医学专业英语 (2)

合集下载

医学专业英语二分册答案

医学专业英语二分册答案

医学专业英语二分册答案1、( ) --------Please take my seat here.-------- __________________________. [单选题]*A. That is nice of you(正确答案)B. I think it is my seatC. No, you sit hereD. I don’t think it’s a good seat.2、77.You can watch TV when you finish________ your homework. [单选题] * A.to doB.doC.to doingD.doing(正确答案)3、A little learning is a dangerous thing, _____ the saying goes. [单选题] *A. likeB. as(正确答案)C. withD. if4、--What’s your _______, Jim Green?--Jim. [单选题] *A. full nameB. first name(正确答案)C. last nameD. family name5、The boy’s mother always _______ him a story before he goes to bed. [单选题] *A. saysB. speaksC. tells(正确答案)D. talks6、8.—Will she have a picnic next week?—________. And she is ready. [单选题] * A.Yes, she doesB.No, she doesn'tC.Yes, she will(正确答案)D.No, she won't7、These plastics flowers look so_____that many people think they are real. [单选题] *A.beautifulB.artificialC.natural(正确答案)D.similar8、—______ Tom play the piano?—Yes, very well. ()[单选题] *A. Can(正确答案)B. MayC. MustD. Should9、If the trousers are too long, ask the clerk to bring you a shorter _____. [单选题] *A. suitB.setC.oneD.pair(正确答案)10、I usually do some ____ on Sundays. [单选题] *A. cleaningsB. cleaning(正确答案)C. cleansD. clean11、I’m _______ I must be leaving now. [单选题] *A. afraid(正确答案)B. thinkC. thoughtD. free12、I’d?like _______ the English club. [单选题] *A. to join inB. joinC. to join(正确答案)D. join in13、It’s one of _______ means of transportation. [单选题] *A. cheapB. convenientC. second-handD. the most convenient(正确答案)14、He held his()when the results were read out. [单选题] *A. breath(正确答案)B. voiceC. soundD. thought15、—What do you think of Animal World? —______. I watch it every day.()[单选题] *A. I don’t mind it.B. I like it.(正确答案)C. I can’t stand it.D. I don’t like it.16、You can ask()is on duty there tonight. [单选题] *A. WhatB. whomC. whoever(正确答案)D. whomever17、The carbon we produce when we breathe is much less than()produced by a car. [单选题] *A. oneB. itC. that(正确答案)D. those18、—When are you going to Hainan Island for a holiday? —______ the morning of 1st May.()[单选题] *A. InB. AtC. On(正确答案)D. For19、11.No one ________ on the island(岛). [单选题] *A.liveB.lives(正确答案)C.livingD.are living20、( ) Some students preferred to stay in the toilet ______ do morning exercises. [单选题] *A in order to notB in not order toC in order not to(正确答案)D not in order to21、( ) _____ New York _____ London have traffic problems. [单选题] *A. All…andB. Neither….norC. Both…and(正确答案)D. Either…or22、5 He wants to answer the ________ because it is an interesting one. [单选题] * A.problemB.question(正确答案)C.doorD.plan23、The travelers arrived _______ Xi’an _______ a rainy day. [单选题] *A. at; inB. at; onC. in; inD. in; on(正确答案)24、If we want to keep fit, we should try to _______ bad habits. [单选题] *A. keepB. haveC. getD. get rid of(正确答案)25、20.Jerry is hard-working. It’s not ______ that he can pass the exam easily. [单选题] * A.surpriseB.surprising (正确答案)C.surprisedD.surprises26、95--Where and when _______ you _______ it? [单选题] *A. did; buy(正确答案)B. do; buyC. have; boughtD. will; buy27、--I can’t watch TV after school.--I can’t, _______. [单选题] *A. alsoB. tooC. either(正确答案)D. so28、You cannot see the doctor _____ you have made an appointment with him. [单选题] *A. exceptB.evenC. howeverD.unless(正确答案)29、We got up early this morning and took a long walk after breakfast. We walked _____ the business section of the city. [单选题] *A. amongB. betweenC. through(正确答案)D. upon30、Don’t read in bed. It’s _______ your eyes. [单选题] *A. good atB. good forC. bad atD. bad for(正确答案)。

医学领域英语词汇全集

医学领域英语词汇全集

医学领域英语词汇全集以下是医学领域常用的英语词汇全集,供参考:1. Anatomy(解剖学)- Skeleton(骨骼)- Muscles(肌肉)- Organs(器官)- Nerves(神经)2. Physiology(生理学)- Circulatory system(循环系统)- Respiratory system(呼吸系统)- Digestive system(消化系统)- Endocrine system(内分泌系统)3. Diseases(疾病)- Cancer(癌症)- Diabetes(糖尿病)- Hypertension(高血压)- Influenza(流感)4. Medical Procedures(医疗程序)- Surgery(外科手术)- Radiology(放射学)- Physical therapy(物理疗法)- Chemotherapy(化疗)5. Medications(药物)- Antibiotics(抗生素)- Analgesics(止痛药)- Antidepressants(抗抑郁药)- Antihistamines(抗组胺药)6. Medical Equipment(医疗设备)- Stethoscope(听诊器)- X-ray machine(X光机)- Ultrasound machine(超声波机)- Blood pressure monitor(血压计)7. Medical Specialties(医学专业)- Cardiology(心脏病学)- Dermatology(皮肤病学)- Gynecology(妇科学)- Pediatrics(儿科学)8. Medical Ethics(医学伦理)- Informed consent(知情同意)- Confidentiality(保密性)- Patient autonomy(患者自主权)- Non-maleficence(不伤害原则)9. Medical Research(医学研究)- Clinical trials(临床试验)- Case studies(病例研究)- Epidemiology(流行病学)- Genetic research(遗传研究)以上是医学领域常用的英语词汇全集。

医学专业英语词汇大全

医学专业英语词汇大全

医学专业英语词汇大全一、人体解剖学词汇1. 骨骼系统(Skeletal System)skull(颅骨)spine(脊柱)rib(肋骨)pelvis(骨盆)femur(股骨)tibia(胫骨)fibula(腓骨)2. 肌肉系统(Muscular System)biceps(二头肌)triceps(三头肌)deltoid(三角肌)quadriceps(四头肌)gluteus(臀大肌)rectus abdominis(腹直肌)3. 神经系统(Nervous System)brain(大脑)spinal cord(脊髓)neuron(神经元)synapse(突触)cerebellum(小脑)hypothalamus(下丘脑)4. 循环系统(Circulatory System) heart(心脏)artery(动脉)vein(静脉)capillary(毛细血管)blood(血液)plasma(血浆)5. 呼吸系统(Respiratory System) lung(肺)trachea(气管)bronchus(支气管)alveoli(肺泡)diaphragm(膈肌)二、临床医学词汇1. 疾病与症状diabetes(糖尿病)hypertension(高血压)asthma(哮喘)fever(发热)headache(头痛)nausea(恶心)2. 检查与诊断physical examination(体格检查)Xray(X光检查)CT scan(CT扫描)MRI(磁共振成像)biopsy(活检)diagnosis(诊断)3. 治疗与药物medication(药物治疗)surgery(手术治疗)vaccination(疫苗接种)antibiotic(抗生素)painkiller(止痛药)insulin(胰岛素)三、医学分支词汇1. 内科学(Internal Medicine) cardiology(心脏病学)gastroenterology(消化病学) nephrology(肾脏病学)endocrinology(内分泌学)hematology(血液病学)2. 外科学(Surgery)general surgery(普通外科) orthopedic surgery(骨科)neurosurgery(神经外科)plastic surgery(整形外科)cardiac surgery(心脏外科)3. 妇产科(Obstetrics and Gynecology)pregnancy(妊娠)childbirth(分娩)contraception(避孕)menopause(更年期)cervical cancer(宫颈癌)4. 儿科学(Pediatrics)immunization(免疫)growth chart(生长曲线)developmental milestones(发育里程碑)asthma in children(儿童哮喘)childhood obesity(儿童肥胖)本词汇大全旨在帮助医学专业人员和爱好者更好地掌握医学英语,提高专业英语水平。

