外国谚语的含义

合集下载

英语谚语的翻译

英语谚语的翻译
If the sky falls, we shall catch larks. (天塌下来正好抓云雀,意指:何必岂人忧天。)
Bacchus bath drowned more men than Nepture. (酒比海淹死的人多,Bacchus-酒神,Nepture-海神。)
What is a workman without his tools. (没有工具的工匠有什么用,意指:巧妇难为无米之炊。)
以上观点虽各不相同,但都反映了谚语的特点:1、智慧的闪光2、经验的结晶3、精美的语言4、人生的启迪5、无翼的飞翔6、真实的写照。一般我们对谚语的含义理解为谚语是意义相对完整的句子,是语言中一种重要的熟语。大部分谚语是人民生活经验的结晶。人类智慧的闪光,它启迪人生,指导人们的行为 。
学习英语语言不可能不学习英语谚语,但是英语谚语是几千年英美文化的沉淀,特别是英美文化与汉语文化的差异增加了我们学习和理解的难度,尤其是谚语的翻译对于我们正确理解谚语本身的含义及其折射出的民族文化有举足轻重的作用。本人试图从影响英语谚语翻译的因素和英语谚语的翻译方法两个方面对英语谚语的翻译策略做一些浅层次的探索。
释意法
释意法就是指在对一个谚语翻译的同时,其后再附上注释或解释,以便使读者更好地理解该谚语的内在含义。在英语谚语中有一些本民族持有的人名、地名和历史典故等,给我们的理解和翻译带来一定的困难。在直译和意译都不能完全达到翻译准确的情况下,笔者认为翻译时需要用一定手段来补偿,可采用直译加注释,意译加注释或直译意译加注释的方法,达到对谚语原文化内涵的全面理解。例如:
All is fish that comes to his net. 进到网里的都是鱼。
这条谚语的比喻意义是“任何有用的东西或有好处的东西都来者不拒”,含有贬义。

世界各国谚语

世界各国谚语

世界各国谚语介绍谚语是各个国家和文化中传统的智慧和经验的结晶,是一种短小精悍、富有哲理的语句。

它们通常用来传递道德观念、价值观和文化传统。

每个国家都有自己独特的谚语,反映了该国的历史、文化和民族特点。

在本文中,我们将探讨世界各国的一些著名谚语,了解他们背后蕴含的智慧和人生哲理。

亚洲国家中国1.玉不琢不成器。

:意思是人的潜力只有经过培养和磨砺,才能成为真正有用的人才。

2.明日复明日,明日何其多。

:鼓励人们及时行动,不要拖延。

3.不怕慢,就怕停。

:意思是不怕进步慢,只怕停滞不前。

日本1.一寸光阴一寸金。

:强调时间的宝贵和珍贵,要善于利用时间。

2.虎穴に入らずんば虎子を得ず。

:意思是如果不进入虎穴,虎子就不能得到。

鼓励人们勇于冒险和挑战。

3.習うより慣れろ。

:意思是习惯胜于学习。

强调通过实践和经验积累来获得更好的结果。

韩国1.门可罗雀。

:意思是门前冷落无人来。

形容冷清无人的场所。

2.轻拍要紧,用力则输。

:意思是比赛或竞争中,过度努力反而可能导致失败。

适度和谨慎是成功的关键。

3.切瓜不割丁。

:意思是切瓜不割丁,摆盘不匀整。

形容做事不认真、不细心。

欧洲国家英国1.一表人才。

:意思是外貌看上去聪明能干的人。

强调外表的重要性。

2.天无绝人之路。

:意思是上天不会断绝人的出路。

鼓励人们坚持不懈并寻找机会。

3.知足者常乐。

:意思是满足的人常常感到快乐。

强调知足常乐的价值观。

法国1.后悔药喝最多。

:意思是不要后悔已经发生的事情,要把握现在和未来。

2.人不可貌相。

:意思是不能仅仅凭外貌来判断一个人的品质。

3.爱是生活的调味品。

:意思是爱是人生的一个重要组成部分,可以给生活带来乐趣和美好。

德国1.老鸟不常飞高。

:意思是经验丰富的人不总是冒险和冒险。

2.筷子单根折不断,众筷拨山不平。

:意思是单独的筷子可能很脆弱,但如果团结一致,就能够完成困难的任务。

强调合作和团队精神的重要性。

3.自宫安百无禁。

:意思是自己掌握技能或知识可以保证能力无限。

著名西方谚语

著名西方谚语

著名西方谚语
【原创版】
目录
1.谚语的定义和作用
2.西方谚语的特点
3.著名西方谚语的例子和含义
4.西方谚语在中国的影响和启示
正文
一、谚语的定义和作用
谚语,是民间流传的富有智慧的短句,通常用来传达一种道理、规律或建议,方便人们在日常生活中应用。

