《移居夔州郭》_杜甫的诗词

合集下载

“不眠忧战伐,无力正乾坤。”原文、赏析

“不眠忧战伐,无力正乾坤。”原文、赏析

不眠忧战伐,无力正乾坤。

出自唐代杜甫的《宿江边阁 / 后西阁》
原文
暝色延山径,高斋次水门。

薄云岩际宿,孤月浪中翻。

鹳鹤追飞静,豺狼得食喧。

不眠忧战伐,无力正乾坤。

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。

杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。

他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。

759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

创作背景:公元766年,年近花甲的杜甫移居夔州(重庆奉节,即刘备托孤地白帝城)。

初寓山中客堂。

秋日,移寓西阁。

这首诗就是描写作者在移居之前,夜宿西阁的所见所闻所感。

译文
暮色从远处的山道蔓延过来,高高的西阁临近三峡瞿塘关。

第 1 页
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。

杜甫《秋兴八首·其三》全诗原文、注释、翻译和赏析

杜甫《秋兴八首·其三》全诗原文、注释、翻译和赏析

杜甫《秋兴八首·其三》全诗原文、注释、翻译和赏析【全诗】《秋兴八首·其三》.[唐].杜甫.闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。

王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。

直北关山金鼓振,征西车马羽书迟。

鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。

【注释】①山郭:山城,指夔州。

翠微:指青翠的山色。

②信宿:一宿为宿,再宿为信宿,这里指长期在水上生活的渔人。

泛泛:即天天行船之意。

③匡衡:西汉人,元帝时因上疏议论政事提升为光禄大夫、太子少傅。

刘向:西汉宣帝时受命传授《五经》,后任命为典校内府五经秘书。

功名簿、心事违:这里反衬自己因上疏救房琯遭贬斥,自己出身于世代儒家却不如匡衡、刘向。

④同学少年:指自己同辈人。

不贱:有了地位。

当时富豪人家都居于此。

轻肥:轻裘肥马,官宦富贵人家生活。

【译文】千户人家的山城在晨曦里多么宁静,每天江楼都拥坐着山气的青翠。

度过两夜的渔人还在江上泛舟飘泊,清秋时节的燕子仍旧翩翩地飞。

像匡衡那样抗疏直言却失去了功名,似刘向传经给后人可事与愿违。

少年时的同学多是纨袴子弟,在五陵地区他们自是裘轻马肥。

【鉴赏】第三首通过夔州的朝景写诗人对身世遭遇的感慨,首联起句,直承前首结句,暗示一夜已过,另一天的清晨又到,诗就从眼前的朝景写起。

千家山郭,秋气清明,江色宁静,朝晖万千。

照理,清晖愉人,诗人应感到高兴才是,然而,光阴迅速,宏愿屡空,诗人身在江楼,面对青山,暮也坐,朝也坐,实在有点心烦意乱。

颔联继续写枯坐江楼所见到的景象:昨晚系舟江上、寄宿苇丛的渔人,一清早又轻舟泛水、携家啸歌、逍遥自在了,而自己仍羁旅江滨,坐困江楼,实在是大大不如,羡慕之余,不免有点妒恨了;清秋燕子,不解人意,故在眼前,上下翻飞,搅得诗人心烦意乱,恼恨不堪。

“还”字“故”字,下得极好,传神地表达出诗人此时复杂的情怀。

前人曾说过:“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。

”以上两联,诗人通过乐景来反衬自己烦闷的心情,更增强了烦闷的程度,是运用得非常成功的。

《杜甫诗选逃难》(杜甫)全文翻译鉴赏

《杜甫诗选逃难》(杜甫)全文翻译鉴赏

《杜甫诗选逃难》(杜甫)全文翻译鉴赏杜甫诗选逃难杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选逃难【原文】五十白头翁1,南北逃世难2。