(完整版)医学专业英语

(完整版)医学专业英语

cardiovascular diseases;脑垂体的功能the function of pituitary;泌尿道urinary tract;分子molecule;动脉artery;内分泌学endocrinology;呼吸困难dyspnea;唾液saliva;组织学histology;血液循环blood circulation;血液学hematology;生理学physiology;解剖学anatomy;女性生殖系统femal reproductive system;神经细胞nerve cell;免疫学immunology;消化不良dyspepsia;随意肌voluntary muscle;胚胎学embryology;心理学psychology;细胞学cytology;原生质protoplasm;细胞膜cell membrane;细胞核nucleus;细胞质(浆)cytoplasm;脱氧核糖核酸deoxyribonucleic acid;能半渗透的semipermeable;分子生物学molecular biology;碳水化合物carbohydrate;有区别性的differentially;使…完整intact;根据according to;遗传特性hereditary trait;渗滤diffusion;转换transaction;蓝图blueprint;染色体chromosome;色素pigment;排出废液excrete waste fluid;散开disperse;脉冲信号impulse;核糖核酸ribonucleic acid;损害正常功能impair the normal function;污染环境pollute environment;功能失调malfunction;致病因子causative agents;易受侵害的人群vulnerable groups;局部化的感染localized infection;花柳病venereal disease;抗原与抗体antigen&antibody;肌电图electromyogram;多发性硬化multiple sclerosis;心电图electrocardiograph;疾病的后遗症sequelea of disease;光纤技术fiber optic technology;造血系统hematopoietic system;致命的疾病fatal disease;体液body fluid;无副作用的治疗hazard-free treatment;无侵犯的实验检查non-invasive laboratory test; 核磁共振nuclear magnetic resonance;葡萄糖耐糖实验the glucose-tolerance test;乐观的预后optimistic prognosis;超声波检测法ultrasonography;病史medical history;随访活动follow-up visit;营养不良nutritional deficiency;使细节显著highlight detail;脑电图electroencephalogram;缺血的组织blood-starved tissue;肌纤维muscle fiber;随意肌voluntary muscle;消化道alimentary canal;肌腹fleshy belly of muscle;横纹肌striated muscle;肌肉痉挛cramps of muscle;肌肉收缩muscle contraction;肌肉附着点attachment of the muscle;肌肉放松relaxation of muscle;动脉出血arterial hemorrhage;止端insertion;起端origion;供血blood supply; 屈肌flexor;蛋白分子protein molecule;纤维结缔组织fibrous connective tissue;伸肌extensor;意志力willpower;横切面transverse section;起搏器pacemaker;肌萎缩muscle atrophy;重症肌无力myasthenia gravis;弥散性局部缺血diffuse ischemia;常染色体隐性autosomal recessive;全身性感染systemic infection;受累的肌肉muscle involved;显著相关性significant correlation;神经末梢nerve terminal;自体免疫反应autoimmune reaction;神经支配innervation;肌营养不良muscular dystrophy;慢性营养不良chronic mulnutrition;先天性肌病congenital myopathy;预期寿命life expectancy;免疫紊乱immunologic derangemant;发病高峰年龄the peak age of onset;胸腺肿瘤thymoma;呼吸肌受累the involvement of respiratory muscle; 感染性肌炎inflammatory myositic;去神经支配denervation;矿物质吸收mineral absorption;机械应力mechanical stress;骨基质有机部分the organic parts of bone matrix; 青春期早熟premature puberty;蛋白溶解酶protein-digesting enzyme;破骨细胞osteoclast;松质骨spongy bone;骨折fracture;不规则骨irregular bone;骨骼系统skeletal system;维生素吸收vitamin absorption;骨钙丧失the loss of calcium from bone;生长激素growth hormone;骺软骨epiphyseal cartilage;镁缺乏magnesium deficiency;成骨细胞osteoblast;密质骨compact bone;骨髓腔marrow cavity;红骨髓red marrow;软骨内骨化endochondral ossification;矫形学orthopedics;闭合性骨折closed fracture;骨代谢疾病metabolic bone disease;雌激素替代疗法estrogen replacement therapy; 肾上腺皮质adrenal cortex;佝偻病rickets;骨肉瘤osteosarcoma;软骨肉瘤chondrosarcoma;止痛relieve pain;类风湿关节炎rheumatoid arthritis;骨髓炎osteomyelitis;开放性骨折open fracture;骨质疏松症osteoporosis;营养缺乏nutritional deficiency;骨软化症osteomalocia;听力丧失hearing lose;恶性肿瘤malignant tumor;关节炎arthritis;抗炎剂anti-inflammatory drugs;痛风gout;牙周组织periodontium;唾液腺salivary glands;口腔oral cavity;升结肠ascending colon;贲门括约肌cardiac sphincter;乳化作用emulsification;消化道alimentary tract;脾弯曲splenic flexure;锥形的突起cone-shaped papillae;似袋状的器官pouch-like organ;会厌epiglottis;十二指肠duodenum;乙状结肠sigmoid colon;幽门括约肌pyloric sphincter;舌下腺sublingual gland;蠕动peristalsis;下颌下腺submandibular gland;解毒作用detoxification;回盲瓣ileocecal valve;胰岛素insulin;穿孔perforation;溃疡性结肠炎ulcerative colitis;纤维变性fibrosis;阑尾炎appendicitis;胃十二指肠吻合术gastroduodenostomy;直肠镜proctoscope;裂孔疝hiatal hernia;造影剂contrast medium;代偿失调decompensation;胆石病choletithiasis;内窥镜检查endoscopy;胆囊切除术cholecystectomy;憩室炎diverticulitis;麻痹性肠梗阻paralytic ileus; 胆绞痛biliary colic;一个系列的 a spectrum of;副鼻窦paranasal sinus;口咽oropharynx;脊椎动物verterbrate animal;肺泡alveolus;二氧化碳carbon dioxide;肺换气不足hypoventilation;横膈膜神经phrenic nerve;双重折叠的double folded;威慑物deterrent;润滑液lubricating fluid;滞痰stagnant sputum;食管esophagus;纵隔mediastinum;哺乳动物mammal;碱中毒alkalosis;迷宫labyrinth;污染物质pollutant;脑干brainstem;上皮,上皮细胞epithelium;刺激物irritant;利尿剂duretics;大叶性肺炎lobar pneumonia;疾病的鉴别differentiation of disease;破坏性的损坏destructive damage;痰性咳嗽productive cough;共存coexist;医学文献medical literatures;咯血nemoptysis;渗出物,渗出液exudate;痰液phlegm;气促,气短breathless;无症状的asymptomatic;吸烟者晨咳morning cigarette cough;肺弹性回缩elastic recoil;反复发作recurrent episodes;有毒刺激物质nonxious agents;连续三年successive 3 years;交叉重复crossover;互相排除的mutually exclusive;小气道闭塞obliteration of small airway;主动脉弓aortic arch;胸主动脉thoracic aorta;舒张压diastolic pressure;腹主动脉abdominal aorta;收缩压systolic pressure;脊柱vertebral colum;毫米汞柱mmHg;半月形的semilunar;最里层的innermost;升主动脉ascending aorta;二尖瓣bicuspid valve;体循环systemic circuit;上腔静脉superior vena cava下腔静脉inferior vena cava;心肌myocardium;心内膜endocadium;细分;分支subdivision;心外膜epicardium;小动脉arteriole;心包pericardium;全血细胞减少pancytopenia;网织红细胞reticulocyte;自身免疫的autoimmune;危及生命的life-threatening;凝结cougulation;血小板减少thrombocytopenia;免疫缺陷immunodeficiency;功能紊乱dysfunction;活疫苗live vaccine;移植物对宿主的反应graft-versus-host reaction;血友病hemophilia;素质diathesis;巨成红细胞megaloblast;自发病,特发病idiopathic;弥散性血管内凝血disseminated intravascular coagulation;instrinsic;appendic/o>appendix阑尾炎2bil/i/rubin bil/i>bile胆红素3chondr/o/sarc/oma chrondr/o >cartilage ; sarc/o >flesh 软骨肉瘤4chol/sterol chol/e > bile, gall胆固醇5bucc/al bucc/o > bucca口腔的;颊的6crani/al crani/o > skull颅的,颅侧的7colon/o/scope colon/o > colon结肠镜8sigmoid/o/scope sigmoid/o > sigmoid colon乙状结肠镜9inter/cost/al cost/o > rib肋间的10dent/in dent/o > teeth牙质11epi/gastr/ic gastr/o > stomach胃上部的,腹上部的12enter/itis enter/o > small intestine肠炎13arthr/itis arthr/i > joint关节炎14bronch/o/genic bronch/o > bronchus支气管原的15cec/um cec/o > cecum盲肠16sub/lingu/al lingu/o > tongue舌下的17gingiv/itis gingiv/o > gum牙龈炎18nas/o/gastr/ic gas/o > nose gastr/o > stomach鼻饲的19hypo/pharyng/eal pharyng/o > pharynx下咽的20diverticul/osis diverticul/o > diverticulum憩室病21ile/o/stomy ile/o > ileum回肠造口术22chol/e/cyst/ectomy chol/e > bile; cyst/o > sac胆囊切除术23abdomin/al abdomin/o > abdomen腹部的24pneumon/ia pneumon/o > lung肺炎25thorac/ic thorac/o > pleural cavity ,chestcavity 胸腔的26duoden/um deoden/o > duodenum十二指肠27laryng/o/pharynx larygn/o > larynx pharyng/o >pharynx 咽喉28vertebr/ate vertebr/o > back bone脊椎动物29oste/o/myel/itis oste/o > bone;myel/o > bonemarrow 骨髓炎30pancreat/ic pancreat/o>pancreas胰腺炎31angi/o/plasty angio>vessels血管成形术32extra/o/cular extra>outside细胞外的33tendon/ous ten>tendon肌腱的34mamm/o/graphy mamm>breast乳房X线检查术35electr/o/my/o/gram electr>electricity,my>muscle肌电图36erythr/o/cyte eryth>red红细胞37hem/o/globin globin>protein血红蛋白38prot/o/plasm prot>first原生质39urin/ary ary>pertaining to泌尿道的40neur/o/pathy neur>nerve神经疾病41lymph/atic lymph>lymph淋巴的42my/o/fiber my>muscle肌纤维43pelv/ic pelv>pelvic bone盆骨44hepat/itis itis>inflammation肝炎45fibr/ous fibr>fiber纤维的46embry/o/logy embry>embryo胚胎学47leuk/emia emia>blood condition白血病48electr/o/cardi/o/graph graph>instrument ofrecording 心电图仪49dermat/o/my/o/sitis dermat>skin皮肤炎50thym/ectomy ectomy>surgical exasion orremoval of 胸腺切除术51cyt/o/plasm cyt>cell细胞浆52isch/emia isch> to hold back局部缺血53steth/o/scope stech> the chest 听诊器54pulmon/ary pulmon>lung 肺的55sarc/o/plasm plasm>formation growth or substance of formation 肌浆56chrom/o/some some>body 染色体57vascul/ar vascul>blood vessel5岁小男孩。

医学专业英语 阅读一分册 第一,二,三章翻译(passage one).doc

医学专业英语 阅读一分册 第一,二,三章翻译(passage one).doc

第一章To understand the human body it is necessary to understand how its parts are put together and how they function. The study of the body's structure is called anatomy; the study of the body's function is known as physiology. Other studies of human body include biology, cytology, embryology, histology, endocrinology, hematology, immunology, psychology etc.了解人体各部分的组成及其功能,对于认识人体是必需的。

研究人体结构的科学叫解剖学;研究人体功能的科学叫生理学。

其他研究人体的科学包括生物学、细胞学、胚胎学、组织学、内分泌学、血液学、遗传学、免疫学、心理学等等。

Anatomists find it useful to divide the human body into ten systems, that is, the skeletal system, the muscular system, the circulatory system, the respiratory system, the digestive system, the urinary system, the endocrine system, the nervous system, the reproductive system and the skin. The principal parts of each of these systems are described in this article.解剖学家发现把整个人体分成骨骼、肌肉、循环、呼吸、消化、泌尿、内分泌、神经、生殖系统以及感觉器官的做法是很有帮助的。

医学专业英语翻译三单元2

医学专业英语翻译三单元2
Passage two common muscle disorders and diseases常见肌肉疾患 Muscles are subject to various disorders and diseases, some as simple as muscle soreness or cramp, some as complicated as myasthenia gravis, but here we would like to start with the description of the simple ones. 肌肉常受到各种疾患的侵扰,有的症状很轻,如肌酸痛或肌痉挛,有的病可能很复杂,如重症肌无力。本文先从一些轻度的疾患谈起。 Muscle soreness is often caused by hard muscular work.. in severe cases, the soreness may last up to four days. The cause of muscle soreness is not completely understood, but it probably involves damage to muscle and connective tissue. With proper exercise, the muscles and body can adapt to strenuous muscle work and greatly reduce the risk of tissue damage. 肌酸痛常因过度的肌肉劳累所致。严重时,症状可能会持续上数日。导致肌酸痛的机理至今尚不完全清楚,但可能是因为肌肉和结缔组织受到损害所致。通过适当的训练,肌肉和身体是可以适应强体力运动的,从而极大地减轻肌组织损害的危险。 Cramp. Muscl