谚语是人类智慧的结晶,可以帮助我们更好地认识世界,理解人生。

二、西方谚语的特点
1.简洁明了:西方谚语通常短小精悍,用词简练,表达清晰。

2.寓意深刻:西方谚语往往蕴含丰富的哲理,令人深思。

3.形象生动:西方谚语常以生动的比喻、拟人等手法,使内容更加形象化。

三、著名西方谚语的例子和含义
1.“罗马非一日建成。

”(Rome was not built in a day.):寓意成功需要时间和耐心,不能一蹴而就。

2.“行动胜于雄辩。

”(Action speaks louder than words.):强调实际行动比口头表达更有说服力。

3.“熟能生巧。

”(Practice makes perfect.):意味着只有通过不断的练习和积累,才能达到熟练的境界。

四、西方谚语在中国的影响和启示
西方谚语的传入,为我国民间谚语的发展提供了新的视角和思路。

我们可以从西方谚语中学到很多有益的智慧,如:强调实际行动、重视积累和耐心等。

同时,中西方谚语的交流和融合,也有助于增进两国人民的友谊和理解。

综上所述,西方谚语以其独特的魅力,为我们的生活增添了智慧和乐趣。

浅谈英语谚语的起源、特征及修辞

浅谈英语谚语的起源、特征及修辞

浅谈英语谚语的起源、特征及修辞浅谈英语谚语的起源、特征及修辞摘要谚语丰富多彩,生动隽永,反映了每个民族追崇的重要而独特的文化价值观。

谚语简单通俗,精辟凝练,尤其以朗朗的口语形态承传沿用,渐渐成为民族主流文化不可缺少的一部分。

本文通过浅析英语谚语的起源、特征及修辞,力求使读者能够了解谚语在生活当中的基本应用以及重要作用,并使人们达到熟练使用的效果。

关键字英语谚语、起源、特征、修辞综述英语谚语(English proverbs)以生动形象、通俗简洁的语言总结和概括了广大英语国家人民的经验和智慧而有广泛流传于群众中间,是英语语言的精辟。

正如英国伟大的哲学家、作家培根所言:一个民族的天才、智慧和精神寓于它的谚语之中。

谚语的内容是十分广泛的。

它是我们了解英语民族国家社会、地理、风俗、历史、文化的一把不可多得的钥匙。

下面这则简短的对话中包含了七、八个谚语(如:My dogs are barking.[我的脚走的都痛了];point the town red[狂欢];out of blue[出其不意];a piece of cake[小菜一碟];face the music[负责任] 等),对于一个英语不大熟悉的人来说,恐怕就很难理解了。

A:Hi,B. There you. My dogs are barking. I want to tell you a good news.B: Is it that we will point the town red?A: Yes, I would have told you of blue. We know you have green fingers, so we want you to look after some flowers.B: It’s a piece of cake. I will face the music.一、英语谚语的来源英语谚语大多起源于民间口语,也有一部分源于文化典籍或宗教文献。

外国作品中关于友谊的谚语

外国作品中关于友谊的谚语

外国作品中关于友谊的谚语《友谊的谚语》友谊是人类生活中不可或缺的一部分,它横跨国界和文化,可以在任何地方找到。

从外国的作品中,我们可以发现许多关于友谊的谚语,它们通常饱含着深刻的智慧和真理。

以下是一些我在外国作品中发现的关于友谊的谚语:1. “友谊是一个灵魂住在两个身体里。

”——亚里士多德,古希腊哲学家这句话告诉我们,真正的友谊是建立在心灵的互通和共鸣之上的。

友谊不仅仅是身体的接触,而是两个灵魂的交流和相互扶持。

2. “朋友是一面镜子,可以帮助我们看清自己。

”——乔治·赫伯特,英国诗人朋友能够发现我们内心深处的优点和缺点,他们是我们生活中最真实的反馈者。

通过朋友的眼睛,我们可以更好地认识和了解自己。

3. “真正的朋友不会在你跌倒时离开你,而是会伸出手来帮助你重新站起来。

”——威尔·罗杰斯,美国漫画家这句话表达了真正友谊的力量。

在困难时刻,朋友会伸出援手,给予我们力量和支持,帮助我们重整旗鼓。

4. “朋友是生活中不可或缺的调味品。

”——Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais,法国剧作家朋友可以给我们的生活添加乐趣和色彩。

