英语拓展词汇精编WORD版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语拓展词汇精编
W O R D版
IBM system office room 【A0816H-A0912AAAHH-GX8Q8-GNTHHJ8】
节日篇
1.春节 the Spring Festival / Chinese lunar Near Year
农历正月初一 the first day of the first lunar month
农历 lunar calendar
年终大扫除 year-end household cleaning
春联 Spring Festival couplets
年画 New Year pictures
剪纸 paper-cuts
团圆饭 family reunion dinner
饺子 jiaozi
春晚 Spring Festival Gala
守岁stay up late on the New Year’s Eve
除夕 Eve of Chinese New Year
辞旧迎新 ring out the old year and ring in the new
拜年 pay a New Year visit
红包 red packets 压岁钱 lucky money
放爆竹 let off firecrackers
庙会 temple fair
禁忌 taboo
2.元宵节 Lantern Festival
农历正月十五 15th day of the first lunar month
元宵 rice dumplings
花灯 festival lantern
灯谜 lantern riddle
灯会 exhibit of lanterns
烟花 fireworks
3.端午节 Dragon Boat Festival
农历五月初五 5th of the fifth lunar month
粽子 zongzi
糯米 sticky rice
粽叶 bamboo leaves
舞龙 dragon dance
舞狮 lion dance
踩高跷 stilt walking
赛龙舟 dragon-boat racing
纪念 in memory of
屈原 Quyuan
诗人 poet
忠臣 loyal minister
4.清明节 Tomb-sweeping Day
寒食节 Cold Food Festival
祭拜祖先offer sacrifices to one’s ancestors
扫墓sweep graves of one’s ancestors or loved ones
踏青 go for a spring outing
5.中秋节 Mid-Autumn Day / Moon Festival
农历八月十五 15th of the eighth lunar month
月饼 moon cake
赏月 appreciate the glorious full moon
中国神话故事 Chinese mythology 嫦娥Chang’e
后羿 Hou Yi
长生不老 be immortal
6.重阳节 Double Ninth Day
赏菊 admire the beauty of chrysanthemum
登高 climb a height
7.七夕节 Double Seventh Day/Chinese Valentine's Day
银河 the Milky Way
鹊桥 bridge of magpies
牛郎 Cowherd
织女 the Weaving Maid
王母娘娘 the Queen of Heaven
乞巧 praying-for-cleverness
女红 needlework
社会篇
改革开放 reform and opening up
小康社会 a well-to-do society
奔小康 strive for a relatively comfortable life
人民生活people’s livelihood
生活水平living standards
生活质量quality of life
改善民生improve people’s wellbeing
住房条件housing conditions
生活条件living conditions
共同富裕shared prosperity
社会稳定social stability
衣食住行food, clothing, sheltering and means of traveling
厉行节约practice economy
缩小收入差距narrow the income gap
人均收入average income per capita
文化程度educational level
城镇居民urban citizen
失业保障unemployment security
人口问题the issue of population
全面发展all-round development 发达国家developed country
发展中国家developing country
人口老龄化population aging
养老 provision for the aged
养老保险 old-age insurance
社会保险 social insurance
计划生育 family planning
独生子女政策 one-child policy
城市人口 urban population
农业人口 agriculture population
普查 census
社会事业 social programs
人才市场 talent market
人才交流 talent exchange
人才外流 brain drain
应届高校毕业生 new college graduate 农民工 rural migrant worker
公务员 civil servant
市民 citizen