(完整版)医学专业英语词汇

(完整版)医学专业英语词汇

(完整版)医学专业英语词汇医学专业英语词汇1. 基础词汇- Medicine - 医学- Clinic - 诊所- Doctor - 医生- Patient - 患者- Hospital - 医院- Health - 健康- Disease - 疾病- Treatment - 治疗- Symptom - 症状- Diagnosis - 诊断- Prescription - 处方- Surgery - 手术- Laboratory - 实验室- Research - 研究- University - 大学- Medical - 医疗的- Nurse - 护士- Pharmacist - 药剂师- Therapist - 治疗师- Vaccine - 疫苗- X-ray - X光片- HIV - 人类免疫缺陷病毒- Cancer - 癌症- Diabetes - 糖尿病- Heart - 心脏- Kidney - 肾脏- Liver - 肝脏2. 解剖学词汇- Anatomy - 解剖学- Skeleton - 骨骼- Muscle - 肌肉- Nervous system - 神经系统- Digestive system - 消化系统- Respiratory system - 呼吸系统- Circulatory system - 循环系统- Skeletal system - 骨骼系统- Muscular system - 肌肉系统- Nervous tissue - 神经组织- Respiratory tract - 呼吸道- Circulatory system - 循环系统- Digestive tract - 消化道- Central nervous system - 中枢神经系统- Peripheral nervous system - 外周神经系统- Endocrine system - 内分泌系统- Urinary system - 泌尿系统3. 疾病词汇- Infection - 感染- Allergy - 过敏- Fever - 发烧- Inflammation - 炎症- Pain - 疼痛- Cough - 咳嗽- Headache - 头痛- Fatigue - 疲劳- Depression - 抑郁症- High blood pressure - 高血压- Arthritis - 关节炎- Asthma - 哮喘- Alzheimer's disease - 阿尔茨海默病- Stroke - 中风- Multiple sclerosis - 多发性硬化症- Pneumonia - 肺炎- Cancer - 癌症- Diabetes - 糖尿病- Heart disease - 心脏病- Kidney disease - 肾脏疾病- Liver disease - 肝脏疾病- Sexually transmitted disease - 性传播疾病4. 检查和测试词汇- Blood test - 血液检查- Urine test - 尿液检查- X-ray - X光检查- Ultrasound - 超声波- MRI (Magnetic Resonance Imaging) - 磁共振成像- ECG (Electrocardiogram) - 心电图- PET scan (Positron Emission Tomography) - 正电子发射断层扫描- Colonoscopy - 结肠镜检查- Pap smear - 涂片检查- Biopsy - 活检- Lymph node biopsy - 淋巴结活检- Bone marrow biopsy - 骨髓活检5. 药物相关词汇- Medication - 药物- Drug - 药品- Prescription - 处方药- Over-the-counter (OTC) - 非处方药- Antibiotics - 抗生素- Analgesics - 镇痛药- Antidepressants - 抗抑郁药- Antipyretics - 退热药- Antihistamines - 抗组织胺药- Anticoagulants - 抗凝药- Opioids - 麻醉药- Diuretics - 利尿药- Antivirals - 抗病毒药- Anti-inflammatory - 抗炎药- Beta blockers - 贝塔受体阻滞剂- Statins - 他汀类药物- Vaccines - 疫苗- Insulin - 胰岛素- Cholesterol-lowering drugs - 降低胆固醇药物以上是医学专业英语词汇的一部分,希望对您的学习和工作有所帮助。

医学领域英语专业词汇分类整理

医学领域英语专业词汇分类整理

医学领域英语专业词汇分类整理一、人体系统1.心脏(Heart)2.肺(Lung)3.肝脏(Liver)4.胃(Stomach)5.肾脏(Kidney)6.大脑(Brain)7.脊髓(Spinal Cord)8.神经(Nerve)9.细胞(Cell)10.血液(Blood)11.骨骼(Skeleton)12.肌肉(Muscle)13.皮肤(Skin)14.五官(Five Senses)二、常见疾病1.感冒(Common Cold)2.糖尿病(Diabetes Mellitus)3.高血压(Hypertension)4.心脏病(Heart Disease)5.肺癌(Lung Cancer)6.肝癌(Liver Cancer)7.胃炎(Stomach Ulcer)8.肾炎(Kidney Disease)9.中风(Stroke)10.骨折(Bone Fracture)11.抑郁症(Depression)12.帕金森病(Parkinson’s Disease)三、医学术语1.DNA(脱氧核糖核酸)2.RNA(核糖核酸)3.HTLV(人类嗜T细胞病毒)4.HIV(人类免疫缺陷病毒)5.CT(计算机断层扫描)6.MRI(磁共振成像)7.X光(X-ray)8.EEG(脑电图)9.HCG(人绒毛膜促性腺激素)10.LH(黄体生成素)四、医疗设施1.医院(Hospital)2.诊所(Clinic)3.药房(Pharmacy)4.手术室(Surgical Suite)5.急诊室(Emergency Room)6.诊断室(Diagnostic Room)7.治疗室(Treatment Room)8.护士站(Nurses’ Station)9.病床( Hospital Bed)10.输液椅(Infusion Chair)五、健康管理1.健康管理师(Health Manager)2.健康档案(Health Record)3.体检(Physical Examination)4.健康评估(Health Assessment)5.膳食管理(Diet Management)6.运动管理(Exercise Management)7.心理管理(Mental Health Management)8.健康教育(Health Education)9.健康跟踪(Health Tracking)10.健康咨询(Health Consultation)六、医学研究1.临床试验(Clinical Trial)2.研究论文(Research Paper)3.实验室(Laboratory)4.科研基金(Research Funding)5.研究团队(Research Team)6.数据分析(Data Analysis)7.实验动物(Experimental Animal)8.对照组(Control Group)9.研究成果(Research Achievement)10.学术会议(Academic Conference)七、医疗伦理与法律1.医疗伦理(Medical Ethics)2.知识产权(Intellectual Property Rights)3.医疗事故(Medical Malpractice)4.医疗纠纷(Medical Dispute)5.法律法规(Laws and Regulations)6.患者权益(Patient Rights)7.知情同意书(Informed Consent Form)8.隐私权(Privacy Right)。

医学专业英语 unit two

医学专业英语  unit two

Results
Birth weight was 42g (95% confidence interval 7 to 78g) higher in the multiple micronutrient group compared with the folic acid group . Duration of gestation was 0.23 weeks (0.10 to0.36 weeks) longer in the multiple iron-folic acid group and 0.19 weeks (0.06 to 0.32 weeks ) longer in the multiple micronutrient group .Iron-flic acid was associated with a significantly reduced risk of early preterm delivery (<34 weeks ) (relative risk 0.50,0.27 to 0.94.P=0.031).
Interventions Villages were randomised for all pregnant women to take either daily folic acid(control), iron with folic acid, or multiple micronutrients with a recommended allowance of 15 vitamins and minerals.
Design Cluster randomised double blind controlled trial . Setting Two rural counties in North West China. Participants 5828 pregnant women and 4697 live births.