与朋友相处,我们可以共同分享欢乐和悲伤,度过生活中的喜怒哀乐。

5. “友谊是一棵树,它的根在心灵深处,枝枝叶叶在永恒中茂盛。

”——John Evelyn,英国园艺家这句谚语表达了友谊的持久性和力量。

真正的友谊能够在时间和空间的冲击下存活,并不断茁壮成长。

这些关于友谊的谚语来自不同国家和文化,但它们都传达着友谊的真谛。

无论我们身处何地,友谊都是人类共同的追求和珍贵的财富。

通过学习和理解这些谚语,我们可以更加珍惜并保护身边的友谊,使其在我们的生活中继续发扬光大。

外国谚语三个女人胜过一百只鸭子

外国谚语三个女人胜过一百只鸭子

外国谚语三个女人胜过一百只鸭子
1.这是西方谚语,和我国的“三个女人一台戏”差不多。

哲学家说,一个女人等于500只鸭子。

即使是我没事,也不会去养那么多的鸭子,更何况我的事儿很多。

一个男教师在教室上课,而对乱哄哄的课堂,他气恼地说:“两个女人发出的嘈杂声就等于1000只鸭子发出的声音。

”一天,男教师的妻子来学校找他,女学生报告说:“老师,外面有500只鸭子找您!”
2.这应该是来源于一个很老的笑话。

一个教授批评他班上的女学生太吵,每个人都像五百只鸭子一样叽叽喳喳。

有一条他夫人来学校找他,调皮的女学生就说:教授,有500只鸭子找你。

因此次五百只鸭子表示非常吵闹的意思。

中东欧多语种谚语

中东欧多语种谚语

中东欧多语种谚语中东欧地区拥有丰富多样的语言和文化,每种语言中都蕴含着许多谚语和俗语。

这些谚语和俗语是人们智慧的结晶,通过简洁的语言表达出深刻的哲理和生活智慧。

下面我们来介绍一些中东欧多语种的谚语。

1. 波兰语谚语:“Cicha woda brzegi rwie。

”意为“平静的水,也有可能冲垮岸边。

”这句谚语告诉我们,事情看似平静,但也可能带来意想不到的变化。

我们应保持警惕,不要因为表面的平静而掉以轻心。

2. 匈牙利语谚语:“Az időpénz。

”意为“时间就是金钱。

”这句谚语强调时间的宝贵和重要性,告诫我们要善于利用时间,珍惜每一刻。

3. 捷克语谚语:“Kdo se směje naposled, ten se směje nejlíp。

”意为“最后笑的人笑得最好。

”这句谚语告诉我们,胜利属于坚持到最后的人,不要轻易放弃,因为最终胜利会属于你。

4. 斯洛伐克语谚语:“Všetko dobré prichádza pomaly。

”意为“所有好的东西都会慢慢到来。

”这句谚语告诉我们,好事需要时间,不要急于求成,耐心等待,最终会有好结果。

5. 罗马尼亚语谚语:“Cine se scoală de dimineață, departe ajunge。

”意为“早起的人会走得更远。

”这句谚语告诉我们,早起并且努力工作的人会取得更大的成功,付出就会有回报。

6. 保加利亚语谚语:“Слово е сребро, мълчанието - злато。

”意为“言语是银,沉默是金。

”这句谚语告诉我们,有时候保持沉默比说话更有力量,谨慎的沉默可以避免冲突和误解。

7. 克罗地亚语谚语:“Sve se vraća, sve se plaća。

”意为“所有都会回来,一切都要付出代价。

”这句谚语告诉我们,我们的行为会有相应的后果,要对自己的行为负责,不要做出后悔的事情。

8. 塞尔维亚语谚语:“Ko drugom jamu kopa, sam u nju pada。

熟能生巧的英语谚语

熟能生巧的英语谚语

熟能生巧的英语谚语摘要:1.熟能生巧的英语谚语介绍2.分析各个英语谚语的含义3.总结熟能生巧在英语学习中的应用4.建议如何运用熟能生巧的原则提高英语水平正文:英语中有很多表达“熟能生巧”的谚语,这些谚语传达了通过不断练习和积累经验来提高技能和能力的理念。