疏布缠枯骨,奔走苦不暖。

已衰病方入,四海一涂炭3。

乾坤万里内,莫见容身畔4。

妻孥复随我,回首共悲叹。

故国莽丘墟5,邻里各分散。

归路从此迷,涕尽湘江岸。

【注释】1白头翁:诗人于至德元年(756)开始逃难,当时四十五岁,次年由安史乱军中逃归,头发已经尽白了。

2南北:从南到北,指所漂泊地方之多。

最初在北方,由奉先逃往白水,后由白水逃往鄜州,他自己又从已经沦陷的长安逃归到凤翔,后来才由华州经秦州、同谷逃到了四川(即南方)。

但在四川又赶上了段子璋、徐知道和崔旰之乱,不得不继续自己的逃难生涯,而今在湖南又遇到了臧玠之乱,还要逃祸,因此说「南北逃世难」。

3涂炭:即烂泥和炭火。

一涂炭:是说所有的百姓都处于水深火热之中,无有例外。

4畔:边际。

这句是说乾坤如此之大,竟然无法找到一席安身之地。

5莽:即莽莽然,形容草木丛生的样子。

安史之乱后,洛阳附近数百里内都成为了废墟,诗人的家正在这一地区之内。

【译文】五十岁竟变成白头老翁,流浪南北,到处逃难。

破旧衣衫穿在瘦弱的身上,长途奔走寒苦不暖。

老衰引来疾病,四面八方全都坠入涂炭。

广宽万里的天地,完全没有容身的地面。

妻子儿女又来跟随着我,回想起来大家都感到悲叹。

故乡变成了草木丛生的废墟,邻居各自东西分散。

归家的道路已经迷失方向,我的眼泪洒尽湘江两岸。

【赏析】根据末句,这首诗大概作于大历五年(770),也就是他死的这一年避臧玠之乱的时候。

这是杜甫为自己一生的逃难做了一个总结。

此诗有人疑为伪作,是没有根据的。

高中语文杜甫诗三首 杜甫

高中语文杜甫诗三首 杜甫
这时你感到的就是声声嘶啼和那躁动的急舞与那粗重悲壮的震撼之音!! 这不是一个人在悲啼私哭,也不是一群人在哀号哭吐,因为这是“无边”与“不尽”的铺天盖地的震慑与悲怆。 这是一个民族的悲痛,一个伟大民族沉沦的悲痛。时间仿佛已煎熬了上百年,也仿佛万里一片都是苦难。 这是哪个民族的不幸? 哪个民族有这样的不幸? 这只能是伟大的唐朝的不幸! 是的,一个伟大的唐朝的被群鬼所害,大厦正在崩塌,正在轰毁,那钢骨折断之声如天崩地裂! 再回头看看,那漂泊,多病,孤独,颓唐的苦命人,他正在看着。他目击,他亲临,他逃亡,但千里万里都只共演奏着一样的悲剧,他又彷徨于无地,他不知如何是好。他沉静在悲怆之中……
孔子曰:“君子登高必赋”。自古及今,文人所赋之深情 从总体上看这些情怀可分为以下几类。
1对如画风景、“江山如此多娇”的赞美、热爱或欣赏。 例如 李白《与夏十二登岳阳楼》中的“楼观岳阳尽,川迥洞庭开”
《望天门山》 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
这是一首赞美祖国大好河山的诗篇,是出蜀漫游时的作品。这首七绝,意境开阔,层次清晰,形象生动。
同样以王昭君的不幸遭遇为题材,李白和杜甫这两首诗各有特色,基本上能体现两人不同的艺术风格:李白飘逸,杜诗沉郁。两人都对王昭君的不幸遭遇充满了同情,但杜诗不只停留在同情惋惜这一步,还表达了沉郁怨愤之情。诗一开始,就似有千钧之力,有千岩竞秀、万壑争流之势,以致古人说:“昔人评‘群山万壑’句,颇似生长英雄,不似生长美人。”李诗第二联是“一上玉关道,天涯去不归”,而杜诗则更沉郁:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。”一个“一”字,一个“独”字,将王昭君生前的寥落,死后的孤寂,写得入骨三分。最后两联,两诗都写出了凄婉的氛围,而杜诗中因为用了“空归”、“月夜魂”、“千载”、“分明”等语,就显得更加的孤愤悲壮。因此弘历在《唐宋诗醇》中忍不住赞叹:“破空而来,文势如天骥下坡,明珠走盘,咏明妃者此为第一。”

杜甫《夔州歌十绝句》(其一~三)赏析

杜甫《夔州歌十绝句》(其一~三)赏析

杜甫《夔州歌十绝句》(其一~三)赏析《夔州歌十绝句》杜甫其一“中巴之东巴东山,江水开辟流其间。

白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。

”诗名《夔州歌十绝句》,唐朝的“夔州”,其辖境相当于今“重庆市”的“奉节”,“云阳”,“巫山”,“巫溪”等县地。

杜甫766年来到夔州,夔州都督“柏bai3茂林”多有帮助,于第二年迁居“夔西”,经营那里的四十亩柑橘园,又租得“东屯”的一些公田,雇人耕种,过上相对稳定的生活。

同时进入创作的一个丰收期,在夔州近两年,杜甫作诗四百三十多首。

这是他为夔州所写的歌,一共十首七言绝句。

好,我们来看其一:“中巴之东巴东山,江水开辟流其间。

”字词典故“中巴”:【东汉末“刘璋”据蜀,分其地为三巴,有“中巴”、“西巴”、“东巴”。

】“巴东山”:【即“大巴山”,在川、陕、鄂三省边境,诗中特指三峡两岸连山。

】赏析杜甫说,中巴的东面是莽莽巴东山,滚滚江水如巨斧一般,从大巴群山中,开辟出了一条路,并自由地流淌于其间。

“白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。

”字词典故“三峡”:【“三峡”:指“瞿塘峡”、“巫峡”、“西陵峡”,两岸连山,七百余里。

】“镇”:【军事重镇。

】“百牢关”:【原名“白马关”,后改名“百牢关”。

在今陕西省“勉县”西南。

】赏析杜甫说,白帝山如此高峻,历来为三峡之军事重镇。

瞿塘峡之险要,完全盖过之百牢关。

为什么老杜用“百牢关”来与“瞿塘峡”对比呢?事实,这个“百牢关”有很多名字,而且经常改,说原名“白马关”,经过一番查找,它应该还叫“阳安关”,北宋以后改名“阳平关”,沿用至今。