医学专业英语

医学专业英语

一般检查generalexamination一, 性别sex男Male女Female二,年龄age三,生命体征:vital age体温body temperaturea,口测法oral measurementﻩb,肛测法archos measurementc,腋测法axil measurement呼吸respirations脉搏pulse血压blood pressure四,发育development体型(Habitus):无力型(asthenic type)、超力型(sthenictype)、正力型(orthosthenic type)五,营养state of nutrition:良好well、中等moderatelty.肥胖(Obesity)、消瘦slake六,意识consciousness: 嗜睡drowsiness、意识模糊clouding ofconsciousness昏睡hyponody、昏迷coma(浅,中,深度),谵妄acute confusionalstate七,语调tone 语态voice八,面容facial features急性病容faceof acuteill,慢性病容chronic disease face,贫血面容anemic face,甲亢面容hypert hyreosis feature,粘液性水肿面容myxedema face, 二尖瓣面容mitralfacies,满月脸面容moon face,肢端肥大症面容acromegaly facies,伤寒面容typhoidface,病危面容,Hippocrates face表情expression 正常normal,淡漠indifference烦躁不安dysphoria,痛苦suffering忧郁gloom九,体位positiona,自主体位active position b,被动体位passive position 极度意识衰竭和丧失culmination consciousness failureandlossc,强迫体位compulsiveposition强迫坐位(端坐呼吸)compulsivesitting position (orthopnea)十,姿势posture十一,步态gaitaa,蹒跚步态waddling gaitb,醉酒步态drinken man gaitc,共济失调步态ataxicgait d,慌张步态fe stinating gait e,跨閱步态steppage gaitf,剪刀步态scissorgait g,间歇性跛行intermittent gait十二,皮肤skin1,颜色skincolor a,苍白pallor 贫血anaemiab,发红redness发热fever c,发绀cyanosis 缺氧ﻩhypoxia d,黄染stainedyellow 肝病liverdisease e,色素沉着pigmentation 肝病li verdisease f,色素脱失coloringmaterialloss 白化症albinismus2,湿度moisture 干燥dry脱水dewat湿润moist休克shock 3,弹性elasticity4,皮疹skin eruptiona斑疹maculate b玫瑰疹roseola c 丘疹papules; d 斑丘疹maculopapulate ,e荨麻疹urticaria5,脱屑scales6赘生物vegetation 7,皮下出血subcutaneous hemorrhagea 瘀点petechiab瘀斑ecchymosis c 紫癜purpura d血肿hematome8,蜘蛛痣spiderangioma肝掌liver palms 9,水肿edema 10,皮下结节subcutaneous nodules 11,瘢痕scar12,毛发hair 13,淋巴lymph体检(胸腹部)[Physical examination(chestand belly)]1、肋骨和软组织[ribs andsoft tissure]·胸骨上切迹[suprasternalnotch]·浮肋[freeribs]·胸壁[chest wall]·扁平(桶状、佝偻、漏头、鸡)胸[flat (barrel,rachitic,funnel,pigeon)chest]·皮下气肿[subcutaneousemphysema]·捻发音[Crepitus]·软组织损伤[soft tissue injury]·肋骨畸形[abnormality of the ribs(rib deformity,costal anomaly)]·肋软骨畸形[costochondral deformity]·肋软骨增生[costal cartilage hyperplasia]·肋下切口[subcostal incision]·肋间隙宽(窄)[wide (narrow) intercostal space]乳房[breast]3、肺[lung]·呼吸缓慢(急促)[bradypnea (tachypnea)]·呼吸浅慢(深快)[hypopnea (hyperpnea)]·呼吸不规则[irregular respiration]·点头呼吸[noddingbreathing]·端坐呼吸[orthopnea]·三凹征[retractionsign ofthree fossae]·叹息样呼吸[sighing respiration]·浅快[shallow and rapid]·呼(吸)气性呼吸困难[expiratory(inspiratory) dyspnea]·呼吸道烧伤(塌陷)[burn (collapse) ofrespiratorytract(airway)]·呼吸道阻塞[respiratory tractobstruction]·呼吸均匀(呼吸加深或加快)[eupnea(exaggerated or accleratedrespiratory)]·呼吸停止[apnea]·呼吸费力[respirationis labored]·语音(触觉)震颤[vocal(tactile)fremitus]·语颤相等(减弱、增强)[vocal fremitusis equal(diminished,accentuated)]·间接(直接)叩诊[mediate (immediate) percussion]·浊(实、鼓、清、过清、金属)音[dullness(flatness, tympany, vesicular resonance, hyperresonance, bell)]·移动范围[rangeofmovement]·呼吸音消失(减弱,增强)[absence(diminution,exaggeration) ofbreath sound]·呼吸音粗(清)[sound ofbreath(SOB)isrough (clear)]·支气管(支气管肺泡,肺泡)音[bronchophony (bronchovesicular sound,vesicular sound)]·管状呼吸音[tubular breath sound]·捻发音[crepitant rales]·爆裂音[crackles]·干(湿)罗音[dry (moist)rales]·细(中等、粗)罗音[fine(medium, coarse) rales]·呼(吸)气未罗音[end-inspiratory(expiratory)rales]·胸膜摩擦音[pleuralfriction rub]·呼(吸)气延长[prolongedinspiratory (expiratory)]·高(低)调鼾音[sibilant(sonorous) rhonchi(sonorous rales)]·哨笛音[sibilant rales]·哮鸣音[wheezing]·小(中、大)水泡音[small(middle, big) bubbles]·支气管语音[bronchophony]·耳语音[whispered]·羊鸣音[egophony]·高(低)音调[high(low)-pitched]·两肺部(右背部)[over both lung fields (rightback)]·两(左)肺底[over theboth (left)lowerlung]·整个肺野[the whole lung field]·左(右)上(下)肺[theleft (right)upper (lower) lung]·肺尖(底)[apex (base) oflung]4、心脏[Heart]心房心室室间隔房间隔主动脉瓣肺动脉瓣二尖瓣三尖瓣·用手掌(指尖)触诊心尖搏动[palpate apical areawith palm numbness (fingertips)]·心前区隆起(凹陷)[precordial bulge (retraction)]·搏动弥漫(局限)[diffuse(local) pulsation]·负性搏动[inwardinpulse]·心尖搏动[apex beat (apicalimpulse)]·剑突下搏动[xiphoideusal pulsaton]·抬举性心尖搏动[heaving apex impulse]·心尖搏动最强点[point of maximalimpulse (PMI)]·锁骨中线[mid-calvicularline (MCL)]·肋间[intercostalspace(ICS)]·收缩(舒张)期震颤[systolic (diastolic) thrill]·心浊音界[theborderof cardiac dullnes]·心绝对(相对)浊音界扩大(缩小)[enlarged (diminished)absolute(relative) cardiac dullnes s]·叩诊心脏大小正常[heart sizeis normal on(to) percussion]·心脏向左(右)扩大[cardiacdilation (enlargement) to the left(right)]·第1(2、3、4)心音[S1(S2,S3,S4)]·第1心音增强(减弱,听不清)[first heartsound is exaggerate (decreased, muffled)]·生(病)理性杂音(分裂)[physiologic (pathological)murmur (splitting)]·生理性(固定、反常、逆)分裂[physiologic(fixed, paradoxical,reversed) splitting]·肺动脉瓣第2心音>(=,<)主动脉瓣第2心音[P2>(=,〈)A2]·大炮音[connonsound]·心音消失[heart sound is absent (disapeared)]·心音增强(减弱)[accentuated(diminished)cardiacsound]·心音响亮(遥远)[cardiac sound is loud (distant)]·收缩期(舒张期,连续性)杂音[systolic (diastolic, continuous)murmur]·收缩(舒张)前(中、晚)期杂音[pre-(mid—,post) systolic(diastolic)murmur]·全收缩期的[holosystolic(pansystolic)]·全舒张期的[holodiastolic (pandiastolic)]·低(高)音调[low (high)pitched]·递减(递增,递减—递增)性杂音[decrescendo (crescendo, decrescendo—crescendo)murmur]·呈喷射型[beejectionin type]·Ⅳ级喷射型收缩期杂音[gradeⅣ(I-Ⅳ/6)systolic ejectionmurmur]·吹风样杂音[murmurof puffing character]·低音调隆隆样[low-pitched rumbling quality]·柔和(粗糙)的[soft(harshor rough)]·吹风样(喷射性、隆隆样、沙沙声样、搔抓声样、机器声样、汽笛声样、倒水声样)杂音[blowing (ejection, rumbling, rustting,scratching, machinary, whistling, pouring)murmur]·功能性(器质性)杂音[functional (organic) murmur]·血管(静脉)杂音[vascular(venous)murmur]·枪击音[pistol shotsound]·静脉营营音[venous hum]·奔马律[galloprhythm]·胎心律[embryocardia]·心律齐(不齐)[regular (irregular) rhythm]·心律不齐[arrhythmia]·二(三)联律[bigeminy (trigeminy)]·早搏[premature (extrasystol)]·喀嗽音[click]·钟摆律[pendular rhythm]·二尖瓣开瓣音[mitralopening snap]·心包摩擦音[pericardial frictionsound]·听诊[on auscultation]·二尖瓣(主瓣,肺瓣,三尖瓣)听诊区[mitral (aortic,pulmonary,tricuspid)valve area]·心包叩击音[pericardial knock]·肿瘤扑落音[tumorplop]5、腹部[abdomen]·腹膨隆[abdominaldistention(prominence)]·腹平坦(凹陷)[abdominal flatness(retraction)]·蛙状(球状、舟状)腹[frog(bulbous, scaphoid) belly (abdomen)]·腹围增大[increased abdominal girth]·肠型[intestinal pattern]·胃(小肠)蠕动波[gastric (intestinal) peristalticwave]·静脉曲张[varicosity(dilated tortuousvein)]·疤痕[scar]·腹壁紧张(松驰)[guarding (abdominal muscular relaxation)]·腹壁切口(创伤)[incision(wound) of abdominal wall]·腹部分区[abdominal region]·左(右)上(下)腹[left(right) upper(lower)quadrant]·脐膨出[projection ofthe umbilicus]·腹式呼吸[abdominal(diaphragmatic)breathing]·腹壁松弛[lax abdominal wall]·肝肿大[hepatomegaly (enlargement of the liver)]·脾肿大[splenomegaly(enlargement of thespleen)]·右肋下5厘米[5cmbelowtheright costalmargin]·肿块(肝)质硬[firm mass(liver)]·莫菲氏征[murphy`ssigh]·肌卫现象[muscle guarding(tension)]·反跳痛[reboundtenderness]·压痛点[tenderness point]·剑突下压痛[tendernessbeneath the xiphoidprocess]·麦氏点压痛[McBurney`s point tenderness]·腹肌强直(板状腹,板样强直)[rigorofabdominal muscle(wooden belly, board—like rigidity)]·柔韧感[doughkneedingsensation]·波动感[fluctuation]·腹股沟疝[inguinalfemoralhernia]·腹壁反射[abdominalreflex]·腹水征[signof ascites]·膀胱肿大[bladder expansion]·膀胱区(脊肋角)压痛[tenderness of bladder region(costovertebral angle)]·肾(肝)区叩击病[percussion tenderness onkidney(liver) region]·移动性浊音[shiftingdullness]·鼓音[tympany(tampanitic resonance)]·肝(脾)浊音区[hepatic (splenic)dullness area]·肠鸣音正常(亢进、减弱、消失)[normal (hyperactive,diminished, absent) bowel sound]·气过水声[gurgling]·振水声[succusion(splashing)sound]2、常见症状·[Fever] 发热·[Pain]疼痛·[Edema] 水肿·[Mucocutaneoushemorrhage(bleeding)]皮肤粘膜出血·[Dyspnea(Difficulyin breathing;Respiratory difficulty;short of breath)] 呼吸困难·[Coughand expectoration(Sputum;Phlegm)]咳嗽和咯痰·[Hemoptysis] 咯血·[Cyanosis]紫绀·[Palpitation]心悸·[Chest discomfort] 胸闷·[Nausea(Retch;DryV omiting)and V omiting]恶心和呕吐·[Hematemesis(V omitingof blood)]呕血·[Hematochezia (Hemafecia)]便血·[Diarrhea] 腹泻·[Constipation (Obstipation)]便秘·[Vertigo (Giddiness;Dizziness)]眩晕·[Jaundice(Icterus)] 黄疸·[Convulsion]惊厥·[Disturbance of consciousness] 意识障碍·[Hematuria] 血尿·[Frequentmicturition,urgentmicturition and dysuria]尿频,尿急和尿痛·[Incontinenceof urine] 尿失禁·[Retention of urine]尿潴留(1)发热的表示方法·[Infective (Septic)fever] 感染性发热·[Non-infective(Aseptic)fever]非感染性发热·[Dehydration(Inanition)fever] 脱水热·[Drugfever]药物热·[Functional hypothermia]功能性低热·[Absorption fever]吸收热·[Centralfever] 中枢性发热·[Fever type] 热型▲[Continuous fever]稽留热▲[Remittentfever]驰张热▲[Intermittent fever]间歇热▲[Undulant fever] 波状热▲[Recurrentfever]回归热▲[Periodic fever]周期热▲[Irregularfever]不规则热▲[Ephemeralfever]短暂热▲[Doublepeaked fever]双峰热·[Feverof