下面我们来分析一些常见的英语谚语。

1."Practice makes perfect." 这是最著名的一个表达熟能生巧的谚语,意味着通过不断练习,我们可以达到完美的境地。

2."Jack of all trades, master of none." 这句话意味着一个人如果什么都会一点,但什么都不精通,那么他将无法脱颖而出。

这告诉我们在多个领域都应追求卓越,而不是仅仅涉猎。

3."There is no royal road to learning." 这句话意味着学习没有捷径,我们需要付出时间和努力去掌握知识和技能。

4."Learning never exhausts the mind." 这句话表达了学习的乐趣和无限性,我们永远不能学完所有的知识,但通过学习我们可以不断提高自己。

在英语学习过程中,如何运用熟能生巧的原则呢?以下是一些建议:1.坚持每天学习:制定一个学习计划,并确保每天都按照计划学习。

持之以恒的学习是提高英语水平的关键。

2.多听、多说、多读、多写:在学习英语时,要均衡地提高这四个方面的能力。

通过听英语广播、观看英语电影、与外国人交流、写英语作文等多种方式来锻炼英语能力。

3.模仿和跟读:通过模仿英语母语者的发音、语调、表达方式等,我们可以更快地提高自己的英语水平。

4.不断总结和反思:在学习过程中,要不断总结所学到的知识,发现自己的不足之处,并针对性地进行改进。

总之,英语学习是一个长期的过程,只有通过不断练习和积累经验,我们才能提高英语水平。

英语谚语20个

英语谚语20个

英语谚语20个范文一:英语谚语在日常生活中的应用我们平时常会使用谚语,但你知道这些谚语的来历以及真正意义吗?下面我将为大家介绍20个英语谚语,让大家能在日常的交流中游刃有余。

