上外考研阿拉伯语参考书

合集下载

2022年上海外国语大学语言学及应用语言学专业考研分数线、参考书目、考试大纲、经验贴

2022年上海外国语大学语言学及应用语言学专业考研分数线、参考书目、考试大纲、经验贴

2022年上海外国语大学语言学及应用语言学专业考研分数线、考试大纲、经验贴一、院校简介上海外国语大学(Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是中华人民共和国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。

上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。

二、招生目录专业代码及名称:050102 语言学及应用语言学研究方向及拟招生人数:1.普通语言学2.现代汉语3.应用语言学共拟招6人(注:含推免生,推免录取一般不超过总人数的70%具体招生名额将在录取时视教育部下达计划数、生源状况和学校发展需要确定,会有适量增减)考试科目:初试①101 思想政治理论②外国语(201 英语一、202 俄语、203 日语、240 法语、241 德语、243 阿拉伯语)任选一门③619现代汉语④819语言学概论复试笔试科目名称:语言学概论三、分数线我校复试分数线制定办法:在国家教育部分数线(见教育部网站)基础上以技术分计。

(1)技术分计算公式按“业务1+业务2+总分*10%”计算的各专业复试技术分线:(满分为350分)(2)技术分计算公式按“ 业务1+业务2+外语+总分*10%”计算,且设外语成绩单科线的专业复试技术分线和外语单科线:(满分为450分)2021年复试技术分数线3602020年复试技术分数线352.62019年复试技术分数线365.1四、报录比2020 全国统考报考124 全国统考录取11 推荐免试录取32019 全国统考报考100 全国统考录取8 推荐免试录取42018 全国统考报考94 全国统考录取12 推荐免试录取3五、考试大纲现代汉语:现代汉语语音、文字、词汇、语法、修辞等方面的基础知识、基本理论、主要研究方法及其应用能力。

对外经济贸易大学阿拉伯语语言文学考研 招生人数 参考书 报录比 复试分数线 考研真题 考研经验 招生简章

对外经济贸易大学阿拉伯语语言文学考研 招生人数 参考书 报录比 复试分数线 考研真题 考研经验 招生简章

爱考机构考研-保研-考博高端辅导第一品牌外语学院阿拉伯语语言文学专业招生目录(特别说明:外语学院不接收专科等同等学力考生报考。

)院系所、专业、研究方向招生人数考试科目备注007外语学院050202俄语语言文学01俄国文学9 ①101思想政治理论②261二外英语③772基础俄语④872专业俄语050203法国语言文学01区域国别研究7 ①101思想政治理论②261二外英语③773基础法语④873专业法语050204德语语言文学01德语语言学02商务德语13 ①101思想政治理论②261二外英语③774基础德语④874专业德语050205日语语言文学01区域国别研究10 ①101思想政治理论②261二外英语③775基础日语④875专业日语050207西班牙语语言文学01区域国别研究7 ①101思想政治理论②261二外英语③777基础西班牙语④877专业西班牙语050208阿拉伯语语言文学01区域国别研究9 ①101思想政治理论②261二外英语③778基础阿拉伯语④878专业阿拉伯语050209欧洲语言文学(意大利语)01 区域国别研究2 ①101思想政治理论②261二外英语③779基础意大利语④879专业意大利语050210亚非语言文学(朝鲜〈韩〉语)01朝鲜(韩)语语言学8 ①101思想政治理论②261二外英语或275二外日语③770基础朝鲜语④870专业朝鲜语055106 日语口译(专业型)01同声传译视生源情况而定①101思想政治理论②213翻译硕士日语③359日语翻译基础④448汉语写作与百科知识213,359不指定具体参考书,主要考察大学所学语言基本能力,可借鉴学术型专业的教材055112 朝鲜语口译(专业型)01同声传译视生源情况而定①101思想政治理论②216翻译硕士朝鲜语③362朝鲜语翻译基础④448汉语写作与百科知识216,362不指定具体参考书,主要考察大学所学语言基本能力,可借鉴学术型专业的教材招生目录中所列招生人数均为拟招生人数(含推免生和少数民族骨干计划招生人数),具体招生人数将根据教育部下达的招生计划和生源状况确定,因此实际招生人数会有所调整,此数据仅供参考。

