外文译文(格式要求)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外文文献译文格式如下
文献题目上角标
(上角标以脚注形式给出原文的文献来源,文献来源标注请注意按照指导手册中关于参
考文献的要求列出,必须真实可查)
原文作者姓名(英文)
译者姓名包括信息(班级学号姓名 [译])
(译文正文)
一、************(一级标题)
(一)***********(二级标题)
……
注意:尽量保持译文完整,整篇翻译(包括摘要、关键词等),如有省略,请译出标题后加(略),中间内容可部分省略,但是结论最好要译出,此外文末有参考文献的译出参考文献字样,后面加(略)。译文正文的格式要求同论文正文的格式,包括字体,行间距,页边距,图表等所有格式,详见指导手册。黑色字体为格式说明项,红色字体为需要的信息。所有文中所出现的序号请按照指导手册要求修改,例如一、()一……等。外文原文的打印可以直接原文打印,若原文太长,可转换为word打印所译内容,其他省略翻译的列上标题后写略。原文打印可不必再写文献来源,只需在打印的原文第一页上方空白处按序写上“班级学号姓名”等信息。转换为word打印的,需按照指导手册要求调整好打印格式,并在标题后以脚注形式标注原文来源信息(指导手册要求)。在打印的word原文第一页上方空白处写上“班级学号姓名”等信息(此时不需加[译]的字样)。所有打印文件页脚上注意自动生成页码(如译文范文)。定稿时发送的文件名称改成(专业班级学号姓名-外文原文)。若是译文的话则文件名为(专业班级学号姓名-外文译文)。其他文件定稿时也是这个要求。
范文:(见下一页)
韩国**对经济影响的分析①
原作者名可直接用英文
经济学 061*班 2006*****6 张三[译]
[摘要] 本文研究的目的*******的影响。在探讨*****影响各行业的产出、就业、收入、增值和进口中应用了投入产出模型。*******************。根据研究的结果,得出结论*********的作用。
[关键词] ***** 投入-产出模型 **效应 **效应
一、引言
在当今经济全球化***************。
**********
表一 1998年到2000年外国参展商在韩国举办会展的数量
种类2000
会展数量百分数(%)
1999
会展数
量
百分数 (%)
1998
会展数
量
百分数 (%)
至少 50
50–99
100–299 300–499 500–999 1000 或更多总和179
42
51
10
6
4
292
61.3
14.4
17.5
3.4
2.0
1.4
100
146
53
59
12
13
4
287
50.8
18.5
20.5
4.2
4.5
1.4
100
154
47
51
6
8
1
267
57.7
17.6
19.0
2.2
3.0
0.4
100
来源:韩国******组织(2001)
或表一(略)
本研究的目的是为了调查********对经济的影响。
①Samuel Seongseop Kim,Kaye Chon,Kyu Yoop Chung.Convention industry in South Korea: an economic impact analysis[J].Tourism Management,2003,(24).
**********
二、方法和数据
这个模型应用于该研究***********。
三、计算结果
(一)确定******的估计量
外国*************作了探讨。
(二)******的效应
表四显示*************。
表四(略)
四、*****对经济的影响在这项研究中************。
五、结论
在这项研究中可得出结论************。
参考文献(略)