1. Early bird catches the worm. (早起的鸟儿有虫吃。

) 意思是起得早的人会更有机会获得成功。

2. Rome wasn’t built in a day. (罗马不是一日建成的。

) 强调做好一件事需要时间和耐心。

3. Actions speak louder than words. (行动比言语更有力量。

) 表示人们更愿意相信实际行动胜过口头承诺。

4. Every cloud has a silver lining. (乌云背后总会有阳光。

) 鼓励人们在困难中保持乐观。

5. Don’t put all your eggs in one basket. (不要把所有的鸡蛋放在一个篮子里。

) 告诫人们不要孤注一掷。

6. You can’t make an omelette without breaking eggs. (做蛋卷必须打破鸡蛋。

) 意为实现一个目标可能需要付出一些代价。

7. When in Rome, do as the Romans do. (入乡随俗。

) 意味着你来到新的环境要尊重当地的文化。

8. Make hay while the sun shines. (趁着太阳晒干草。

) 鼓励人们在机会出现时抓住机会。

9. A picture is worth a thousand words. (一张图片胜过千言万语。

) 表示图片能够直观地表达事情。

10. All good things come to those who wait. (耐心等待好事自然来。

) 表示为一个好结果,需要耐心等待。

11. Beggars can't be choosers. (乞丐不能有选择的权利。

) 意为没有条件的人不能挑剔。

什么是谚语

什么是谚语

什么是谚语?
谚语(Proverbs)是一种简明扼要的智慧格言,用简洁的语言表达出一定的道理、经验或价值观。

谚语常常是某个社会、文化或民族的智慧结晶,通过长期的使用和传承而逐渐形成。

它们通常是口头传统的一部分,用于教育、启发和引导人们的思考和行为。

谚语在不同文化和语言中都有存在。

它们是特定文化和社会背景下的智慧和经验的凝练体现,通过简洁明了的语言传达出深刻的意义和价值观。

谚语在日常生活和交流中起到了重要的作用,它们可以用来传递智慧、教育子女、劝告朋友或表达对某种情况的看法。

谚语在英语中通常被称为"proverbs",它们是英语文化和语言传统的一部分。

英语谚语具有丰富的种类和表达方式,涵盖了生活的方方面面。

它们可以是关于家庭、友谊、爱情、成功、失败、时间、健康、教育等各个方面的智慧和经验的总结。

英语谚语的特点是简洁、具有启发性和易于记忆。

它们通过生动形象的比喻和象征,用简短的语句表达出一种普遍的真理或道德准则。

英语谚语常常用于修辞、文学创作、口语交流和教育教学中,能够提升语言表达的准确性和丰富性。

通过学习和理解谚语,我们可以深入了解和体验不同文化背景下的智慧和价值观。

掌握和运用谚语不仅可以丰富我们的语言知识和表达能力,还能帮助我们更好地理解和欣赏文学作品、交流和沟通。

谚语是语言的精华和文化的瑰宝,也是人类智慧的结晶。

关于英语常用谚语

关于英语常用谚语

关于英语常用谚语范文一:英语常用谚语大家好,今天我想和大家分享一些英语常用谚语。

谚语是一种固定的表达方式,它能够生动地表达某种情感或者道理。

在平日里多多掌握和运用谚语,不仅能够加强我们的英语语感,还能够帮助我们更好地理解英语文化和思维方式,下面我将给大家介绍一些常用的英语谚语。

1. Actions speak louder than words. 意思是说行动比语言更具有说服力。

2. Honesty is the best policy. 意思是诚实是最好的政策。

3. Practice makes perfect. 意思是熟能生巧。

4. A penny saved is a penny earned. 意思是一分钱不花等于一分钱赚。

5. Better late than never. 意思是迟到总比不到好。

6. Don’t put all your eggs in one basket. 意思是不要孤注一掷。

7. Every cloud has a silver lining. 意思是在每件事情中都有积极的方面。

8. If at first you d on’t succeed, try, try again. 意思是如果第一次失败了,要再试一试。

这些英语常用谚语在我们的英语学习和生活中都有着非常重要的作用。

了解和掌握这些谚语不仅能够帮助我们提高英语的运用能力,还能够培养我们的哲学思维和生活智慧。

写作重点:本文主要介绍了英语常用谚语,着重介绍谚语的意思、用法和作用。

文章结构清晰,表达简洁明了,整个语言流畅易懂。

用词分析:本文的用词准确、丰富,词汇量较大,并且大量使用例句来说明谚语的用法和意义,使文章更加生动有趣。

范文二:英语常用谚语及其涵义大家好!今天我要和大家分享的是英语中常用的谚语。

谚语是一种文化遗产,它囊括着一个国家或文化的风土人情和某些看待世界的角度。

我们熟悉和掌握英语中这些谚语,不仅能够增强我们对外语的学习兴趣,而且可以让我们更好地了解外国文化,下面是我整理的一些英语常用谚语及其涵义。

浅谈英语谚语特点和翻译

浅谈英语谚语特点和翻译

浅谈英语谚语特点和翻译英语谚语是英语中的一种短小精悍的语言形式,其特点在于用简明扼要的语言表达出一个道理或真理。

谚语通常是以固定的句型、固定的词汇、固定的语法形式出现的,具有鲜明的文化特色和象征意义。

翻译英语谚语时,需要注意以下几点:1.尽量保留谚语的原意和语法结构:谚语的意义往往是一句话中每个单词的组合所表达的,因此在翻译时尽量保留原意和语法结构。

2.注意文化差异:谚语往往具有鲜明的文化特色,在翻译时要注意不同文化之间的差异,避免在翻译中出现歧义或不通。

3.尽量使用常用词汇:谚语通常是由常用词汇组成的,因此在翻译时尽量使用常用词汇,使译文更加流畅。

4.避免直译:谚语往往是一种比喻手法,因此直译可能会使译文不通。

在翻译时要注意捕捉谚语的隐喻意义,并使用相应的表达方式进行翻译。

例如,英语谚语"a bird in the hand is worth two in the bush",意思是"现在拥有的东西比渴望的东西更重要"。

在翻译时,可以使用类似的表达方式,例如"现在握在手里的鸟比林子里的两只鸟更有价值"。

另外,在翻译英语谚语时,还要注意译文的语言风格,尽量使用简洁、优美的语言表达。

可以借助英语谚语的格言、俗语或俚语来表达英语谚语的意思。

例如,英语谚语"time and tide wait for no man" 的意思是"时间和潮水不等人"。

在翻译时,可以使用"时间不等人,潮水不休息" 或"时不待我,潮不停息" 等表达方式。

著名外国谚语

著名外国谚语

著名外国谚语1. “ Actions speak louder than words.(行动胜于言语。

)” 你看,就像你嘴上说要减肥,可是却不运动、还狂吃高热量食物,这有什么用呢?只有真正行动起来去锻炼、控制饮食,那才是真的在努力呀!2. “All roads lead to Rome.(条条大路通罗马。

)” 这就好像每个人走向成功的方式都不一样,有的人靠努力学习,有的人靠天赋,还有的人靠机遇,难道不是吗?但最终都能抵达那个目标。

3. “A friend in need is a friend indeed.(患难见真情。

)” 当你遇到困难了,那些还一直陪伴在你身边、帮助你的人,才是真朋友呀!这就好比在暴风雨中给你撑起一把伞的人,多么珍贵啊!4. “No pain, no gain.(一分耕耘,一分收获。