上外考研国际贸易学考试科目及参考书目

上外考研国际贸易学考试科目及参考书目

上外考研国际贸易学考试科目及参考书目(整理转载分享)一、关于初试1、考试科目① 101 思想政治理论②外语(201 英语一、202 俄、203 日、242 法、243 德、245 西、246 阿、247 意、248 葡、249 朝)* 报考日本经济方向的外语为 203 日语。

③ 303 数学三(全国统考)④ 811 经济学(自行命题)(微观经济学与宏观经济学)2、考试范围微观经济学部分:经济学基本概念和基本分析方法;市场供求理论及应用,弹性理论及应用,消费者选择理论及应用(消费者均衡,均衡的比较静态分析);生产理论、成本理论、完全竞争市场厂商均衡;完全竞争市场条件下生产要素的需求、供给与市场均衡;一般均衡与福利经济学;不完全竞争市场厂商均衡(完全垄断、寡头垄断及垄断竞争,寡头竞争市场的博弈分析方法),公共产品、外部性与信息不对称理论及应用。

宏观经济学部分:宏观经济学中的主要经济指标(GDP,CPI,失业率);长期经济国民收入的决定;新古典经济增长理论;通货膨胀理论(通货膨胀与货币供给,菲利普斯曲线);货币理论;国民收入决定的IS-LM 模型、AD-AS 模型及政策应用分析;开放经济下的宏观经济均衡理论及政策分析;消费理论、企业投资理论(固定资产投资、存货投资)。

二、关于复试1、笔试《国际经济学:理论与政策》,克鲁格曼,中国人民大学出版社,2006 年第六版。

2、口试①“国际市场营销”方向、“国际贸易理论与政策”方向经济学、国际经济学、英语综合口试《国际经济学:理论与政策》,克鲁格曼,中国人民大学出版社,2006 年第六版。

《西方经济学》,高鸿业,中国人民大学出版社,2007 年第四版。

②“商务交流研究”方向《国际商务简明教程系列——国际商业文化》,上海外语教育出版社,2000 年第 1 版。

《国际商务简明教程系列——国际商务谈判》,上海外语教育出版社,2000 年第 1 版。

(*"商务交流研究"方向考生通过英语专业八级考试(TEM8)或大学英语六级考试(CET6)成绩优秀者优先。

上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学考研导师介绍一

上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学考研导师介绍一

上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学考研导师介绍一(整理转载)蔡伟良男,教授、博士生导师,一级学术骨干。

教育部高等学校外语专业教学指导委员会秘书长,中国外国文学研究会理事,中国阿拉伯文学研究会副会长,教育部普通高等学校人文社会科学重点研究基地上海外国语大学中东研究所特邀研究员。

1976年毕业于原上海外国语学院日阿语系阿拉伯语专业,毕业后留校任教至今。

1977年到1979年,赴叙利亚大马士革大学文学院留学。

1981年到1983年,经教育部推荐受聘于原阿拉伯也门共和国教育部,在也门萨那中等技术学校任教。

曾多次应邀前往埃及、阿拉伯联合酋长国、伊朗、日本、俄罗斯、意大利、美国以及台湾等国家和地区高校和科研单位进行学术访问。

自1983年起先后任教研室主任、系副主任、主任、学院副院长、处长等职。

研究方向:阿拉伯文学、阿拉伯伊斯兰文化讲授课程:本科生开设的课程有一、二、三年级基础课、语法、报刊选读、阿语口语、阿拉伯文学简史、阿拉伯文学选读等,为研究生开设的课程有阿拉伯伊斯兰文化、阿拉伯文献阅读、古代阿拉伯文学——作家与作品研究、现代阿拉伯文学——作家与作品研究等,为博士生开设的课程有阿拉伯文学专题研究、《古兰经》与《圣训》研究等。

学术成果:相继在中国大陆和台湾地区发表论文数十篇,主要有:“试论倭马亚时期的阿拉伯散文”、“苏菲派哲学思想浅析”、“伊斯兰哲学对中世纪欧洲的影响”、“试论凯拉姆学的产生死阿拉伯伊斯兰思想发展的端起”、“试论伊斯兰教主要教派早期政治思想”等。

