。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异在当今全球化的时代,英语作为国际通用语言,在不同的国家和地区有着丰富多样的变体。

其中,英国英语和美国英语是最为常见和具有代表性的两种。

尽管它们同属英语这一语言体系,但在词汇方面存在着诸多显著的差异。

首先,从日常生活中的常见词汇来看,就有不少明显的不同。

比如“公寓”这个词,在英国英语中是“flat”,而在美国英语里则是“apartment”。

再比如“电梯”,英国英语说“lift”,美国英语则用“elevator”。

还有“卡车”,英国用“lorry”,美国则是“truck”。

在服装方面,词汇也有差别。

“裤子”在英国英语中是“trousers”,而美国英语更多使用“pants”。

“毛衣”在英国是“jumper”,在美国则称为“sweater”。

在食品名称上,差异同样存在。

“饼干”在英国叫“biscuit”,在美国是“cookie”。

“薯条”在英国是“chips”,到了美国就变成了“fries”。

“糖果”在英国是“sweets”,在美国则是“candy”。

在校园生活的词汇中,也能发现不少区别。

英国英语中的“学期”是“term”,美国英语用“semester”。

“橡皮擦”在英国叫“rubber”,在美国则被称为“eraser”。

不仅是日常用词,一些与商业和工作相关的词汇也有所不同。

“支票”在英国是“cheque”,美国则是“check”。

“简历”在英国是“curriculum vitae(CV)”,在美国更多用“resume”。

造成这些词汇差异的原因是多方面的。

历史和文化背景的不同是重要因素之一。

英国有着悠久的历史和独特的文化传统,其词汇在发展过程中受到了各种因素的影响。

而美国作为一个相对年轻的国家,在形成自身语言特色时,更多地受到了移民文化、地域特点和社会发展的影响。

社会和政治环境的差异也对词汇产生了影响。

例如,在一些特定的政治术语和法律词汇上,英国英语和美国英语可能会有不同的表述。

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异

美国英语与英国英语的差异表现:词汇、语法、拼法、读音1.词汇方面的差异美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:第一类是美国人创造的新词,如movie(电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫” ;再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry意思相同;第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。

下面例出一些单词供参考。

美国英语英国英语标heading caption 题礼assembly hall auditorium 堂bulletin board 布notice board 告板点roll book class book 名簿大first-year freshman 学class class 一年级小standard grade graduate student instructor junior junior class math memorize 学年级研究生讲师大学三年级生大学三年级数学熟postgraduate lecturer third-year student third-year class maths learnby heart 记铅pencil-box 笔盒中principal 小学校长 private school 私立学校public school 公立学校必required 修subject 科学semester 期 pencil-case head master non-provided school council school compulsory subject term 假期酒bar吧间(barber 男子部)理发师 beauty parlor 美容室糖candy store 果店连chain store 锁商店 vacation holidays public house men's hairdresser ladies' hairdresser sweet shop multiple shop感谢您的阅读,祝您生活愉快。

英式英语和美式英语词汇对照表

英式英语和美式英语词汇对照表

英式英语和美式英语词汇对照表In English, there are many differences between British English and American English in terms of vocabulary. These differences often reflect the historical development and cultural influences on each form of the language. For example, in British English, the boot of a car is called the trunk in American English. Similarly, what Americans call an elevator, the British refer to as a lift. It is important for English learners to be aware of these differences in order to communicate effectively in both British and American English-speaking environments.在英语中,英式英语和美式英语在词汇上存在许多区别。

这些区别通常反映了各种语言形式的历史发展和文化影响。

例如,在英式英语中,汽车的后备箱被称为美式英语中的车厢。

同样,美国人称之为电梯的东西,英国人称之为升降机。

英语学习者要了解这些差异以便能够有效地在英国英语和美国英语环境中进行交流。

One of the most noticeable differences between British English and American English is the vocabulary related to food. For example, what Americans call chips, the British refer to as crisps. Similarly,while Americans use the term fries, the British use chips to refer tothe same fried potato dish. Additionally, the British use the term biscuit to refer to what Americans call cookies. Understanding these food-related vocabulary differences is crucial for anyone navigating a menu or cooking in an English-speaking country.英式英语和美式英语之间最显著的区别之一是与食物相关的词汇。

英国英语与美国英语的词汇差异

英国英语与美国英语的词汇差异

1英国英语和美国英语在词汇上的差异美国英语是在英国对北美进行殖民开拓的过程中逐渐形成的一种区域性的英语变体,英国英语和美国英语在词汇上的差异主要有以下的方面:1.1. 同一事物使用不同的单词来表示英国英语和美国英语所使用的词汇的意义大多数是一致的,但也有一些词汇在词义存在着较大的区别。