而在三国的时候,它其实还叫“关头”,“关城”。

在《三国志蜀志法正传》中有:“鱼复与关头,实为益州祸福之门。

”至此我们终于搞懂了,为什么老杜要用“百牢关”来做比较了。

“鱼复”就是“奉节”的古县名,而“关头”就是“百牢关”,这两个地方实际上是川蜀的两大门户。

老杜认为“瞿塘峡”比“百牢关”险多了,是啊,这里的山根本就没办法攀爬,水又如此激流,很难攻进来的。

杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》古诗原文注释与赏析

杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》古诗原文注释与赏析

杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》古诗原文注释与赏析杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》古诗原文解释与赏析杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首》古诗原文解释与赏析其一有客有客字子美①,白头乱发垂过耳。

岁拾橡栗随狙公②,天寒日暮山谷里。

中原无书归不得,手脚冻皴皮肉死③。

呜呼一歌兮歌已哀,悲风为我从天来④。

【解释】①客,杜甫自称。

②岁,这里指岁暮。

时当十一月,故云。

橡栗,即栎树的果实,似栗而小,长圆形,又名橡子。

味苦涩,荒年穷人常用来充饥。

狙(jū),一种猴子。

狙公,驯养猴子的老人。

橡栗也是猴子的食物,所以说"随狙公'。

③中原,指故乡。

书,书信。

皴(cūn),皮肤因受冻而裂开。

皮肉死,是指皮肉冻得已没有了知觉。

二句因冻饿而想到战乱中的故乡,已暗伏下文"思弟妹'之意。

④呜呼,感叹词。

兮,助词,跟现在的"啊'相似。

【评析】这组七言歌行,是乾元二年(759)十一月所作。

杜甫经过艰难跋涉,终于抵达同谷(今甘肃成县)。

在同谷寓居期间,没有得到任何援助,这是他一生中生活最为困苦的时期。

组诗淋漓尽致地叙写了他极度穷困的生活状况和对弟妹的刻骨思念。

杜甫采用七古这一体裁,亦有"长歌可以当哭'之意。

七首合为一个整体,结构相同,首二句点明主题,中四句叙事,末二句感慨悲歌。

前人评曰:"《七歌》高古朴淡,洗尽铅华,独留本质。

'"愈淡愈旨,愈真愈厚,愈朴愈古,千古绝调也。

'第一歌写自己寓居同谷的窘况。

首句连呼"有客',以鸣寄迹荒山之不平,似出于他人之口,奇突异常。

以下满腹悲愤,都藏此二字中。

"白头乱发垂过耳'一句,乃诗人穷愁潦倒之自画像,突出一个"老'字。

中间四句实写当时生活景况,叙事错落有致。

而末句"悲风为我从天来',又与末篇"仰视皇天白日速'首尾相应。

船下夔州郭宿赏析

船下夔州郭宿赏析

• “通感”是把视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉沟通 起来的一种修辞手法。它可以增加诗歌的形象性、 生动性。最典型的例子是宋祁《玉楼春· 东城渐觉 风光好》中的名句“绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头 春意闹”,清代著名诗评家王国维在《人间词话》 里盛赞其“著一‘闹’字而境界全出”,把视觉 上杏花盛开的姿态描绘成了听觉上的音响感受, 充分表现出了春天的意境。又如杜甫《船下夔州 郭宿,雨湿不得上岸,别王十二判官》中“晨钟 云外湿”一句,说的是由于天气阴雨,传出的钟 声瓮声瓮气,不仅听起来不那么清脆、响亮,而 且有些潮湿(视觉)或湿润(触觉)的感觉。钟 声本是诉诸听觉的,因杜甫在阴雨天气的环境中, 钟声就从听觉通向视觉甚至触觉,这就写出了对 于钟声的独特感受,避免了一般化。
• 娟娟:明媚的样子。 • 石濑:水为石激形成的急流
此诗是唐大历元年(公元766年)杜甫自云安(今重庆云 阳)移居夔州(今重庆奉节,即刘备托孤地白帝城)时所 作。“船下夔州郭宿,雨湿不得上岸,别王十二判官”船 下:船开往。郭:城外。宿:过夜。判官:官名。隋使府 始置判官。唐制,特派担任临时职务的大臣可自选中级官 员奏请充任判官,以资佐理。 • 题很清楚:船开往夔州于夜宿云安城外,雨湿无法下船, 于王十二判官道别。依沙宿舸船,石濑月娟娟。舸船:方 言,大船;此处指作者所乘之船。石濑月娟娟:说文“水 流沙石上曰濑。”楚辞“石濑兮浅浅。”鲍照玩月诗“娟 娟似蛾眉。”客船依沙滩宿,望处但见水过沙石晓月明媚。 • “风起春灯乱,江鸣夜雨悬。”:春风忽起,灯影飘摇, 雨落江鸣,势如悬瀑,蔡邕霖雨赋有“悬长雨之霖霖。” 此处作者交待了所处时令。晨钟云外湿,胜地石堂烟。此 两句为一虚一实,前句为虚景,作者听到了云外传来的钟 声,雨后江面的湿气显得远处传来的钟声亦湿辘辘的,后 句应为实景,江总侍“名山极历览,胜地殊流连。”烟, 江雾。柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。此前句仍为虚景,作者 听见了远处的摇浆声及鸥鸟的鸣叫声所生之景。以平和的心迎接高考——三模试卷讲评