undetermined(unknown) origin,FUO]不明原因发热·[Rigor(shivering;chill;shakingchill;ague)] 寒战·[ChillySensation(Fell chilly;coldfits;coldness)]畏寒·[Ultra-hyperpyrexia]超高热·[Hyperthermia(A high fever;hyperpyrexia;ardentfever)]高热·[Moderate fever] 中度发热·[Hypothermia (Low—grade fever;slight fever;subfebrile temperature)] 低热·[Becomefeverish(Have a temperature)]发热·[Crisis]骤降·[Lysis]渐降·[Rheumatic fever]风湿热·[Cancerous fever] 癌性发热·[Fervescenceperiod]升热期·[Defervescence period]退热期·[Persistent febrile period] 持续发热期(2)疼痛的表示方法·[Backache(Backpain)] 背痛·[Lumbago] 腰痛·[Headache] 头痛▲[Vasomotor headache]血管舒缩性头痛▲[Migraine headache] 偏头痛·[Chest pain]胸痛·[Precardial pain] 心前区痛·[Retrosternal pain]胸骨后痛·[Abdominal pain(Stomachache)] 腹痛·[Acrodynia(pain in limbs)] 肢体痛·[Arthrodynia (Arthralgia)] 关节痛·[Dull pain]钝痛·[Sharp pain]锐痛·[Twingepain]刺痛·[Knife-likepain (Piercing pain)] 刀割(刺)样痛·[Achingpain]酸痛·[Burningpain] 烧灼痛·[Colicky (Griping;cramp)pain] 绞痛·[Colic] 绞痛·[Bursting pain]胀痛(撕裂痛)·[Hunger pain] 饥饿痛·[Ticpain] 抽搐痛·[Bearing—down pain]坠痛·[Shock—like pain] 电击样痛·[Jumping pain]反跳痛·[Tenderness pain] 触痛(压痛)·[Girdle—like pain]束带样痛·[Wandering pain]游走性痛·[Throbbing pain] 搏动性痛·[Radiating pain] 放射性痛·[Crampingpain] 痉挛性痛·[Boring pain]钻痛·[Intensepain]剧痛·[Dragging pain]牵引痛·[Labor pain]阵痛·[Cancerous pain]癌性疼痛·[Referred pain]牵涉痛·[Persistent pain(Unremittingpain)] 持续性痛·[Constantpain]经常性痛·[Intermittent pain]间歇性痛(3)水肿的表示方法·[Mucous edema (Myxedema)] 粘液性水肿·[Cardiac (Cardiogenic) edema]心源性水肿·[Nephrotic (renal)edema] 肾源性水肿·[Hepatic edema]肝源性水肿·[Alimentary (Nutritional)edema] 营养不良性水肿·[Angioneurotic edema] 血管神经性水肿·[Pitting] 凹陷性·[Nonpitting]非凹陷性·[Localized (Local) edema] 局限性水肿·[Generalized edema (Anasarca)]全身性水肿·[Hydrops]积水·[Cerebral(Brain)edema] 脑水肿·[Pulmonary edema(Hydropneumonia0] 肺水肿·[Hydrocephalus]脑积水·[Invisible (Recessive) edema]隐性水肿·[Frankedema]显性水肿·[Inflammatoryedema]炎性水肿·[Idiopathic edema] 特发性水肿·[Cyclical edema] 周期性水肿·[Ascites (Abdominal effusion;hydroperiotoneum)]腹水·[Pleural effusion(Hydrothorax)]胸水·[Pericardialeffusion(Hydropericardium)] 心包积液·[Bronchoedema] 支气管水肿·[Slight(Mild)]轻度·[Moderate] 中度·[Serious]重度·[Transudate] 漏出液·[Exudate] 渗出液(4)呼吸困难的表示方法·[Cardiacdyspnea] 心原性呼吸困难·[Inspiratory]吸气性·[Expiratory] 呼气性·[Mixed] 混合性·[Obstructive] 梗阻性·[Dyspnea at rest] 静息时呼吸困难·[Dyspneaon exertion] 活动时呼吸困难·[Dyspneaonlying down]躺下时呼吸困难·[Paroxysmal nocturnal dyspnea,PND]夜间阵发性呼吸困难·[Orthopnea] 端坐呼吸·[Asthma] 哮喘·[Cardiac asthma] 心源性哮喘·[Bronchial asthma]支气管性哮喘·[Hyperpnea]呼吸深快·[Periodicbreathing]周期性呼吸·[Tachypnea(Rapid orfast breathing;accelerated breathing;short ofbreath)]气促·[Bradypnea(Slowbreathing)] 呼吸缓慢·[Irregularbreathing] 不规则呼吸(5)皮肤粘膜出血的表示方法·[Bleeding spots intheskin]皮肤出血点·[Petechia] 瘀点·[Eccymosis]瘀斑·[Purpura] 紫癜·[Splinter hemorrhage] 片状出血·[Oozing of the blood (Errhysis)] 渗血·[Hemorrhinia (Nasalbleeding)]鼻衄·[Ecchymoma] 皮下血肿(6)咳嗽与咯痰的表示方法·[Drycough (Nonproductive cough;hacking cough)] 干咳·[Sharp cough] 剧咳·[Wetcough(Moistcough)] 湿咳·[Productive cough (Loose cough)] 排痰性咳·[Chronic cough] 慢性咳嗽·[Irritable cough] 刺激性咳嗽·[Paroxysmalcough] 发作性(阵发性)咳嗽·[Cough continually] 持续性咳嗽·[Spasmodic cough]痉挛性咳嗽·[Whooping cough]百日咳·[Wheezingcough]喘咳·[Short cough] 短咳·[Distressed cough]难咳·[Droplet]飞沫·[Frothy sputum] 泡沫样痰·[Bloodysputum]血痰·[Mucous(Mucoid) sputum] 粘液样痰·[Purulent sputum]脓痰·[Mucopurulentsputum]粘液脓性痰·[White (Yellow,green)sputum]白(黄,绿)痰·[Fetid(Foul) sputum] 恶臭痰·[Iron—rust (Rusty)sputum]铁锈色痰·[Chocolatecoloured sputum]巧克力色痰·[Thick sputum]浓痰·[Thinsputum]淡痰·[Viscous sputum] 粘痰·[Transparent sputum]透明痰·[Much (Largeamounts of)sputum]大量痰·[Moderate amounts of sputum]中等量痰·[Not much (Small amounts of) sputum]少量痰(7)内脏出血的表示方法·[Massivehematemesis]大量呕血·[Epistasis (Nosebleed;Nasal bleeding;Hemorrhinia;rhinorrhagia)]鼻衄·[Hematuria]血尿·[Initial hematuria] 初血尿·[Idiopathic hematuria] 特发性血尿·[Painless hematuria]无痛性血尿·[Terminal hematuria]终末性血尿·[Gross (Macroscopic) hematuria] 肉眼血尿·[Microscopic hematuria]镜下血尿·[Hematuria in the whole processofurination] 全程血尿·[Gingivalbleeding (Ulaemorrhagia;gum bleeding)]牙龈出血·[Hematochezia]便血·[Bloodystool] 血便·[Black stool(Melena)]黑便·[Tarry stool] 柏油样便·[Occult blood,OB] 隐血·[Hemathorax]血胸··[Hematocoelia]腹腔积血·[Hematoma]血肿·[Hemopericardium] 心包积血·[Cerebral hemorrhage]脑出血·[Subarachnoid hemorrhage(SAH)] 蛛网膜下腔出血·[Excessive(Heavy) menstrual flowwith passage ofclots]月经量多伴血块·[Mild (Moderate)menses] 月经量少(中等)(8)紫绀的表示方法·[Congenital cyanosis]先天性紫绀·[Enterogenous]肠源性·[Central]中枢性·[Peripheral]周围性·[Mixed]混合性·[Acrocyanosis] 指端紫绀(9)恶心与呕吐的表示方法·[Vomiturition(Retching)]干呕·[Feel nauseated] 恶心感·[Postprandialnausea] 饭后恶心·[Hiccup] 呃逆·[Sour regurgitation]返酸·[undigested food V omiting]吐不消化食物·[BiliousVomiting] 吐胆汁(10)腹泻与便秘的表示方法·[Moning diarrhea]晨泻·[Watery (Liquid)diarrhea] 水泻·[Mucous diarrhea] 粘液泻·[Fatty diarrhea]脂肪泻·[Chronic (Acute)] 慢性(急性)·[Milddiarrhea] 轻度腹泻·[Intractable(Uncontrolled)diarrhea]难治性腹泻·[Protracted diarrhea] 迁延性腹泻·[Bloody stool]血梗·[Frothy stool] 泡沫样便·[Formless(Formed)stool] 不成形(成形)便·[Loose (Hard)stool]稀(硬)便·[Rice—water stool]米泔样便·[Undigested stool]不消化便·[Dysenteric diarrhea] 痢疾样腹泻·[Inflammatorydiarrhea] 炎症性腹泻·[Osmotic] 渗透性·[Secretory]分泌性·[Malabsorption] 吸收不良性·[Lienteric]消化不良性·[Pancreatic diarrhea]胰性腹泻·[Tenesmus]里急后重·[Pass a stool (Have apassage;open orrelax the bowel)] 解大便·[Have a call ofnature] 便意·[Fecal incontinence(Copracrasia)] 大便失禁·[Functional constipation] 功能性便秘·[Organic constipation] 器质性便秘·[Habitualconstipation] 习惯性便秘·[Have atendency to be constipated] 便秘倾向(11)黄疸的表示方法·[Latent (occult)jaundice] 隐性黄疸·[Clinicalejaundic] 显性黄疸·[Nuclear icterus]核黄疸·[Physiologic icterus] 生理性黄疸·[Icterus simplex]传染性黄疸·[Toxemicicterus]中毒性黄疸·[Hemolytic ejaundic ] 溶血性黄疸·[Hepatocellular]肝细胞性·[Obstructive]阻塞性·[Congenital]先天性·[Familial] 家族性·[Cholestatic]胆汁淤积性·[Hematogenous]血源性·[Malignant] 恶性·[Painless]无痛性(12)意识障碍的表示方法·[Somnolence]嗜睡·[Confusion] 意识模糊·[Stupor]昏睡·[Coma]昏迷·[Delirium] 谵妄·[Syncope (swoon;faint)]晕厥·[Drowsiness] 倦睡(13)排尿的表示方法·[Anuria]无尿·[Nocturia] 夜尿·[Oliguria]少尿·[Polyuria]多尿·[Pass water (Make water; urinate; micturition)]排尿·[Frequentmicturition(Frequency of micturition;fruquent urinatio n;Pollakiuria)]尿频·[Urgent micturition (Urgencyof urinationor micturition)]尿急·[Urodynia (Pain on micturition; painful micturition; alginuresis;micturition pain)]尿痛·[Dysuria(Difficulty in micturition;disturbance of micturition)]排尿困难3.少见症状·[Weekness(Debility; asthenia;debilitating)]虚弱(无力)·[Fatigue (Tire;lassitude)] 疲乏·[Wasting(thin;underweight; emaciation; lean)] 消瘦·[Night sweating] 盗汗·[Sweat (Perspiration)]出汗·[Cold sweat] 冷汗·[Pruritus (Iching)]搔痒·[Asthma] 气喘·[Squeezing (Tightness;choking;pressing)sensationof the chest] 胸部紧缩(压榨)感·[Intermittent claudication]间歇性跛行·[Difficulty in swallowing(Dysphagia;difficultswallowing;acataposis)]吞咽困难·[Epigastric (Upper abdominal)discomfort]上腹部不适·[Anorexia(Sitophobia)] 厌食·[Poor appetite (Loss of appetite)]纳差·[Heart—burn(Pyrosis)]胃灼热·[Stomachache(Painin stomach)] 胃部痛·[Periumbilial pain] 脐周痛·[Belching (Eructation)]嗳气·[Sour regurgitation] 返酸·[Abdominaldistention(bloating)]腹胀·[Pass gas(Breakwink)] 肛门排气·[Small(Large)stool]大便少(多)·[Painover the liver]肝区痛·[Lumbago]腰痛·[Pica(Parorexia;allotriophagy)]异食癖·[Menoxenia (Irregular menstruation)]月经不调·[Jointpain(Arthralgia; arthrodynia)]关节痛·[Polydipsia (Excessive thirst)] 多饮(烦渴)·[Polyphagia(Excessive appetite; hyperorexia;bulimia)] 多食·[Cold(Heat) intolerance]怕冷(热)·[Dwarfism(Excessiveheight)]身材矮小(高大)·[Excessive sweating] 多汗·[Handstremble] 手抖·[Obesity(Fatty)]肥胖·[Agitation(Anxiety;nervous irritability)]焦虑(忧虑)·[Formication]蚁走感·[Tingling]麻刺感·[Hyperpathia]痛觉过敏·[Hypalgesia] 痛觉减退·[Insomnia(Poor sleepness;sleeplessness)]失眠·[Numbness]麻木·[Limitation of motion]活动受限·[Tetany]手足抽搐·[Dischargeofpus]流脓·[Blurred vision(Hazyvision;blurring ofvision; dimnessof vision)]视物模糊·[Burning (Dry) sensation] 烧灼(干燥)感·[Tearing (Dacryorrhea;Lacrimation)]流泪·[Doublevision (Diplopia)]复视·[Strabismus]斜视·[Hemianopia] 偏盲·[Foreign bodysensation]异物感·[Lose the sight(Loseof vision)]失明·[Diminution ofvision]视力减退·[Photophobia] 畏光·[Tinnitus]耳鸣·[Nasal obstruction(blockage)]鼻塞·[Dryness of thenose] 鼻干燥·[Rhinorrhea(Snivel;Nasal discharge)] 流鼻涕·[Sneezing]打喷嚏·[Snoring]打鼾·[Hyposmia(Reduction of thesenseof smell)] 嗅觉减退·[Anosmia (Completeloss of sense of smell)]嗅觉丧失·[Dysphonia]发音困难·[Hoarseness]声嘶·[Pain on swallowing]吞咽痛·[Saliva dribblies from the mouth]流涎·[Troaty voice]声音沙哑·[Stridor]喘鸣·[Redand swollen]红肿·[Apathy]情感淡漠医学专业英语·[Delusion]妄想11 / 11。