)” 就像你努力工作了好久,加班到很晚,最终得到晋升和丰厚的回报,那不就是最好的证明吗?没有之前的辛苦付出,哪来后面的成果呀!5. “Practice makes perfect.(熟能生巧。

)” 你想想看,学骑自行车不就是这样嘛,一开始磕磕绊绊,但是骑得多了就熟练啦!就像那些技艺高超的工匠,都是通过不断练习才达到那个水平的。

6. “When in Rome, do as the Romans do.(入乡随俗。

)” 好比你去了一个陌生的地方旅行,就得按照当地人的方式生活和做事呀,不然多别扭,多不适应呀!7. “Haste makes waste.(欲速则不达。

)” 急切地去做一件事,结果可能适得其反,就像跑步比赛,你太着急反而容易摔倒,不是吗?慢慢稳稳地前进,可能会取得更好的结果呢。

8. “Where there is a will, there is a way.(有志者事竟成。

)” 很多成功的人不就是因为有坚定的志向,然后不懈努力,最终达成目标的吗?这绝对是真理呀!我觉得这些谚语都特别有道理,能给我们很多启示和帮助呢!。

试析英语谚语的分类和内涵

试析英语谚语的分类和内涵

试析英语谚语的分类和内涵【摘要】英语谚语种类繁多,内涵丰富,英语谚语学习者可从中学到人生的道理,懂得如何为人处事,又可得到学习英语的乐趣,一举两得。

【关键词】英语谚语分类内涵【中图分类号】h315 【文献标识码】a 【文章编号】1674-4810(2012)05-0045-01英语谚语浓缩了劳动人民的经验和智慧,一般涉及如下方面:动植物,饮食,身体,颜色和服装,数字,时间、天气和四季,婚姻和家庭、职业和阶层等。

英语谚语内涵丰富,寓意深远,体现了人生的真谛,指导人们如何为人处事。

通过英语谚语可以学习英语,同时它的积极意义也让人受益匪浅。

具体分析如下:不管说哪种语言,人们都要亲近自然,接触到各种各样的动植物。

说英语国家的人们通过对动植物的密切观察和与之相接触,成就了许许多多与动植物相关的英语谚语。

如,two dogs fight for a bone,and a third runs away with it.两狗相争,第三只狗得利,意思是鹬蚌相争,渔翁得利;as long as the green hill lasts,there’ll always be wood to burn. 留得青山在,不怕没柴烧。

这些谚语是人们生活经验的归纳和总结,读后令人回味无穷,从中懂得了人生道理。

饮食文化是人类生活的一个重大方面,中国古人说过食色性也,西方人亦然,他们结合日常饮食将许多道理深深烙印在英语谚语中。

如,a good appetite is a good sauce.胃口好,吃什么都香;alcohol and gasoline do not mix. 酒精和汽油不要搅和在一起,这是要告诉人们“酒后不要驾车”。

butter to butter is no relish. 奶油加奶油,不能成美味,意思是“千篇一律,令人生厌。

”这些涉及饮食的英语谚语,无不反映出人类认知的光芒和智慧。

人们有关身体的谚语也是不胜枚举,寓意隽永。

人生处处皆学问 英语谚语有哲理

人生处处皆学问 英语谚语有哲理

箴言乃警世喻人之语 。英语谚语 内涵上颇具 警 喻功能 , 包 含的人生哲理 比比皆是 。如 , 英语 谚语 的 人 生哲 理从涉及动植物 、 颜色、 饮食 、 身体 、 时间 、 服
装、 数字 、 天 气 和 四季 、 婚姻和家庭 、 职业 和 阶层 各 个
学习英语 , 同时通过领会英语丰富的 内涵 , 学 到人生 哲理 。 知晓如何 为人处世 。 英语谚语 蕴含着丰富的文
语音 、 传神的描写 , 使语言鲜活起来 。另外 由于具备
以上形式特点 的英语谚语生动有趣 、 引人人胜 , 学 习 者可寓学于乐 , 能很好地激发英语 学习兴趣 和动力 , 更好地学好英语 。
三、 抓住英语谚语特点 。 领 悟 人 生哲 理
丰富 的文化 , 不但 富有哲理 , 给人 以启迪 与思索 , 而
俗 。西 方 罔家 古 时 的 酒 店 常 在 店 门 前悬 挂 一 束常 春
藤作 为招揽顾客的标志。 那些酒醇肴佳 、 遐迩 闻名 的 酒店无须悬挂藤条 , 仍是终 日顾客盈 门。 由此人们 创
造 了“ G o 0 【 1 w i n e n e e d s n o b u s h . ” ( 酒好 无需挂 幌。 )
本 性难移 ) , “ C a r e a n d d i l i g e n c e b r i n g l u c k ” ( 谨 慎 和 勤 奋 ,带 来 好 运 气 ) , “ C a r e b r i n g s g r e v h a i r ” ( 忧 虑 催

