《木兰诗》阅读练习及答案

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

木兰诗(节选)

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?14. 解释下列加点词在文中的意思。

(1)关山度若飞度:

(2)愿驰千里足驰:

(3)出郭相扶将郭:

(4)对镜帖花黄帖:

(5)安能辨我是雄雌安:

15. 翻译下列句子。

(1)策勋十二转,赏赐百千强。

(2)脱我战时袍,著我旧时裳。

16. 诗中是怎样描述木兰回到家中的心情的?试简略分析。

17. 木兰是中国文学史上不朽的巾帼英雄形象,这个形象汇集了中华民族的哪些优秀品质?

【答案】14. (1)越过(2)赶马快跑(3)外城(4)同“贴”(5)怎么,哪里

15. (1)记最大的功,赏赐很多的财物。(2)脱下我从军时穿的战袍,穿上我在家时的衣裳。

16. 诗中通过“开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时……当窗理云鬓,对镜帖花黄”等一系列动作描写表现了木兰回家后欢乐高兴的心情。

17. 勤劳、善良、机智、勇敢、淳朴等优秀品质。

【解析】选自:《乐府诗集》作者:郭茂倩年代:北宋

参考译文:

不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功

勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

14. 本题主要考查点是文言实词的理解。解答此类题目,一定要先翻译句子,知道句意然后再解释词语,并要注意通假字、古今异义、词类活用等特殊情况,平时要注意积累并识记一些常见的实词。本题需要注意的词语是:度:越过。

15. 本题考查的是对文言句子的翻译。我们在翻译的过程中,只要字字对译,不丢关键字,然后语句通顺,意思明确,就可以拿满分了。翻译句子时,要注意重点词语,一定要翻译到位,切忌漏翻关键词语。重点词语:策勋:记功。百千:形容数量多。

点睛:文言文翻译有直译和意译两种方法,一般要求直译。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文中用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。翻译要求字字落实,译出原文用词的特点,译出原文造句的特点。

16. 本题考查学生从文中筛选有效信息的能力。这类题目应明确信息筛选的方向,即挑选的范围和标准,本题要求用文中句子回答。诗中通过“开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时……当窗理云鬓,对镜帖花黄”等一系列动作描写表现了木兰回家后欢乐高兴的心情。

17. 本题考查的是对文章人物形象的把握。解答此题需要先疏通文意,了解内容,概括人物性格从言行入手。可以直接摘取对人物评价的词语,也可以自己结合相关的语句进行概括,学会结合原文从原文中找到依据。表现了中华民族勤劳、善良、机智、勇敢、淳朴等优秀品质。

相关文档
最新文档