例如,同一种事物在英国英语和美国英语中就用不同的单词来表示。

下表所列举的词就是较典型的例子。

American English British English Chinesepants trousers裤子gas petrol汽油store shop商店candy sweets糖果fall autumn秋天sidewalk pavement人行道congress parliament议会freshman the first year student大学一年级新生corn maize玉米automobile motor(car汽车1.2 同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义,这方面的词汇也有较多。

例如:word American English British Englishmean angry, bad humored not generous, tight fistedrubber condom tool used to erase pencil markingsdate appointment daydresser a wardrobe assistant cupboard1.3 同一单词在拼写上有所不同许多单词的拼写在英国英语和美国英语中表现有较大的差异。

如后缀为-our 的英国英语词汇,在美国英语中却变成了以-or 为后缀;英国英语中以-ise 结尾的词,在美国英语中变成了-ize 结尾。

英国英语的词尾为-logue 的,在美国英语中却简化成了-log 。

英国英语的 -re 词尾,在美国英语中则变成了-er 词尾。

美国英语与英国英语差异单词汇总——超全

美国英语与英国英语差异单词汇总——超全

美国英语与英国英语差异单词汇总——超全While pronunciation, grammar, and spelling are among the many differences between American and British English, perhaps the most difficult to navigate is the difference in American and British vocabulary and word choice.虽然发音、语法和拼写是美式英语和英式英语之间的诸多差异之一,但最难以理解的是美国和英国的词汇和词汇选择的差异。

American and British Vocabulary and Word Choice 美国和英国的词汇和词汇选择Many students are confused about word differences between American and British English. Generally speaking, it's true that most Americans will understand British English speakers and vice versa despite the many differences.许多学生对美式英语和英式英语的单词差异感到困惑。

一般来说,大多数美国人会理解说英语的人,反之亦然,尽管有很多不同之处。

As your English becomes more advanced, however, it becomes more important to decide which form of English you prefer. Once you've decided, try to stick to one form or the other in all aspects including pronunciation differences: General American or Received Pronunciation. This consistency is key toclear English communication.然而,随着你的英语变得越来越先进,你更需要决定你喜欢哪一种英语。