诗词赏析:杜甫《夔州歌十绝句》

诗词赏析:杜甫《夔州歌十绝句》

诗词赏析:杜甫《夔州歌十绝句》夔州歌十绝句唐代:杜甫中巴之东巴东山,江水开辟流其间。

白帝高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。

(其一瞿塘一作:“夔州”)白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。

英雄割据非天意,霸主并吞在物情。

(其二)群雄竞起问前朝,王者无外见今朝。

比讶渔阳结怨恨,元听舜日旧箫韶。

(其三)赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。

枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。

(其四)瀼东瀼西一万家,江北江南春冬花。

背飞鹤子遗琼蕊,相趁凫雏入蒋牙。

(其五)东屯稻畦一百顷,北有涧水通青苗。

晴浴狎鸥分处处,雨随神女下朝朝。

(其六)蜀麻吴盐自古通,万斛之舟行若风。

长年三老长歌里,白昼摊钱高浪中。

(其七)忆昔咸阳都市合,山水之图张卖时。

巫峡以前宝屏见,楚宫犹对碧峰疑。

(其八)武侯祠堂不可忘,中有松柏参天长。

干戈满地客愁破,云日如火炎天凉。

(其九)阆风玄圃与蓬壶,中有高堂天下无。

借问夔州压何处,峡门江腹拥城隅。

(其十)注释⑴中巴之东巴东山:东汉末刘璋据蜀,分其地为三巴,有中巴、西巴、东巴。

夔州为巴东郡,在“中巴之东”。

“巴东山”即大巴山,在川、陕、鄂三省边境,诗中特指三峡两岸连山。

⑵江水开辟流其间:是说从天地开辟以来,江水即流于巴东群山之间。

⑶白帝:白帝城。

三峡:瞿塘峡、巫峡、西陵峡,两岸连山,七百余里。

城扼瞿塘峡口,足资*,故曰高为三峡镇。

⑷夔州险过百牢关:百牢关在汉中,两璧山相对,六十里持续,汉水流其间,因与夔州的瞿塘相似,故以作比。

⑸白帝夔州各异城:故白帝城在夔州城东。

⑹蜀江楚峡混殊名:瞿塘旧名西陵峡,与荆州西陵峡相混。

⑺物情:人心归向。

⑻问:一作“向”,一作“间”。

⑼赤甲白盐:二山名。

俱刺天:都很高。

⑽闾阎缭绕接山巅:是说从山脚到山顶都有人家。

缭绕:盘旋。

⑾枫林橘树丹青合:枫叶丹,橘叶青,又两山相对,所以说丹青合。

⑿复道:楼阁通行之道,因上下有道故谓之复道。

锦绣:形容景物之美观。

⒀趁:《字书》:趁,逐也。

⒁东屯:《困学纪闻》:东屯乃公孙述留屯之所,距白帝城五里。

128唐诗解读——杜甫之《夔州歌十绝句》(其四)

128唐诗解读——杜甫之《夔州歌十绝句》(其四)

128唐诗解读——杜甫之《夔州歌十绝句》(其四)赤甲白盐俱刺天,闾阎缭绕接山巅。

枫林橘树丹青合,复道重楼锦绣悬。

注:赤甲:即赤甲山,位置在瞿塘峡西口的北岸,南基连白帝山,土石皆赤。

宋人称西山、西郊和卧龙山,今人称鸡公山。

白盐:即白盐山,位置在瞿塘峡中段的北岸,今称桃子山。

因页岩遍布,色如白盐故名。

这两座山。

均高入去霄。

所以说:“赤甲白盐俱刺天”。

两座山均为夔州山名。

《奉节县志》:“白盐、赤甲,俯视群山东,龙脊虎须,横截舟舰,其险也如此。

而清奇灵秀之地,隐隐隆隆,蕴蓄宏深,此其人力所为哉。

”俱刺天:都很高。

闾阎:集聚的村舍。

缭绕:盘旋。

山:据后世考证指当时的夔州城背靠的子阳山。

丹青合:树木错杂。

复道:楼阁间有两重通道,而楼上架空者称复道。

锦绣:形容景物之美观。

解读:在赤甲山下,今称下关城的地方,是古夔州城所在地,人烟稠密,沿山逶迤而上有较多的人家。

所以说“闾阎缭绕接山巅。

”古时林木茂密,白帝、瞿塘一带枫树很多,杜甫在《秋兴八首·其一》中有“玉树凋伤枫林”之句。

夔州曾有“水果之乡”的称号,特别是柑桔,唐时为贡品。

所以仰望赤甲、白盐,在复道(房屋间天桥)重楼之间,桔树青青,金果累累,枫叶为醉,有如锦绣。

所以说,“枫林桔树丹青合,复道重楼绵绣悬。

”诗人利用景物的特色,互相烘托映衬,构织了一幅美丽的夔州风光图画。

赤甲、白盐两山作为雄奇高峻的背景,繁华的街市充满动感活力,丹枫青橘配上绝佳颜色,都市特有的复道重楼已经显露了城市建设的高端、大气、漂亮。

动词选用精当。

一个“刺”字,把山的雄奇高峻写活了;一个“接”字,显出城市依山而建的特点和宽阔;一个“合”字,巧妙地把树叶颜色相配的景色,赞扬为与图画相合:一个“悬”字,高度赞美夔州风光如悬挂半空的锦绣图画,增强了立体感、亲近感。

