高职高专英语教学改革的策略分析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高职高专英语教学改革的策略分析
摘要:高职高专院校的大学英语教育具有较强的行业性特征,其教学目的是培养学生具有能够在特定专业领域从事跨文化交际的能力。因此,高职高专的大学英语改革应从重视专门用途英语教育和文化导入两方面入手。
关键词:大学英语改革专门用途英语文化导入
世界经济与文化的多元化快速发展使得英语作为重要的沟通工具发挥着越来越不可忽视的作用。与此同时,社会对专业化英语人才的需求也呈现出多元化的态势。在这样的时代背景下,高职高专英语教学改革应面向社会需求,切合时代的发展趋势,将培养学生的综合语言运用能力和专门化英语的使用能力相结合,注重文化导入,使学生在跨文化交流中避免“文化休克”现象的发生,实现有效沟通。
1 专门用途英语的定义
专门用途英语(English for the special purpose)是根据学习者所设定的特定目标或特殊要求而专门开设的特殊课程。①其中包括如医护英语、计算机英语、法律英语、酒店英语、旅游英语、会计英语和营销英语等。专门用途英语的理论最早是由西方运用语言学者20世纪60年代提出的,它被认为是英语语言学的一个分支,同时也是运用语言学研究领域的一门热门学科。②简单地说,专门用途英语就是使用者在某一特定的领域内使用到的英语。张振邦教授曾指出:“我
国外语教育应做战略性调整,普通英语教学任务应在初中、高中阶段完成,这样学生进入高等院校时便可专心专业英语的学习”。③
2 文化导入的内涵
语言作为文化的载体,折射出的是文化的个性与思维方式。因此,语言学习必须重视文化导入。在语言教学中,教师可以对与所教授内容相关的文化背景知识进行介绍和讲解,就中西方文化中的异同组织学生展开讨论,从而提高学生的跨文化交际意识,增强学生对文化差异的敏感性。可以讲,就大学英语教学中的文化导入而言,“交际文化的重要性甚于知识文化”④大学英语教学应将语言身上所附着的社会文化因素融入到教学中,使学生在学习语言文法和词汇的同时,提升自身的语言综合素质。不论是在词语、口语,还是阅读教学中,都可以导入相应的文化信息。
3 大学英语改革的策略分析
在大学英语改革中强化专门用途英语教育,其改革策略主要有以下几点。首先,明确学生的专业与职业定位,从而明确专门用途英语的门类。高职高专教学具有鲜明的职业特点,目的是培养学生具有在某一特定领域内工作的技能。这就决定了高职高专英语教学的定位,即使学生掌握能够在这一领域里从事行业背景下的跨文化交际语言能力。其次,用专门用途英语取代传统的通用英语教学或者基础英语教学。专门用途英语教育并不会干涉到学生对语言语法、句法以及通
识性词汇的学习。相反,添加了具体语境情景的语言学习能够使学生获得更加深刻的语法和词汇的理解与记忆。最后,编写难度和深度适中的教材。由于不同地区、不同的市场需求使得即便是相同专业的专门用途英语教学也存在着一定的差异性。不仅如此,学生的实际英语语言基础也制约着教材编写的难度与深度。因此,教师应当在不断总结与分析教学效果的基础上,编写与完善适用于学生使用的教学材料。
在高职高专大学英语改革中加强文化导入,其具体的改革策略有如下几点。第一,强化对教师的文化素质与文化意识的培养。教师的思维模式和对事物的认识角度对学生具有榜样性的指导和引领作用。因此,教师自身必须具备丰富的跨文化知识和良好的文化修养,以及跨文化交际能力。只有这样,教师才能够做到在教学的点滴中向学生传授跨文化知识与意识,帮助学生提高文化内涵和文化感知力。为此,除却教师自身的学习与提高外,学校可以通过建立和完善教师出国访问和进修的机制,为教师创造亲身感受英语国家风土人情、人文地理的机会。其次,多引导学生进行两种文化之间的比较,通过对比帮助学生深入了解目的语文化。在教学中,教师应带领学生进行母语与目的语的比较,使他们了解两种语言思维与文化意识之间的差异,从而规避语法语义混淆等问题。但需要注意的是,第二语言教学中目的语文化导入的目的是使学生增强对文化差异的敏感性,而不是摒弃母语文化。因此,教师应引导学生形成客观的文化审美观和价值观。最后,教师应有效地利用多媒体等现代科技手段丰富、优化教学手段与方
法。
综上所述,快速发展的世界文化与经济使得高职高专的大学英语教学急需有效的改革。而强化专门用途英语和增加文化导入是改革中的重点。解决这两个问题,才能够使当代高职高专院校培养出适应时代发展的综合型人才。
参考文献
[1]龙耀,李雪岩,李娟.中国外语教育制度:问题与改革[J].教学研究,2007(1).
[2]鲁子问.国家治理视野的语言政策[J].社会主义研究,2008(6).
[3]李丽华.国外外语教育及启示[J].江西教育科研,2006(10).
[4]易高燕.实现成功教育减少两极分化——?浅谈我国高校大学英语教学[J].英语教学,2009(6).
[5]陈章太.我国当今语言生活的变化与问题[J].中国教育报,2006(5).
[6]金志茹.试论我国外语教育的现状及相关语言政策[J].国外理论动态,2008(12).
[7]张晓光.新世纪外语教育中的文化定位[J].学术交流,2006(6):162.
[8]李广凤.促进学生自主发展的外语教学策略研究[J].教育科学,2007(4).
[9]戴琳.母语文化导入英语教学的再思考[J].辽宁经济管理干部学院学报,2009(3).
[10]胡文仲.我国外语教育规划的得与失[J].外语教学与研究,2001(4):249.
[11]贾爱武.我国外语教育政策新战略思考[J].外语界,2007(5).
[12]邢文英,程红,王永利.中外高校外语教学比较研究[J].河北学刊,2008(5).
注释
①马丽亚.大学专门用途英语(EPS)现状调查及对策研究[J].新西部,2011(9):204.
②谢咏涛.专门用途英语(EPS)—高职高专英语教学改革的必然趋势[J].辽宁经济职业技术学院学报,2013(2).
③贾梦霞,黄瑛瑛.高职高专大学英语课程设置中EPS的探索[J].产业与科技论坛,2008(3):157.
④胡文仲,高一虹.外语教学与文化[J].湖南教育出版社,1997.