英国英语与美国英语词汇区别大全

英国英语与美国英语词汇区别大全

英国英语与美国英语词汇区别大全汉/英/美飞机aeroplane/ airplane航空邮件air-post/ air-mail 对……(人)生气angry with/ angry at 垃圾箱ash-bin (dust-bin) /ashcan秋autumn /fall面包店bakery /bakehouse纸币(bank-)note/ (bank-)bill理发厅barber"s shop/ barber shop浴盆bath /bathtub浴室bathroom/ bath寝具bedclothes/ covers饼干biscuit /cracker百叶窗blind /shade公寓block of flats /apartment house 宿舍boarding house/ dormitory预约booking/ reservation售票处booking-office/ ticket-office长筒鞋boot/ shoe圆顶黑色高帽bowler/ derby裤子的吊带braces /suspenders小憩时间break /recess中途下车break one"s journey /stop over 白洋布、印花布calico/ printed cloth旅行队,篷车caravan/ trailer客车carriage /coach游览车charabanc /sightseeing bus药局chemist"s shop /drugstore支票cheque /check衣柜chest-drawers/ bureau教名Christian name/ first name电影院cinema /picture house寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom光头close crop/ crew out衣夹clothes-peg/ clothes-pin公共汽车coach/ bus雄鸡cock/ rooster棺材coffin /casket魔术师conjuror/ magician蒸汽锅cooker /stove谷物corn /grain棍棒cosh/ blackjack领带cravat /(neck)tie十字路口cross-roads/ intersection碗柜cupboard/ closet窗帘curtain /drape煎报cutting /clipping骑自行车的人cyclist /cycler舞厅dancing saloon/ dance ball死者,故人deceased/ decedent无尾礼服dinner-jacket /tuxedo抹布dish-cloth /dish towel老资格,老前辈doyen /dean绸缎店draper"s shop /dry-goods store 西洋象棋draughts /checkers客厅drawing room/ parlor睡衣dressing-gown /bathrobe酒类饮料drink /liquor偶然拜访drop in/ drop by垃圾箱dust-bin /ashcan公司的休憩时间elevenses /coffee break 雇佣engage/ hire机车,车头engine /locomotive过分excessively/ overly快递express delivery post/ special delivery mail 战争fighting/ combat消防队fire-brigade/ fire-department二楼first floor/ second floor鱼类,海味fish /sea food鱼贩fish-monger/ fish-dealer花线,皮线flex /electric cord人行道footway /side walk空格表form /blank二星期fortnight /two weeks句点full stop/ period橡皮套鞋galoshes/ rubbers监狱gaol/ jail再见good-bye/ good-by货车goods train/ freight train卡车goods waggon /freight car食品杂货店grocer"s shop/ grocery store一楼ground floor /first floor车掌guard /conductor长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots大炮cannon/ gun争价,还价haggle/ dicker一半half a / a half门厅,回廊hall/ hallway长筒靴high boot/ boot休假holiday /vacation旅馆的侍者hotel page/ bellboy有病的ill /sick旅馆主人innkeeper /innholder演出休息时间interval/ intermission铁器店ironmonger"s/ hardware store水罐jug /pitcher街道的边石kerb/ curb邮票,印花税票label /sticker标签label/ tag化妆室ladies" cloakroom /powder room 地崩,山崩landslip /landslide厕所lavatory/ washroom电梯,升降机lift /elevator铁路line/ road寄宿者lodger /roomer卡车lorry /truck西装lounge suit /sack coat行李luggage /baggage主要街道,大路main road /highway玉米maize /corn汽车(motor)car /auto(mobile)市政厅municipal office/ city hall音乐厅,演艺馆music hall/ variety house 棉布muslin /calico零naught, nought zero通讯社news-agent/ news-dealer单据夹note-case /billfold告示notice/ bulletin校友lod boys (girls)/ alumni大衣,外套overcoat/ topcoat(纸牌的)一组pack (of cards) /deck内裤,短裤pants /shorts小包,包裹parcel /package挂布pelmet/ valance婴儿车perambulator/ pram baby carriage 也许perhaps /maybe汽油petrol/ gasoline电影pictures/ movies邮筒pillar-box /letter-box(电器)接头point /outlet转辙手pointman /switchman职业的professional /career公共电话public call-box/ pay station酒馆,酒店public house /tavern(车胎等)爆坏puncture /become flat钱包,皮夹purse/ pocket-book睡衣pyjamas/ pajamas赛马场race course /racetrack铁路railway/ railroad火车站railway station /depot电冰箱refrigerator/ icebox来回车票return ticket /round-trip ticket挂断电话ring off/ hang up打电话ring up/ call人行道roadway/ pavement圆环roundabout rotary, traffic circle垃圾堆rubbish-heap/ trash heap围毯rug/ robe解雇sack/ fire大麦饼scone/ biscuit海sea/ ocean定期票,长期票seaon ticket /commutation ticket抵押security/ collateral鞋子shoe/ oxford擦皮鞋shoe-black /boot-black商店shop /store店员shop assistant/ clerk女店员sjpp-girl /salesgirl颊发side-shiskers/ sideburns单程车票single ticket/ one-way ticket 地基,地点site/ lot枕木sleepers /crossties袜带suspenders /garters律师solicitor/ lawyer螺丝起子spanner/ wrench眼镜spectacles /eyeglasses毕业典礼speech day /commencement 教员staff /faculty公立学校state school /public school停留stay /stopper石头stone/ rock地下道subway / underpass日出sunrise/ sunup餐后甜点sweet/ course dessert糖果sweets/ candy燕尾服tail-coat /cutaway水龙头tap/ faucet终点terminus/ terminal大公寓,大杂院tenements /flat神秘小说,侦探小说thriller/ mystery story 领带夹tie-pin/ stickpin截止期限time-limit /deadline时间表timetable/ schedule罐头食品tinned goods/ canned goods手电筒torch /flashlight城市town/ city电车tram car street car/ trolley长途电话trunk call /long-distance call裤子trousers /pants地下铁路tube(London) /subway裤管的反折turn-ups/ cuffs地下铁路underground /subway傧仪业者undertaker/ mortician贴身内衣underwear/ undershirt杂项表演variety /burlesque阳台veranda /porch贴身内衣vest/ undershirt名片visiting card/ calling card背心waist-coat/ vest洗礼日washing day/ wash-day 酒店wine merchant/ liquor store 