杜甫(712—770),字子美,排行二,河南巩县人。

其十三世祖杜预,乃京兆杜陵人,故杜甫自称“杜陵布衣”,即指其郡望。

十世祖杜逊,东晋时南迁襄阳,故或称襄阳杜甫,乃指其祖籍。

搬家的诗词 搬家的诗句有哪些

搬家的诗词 搬家的诗句有哪些

搬家的诗词搬家的诗句有哪些1、破阵子·四十年来家国五代:李煜四十年来家国,三千里地山河。

凤阁龙楼连霄汉,玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。

最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。

2、邯郸冬至夜思家唐代:白居易邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。

想得家中夜深坐,还应说着远行人。

3、鹧鸪天·家住苍烟落照间宋代:陆游家住苍烟落照间,丝毫尘事不相关。

斟残玉瀣行穿竹,卷罢《黄庭》卧看山。

贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。

元知造物心肠别,老却英雄似等闲!4、移家别湖上亭唐代:戎昱好是春风湖上亭,柳条藤蔓系离情。

黄莺久住浑相识,欲别频啼四五声。

5、南乡子·好个主人家宋代:辛弃疾好个主人家。

不问因由便去嗏。

病得那人妆晃了,巴巴。

系上裙儿稳也哪。

别泪没些些。

海誓山盟总是赊。

今日新欢须记取,孩儿,更过十年也似他。

释义:搬家指从一个地方搬到一个新的地方。

纵观现代人的一生总会有几次的变迁与异动。

大多数的国人均相信迁移(搬家)会给当事人(或屋主与家人)带来不同程度,或多或少吉凶祸福的感应,所以,多数人迁移(搬家)时总会选个黄道吉日,择定吉时、方位并遵循相关的传统习俗及喜忌,希望能有吉祥兆应,也才觉得安心。

关于搬家的诗句有哪些?关于搬家的诗句有哪些?1、搬家作者:小野现代搬家了房子是新的家具床帏是新的人是旧的也未曾添丁加口新和旧总是矛盾在等待中新的变旧在等待中我们变老都等着时间来拆拆旧换新2、蚂蚁搬家作者:太阳天子现代一只蚂蚁嫌弃那个家又窄又小又丑又黑它想着要搬家搬一家地球上绝伦之家于是在夜里它偷袭了美猴王的绝招——七十二般武艺它日里变夜里变变啊变啊终于化来了一座金山这次它终于圆了自己梦了千年的一个梦——伟大的的搬家工程它从河南搬到东北又从东北搬到北京从北京又搬到新加坡又从新加坡搬到纽约它整天在不住地搬家一缕清风徐徐走来风一阵阵地紧一步步逼近骤然卷成一条飞龙蚂蚁用金子垒起来的家长出了羽翼一下子飞了蚂蚁也瞬息跟着飞了3、搬家作者:一月的小李子现代如鸟换了个新家又不如鸟半辈子才换了新房换了新房也换上了新的装点但是,有新,依然舍不得那些个旧抱在怀里,就像我结婚时母亲抱着我的襁褓,撒不了手从旧书架上拿下过去的岁月一页又一页地翻一行一行的字和那一行一行的人并肩集合什么爱恨情仇全都被依恋浸透依恋从来就不会模糊岁月过滤掉的,依然只是岁月还有那些衰老了的杯杯盘盘母亲的叹息父亲的目光子欲养亲不待的悔恨就储存在那层薄薄的尘埃之中不要擦掉原封不动的记忆才叫历史要带走,决不能丢下幸运的是,新房子里的人却依旧从来不曾换过4、搬家作者:宋良现代生活没有被我留住有时候会搬家日子依旧如水,一路向东波澜不惊记忆在熟悉的味道中枯萎,一切照旧对于你来说所有都是理所当然日记默默无闻记下甲乙丙丁的流水帐可惜没人翻阅。