德 育 课 堂
● 胡 文 涓
摘 要: 英语 是一 门语 言, 是交际T具 。英语谚 英语谚语既简洁凝练又句式多变。这样 的例子

英语谚语的文化内涵及其应用

英语谚语的文化内涵及其应用

英语谚语的文化内涵及其应用作者:毛定长来源:《学习周报·教与学》2020年第12期摘 ;要:众所周知,英语谚语是西方英美国家历史民族、风俗地理和艺术文化的不朽结晶。

本文从英语谚语的文化内涵、英语谚语在日常生活和教育教学中的应用等方面展开了论述,旨在帮助学生更好地了解英语谚语,更好地学习英语知识,仅供参考。

关键词:英语谚语;文化内涵;日常生活应用;教育教学应用谚语是体现劳动人民智慧的重要载体,恰当地使用谚语可以增强语言的感染力和表现力,令平淡的话语变得幽默风趣。

英语同汉语一样,其语言体系中也存在着大量的谚语,拥有极强的文化和艺术价值。

英语谚语具有鲜明的文化色彩、语体特征和教育鞭策作用,值得英语教育工作者的重视。

每个教育工作者都应该意识到英语谚语所具有的独特价值,其不仅能在日常生活中令人受益匪浅,而且为教育教学带来了崭新的生机与活力。

一、英语谚语的文化内涵英语谚语主要指流传于英美国家,言简意赅且蕴含经验或道理的简练话语。

英语谚语的来源广泛,可能来源于民间生活,由广大劳动人民运用与自己职业相关的词语创造而成;可能来源于文学作品,出自包括希腊、罗马神话或者寓言故事在内的书面文献,或者出自莎士比亚及其他名人名家的手笔;可能来源于外来语,由于语言之间的相互作用与联系,产生了新的语言文化现象等等。

语言是文化的重要组成部分,并且在文化中扮演着非同小可的角色。

谚语作为语言的独特构成,反映了每种文化的特点与内涵。

谚语是一个国家人民日常生活经验的归纳与总结,其结构短小,内容精辟,寓意深刻,具有深远的影响力,从中可以体现出一个国家的历史、地理、风土人情、民族特征、政治制度、生活哲理、社会观点和态度及其丰富的文化内涵。

英语谚语作为一种特殊的语言,其最大的魅力在于它是西方国家文化的精髓,是帮助英语学习者了解英美等国家的历史、文化、习俗的金钥匙。

二、英语谚语的应用(一)英语谚语在日常生活中的应用英语谚语表述了社会公共认可的行为规范,并且传达了大量有益的建议和忠告。

英语谚语俗语翻译

英语谚语俗语翻译

Part OneI had only recently seen John in a restaurant. The news of his death came as a bolt fromthe blueShe found the keys she had lost last month, which was like a bolt from the blueA bolt from the blueMeaning:A complete surprise, like a bolt of lightning from a blue sky.Origin:This has the feel of a Shakespearian or Biblical phrase, but it isn't as old as it sounds. There are several forms of it: 'out of the blue', 'a bolt out of the blue', etc.The earliest citation is Thomas Carlyle, in The French Revolution, 1837: "Arrestment, sudden really as a bolt out of the Blue, has hit strange victims."It is unpleasant to hear him speak on national topics, for he is a bird of ill omen.叫他谈论国事是不愉快的,因为他常出不吉之言。