无线电wireless/ radio工作时间working day /workday 工厂works /factory厅 barber"s shop/ barber shop浴盆 bath /bathtub浴室 bathroom/ bath寝具 bedclothes/ covers饼干 biscuit /cracker百叶窗 blind /shade公寓 block of flats /apartment house宿舍 boarding house/ dormitory预约 booking/ reservation售票处 booking-office/ ticket-office长筒鞋 boot/ shoe圆顶黑色高帽 bowler/ derby裤子的吊带 braces /suspenders小憩时间 break /recess中途下车 break one"s journey /stop over白洋布、印花布 calico/ printed cloth旅行队,篷车 caravan/ trailer客车 carriage /coach游览车 charabanc /sightseeing bus药局 chemist"s shop /drugstore支票 cheque /check衣柜 chest-drawers/ bureau教名 Christian name/ first name电影院 cinema /picture house寄物处,衣帽间 cloakroom /checkroom光头 close crop/ crew out衣夹 clothes-peg/ clothes-pin公共汽车 coach/ bus雄鸡 cock/ rooster棺材 coffin /casket魔术师 conjuror/ magician蒸汽锅 cooker /stove谷物 corn /grain棍棒 cosh/ blackjack领带 cravat /(neck)tie十字路口 cross-roads/ intersection碗柜 cupboard/ closet窗帘 curtain /drape煎报 cutting /clipping骑自行车的人 cyclist /cycler舞厅 dancing saloon/ dance ball死者,故人 deceased/ decedent无尾礼服 dinner-jacket /tuxedo抹布 dish-cloth /dish towel老资格,老前辈 doyen /dean绸缎店 draper"s shop /dry-goods store西洋象棋 draughts /checkers客厅 drawing room/ parlor睡衣 dressing-gown /bathrobe酒类饮料 drink /liquor偶然拜访 drop in/ drop by垃圾箱 dust-bin /ashcan公司的休憩时间 elevenses /coffee break雇佣 engage/ hire机车,车头 engine /locomotive过分 excessively/ overly快递 express delivery post/ special delivery mail 战争 fighting/ combat消防队 fire-brigade/ fire-department二楼 first floor/ second floor鱼类,海味 fish /sea food鱼贩 fish-monger/ fish-dealer花线,皮线 flex /electric cord人行道 footway /side walk空格表 form /blank二星期 fortnight /two weeks句点 full stop/ period橡皮套鞋 galoshes/ rubbers监狱 gaol/ jail再见 good-bye/ good-by货车 goods train/ freight train卡车 goods waggon /freight car食品杂货店 grocer"s shop/ grocery store 一楼 ground floor /first floor车掌 guard /conductor长筒橡皮套鞋 overshoes /gum boots大炮 cannon/ gun争价,还价 haggle/ dicker一半 half a / a half门厅,回廊 hall/ hallway长筒靴 high boot/ boot休假 holiday /vacation旅馆的侍者 hotel page/ bellboy有病的 ill /sick旅馆主人 innkeeper /innholder演出休息时间 interval/ intermission铁器店 ironmonger"s/ hardware store水罐 jug /pitcher街道的边石 kerb/ curb邮票,印花税票 label /sticker标签 label/ tag化妆室 ladies" cloakroom /powder room 地崩,山崩 landslip /landslide厕所 lavatory/ washroom电梯,升降机 lift /elevator铁路 line/ road寄宿者 lodger /roomer卡车 lorry /truck西装 lounge suit /sack coat行李 luggage /baggage主要街道,大路 main road /highway玉米 maize /corn汽车 (motor)car /auto(mobile)市政厅 municipal office/ city hall音乐厅,演艺馆 music hall/ variety house 棉布 muslin /calico零 naught, nought zero通讯社 news-agent/ news-dealer单据夹 note-case /billfold告示 notice/ bulletin友 lod boys (girls)/ alumni大衣,外套 overcoat/ topcoat(纸牌的)一组 pack (of cards) /deck内裤,短裤 pants /shorts小包,包裹 parcel /package挂布 pelmet/ valance婴儿车 perambulator/ pram baby carriage也许 perhaps /maybe汽油 petrol/ gasoline电影 pictures/ movies邮筒 pillar-box /letter-box(电器)接头 point /outlet转辙手 pointman /switchman职业的 professional /career公共电话 public call-box/ pay station酒馆,酒店 public house /tavern(车胎等)爆坏 puncture /become flat钱包,皮夹 purse/ pocket-book睡衣 pyjamas/ pajamas赛马场 race course /racetrack铁路 railway/ railroad火车站 railway station /depot电冰箱 refrigerator/ icebox来回车票 return ticket /round-trip ticket挂断电话 ring off/ hang up打电话 ring up/ call人行道 roadway/ pavement圆环 roundabout rotary, traffic circle垃圾堆 rubbish-heap/ trash heap围毯 rug/ robe解雇 sack/ fire大麦饼 scone/ biscuit海 sea/ ocean定期票,长期票 seaon ticket /commutation ticket 抵押 security/ collateral鞋子 shoe/ oxford擦皮鞋 shoe-black /boot-black商店 shop /store店员 shop assistant/ clerk女店员 sjpp-girl /salesgirl颊发 side-shiskers/ sideburns单程车票 single ticket/ one-way ticket地基,地点 site/ lot枕木 sleepers /crossties袜带 suspenders /garters律师 solicitor/ lawyer螺丝起子 spanner/ wrench眼镜 spectacles /eyeglasses毕业典礼 speech day /commencement教员 staff /faculty公立学校 state school /public school停留 stay /stopper石头 stone/ rock地下道 subway / underpass日出 sunrise/ sunup餐后甜点 sweet/ course dessert糖果 sweets/ candy燕尾服 tail-coat /cutaway水龙头 tap/ faucet终点 terminus/ terminal大公寓,大杂院 tenements /flat神秘小说,侦探小说 thriller/ mystery story 领带夹 tie-pin/ stickpin截止期限 time-limit /deadline时间表 timetable/ schedule罐头食品 tinned goods/ canned goods手电筒 torch /flashlight城市 town/ city电车 tram car street car/ trolley长途电话 trunk call /long-distance call裤子 trousers /pants地下铁路 tube /subway裤管的反折 turn-ups/ cuffs地下铁路 underground /subway傧仪业者 undertaker/ mortician贴身内衣 underwear/ undershirt杂项表演 variety /burlesque阳台 veranda /porch贴身内衣 vest/ undershirt名片 visiting card/ calling card背心 waist-coat/ vest洗礼日 washing day/ wash-day酒店 wine merchant/ liquor store无线电 wireless/ radio工作时间 working day /workday。