古诗秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析

古诗秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析

古诗秋兴·千家山郭静朝晖翻译赏析《秋兴·千家山郭静朝晖》作者为唐朝诗人杜甫。

其古诗全文如下:千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微。

信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞。

匡衡抗疏功名薄,刘向传经心事违。

同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。

【前言】《秋兴八首》是唐代大诗人杜甫寓居四川夔州(今重庆市奉节县)时创作的以遥望长安为主题的组诗,是杜诗七律的代表作。

第三首写晨曦中的夔府,秋气清明,江色宁静,而这种宁静给作者带来的却是烦扰不安。

【注释】14翠微:青山。

15信宿:再宿。

16匡衡:字雅圭,汉朝人。

抗疏:指臣子对于君命或廷议有所抵制,上疏极谏。

17刘向:字子政,汉朝经学家。

18轻肥:即轻裘肥马。

《论语·雍也》:“赤之造齐也,乘肥马,衣轻裘。

”【翻译】白帝城里千家万户静静地沐浴在秋日的朝晖中,我天天去江边的楼上,坐着看对面青翠的山峰。

连续两夜在船上过夜的渔人,仍泛着小舟在江中漂流。

虽已是清秋季节,燕子仍然展翅飞来飞去。

汉朝的匡衡向皇帝直谏,他把功名看得很淡薄;刘向传授经学,怎奈事不遂心。

古人尚且如此,我更是不必说了。

年少时一起求学的同学大都已飞黄腾达了,他们在长安附近的五陵,穿轻裘,乘肥马,过着富贵的生活,我却注定要为一个信念苦渡人间。

【赏析】八首诗是不可分割的整体,正如一个大型抒情乐曲有八个乐章一样。

这个抒情曲以忧念国家兴衰的爱国思想为主题,以夔府的秋日萧瑟,诗人的暮年多病、身世飘零,特别是关切祖国安危的沉重心情作为基调。

其间穿插有轻快欢乐的抒情,如“佳人拾翠春相问,仙侣同舟晚更移”;有壮丽飞动、充满豪情的描绘,如对长安宫阙、昆明池水的追述;有表现慷慨悲愤情绪的,如“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥”;有极为沉郁低回的咏叹,如“关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”、“白头吟望苦低垂”等。

就以表现诗人孤独和不安的情绪而言,其色调也不尽相同。

“江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴”,以豪迈、宏阔写哀愁;“信宿渔人还泛泛,清秋燕子故飞飞”,以清丽、宁静写“剪不断、理还乱”的不平静的心绪。

杜甫的626首五言律诗(依钱注杜诗校对)之四

杜甫的626首五言律诗(依钱注杜诗校对)之四

杜甫的626⾸五⾔律诗(依钱注杜诗校对)之四301别房太尉墓(在阆州) 他乡复⾏役,驻马别孤坟。

近泪⽆⼲⼟,低空有断云。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

唯见林花落,莺啼送客闻。

302—304⾃阆州领妻⼦却赴蜀⼭⾏三⾸ 汩汩避群盗,悠悠经⼗年。

不成向南国,复作游西川。

物役⽔虚照,魂伤⼭寂然。

我⽣⽆倚著,尽室畏途边。

长林偃风⾊,回复意犹迷。

衫裛翠微润,马衔青草嘶。

栈悬斜避⽯,桥断却寻溪。

何⽇⼲⼽尽,飘飘愧⽼妻。

⾏⾊递隐见,⼈烟时有⽆。

仆夫穿⽵语,稚⼦⼊云呼。

转⽯惊魑魅,抨⼸落狖鼯。

真供⼀笑乐,似欲慰穷途。

305⼭馆(⼀作移居公安⼭馆,编⼊江陵诗后) 南国昼多雾,北风天正寒。

路危⾏⽊杪,⾝远宿云端。

⼭⿁吹灯灭,厨⼈语夜阑。

鸡鸣问前馆,世乱敢求安。

306⾏次盐亭县聊题四韵奉简严遂州蓬州两使君咨议诸昆季 马⾸见盐亭,⾼⼭拥县青。

云溪花淡淡,春郭⽔泠泠。

全蜀多名⼠,严家聚德星。

长歌意⽆极,好为⽼夫听。

307倚杖(盐亭县作) 看花虽郭内,倚杖即溪边。

⼭县早休市,江桥春聚船。

狎鸥轻⽩浪,归雁喜青天。

物⾊兼⽣意,凄凉忆去年。

308陪王汉州留杜绵州泛房公西湖(房琯刺汉州时所凿) 旧相恩追后,春池赏不稀。

阙庭分未到,⾈楫有光辉。

豉化莼丝熟,⼑鸣鲙缕飞。

使君双皂盖,滩浅正相依。

309⾈前⼩鹅⼉(汉州城西北⾓官池作官池即房公湖) 鹅⼉黄似酒,对酒爱新鹅。

引颈嗔船逼,⽆⾏乱眼多。

翅开遭宿⾬,⼒⼩困沧波。

客散层城暮,狐狸奈若何。

310归来 客⾥有所过,归来知路难。

开门野⿏⾛,散帙壁鱼⼲。

洗杓开新酝,低头拭⼩盘。

凭谁给麹蘖,细酌⽼江⼲。

311寄邛州崔录事 邛州崔录事,闻在果园坊。

久待⽆消息,终朝有底忙。

应愁江树远,怯见野亭荒。

浩荡风尘外,谁知酒熟⾹。

312—313过故斛斯校书庄⼆⾸ 此⽼已云殁,邻⼈嗟亦休。

竟⽆宣室召,徒有茂陵求。

妻⼦寄他⾷,园林⾮昔游。

空馀繐帷在,淅淅野风秋。

燕⼊⾮旁舍,鸥归只故池。

断桥⽆复板,卧柳⾃⽣枝。

6626杜甫七绝《夔州歌十绝句》读记

6626杜甫七绝《夔州歌十绝句》读记

6626杜甫七绝《夔州歌十绝句》读记杜甫七绝《夔州歌十绝句》读记(小河西)夔州歌十绝句其一中巴之东巴东山,江水开辟流其间。

白帝高为三峡镇,瞿唐险过百牢关。

中巴:秦灭巴国设巴郡(治江州县)。

汉分巴郡为三郡:巴西郡(治阆中)、巴东郡(治鱼复)。

南北朝时设巴中郡(治今开江县)。

巴中在巴东、巴西之间。

巴东山:巴东之山。

指三峡两岸之山。

白帝城:原名子阳城。

西汉末年公孙述建。

后公孙述自号“白帝”,改子阳城为“白帝城”,改其所在山为“白帝山”。

此处东望夔门,南与白盐山隔江相望。

地处长江三峡西端入口。

瞿塘:指瞿塘峡。

瞿塘峡西起奉节县白帝山,东至巫山县大溪乡,长八公里。

《荆州歌》(唐-李白):“白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过?”(盛唐之前,瞿塘峡也称广溪峡。