医学专业必备英语词汇.doc

医学专业必备英语词汇.doc

医学专业必备英语词汇医学专业必备英语词汇一:医学生物学Medical Biology医学遗传学Medical Genetics系统解剖学Systematic Anatomy组织学与胚胎学Histology and Embryology 人体生理学Human Physiology生物化学Biochemistry药理学Pharmacology病理生理学Pathophysiology病理学Pathology医学免疫学Medical Immunology医学微生物学Microbiology人体寄生虫学Human Parasitology流行病学Epidemiology卫生学Hygiene局部解剖学Regional Anatomy法医学Forensic Medicine实验诊断学Laboratory Diagnosis诊断学Diagnostics内科学Internal Medicine外科学Surgery妇产科学Obstetrics and Gynecology儿科学Pediatrics神经病学Neurology精神病学Psychiatry康复医学Rehabilitation Medicine中医学Chinese Traditional Medicine皮肤与性病学Dermatology and Venerology传染病学Infectious Diseases核医学Atomic Medicine口腔解剖生理学Oral Anatomy and Physiology 口腔组织病理学Oral Histology and Pathology 口腔粘膜病学Diseases of the Oral Mucosa牙体牙髓病学Cariology And Endodontics牙周病学Periodontics口腔正畸学Orthodontics口腔修复学Prosthodontics口腔颌面外科学Oral And Maxillofacial Surgery 口腔预防医学及儿童口腔医学PDPD麻醉解剖学Anesthesia Anatomy麻醉物理学Anaesthetic Physics临床麻醉学Clinical Anaesthesiology重症监护Intensive Care Therapy疼痛诊疗学Diagnosis and Treatment of Pain麻醉设备学Anesthesia Equipment医学影像学Medical Imaging影像物理学Physics of Medicine Imaging医学专业必备英语词汇二:生物药剂学与药物动力学Biopharmaceutics and Pharmacokinetics生药学Pharmacognosy天然药物化学Natural Medicine Chemistry药剂学Pharmaceutics药事管理学The Science of Pharmacy Administration护理学基础Fundamental Nursing儿科护理学Paediatric nursing内科护理学Medical Nursing外科护理学Surgical Nursing护理管理学Science of Nursing Management护理心理学Nursing Psychology急诊护理学Emergency Nursing医用物理学Medical Physics数学Mathematics体育Physical Education计算机Computer Science毛泽东思想概论Essentials of Mao Zedong Thought 邓小平理论Deng Xiao Ping Theory政治经济学Political Economy马克思主义哲学Marxism Philosophy法律基础Basis of Law医学伦理学Medicine Ethics医学心理学Medical Psychology市场营销Marketing会计学Accounting影像设备学Medical Imaging Equipment医用电子学Medical Electronics超声诊断Ultrasonic Diagnosis眼科学Ophthalmology基础眼科学Fundamental Ophthalmology临床眼科学Clinical Ophthalmology眼科手术学Ophthalmic Operative Surgery眼科诊断学Ophthalmologic Diagnostics耳鼻咽喉科学Otorhinolaryngology 无机化学Inorganic Chemistry有机化学Organic Chemistry分析化学Analytical Chemistry物理化学Physical Chemistry仪器分析Instrumental Analysis药物化学Medicinal Chemistry药物分析Pharmaceutical Analysis。

医学英语二级考试

医学英语二级考试

医学英语二级考试
全国医学英语水平考试(二级)是为评价医药卫生专业人员的英语水平而设置的全国性专业英语考试。

1. 考试对象:主要针对具有一定英语水平的医药卫生专业人员,包括医学生、医生、护士、药师等。

2. 考试内容:涵盖了医学英语的各个方面,包括医学词汇、语法、阅读理解、写作等。

3. 考试形式:考试分为笔试和口试两部分,笔试主要考察考生的阅读理解、词汇和语法等方面的能力,口试主要考察考生的口语表达能力。

4. 考试时间和分值:笔试时间为 120 分钟,满分为 100 分;口试时间为 15 分钟,满分为 50 分。

5. 考试成绩:考试成绩分为优秀、良好、及格和不及格四个等级,考生可根据自己的成绩了解自己的英语水平。

6. 证书颁发:考试合格者将获得由国家医学考试中心颁发的《全国医学英语水平考试(二级)合格证书》。

医学英语二级考试是一个评估医药卫生专业人员英语水平的重要考试,对于提高医务人员的英语能力和国际交流能力具有重要意义。

如果你有兴趣参加该考试,建议提前做好充分准备,以确保取得较好的成绩。

完整版医学专业英语

完整版医学专业英语

完整版医学专业英语医学是一门重要的学科,涵盖了生物学、化学、生理学、解剖学、药理学、微生物学、传染病学、心理学等众多知识领域。

医学专业英语是非常重要的一部分,因为现代医学研究和治疗正在国际化,需要医学从业者掌握英语语言技能,以便与来自不同国家和地区的患者、医生、研究人员和制药公司进行有效的沟通。

医学专业英语主要包括医学术语、医疗机构、临床操作、诊断和治疗方案等方面的内容。

在本文中,我们将讨论医学专业英语的以下几个方面。

一、医学术语医学术语是医学专业英语中最重要的组成部分之一。

医学术语的使用会难倒很多人,甚至是英语母语人士。

以下是一些常见的医学词汇和概念:1. Anesthesia-麻醉2. Biopsy-活体组织取样3. Cataract-白内障4. Dermatology-皮肤科学5. Electrocardiogram-心电图6. Flu-流感7. Gastroenterology-胃肠病学8. Hematology-血液学9. Immunology-免疫学10. Laparoscopy-腹腔镜检查11. Neurology-神经学12. Ophthalmology-眼科学13. Pathology-病理学14. Radiology-放射学15. Surgery-外科学16. Ultrasound-超声波二、医疗机构在医学专业英语中,必须掌握医院、诊所和实验室等医疗机构的用语。

以下是医疗机构的一些英文表达:1. Ambulance-救护车2. Clinic-门诊3. Emergency Room-急诊室4. Hospital-医院5. Intensive Care Unit-重症监护室6. Laboratory-实验室7. Pharmacy-药房8. Radiology Department-放射科9. Surgery Department-手术科10. Ward-病房三、临床操作医学专业英语还包括与临床操作相关的内容。

医学专业英语翻译2单元1

医学专业英语翻译2单元1
Human Diseases
The brief survey of the human body in Chapter One has given us a glimpse into two different studies that are considered the fundamentals of medical sciences, namely anatomy and physiology. However, the picture is not complete without considering pathology, the science that deals with the structural and functional changes produced by the disease. In fact, the modern approach to the study of disorder emphasizes the close relationship of the pathological and physiological aspects and the need to understand the fundamentals of each in treating any body diseases.
Then what is a disease? It may be defined as a condition that impairs the proper function of the body or of one of its parts. Every living thing, both plants and animals, can succumb to disease. People, for example, are often infected by tiny bacteria, but bacteria, in turn, can be infected by even more minute viruses.

医学细胞生物学专业英语学习(2)

医学细胞生物学专业英语学习(2)