英美英语的差异单词

英美英语的差异单词

英美英语的差异单词01、ageing(英) vs. aging(美)可以做形容词,指“变老的”比如ag(e)ing population指“老龄化人口”也可以做名词,指“变老,变旧”比如sign of ag(e)ing指“衰老的迹象”02、anti-clockwise (英) vs. counterclockwise (美)都指“逆时针”是clockwise(顺时针)的反义词词缀anti-,以及形容词counter都指“相反的”03、at weekends(英) vs. on weekends(美)“周末我爱睡懒觉”英式英语中是:I like to sleep late at weekends.美式英语中是:I like to sleep late on weekends.04、bank holiday(英) vs. public holiday(美) 英式英语中的bank holiday指的是“法定假日”而并不只是“银行假日”在美式英语中就比较简单直接叫做public holiday05、diary(日志) vs. journal(日志)抒发情感为目的的“日记”英文中就是diary但用来记录工作日程等的“日志”英式英语中也叫diary美式英语中叫journal06、exhibition(英) vs. exhibit(美)“展览会”在英式英语中是exhibition美式英语中是exhibit不过如果是指单件展品那么英式和美式英语都用exhibit07、work out(英) vs. figure out(美)“弄清楚,弄明白”英式英语用work out美式英语用figure out这两个短语是同义08、quite(英) vs. somewhat(美)quite这个词很有意思,如果你说一本书“quite good”在英式英语中,这本书也就“还不错吧”在美式英语中,这本书“非常好”英式英语中的quite,对应美语中的somewhat都指“有几分”09、oblige(英) vs. obligate(美)“(由于道德/法律原因)感到必须做某事”英式英语中多用feel obliged to do sth. 美式英语中多用feel obligated to do sth. 两者是同义10、holiday(英) vs. vacation(美)假期,英式英语中都说holidayvacation是美式英语的说法注意不要跟vocation弄混后一个的语义是“职业”11、got(英) vs. gotten(美)get的过去式和过去分词英式英语中都是got美式英语中前者是got,后者是gotten12、dustbin(英) vs. garbage can(美)垃圾桶,英式英语中叫dustbindust指“灰尘”;bin指“箱子”美式英语中叫garbage cangarbage指“垃圾”,can指“罐,桶”13、chemist(英) vs. drugstore / pharmacy(美) chemist在英式英语中指“药房”语义等同于美语中的drugstore或pharmacy美语中也有chemist,不过指的是“化学家”14、mobile phone(英) vs. cell phone(美)移动电话/手机英式英语中用mobile phonemobile指“可移动的”美式英语中为什么用cell phone?可以看一下无线电话网:在地图上,信号塔和其覆盖区域就好像一个一个蜂巢(cell)cell的形容词形式是celluar所以手机又叫cellular phone15、ordinary(英) vs. regular/normal(美) “平常,寻常的”,英式英语中用ordinary 比如“日常/寻常的一天”英式英语中说an ordinary sort of day美式英语中多说成a regular/normal day16、stupid(英) vs. dumb(美)“笨的,愚蠢的”我们熟悉的stupid更常用于英式英语美国人更喜欢用dumb17、over(英) vs. overly(美)over做形容词有“很,太”的含义类似于very, too比如“太高兴了”,可以说be over pleased about sth.over的这个用法,在美语中用overly18、queue(英) vs. line/line up(美)英式英语中,queue可以做名词或者动词指“队”和“排队”美式英语中,名词“队”是line动词“排队”是line up19、plait(英) vs. braid(美)braid其实是plait的误写最初应该是源于1871年的一篇短篇小说两者都指“(编的)辫子”20、outside(英) vs. outside of(美) “在房子外面”,英式英语中说outside the house美式英语中说outside of the house。