《广溪峡》(唐-杨炯):“广溪三峡首,旷望兼川陆。

”)百牢关:《元和郡县图志》兴元府:“百牢关,在县西南三十步。

隋置白马关,后以黎阳有白马关,改名百牢关。

自京师趣剑南,达淮左,皆由此也。

”《饯席重送从叔余之梓州》(唐-李商隐):“武关犹怅望,何况百牢关!”大意:中巴之东,三峡两岸,开天辟地,江水流经其间。

高峻的白帝城雄镇三峡,瞿塘峡之险要超过百牢关。

(总写夔州山水形势。

白帝城之雄、瞿塘峡之险。

)其二白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。

英雄割据非天意,霸主并吞在物情。

异城:夔州古城曾数次迁移。

至唐时,白帝城、夔州城或有不止一个城址。

《唐代交通图考》(严耕望):“三峡上口滟滪堆北岸本有两座古城,其一赤岬城在北偏西,依赤岬山。

为公孙述所筑,周回七里余。

其二即鱼复古城,在南偏东,公孙述改名白帝城,依白帝山。

城甚小。

周回不到一里。

盖高居崖岸,为一堡尔。

”蜀江:自蜀地流过来的大江。

古时有不同的名字。

楚峡:即三峡。

三峡各段有不同的名字。

例如瞿塘下旧名西陵峡,与荆州西陵峡相混。

物情:事物的情状;人心归向。

大意:白帝和夔州各有不同的城,大江和三峡也容易混淆名称。

自古英雄据险割据并非天意,霸主将割据势力并吞实现国家统一才符合事理人情。

《杜甫诗选夔州歌十绝句(其一)》(杜甫)原文及翻译

《杜甫诗选夔州歌十绝句(其一)》(杜甫)原文及翻译

《杜甫诗选夔州歌十绝句(其一)》(杜甫)原文及翻译杜甫诗选夔州歌十绝句(其一)杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选夔州歌十绝句(其一)【原文】中巴1之东巴东山,江水开辟流其间。

白帝2高为三峡镇,瞿塘险过百牢关。

【注释】1中巴:东汉末年将巴地分为三部,即巴(中巴)、巴东和巴西,中巴位于今重庆。

2白帝:即白帝城。

【译文】中巴之东便是巴东山,江水一直以来都奔腾其间。

白帝城居高临下,足以成为三峡重镇,瞿塘峡水流湍急,暗礁林立,简直比百牢关还要险峻。

【赏析】此诗作于大历年间,描写夔州的山川形胜。

东汉末,巴地分为三部——中巴、巴东、巴西。

夔州属巴东郡,位于「中巴之东」。

巴东山,即大巴山,坐落在川、陕、鄂三省边境,诗中特指三峡两岸连绵起伏的山。

「巴」、「东」二字在首句中重复出现,前分后合,增强了语言的节奏感,使人从由缓转急的节奏中感受到大山的雄伟气势,给人以石破天惊之感。

次句写长江之水。

「开辟」用来表示时间,意为开天辟地以来。

诗人在表示时间概念时,不用「自古以来」,而说「开辟」,可见其在用语上的斟酌推敲。

「自古」只能表达一种抽像的时间概念,而「开辟」这一动词极富形象性,给人以动态的感觉,好像夔门正是因奔腾不息的长江之水浪打波穿而形成的,既表现出了自然的巨大威力,又表现出了夔门地势的险要。

前两句从大处着笔,概括交代了夔州的地理环境;后两句则从小处着眼,具体描绘了夔州的山川形胜。

「白帝」,即白帝城,下临瞿塘天险,有高屋建瓴之势,易守难攻,故历代为军事重镇。

西汉末,这里是公孙述割据称雄之地,三国时,这里又是蜀汉防守东吴的要塞。

城下的瞿塘峡水流湍急,大浪滔天,旧时有灩灏堆,冬季露出水面,夏季没入水中形成暗礁,船只很难通行,不可谓不险。

「百牢关」地处汉中,两岸绝壁林立,六十里不断,其险峻与夔州的瞿塘峡极为相似,故诗人将二者放在一起作比。

总之,三、四句紧抓夔州地形「高」、「险」之特征,着力描写了白帝城和瞿塘峡的险峻,给人以身临其境之感。

杜甫的《夔州歌》与刘禹锡的《竹枝词》--兼论杜甫夔州诗的艺术特色及其形成原因

杜甫的《夔州歌》与刘禹锡的《竹枝词》--兼论杜甫夔州诗的艺术特色及其形成原因

杜甫的《夔州歌》与刘禹锡的《竹枝词》--兼论杜甫夔州诗的
艺术特色及其形成原因
卞孝萱;乔长阜
【期刊名称】《杜甫研究学刊》
【年(卷),期】1983()2
【摘要】杜甫和刘禹锡都在州生活过一段时期。