a bird of ill omen中国有句老话:“夜猫子进宅,无事不来”,可见猫头鹰是种不吉利的象征。

它往往和黑暗、神秘甚至死亡联系起来。

然而在日本,猫头鹰却是吉利和幸福的代表。

中外谚语的不同

中外谚语的不同
谚语timeismoney时间就是金钱虽形似汉谚一寸光阴不断创造更多的物质财富
中外谚语的不同
中外谚语表现出的道德规范相同
• “少 壮不努力,老大徒伤悲”和英语中的A lazy youth, a lousy age.(少年懒惰,晚年糟糕)相对应。“积财 千万不如薄技在身”和英语中的A useful trade is a mine of gold.(有用的手艺是一座金矿)呼应。 英语 谚语中表示节俭的,有Labor overcomes all things.(勤 劳压倒一切。)Thrift is philosopher‘s stone.(节俭是 点金石。)Frugality is the mother of liberality.(节俭是 慷慨之母。)等等。而在汉语中表示节俭的成语谚语就 更多了。
价值观念
• 英美价值观还体现在时间观念上的守时, 追求效率和乐观态度。谚语“Time is money(时间就是金钱)”虽形似汉谚“一寸 光阴一寸金,寸金难买寸光阴”,但它侧 重于告诉人们应该充分利用有限的时间不 断创造更多的物质财富。
汉英谚语中其观点大多一致
• ·例 如,与“谦受益,满招损”对应的英文 中有“Humility often gains more than pride.”。与“人贵自知之明”相对应的有 “He is not wise that is not wise for himself.(不自知者是不智的)”。另外汉 语中有不少谚语对妄想在行家门前班门弄 斧的人加以讽刺的,如“孔子面前读经书 ”,“关公面前耍大刀”,英语中也有 Never offer to teach fish to swim.(决不要 想教鱼如何游泳)。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


The British like dog
Let the sleeping dogs lie (让睡觉的狗躺着。比喻“莫惹事生非;别自找 麻烦”) Every dog has his day (每只狗都有它的好时光。比喻“人人皆有得意 日”。) Love me, love my dog (爱屋及乌)

Agriculture
A misty morning may have a fine day. (有雾的早晨可能是晴天) When the wind is in the east, it’s neither good for man nor beast. (风起东方,人畜不安) When the wind is in the west, the weather’s at the best. (风起西方,气候最佳)。
Influenced by the history of UK
1-5 century AD the Roman Empire southeast.
Do in Rome as the Romans do. (在罗马就要像罗马人一样生活。比喻入乡随俗) Rome was not built in a day. (罗马不是一天建成的。比喻:伟业非一日之功) All roads lead to Rome . (条条道路通罗马。比喻:殊途同归)

Fishery
All is fish that comes to his net.(进到网里的都是鱼)比 喻意义是“任何有用的东西或有好处的事都来者不拒”, 含有贬义。 The best fish smell when they are three days old. (再好 的鱼三天也变臭)比喻“在一起相处得太久,再好的朋友 都会生厌。 The best fish swim near the bottom.(好鱼居水底) 比喻“有价值的东西不会轻易得到”. Fish begins to stink at the head. ( 鱼要腐烂头先臭) 比喻意义与汉语谚语“上梁不正下梁歪”相似) He who would catch fish must not mind getting wet. (要 像抓鱼就不能怕弄湿衣)比喻意义与汉语谚语“要吃龙肉, 就得亲自下海”相似) Never offer to teach fish to swim. (不要教鱼儿游泳) 比喻“不要再内行人面前卖弄自己”。相当于汉语谚语 “不要班门弄斧”)

Influenced by the situation of UK
Island → Transport →Seafaring (navigation)
Hoist sail when the wind is fair. 趁着好风扬起帆) (趁着好风扬起帆) A good sailor may mistake in a dark night(好水 ( 手在黑夜航行也会出错) 手在黑夜航行也会出错) The good seaman is known in bad weather. 坏天气才能使出好水手) (坏天气才能使出好水手)
The Interesting Proverb
Yuwenwen (04)
Influenced by the history of UK Influenced by the situation of UK Fishery Agriculture The British like dog Weather Penny, Poundy, inch
in for a penny, in for a pound. (一旦开始就干到底;一不做,二不休)Penny wise and pound foolish. (小事聪明,大事糊涂) Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves.(小事谨慎,大事自 成) Give him an inch and he’ll take an ell. (他得寸进尺)

大不列颠岛除了被罗马帝国侵占过以外,还曾先后被日耳曼部 落、诺曼底族侵占过,所以,英语中有很多来自拉丁语、法语、西 班牙语等欧洲语言的谚语。 From Latin: Fortune favors the brave.(勇敢者交好运) There is no rule without an exception.(没有一条规则没有例 外) From French: Don’t put the cart before the horse.(不要本末倒置) Once is no custom.(一次不是习惯) Nurture is above nature.(教育生于天赋) From Spanish: A cold April the barn will fill.(四月寒冷谷满仓) He has two stomachs to eat and one to work. (他有两个肚子 吃,只有一个肚子做工作。意为“好吃懒做”)

Weather
Small rain lays great dust. (小雨压大尘)比喻“小的东西也可派上用 场“。 After rain comes fair weather. (另外,雨过天晴,天空会格外美丽) 比喻“困难过后,胜利就会到来。” A snow year, a rich year. (下雪的一年,丰收的一年)
相关文档
最新文档