英式英语和美式英语的词汇差异

英式英语和美式英语的词汇差异

Vocabulary&Expression Differencesbetween British English and American English序号汉语British English American English-------------------------------------------------吃------------------------------------------------------1点心,饼干Biscuit Cookie2三明治Butty Sandwich3薯条Chips FrenchFries4薯片Crisps Potato Chips5茶杯Cuppa Cupof Tea6杯子蛋糕FairyCake Cupcake7烤土豆JacketPotato BakedPotato8甜食Pudding(布丁)Dessert9糖果Sweets Candy10棉花糖CandyFloss(Her Majesty’sSugarBarnet)Cotton Candy11冰棍,棒冰Ice Lorry Popsicle12糖蜜,糖浆Treacle Molasses13外卖Takeaway Takeout14玉米Maize Corn15果冻Jelly Jello16热狗Rupert’sFingers Hot Dogs17茄子Banglespleen/Aubergine Eggplant18蓝莓饼ClammyRogers Blueberry Pancake19早餐Brekkie Breakfast20火腿肠Bangers Sausages21炸鱼条FishFingers FishSticks22肉末Mince Ground Meat23土豆Tatties Potato24熏肉片Rasher Cut of Bacon25牛奶咖啡White Coffee Coffee with Cream26汽水FizzyDrink Soda27甜甜圈Roundellos Donuts28咸脆饼干SaltyHarrumph Pretzel29醉的Bladdered Sloppy30饥饿的Peckish Hungary-----------------------------------------------------------穿--------------------------------------------------------1女式泳衣Cozzy Swimsuit2女式短裤Knickers Panties3围巾Muffler Scarf4毛衣Jumper(Pullover)Sweater5短内裤Pants Underwear6运动鞋Trainers Sneakers7背心(夹克)Waistcoat Vest8背带Braces Suspenders9制服Kit Uniform10长裤Trousers Pants11女式手提袋Bag Purse12男士晚礼服Dinner Jacket Tuxedo13长筒袜Tights Pantyhose14女式睡衣Nightdress Nightgown15睡衣Pyjamas Pajamas16内衣背心Vest Undershirt17睡袍DressingGown Robe18拉链Zip Zipper19尿布Nappy Diaper20粗布工装裤Dungaree Overalls---------------------------------------------------------住----------------------------------------------------1电视机The Telly Television2衣夹Cloth Peg Clothespin3抹布,洗碗巾TeaTowel/TeaCloth DishCloth4信箱Post Mail5手电筒Torch Flight6手机Mobile Phone CellPhone7垃圾Rubbish Garbage/Trash8垃圾桶BIn TrashCan9橡皮奶嘴Dummy Pacifier10洗手间Loo Restroom/Bathroom 11电梯Lift Elevator12水龙头Tap Faucet13楼房第一层Ground Floor First Floor14公寓Flat Apartment15厨灶Stove Cooker16壁橱Closet Wardrobe17窗帘Curtain Drape18透明胶带Sellotape Scotchtape19庭院Garden Yard20宿舍Hallsof Residence Dormitory-----------------------------------------------------------行--------------------------------------------------------1地铁Underground/Tube Subway2高速公路Motorway Highway3人行道Pavement Sidewalk4人行横道ZebraCrossing Crosswalk5路面RoadSurface Pavement6出租汽车Taxi Cab7汽油petrol Gasoline8阀盖Boonnet Hood9后备箱Boot Trunk10卡车Lorry Trunk11停车场CarPark ParkingLot12轮胎Tyre Tire13汽车雨刷Windscreen Wiper Windshield Wiper14飞机Aeroplane Airplane15车号牌Number Plate LicensePlate-------------------------------------------------------拼写------------------------------------------------Rebelled Rebelled1-ll/-lTravelled TraveledCentre Center2-tre/-terTheatre TheaterAnalogue Analog3-ogue/-ogCatalogue CatalogColour Color4-our/-orLabour LaborFavourite Favotire -ize(-ise)/5Realize,Realise Realize -ize6-me/-Programme Program7Cheque Check8Draught Draft--------其它------1电影院、电影Cinema/Film Movie Theater/Movie 2药房Chemist Drugstore3钱Dosh Money4站队Queue Standin Line5铝Aluminium Aluminum6逆时针Anticlockwise Counterclockwise 7账单Bill Check8计划Timetable Schedule9橡皮Rubber Eraser10足球Football Soccer11球场Pitch Filed12平局Draw Tie13橄榄球American Football Football14秋天Autumn Fall15假期Holiday Vacation16邮政编码Post Code Zip Code17购物车Trolley Cart18妈妈Mum Mom19打钩Tick CheckNoughts and Crosses(TheBattle of20井字棋Tic-Tac-ToeGridlington)。