唐代宗永泰元年(公元765年),剑南西川节度使严武病逝以后,杜甫便离开成都,沿江东下,六月抵达夔州,“伏枕云安县”(《杜诗详注》卷十五《移居夔州作》。

以下引杜诗及杜诗评,凡未注明出处者,均据此书)。

大历元年(766)暮春,,“迁居白帝城(夔州州治奉节县)”,直到大历三年(768)正月为止。

【总页数】8页(P38-44)
【作者】卞孝萱;乔长阜
【作者单位】不详
【正文语种】中文
【中图分类】I20
【相关文献】
1.从杜甫的夔州诗看唐代夔州经济
2.杜甫诗歌中的意象图式及隐喻认知分析——以杜甫夔州诗为例
3.何以悲情做歌——论杜甫夔州诗之哀及其发轫
4.文人竹枝词的开山——《夔州歌十绝句》——杜甫、刘禹锡学习民歌竹枝词的比较研究
5.杜甫夔州诗学术讨论会开幕词--综述杜甫夔州诗
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

126唐诗解读——杜甫之《夔州歌十绝句》(其二)

126唐诗解读——杜甫之《夔州歌十绝句》(其二)

126唐诗解读——杜甫之《夔州歌十绝句》(其二)白帝夔州各异城,蜀江楚峡混殊名。

英雄割据非天意,霸主并吞在物情。

注:白帝夔州各异城:白帝城在夔州城东之白帝山上,是公孙述据蜀称帝时所建,故云“各异城”。

蜀江楚峡混殊名:瞿塘峡在夔州东,旧名西陵峡,与湖北境内之西陵峡相混淆,故云“混殊名”。

英雄割据:指公孙述、刘焉辈。

其割据偏安,不得长久,故云“非天意”。

霸王并吞:如汉高以巴蜀收中国。

物情:谓人心之归向。

二句谓窃据者逆天,得民者致王,见在德不在险。

解读:杜甫对历史的认识是相当高远而深刻的,历史对于他来说,不仅是名胜古迹和人物兴衰、王朝更迭,更是同整个人类的精神提升、文明进步和现实社会的发展息息相关。

因此登上白帝城,诗人眼前浮现出万国戎马、满地干戈、哀哀孤寡、恸哭秋原的人间惨象时,他心中充满了了对国家、民族乃至人类未来的深重的忧虑。

在诗人的眼里,政治上的兴衰成败在于人心归向,不在天意,亦不在地利。

公孙述这些人当年看中白帝城这块形胜之地,只是“恃险”割据,他跃马称帝,然而不能长久,毕竟“窃据者逆天,得民者致王,见在德不在险也”,如今公孙述一干人烟消云散,然其庙犹存,故诗人在此发出感叹。

据《后汉书﹒公孙述传》所记;更始二年(24年)公孙述据蜀,称蜀王。

筑城于瞿塘峡口。

汉光武帝建武元年(25年),公孙述在鱼复,有白龙出井中,遂自称白帝,改鱼复为白帝城。

建武十二年(36年),汉大将吴汉攻成都,公孙述战死,白帝城也毁于战火。

后人曾建有白帝庙以祀公孙述。

陵夷物换,岁月沧桑,白帝庙以后数易其名,神主也物是人非。

杜甫登白帝城时写下了《上白帝城二首》,其二曰:白帝空祠庙,孤云自往来。

江山城宛转,栋宇客徘徊。

勇略今何在,当年亦壮哉。

后人将酒肉,虚殿日尘埃。

谷鸟鸣还过,林花落又开。

多惭病无力,骑马入青苔。

诗中写尽了白帝庙的冷落、荒凉、空虚和寂寞。

在杜甫之后北宋诗人苏轼曾有诗云:“朔风吹入峡,惨惨去何之。

共指苍山路,来朝白帝祠。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《移居夔州郭》_杜甫的诗词
移居夔州郭
[唐]杜甫
:夔
①张溍注:因灞桥赠别故事,遂用春柳催别,但“春知”、“江与”二语,后人用之,易涉于纤。

宋之问诗:春迟柳暗催。

②常建诗:“山光悦鸟性,潭影空人心。

”为殷璠首推,不知出于少陵也。

《杜臆》:见鸟情,属人。

悦鸟性,属鸟。

③《左传》:
④王洙注:沿峡皆因开凿而成,故少平土,惟夔州稍平耳。

黄庭坚曰:好作奇语,自是文章一病。

但当以理为主,理得而辞顺,文章自然出群拔萃。

观子美到夔州后诗,退之自潮州还朝后文,皆不烦绳削而自合矣。

《朱子语录》:人多说子美夔州诗好,此不可晓。

夔州却说得郑重烦絮,不如前此有一节诗好。

今人只见鲁直说好,
便都说好,矮人看场耳。

说”
杜甫,字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。

自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。

为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。

后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。

乾元二年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。

虽然杜甫是个现实主义。

相关文档
最新文档