Mitochondria Are the Principal Sites of ATP Production in Aerobic Cells Most eukaryotic cells contain many mitochondria, which occupy up to 25 percent of the volume of the cytoplasm. These complex organelles, the main sites of ATP production during aerobic metabolism, are generally exceeded in size only by the nucleus, vacuoles, and chloroplasts.The two membranes that bound a mitochondrion differin composition and function. The outer membrane, composed of about half lipid and half protein, contains porins (see Figure 5-14) that render the membrane permeable to molecules having molecular weights as high as 10,000. In this respect, the outer membrane is similar to the outer membrane of gram-negative bacteria. The inner membrane, which is much less permeable, is about 20 percent lipid and 80 percent protein—a higher proportion of protein than exists in other cellular membranes. The surface area of the inner membrane is greatly increased by a large number of infoldings, or cristae, that protrude into the matrix, or central space (Figure 5-26). In nonphotosynthetic cells, the principal fuels for ATP synthesis are fatty acids and glucose. The complete aerobic degradation of glucose to CO2 and H2O is coupled to the synthesis of as many as 30 molecules of ATP. In eukaryotic cells, the initial stages of glucose degradation take place inthe cytosol, where 2 ATP molecules per glucose molecule are generated. The terminal stages of oxidation and the coupled synthesis of ATP are carried out by enzymes in the mitochondrial matrix and inner membrane (Chapter 8). As many as 28 ATP molecules per glucose molecule are generated in mitochondria. Similarly, virtually all the ATP formed in the oxidation of fatty acids to CO2 is generated in mitochondria. Thus mitochondria can be regar ded as the ―power plants‖ of the cell.Microfilaments and Membrane-Binding Proteins Form a Skeleton Underlying the Plasma MembraneThe distinctive shape of a cell depends on the organization of actin filaments and proteins that connect microfilaments to the membrane. These proteins, called membrane–microfilament binding proteins, act as spot welds that tack the actin cytoskeleton framework to the overlying membrane. When attached to a bundle of filaments, the membrane acquires the fingerlike shape of a microvillus or similar projection (see Figure 5-28). When attached to a planar network of filaments, the membrane is held flat like the red blood cell membrane. The simplest membrane–cytoskeleton connections entail the binding of integral membrane proteins directly to actin filaments. More common are complex linkages that connect actin filaments to integral membrane proteins through peripheral membrane proteins that function as adapter proteins. Such linkages between the cytoskeleton and certain plasma-membrane proteins are considered in Chapter 6.The richest area of actin filaments in many cells lies in the cortex, a narrow zone just beneath the plasma membrane. In this region, most actin filaments are arranged in a network that excludes most organelles from the cortical cytoplasm. Perhaps the simplest cytoskeleton is the two-dimensional network of actin filaments adjacent to the erythrocyte plasma membrane. In more complicated cortical cytoskeletons, suchas those in platelets, epithelial cells, and muscle, actin filaments are part of a three-dimensional network that fills the cytosol and anchors the cell to the substratum.A red blood cell must squeeze through narrow blood capillaries without rupturing its membrane. The strength and flexibility of the erythrocyte plasma membrane depend on a dense cytoskeletal network that underlies the entire membrane and is attached to it at many points. The primary component of the erythrocyte cytoskeleton is spectrin, a 200-nm-long fibrous protein. The entire cytoskeleton is arranged in a spoke-and-hub network (Figure 5-31a). Each spoke is composed of a single spectrin molecule, which extends from two hubs and cross-links them. Each hub comprises a short (14-subunit) actin filament plus adducin, tropomyosin, and tropomodulin (Figure 5-31b, inset). The last two proteins strengthen the network by preventing the actin filament from depolymerizing. Six or seven spokes radiate from each hub, suggesting that six or seven spectrin molecules are bound to the same actin filament. To ensure that the erythrocyte retains its characteristic shape, the spectrin-actin cytoskeleton is firmly attached to the overlying erythrocyte plasma membrane by two peripheral membrane proteins, each of which binds to a specific integral membrane protein and to membrane phospholipids. Ankyrin connects the center of spectrin to band 3 protein, an anion-transport protein in the membrane. Band 4.1 protein,a component of the hub, binds to the integral membrane protein glycophorin, whose structure was discussed previously (see Figure 5-12). Both ankyrin and band 4.1 protein also contain lipid-binding motifs, which help bind them to the membrane (see Table 5-3). The dual binding by ankyrin andband 4.1 ensures that the membrane is connected to both the spokes and the hubs of the spectrin-actin cytoskeleton (see Figure 5-31b).Intermediate Filaments Support the Nuclear Membrane and Help Connect Cells into TissuesIntermediate filaments typically crisscross the cytosol, forming an internal framework that stretches from the nuclear envelope to the plasma membrane (Figure 5-32). A network of intermediate filaments is located adjacent to some cellular membranes, where it provides mechanical support. For example, lamin A and lamin C filaments form an orthogonal lattice that is associated with lamin B. The entire supporting structure, called the nuclear lamina, is anchored to the inner nuclear membrane by prenyl anchors on lamin B. At the plasma membrane, intermediate filaments are attached by adapter proteins to specialized cell junctions called desmosomes and hemidesmosomes, which mediate cell–cell adhesion and cell–matrix adhesion, respectively, particularly in epithelial tissues. In this way, intermediate filaments in one cell are indirectly connected to intermediate filaments in a neighboring cell or to the extracellular matrix. Because of the important role of cell junctions in cell adhesion and the stability of tissues, we consider their structure and relation to cytoskeletal filaments in detail in Chapter 6.Microtubules Radiate from Centrosomes and Organize Certain Subcellular StructuresLike microfilaments and intermediate filaments, microtubules are not randomly distributed in cells. Rather, microtubules radiate from the centrosome, which is theprimary microtubule-organizing center (MTOC) in animal cells (Figure 5-33). As detailed in Chapter 20, the two ends of a microtubule differ in their dynamic properties and are commonly designated as the (_) and (_) ends. For this reason, microtubles can have two distinct orientations relative to one another and to other cell structures. In many nondividing animal cells, the MTOC is located at the center of the cell near the nucleus, and the radiating microtubules are all oriented with their (_) ends directed toward the cell periphery. Although most interphase animal cells contain a single perinuclear MTOC, epithelial cells and plant cells contain hundreds of MTOCs. Both of these cell types exhibit distinctfunctional or structural properties or both in different regions of the cell. The functional and structural polarity of these cells is linked to the orientation of microtubules within them. Findings from studies discussed in Chapter 20 show that the association of microtubules with the endoplasmic reticulum and other membrane-bounded organelles may be critical to the location and organization of these organelles within the cell. For instance, if microtubules are destroyed by drugs such as nocodazole or colcemid, the ER loses its networklike organization. Microtubules are also critical to the formation of the mitotic apparatus—the elaborate, transient structure that captures and subsequently separates replicated chromosomes in cell division.。

医学专业英语翻译四单元2

医学专业英语翻译四单元2
PPassage two Disorders of bones and joints骨和关节障碍 Disorders of the skeleton often involve surrounding tissues---ligaments, tendons, and muscles, and may be studied together as diseases of the musculoskeletal system. The medical specialty that concentrates on diseases of the skeletal and muscular systems is orthopedics. Physical therapists and occupational therapists must also understand these systems.疾病的骨骼通常包括周围组织——-ligaments、肌腱、及肌肉,一起可研究骨骼肌肉系统的疾病。医学专业致力于骨骼和肌肉疾病的骨科系统。物理治疗家和职业治疗师也必须理解这些系统。 Most abnormalities of the bones and joints appear on simple x-rays. Radioactive bone scans, CT, and MRI scans are used as well. Also indicative of disorders are changes in blood levels of calcium and alkaline phosphatase, an enzyme needed for calcification of bone.大多数骨头、关节的异常出现在简单的x射线。放射性骨扫瞄,CT、MRI扫描在使用。象征的疾病也在发生变化的

医学专业英语词汇

医学专业英语词汇

医学专业英语词汇1. Anatomy(解剖学)- The study of the structure of the human body.Anatomy(解剖学)- The study of the structure of the human body.2. Physiology(生理学)- The study of how the body functions.Physiology(生理学)- The study of how the body functions.3. Pathology(病理学)- The study of diseases and their effects on the body.Pathology(病理学)- The study of diseases and their effects on the body.4. Pharmacology(药理学)- The study of how drugs interact with the body.Pharmacology(药理学)- The study of how drugs interact with the body.5. Diagnosis(诊断)- The identification of a disease or condition.Diagnosis(诊断)- The identification of a disease or condition.6. Symptom(症状)- An indication of a disease or condition experienced by a patient.Symptom(症状)- An indication of a disease or condition experienced by a patient.7. Treatment(治疗)- The management or care provided to a patient to improve their condition.Treatment(治疗)- The management or care provided to a patient to improve their condition.8. Surgery(外科手术)- The medical specialty that involves operative procedures on the body.Surgery(外科手术)- The medical specialty that involves operative procedures on the body.9. Radiology(放射学)- The branch of medicine that uses medical imaging techniques to diagnose and treat diseases.Radiology (放射学)- The branch of medicine that uses medical imaging techniques to diagnose and treat diseases.10. Obstetrics(产科学)- The branch of medicine that deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.Obstetrics(产科学)- The branch of medicine that deals with pregnancy, childbirth, and the postpartum period.这些词汇只是医学专业英语词汇的一小部分,但对于医学研究和实践非常重要。

医学专业英语

医学专业英语

DESIGN:
Meta-analysis.
DATA SOURCES:
PubMed, Cochrane Controlled Trials Register, Web of Science, and Embase with no limitation on language, study year, or publication status.
MAIN OUTCOME MEASURES:
PRIMARY OUTCOME: laryngeal oedema after extubation. Secondary outcome: subsequent reintubation because of laryngeal oedema.
RESULTS:
Abstract
OBJECTIVE:
To determine whether steroids are effective in preventing laryngeal oedema after extubation and reducing the need for subsequent reintubation in critically ill adults.
EMBASE(excerpta Medica database) 医学文摘资料库 methodological adj 方法学的 Duplicate n 复制品 完全一样的东西 subgroup n 小群 隶属的小组织 子群 multidose n 多次剂量 regimen n 生活规则 养生法 服法 Adverse adj 不利的 有害的 逆的 相 反的 敌对的
Six trials (n=1923) were ident, steroids given before planned extubation decreased the odds ratio for laryngeal oedema (0.38, 95% confidence interval 0.17 to 0.85) and subsequent reintubation (0.29, 0.15 to 0.58), corresponding with a risk difference of -0.10 (-0.12 to -0.07; number needed to treat 10) and -0.02 (-0.04 to -0.01; 50), respectively. Subgroup analyses indicated that a multidose regimen of steroids had marked positive effects on the occurrence of laryngeal oedema (0.14; 0.08 to 0.23) and on the rate of subsequent reintubation (0.19; 0.07 to 0.50), with a risk difference of -0.19 (-0.24 to -0.15; 5) and -0.04 (-0.07 to -0.02; 25). In single doses there was only a trend towards benefit, with the confidence interval including 1. Side effects related to steroids were not found.