英美用词区别

英美用词区别

常用的英美日常用语对比——你是英式倾向还是美式倾向?总有那么一些词,用的时候怎么都不顺口,看看吧,是不是英式和美式混淆了。

1.我想要一个英式:May I have a...美式:Can I get a ...2.两倍,三倍英式:double, triple...美式:two times, three times3.下飞机英式:disembark美式:deplane4.等待英式:wait for美式:wait on5.联系英式:meet/talk to美式:touch base6.交通工具英式:transport美式:tansportation7.购物手推车英式:shopping trolley美式:shopping cart8.我很好英式:I’m well美式:I’m good9.刘海英式:fringe美式:bangs10.外卖英式:takeaway美式:take-out11.荒谬英式:ridiculousness美式:ridiculosity12.半小时英式:half an hour美式:a half hour13.提醒英式:give notice/inform美式:heads up14.我错了英式:I’m sorry for my mistake 美式:my bad15.饭店英式:restaurant美式:eatery16.两周英式:fortnightly美式:biweekly17.提高价格英式:increase a price美式:hike a price18.今后英式:in future美式:going forward19.150万英式:one and a half million美式:a million and a half 20. 询问英式:ask美式:reach out to21.中杯咖啡英式:a medium sized coffee 美式:a regular coffee22.这会让你得到教训的英式:That will teach you美式:That will learn you23.句号英式:full stop美式:period24.问题英式:problem美式:issue25.现在英式:now美式:already。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最全的英美词汇差异对比美国英语单词大全与英式英语单词对比词汇大全,美国英语单词和英国英语单词在拼写和发音方面有许多区别,下面的词汇列表,列举出了英国英语和美国英语单词中的差别,具有差别的英语单词大全。

汉/英/美飞机aeroplane/airplane航空邮件air-post/air-mail对……(人)生气angrywith/ angry at垃圾箱ash-bin(dust-bin) /ashcan秋autumn/fall面包店bakery/bakehouse纸币(bank-)note/ (bank-)bill理发厅barber"s shop/ barber shop浴盆bath/bathtub浴室bathroom/bath寝具bedclothes/covers饼干biscuit/cracker百叶窗blind/shade公寓block offlats /apartment house宿舍boardinghouse/ dormitory预约booking/reservation售票处booking-office/ ticket-office长筒鞋boot/shoe圆顶黑色高帽bowler/derby裤子的吊带braces/suspenders小憩时间break/recess中途下车breakone"s journey /stop over 白洋布、印花布calico/ printed cloth旅行队,篷车caravan/ trailer客车carriage/coach游览车charabanc/sightseeing bus药局chemist"s shop /drugstore支票cheque/check衣柜chest-drawers/ bureau教名Christianname/ first name电影院cinema/picture house寄物处,衣帽间cloakroom /checkroom 光头close crop/crew out衣夹clothes-peg/ clothes-pin公共汽车coach/bus雄鸡cock/rooster魔术师conjuror/magician蒸汽锅cooker/stove谷物corn/grain棍棒cosh/blackjack领带cravat/(neck)tie十字路口cross-roads/ intersection碗柜cupboard/closet窗帘curtain/drape煎报cutting/clipping骑自行车的人cyclist/cycler舞厅dancingsaloon/ dance ball死者,故人deceased/ decedent无尾礼服dinner-jacket /tuxedo抹布dish-cloth/dish towel老资格,老前辈doyen/dean绸缎店draper"s shop /dry-goods store 西洋象棋draughts/checkers客厅drawingroom/ parlor睡衣dressing-gown /bathrobe酒类饮料drink/liquor偶然拜访drop in/drop by垃圾箱dust-bin/ashcan公司的休憩时间elevenses /coffee break雇佣engage/hire机车,车头engine/locomotive过分excessively/ overly快递expressdelivery post/ special delivery mail 战争fighting/combat消防队fire-brigade/ fire-department二楼firstfloor/ second floor鱼类,海味fish/sea food鱼贩fish-monger/ fish-dealer花线,皮线flex/electric cord人行道footway/side walk空格表form/blank二星期fortnight/two weeks句点full stop/period橡皮套鞋galoshes/rubbers监狱gaol/jail再见good-bye/good-by货车goodstrain/ freight train卡车goodswaggon /freight car食品杂货店grocer"s shop/ grocery store 一楼ground floor/first floor车掌guard/conductor长筒橡皮套鞋overshoes /gum boots大炮cannon/gun争价,还价haggle/dicker一半half a / ahalf门厅,回廊hall/hallway长筒靴high boot/boot休假holiday/vacation旅馆的侍者hotelpage/ bellboy有病的ill /sick旅馆主人innkeeper/innholder演出休息时间interval/ intermission铁器店ironmonger"s/ hardware store水罐jug/pitcher街道的边石kerb/curb邮票,印花税票label/sticker化妆室ladies" cloakroom /powder room 地崩,山崩landslip/landslide厕所lavatory/washroom电梯,升降机lift/elevator铁路line/road寄宿者lodger/roomer卡车lorry/truck西装lounge suit/sack coat行李luggage/baggage主要街道,大路mainroad /highway玉米maize/corn汽车(motor)car/auto(mobile)市政厅municipaloffice/ city hall音乐厅,演艺馆musichall/ variety house 棉布muslin/calico零naught,nought zero通讯社news-agent/ news-dealer单据夹note-case/billfold告示notice/bulletin校友lod boys(girls)/ alumni大衣,外套overcoat/ topcoat(纸牌的)一组pack(of cards) /deck内裤,短裤pants/shorts小包,包裹parcel/package挂布pelmet/valance婴儿车perambulator/ pram baby carriage 也许perhaps/maybe汽油petrol/gasoline电影pictures/movies邮筒pillar-box/letter-box(电器)接头point/outlet转辙手pointman/switchman职业的professional /career公共电话publiccall-box/ pay station酒馆,酒店publichouse /tavern(车胎等)爆坏puncture /become flat钱包,皮夹purse/pocket-book睡衣pyjamas/pajamas赛马场race course/racetrack铁路railway/railroad电冰箱refrigerator/ icebox来回车票returnticket /round-trip ticket挂断电话ring off/hang up打电话ring up/call人行道roadway/pavement圆环roundaboutrotary, traffic circle垃圾堆rubbish-heap/ trash heap围毯rug/robe解雇sack/fire大麦饼scone/biscuit海sea/ocean定期票,长期票seaonticket /commutation ticket 抵押security/collateral鞋子shoe/oxford擦皮鞋shoe-black/boot-black商店shop/store店员shopassistant/ clerk女店员sjpp-girl/salesgirl颊发side-shiskers/ sideburns单程车票singleticket/ one-way ticket地基,地点site/lot枕木sleepers/crossties袜带suspenders/garters律师solicitor/lawyer螺丝起子spanner/wrench眼镜spectacles/eyeglasses毕业典礼speechday /commencement教员staff/faculty公立学校stateschool /public school停留stay/stopper石头stone/rock地下道subway /underpass日出sunrise/sunup餐后甜点sweet/course dessert糖果sweets/candy燕尾服tail-coat/cutaway水龙头tap/faucet终点terminus/terminal大公寓,大杂院tenements /flat神秘小说,侦探小说thriller/ mystery story截止期限time-limit /deadline时间表timetable/schedule罐头食品tinnedgoods/ canned goods 手电筒torch/flashlight城市town/city电车tram carstreet car/ trolley长途电话trunkcall /long-distance call 裤子trousers/pants地下铁路tube/subway裤管的反折turn-ups/ cuffs地下铁路underground /subway傧仪业者undertaker/ mortician贴身内衣underwear/ undershirt杂项表演variety/burlesque阳台veranda/porch贴身内衣vest/undershirt名片visitingcard/ calling card背心waist-coat/vest洗礼日washingday/ wash-day酒店winemerchant/ liquor store无线电wireless/radio工作时间workingday /workday 工厂works/factory。

相关文档
最新文档