2023年医学专业英语

2023年医学专业英语

Research and Innovation: The field of medicine has experienced significant advancements, impacting healthcare in various ways. Advancements in medical research have led to the development of innovative treatments, drugs, and surgical techniques. These advancements have improved patient outcomes, increased survival rates, and enhanced the overall quality of healthcare.
医学技术与社会发展
03
Medical Technology and Social Development
从“医学”到“医学”
One aspect to consider when discussing the transition from "Medicine" to "Medical Profession" is the evolution of medical knowledge and advancements. Medical professionals continually strive to expand their understanding of human health and the underlying mechanisms of diseases. This has led to significant progress in medical research the development of new treatments and the improvement of patient care. The integration of technology and innovative techniques has revolutionized medical practices enabling more accurate diagnoses minimally invasive surgeries and personalized treatment plans. As a result the medical profession has become increasingly specialized with healthcare providers focusing on specific areas such as cardiology neurology or oncology. This specialization ensures that patients receive the highest quality care from professionals who have in-depth knowledge and expertise in their respective fields. Overall
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

精品文档cardiovascular diseases;脑垂体的功能the function of pituitary;泌尿道urinary tract;分子molecule;动脉artery;内分泌学endocrinology;呼吸困难dyspnea;唾液saliva;组织学histology;血液循环blood circulation;血液学hematology;生理学physiology;解剖学anatomy;女性生殖系统femal reproductive system; 神经细胞nerve cell;免疫学immunology;消化不良dyspepsia;随意肌voluntary muscle;胚胎学embryology;心理学psychology;细胞学cytology;原生质protoplasm;细胞膜cell membrane;细胞核nucleus;细胞质(浆)cytoplasm;脱氧核糖核酸deoxyribonucleic acid;能半渗透的semipermeable;分子生物学molecular biology;碳水化合物carbohydrate;有区别性的differentially;使…完整intact;根据according to;遗传特性hereditary trait;渗滤diffusion;转换transaction;蓝图blueprint;染色体chromosome;色素pigment;排出废液excrete waste fluid;散开disperse;脉冲信号impulse;核糖核酸ribonucleic acid;损害正常功能impair the normal function; 污染环境pollute environment;功能失调malfunction;致病因子causative agents;易受侵害的人群vulnerable groups;局部化的感染localized infection;花柳病venereal disease;抗原与抗体antigen&antibody;肌电图electromyogram;多发性硬化multiple sclerosis;心电图electrocardiograph;疾病的后遗症sequelea of disease;光纤技术fiber optic technology;造血系统hematopoietic system;致命的疾病fatal disease;体液body fluid; 无副作用的治疗hazard-free treatment;无侵犯的实验检查non-invasive laboratory test; 核磁共振nuclear magnetic resonance;葡萄糖耐糖实验the glucose-tolerance test;乐观的预后optimistic prognosis;超声波检测法ultrasonography;病史medical history;随访活动follow-up visit;营养不良nutritional deficiency;使细节显著highlight detail;脑电图electroencephalogram;缺血的组织blood-starved tissue;肌纤维muscle fiber;随意肌voluntary muscle;消化道alimentary canal;肌腹fleshy belly of muscle;横纹肌striated muscle;肌肉痉挛cramps of muscle;肌肉收缩muscle contraction;肌肉附着点attachment of the muscle;肌肉放松relaxation of muscle;动脉出血arterial hemorrhage;止端insertion;起端origion;供血blood supply; 屈肌flexor;蛋白分子protein molecule;纤维结缔组织fibrous connective tissue;伸肌extensor;意志力willpower;横切面transverse section;起搏器pacemaker;肌萎缩muscle atrophy;重症肌无力myasthenia gravis;弥散性局部缺血diffuse ischemia;常染色体隐性autosomal recessive;全身性感染systemic infection;受累的肌肉muscle involved;显著相关性significant correlation;神经末梢nerve terminal;自体免疫反应autoimmune reaction;神经支配innervation;肌营养不良muscular dystrophy;慢性营养不良chronic mulnutrition;先天性肌病congenital myopathy;预期寿命life expectancy;免疫紊乱immunologic derangemant;发病高峰年龄the peak age of onset;胸腺肿瘤thymoma;呼吸肌受累the involvement of respiratory muscle; 感染性肌炎inflammatory myositic;去神经支配denervation;矿物质吸收mineral absorption;机械应力mechanical stress;骨基质有机部分the organic parts of bone matrix; 青春期早熟premature puberty;蛋白溶解酶protein-digesting enzyme;破骨细胞osteoclast;松质骨spongy bone;骨折fracture;不规则骨irregular bone;精品文档骨骼系统skeletal system;维生素吸收vitamin absorption;骨钙丧失the loss of calcium from bone;生长激素growth hormone;骺软骨epiphyseal cartilage;镁缺乏magnesium deficiency;成骨细胞osteoblast;密质骨compact bone;骨髓腔marrow cavity;红骨髓red marrow;软骨内骨化endochondral ossification;矫形学orthopedics;闭合性骨折closed fracture;骨代谢疾病metabolic bone disease;雌激素替代疗法estrogen replacement therapy; 肾上腺皮质adrenal cortex;佝偻病rickets;骨肉瘤osteosarcoma;软骨肉瘤chondrosarcoma;止痛relieve pain;类风湿关节炎rheumatoid arthritis;骨髓炎osteomyelitis;开放性骨折open fracture;骨质疏松症osteoporosis;营养缺乏nutritional deficiency;骨软化症osteomalocia;听力丧失hearing lose;恶性肿瘤malignant tumor;关节炎arthritis;抗炎剂anti-inflammatory drugs;痛风gout;牙周组织periodontium;唾液腺salivary glands;口腔oral cavity;升结肠ascending colon;贲门括约肌cardiac sphincter;乳化作用emulsification;消化道alimentary tract;脾弯曲splenic flexure;锥形的突起cone-shaped papillae;似袋状的器官pouch-like organ;会厌epiglottis;十二指肠duodenum;乙状结肠sigmoid colon;幽门括约肌pyloric sphincter;舌下腺sublingual gland;蠕动peristalsis;下颌下腺submandibular gland;解毒作用detoxification;回盲瓣ileocecal valve;胰岛素insulin;穿孔perforation;溃疡性结肠炎ulcerative colitis;纤维变性fibrosis;阑尾炎appendicitis;胃十二指肠吻合术gastroduodenostomy;直肠镜proctoscope;裂孔疝hiatal hernia;造影剂contrast medium; 代偿失调decompensation;胆石病choletithiasis;内窥镜检查endoscopy;胆囊切除术cholecystectomy;憩室炎diverticulitis;麻痹性肠梗阻paralytic ileus;胆绞痛biliary colic;一个系列的 a spectrum of;副鼻窦paranasal sinus;口咽oropharynx;脊椎动物verterbrate animal;肺泡alveolus;二氧化碳carbon dioxide;肺换气不足hypoventilation;横膈膜神经phrenic nerve;双重折叠的double folded;威慑物deterrent;润滑液lubricating fluid;滞痰stagnant sputum;食管esophagus;纵隔mediastinum;哺乳动物mammal;碱中毒alkalosis;迷宫labyrinth;污染物质pollutant;脑干brainstem;上皮,上皮细胞epithelium;刺激物irritant;利尿剂duretics;大叶性肺炎lobar pneumonia;疾病的鉴别differentiation of disease;破坏性的损坏destructive damage;痰性咳嗽productive cough;共存coexist;医学文献medical literatures;咯血nemoptysis;渗出物,渗出液exudate;痰液phlegm;气促,气短breathless;无症状的asymptomatic;吸烟者晨咳morning cigarette cough;肺弹性回缩elastic recoil;反复发作recurrent episodes;有毒刺激物质nonxious agents;连续三年successive 3 years;交叉重复crossover;互相排除的mutually exclusive;小气道闭塞obliteration of small airway; 主动脉弓aortic arch;胸主动脉thoracic aorta;舒张压diastolic pressure;腹主动脉abdominal aorta;收缩压systolic pressure;脊柱vertebral colum;毫米汞柱mmHg;半月形的semilunar;最里层的innermost;升主动脉ascending aorta;二尖瓣bicuspid valve;体循环systemic circuit;上腔静脉superior vena cava下腔静脉inferior vena cava;心肌myocardium;心内膜endocadium;细分;分支subdivision;心外膜epicardium;小动脉arteriole;心包pericardium;全血细胞减少pancytopenia;网织红细胞reticulocyte;自身免疫的autoimmune;危及生命的life-threatening;凝结cougulation;血小板减少thrombocytopenia;免疫缺陷immunodeficiency;功能紊乱dysfunction;活疫苗live vaccine;移植物对宿主的反应graft-versus-host reaction;血友病hemophilia;素质diathesis;巨成红细胞megaloblast;自发病,特发病idiopathic;弥散性血管内凝血disseminated intravascular coagulation;instrinsic;appendic/o>appendix阑尾炎2bil/i/rubin bil/i>bile胆红素3chondr/o/sarc/oma chrondr/o >cartilage ; sarc/o >flesh 软骨肉瘤4chol/sterol chol/e > bile, gall胆固醇5bucc/al bucc/o > bucca口腔的;颊的6crani/al crani/o > skull颅的,颅侧的7colon/o/scope colon/o > colon结肠镜8sigmoid/o/scope sigmoid/o > sigmoid colon乙状结肠镜9inter/cost/al cost/o > rib肋间的10dent/in dent/o > teeth牙质11epi/gastr/ic gastr/o > stomach胃上部的,腹上部的12enter/itis enter/o > small intestine肠炎13arthr/itis arthr/i > joint关节炎14bronch/o/genic bronch/o > bronchus支气管原的15cec/um cec/o > cecum盲肠16sub/lingu/al lingu/o > tongue舌下的17gingiv/itis gingiv/o > gum牙龈炎18nas/o/gastr/ic gas/o > nose gastr/o > stomach鼻饲的19hypo/pharyng/eal pharyng/o > pharynx下咽的20diverticul/osis diverticul/o > diverticulum憩室病21ile/o/stomy ile/o > ileum回肠造口术22chol/e/cyst/ectomy chol/e > bile; cyst/o > sac胆囊切除术23abdomin/al abdomin/o > abdomen腹部的24pneumon/ia pneumon/o > lung肺炎25thorac/ic thorac/o > pleural cavity ,chestcavity 胸腔的26duoden/um deoden/o > duodenum十二指肠27laryng/o/pharynx larygn/o > larynx pharyng/o >pharynx 咽喉28vertebr/ate vertebr/o > back bone脊椎动物29oste/o/myel/itis oste/o > bone;myel/o > bonemarrow 骨髓炎30pancreat/ic pancreat/o>pancreas胰腺炎31angi/o/plasty angio>vessels血管成形术32extra/o/cular extra>outside细胞外的33tendon/ous ten>tendon肌腱的34mamm/o/graphy mamm>breast乳房X线检查术35electr/o/my/o/gram electr>electricity,my>muscle肌电图36erythr/o/cyte eryth>red红细胞37hem/o/globin globin>protein血红蛋白38prot/o/plasm prot>first原生质39urin/ary ary>pertaining to泌尿道的40neur/o/pathy neur>nerve神经疾病41lymph/atic lymph>lymph淋巴的42my/o/fiber my>muscle肌纤维43pelv/ic pelv>pelvic bone盆骨44hepat/itis itis>inflammation肝炎45fibr/ous fibr>fiber纤维的46embry/o/logy embry>embryo胚胎学47leuk/emia emia>blood condition 白血病48electr/o/cardi/o/graph graph>instrument of recording 心电图仪49dermat/o/my/o/sitis dermat>skin 皮肤炎50thym/ectomy ectomy>surgical exasion or removal of 胸腺切除术51cyt/o/plasm cyt>cell 细胞浆52isch/emia isch> to hold back 局部缺血53steth/o/scope stech> the chest 听诊器54pulmon/ary pulmon>lung 肺的55sarc/o/plasm plasm>formation growth or substance of formation 肌浆56chrom/o/some some>body 染色体57vascul/ar vascul>blood vessel5岁小男孩。

相关文档
最新文档