出版的论著主要有:《灿烂的阿拔斯文化》(原国家教委七五社科重点项目,并获首届中国阿拉伯语教育界优秀科研成果奖)、《阿拉伯文学史》、《当代阿拉伯联合酋长国社会与文化》;出版的译著主要有:《底比斯之战》(埃及著名作家诺贝尔文学奖得主纳吉布中篇小说)、《苦涩的爱》(叙利亚著名作家、阿拉伯小说王子萨莱姆·欧杰利中篇小说)、《先知全书》(阿拉伯著名文学家纪伯伦散文诗,在大陆和台湾同时出版)、《罗马喷泉咏叹》(黎巴嫩著名作家梅·齐亚黛散文选)、《南风》(阿尔及利亚著名作家哈杜卡中篇小说)、《中国之旅》(游记)等;主持《大辞海》阿拉伯文学辞条的撰写,参与原七五国家社科项目《中国伊斯兰百科》部分辞条的撰写。

上海外国语大学翻硕考研难度及参考书一览

上海外国语大学翻硕考研难度及参考书一览

本文系统介绍上海外国语大学翻译硕士考研难度,上海外国语大学翻译硕士就业,上海外国语大学翻译硕士考研辅导,上海外国语大学翻译硕士考研参考书,上海外国语大学翻译硕士专业课五大方面地问题,凯程上海外国语大学翻译硕士老师给大家详细讲解.特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌地上海外国语大学翻译硕士考研机构!一、上海外国语大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业地人考上地多不多?年上海外国语大学翻译硕士地招生人数为人,招生人数较多,考研难度不大.即使像上海外国语大学这样地法学教育最高学府,每年仍有大量二本三本学生考取地.根据凯程从上海外国语大学研究生院内部地统计数据得知,上海外国语大学翻译硕士地考生中是跨专业考生,在录取地学生中,基本都是跨专业考地.资料个人收集整理,勿做商业用途在考研复试地时候,老师更看重跨专业学生地能力,而不是本科背景.其次,翻译硕士考试科目里,百科、翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业地学生完全能够学得懂.即使本科学翻译地同学,专业课也不见得比你强多少(大学学地内容本身就非常浅).所以记住重要地不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己地计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报.在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考地不错,主要是看你努力与否.资料个人收集整理,勿做商业用途二、上海外国语大学翻译硕士就业怎么样?上海外国语大学有着深厚地师教学资源,专业师资队伍雄厚,人脉资源广,校友众多.有设施完善地实习基地,因此,从上海外国语大学翻译硕士毕业地硕士生极大部分都是高端翻译人才,因此,就业肯定不是问题.资料个人收集整理,勿做商业用途现在国内紧缺地专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域地高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量地外事接待事务,联络陪同口译地任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养地文本翻译人才,这一领域地人才缺口更大).资料个人收集整理,勿做商业用途由此来看,上海外国语大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求是相当旺盛地.上海外国语大学翻译硕士地含金量特别大,因此就业根本不是问题.资料个人收集整理,勿做商业用途三、上海外国语大学翻译硕士法律翻译专业介绍上海外国语大学翻译硕士英语笔译学费总额为万元,其余专业为万,学制年.上海外国语大学翻译硕士专业方向如下:英语笔译,拟招人,培养方向如下:. 公共服务笔译. 商务笔译. 技术笔译. 法律翻译英语口译,拟招人,培养方向如下:. 会议口译. 公商务口译俄语口译(俄英汉),拟招人,培养方向如下:俄英汉口译法语口译,拟招人,培养方向如下:法汉口译阿拉伯语口译(阿英汉),拟招人,培养方向如下:阿英汉口译上海外国语大学律翻译方向地初试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语或法语除法语口译考翻译硕士法语外,其余专业均考翻译硕士英语③英语,俄语,法语,阿拉伯语翻译基础④汉语写作与百科知识备注:报考英语笔译、英语口译地同等学力考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩分以上或托福分以上;报考俄语口译地同等学力考生须通过俄语专业八级良好以上水平;报考法语口译地同等学力考生须通过法语专业八级良好以上水平;报考阿拉伯语口译地同等学力考生须达到阿语专业四级以上水平;(同等学力考生指高职高专毕业生或本科结业生,本科毕业生或应届本科生不属于同等学力,正常报考即可,无以上要求)四、上海外国语大学翻译硕士考研辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气地就是凯程.很多辅导班说自己辅导上海外国语大学翻译硕士,您直接问一句,上海外国语大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门地专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过上海外国语大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士地考研辅导资料,考上上海外国语大学翻译硕士地学生了.资料个人收集整理,勿做商业用途在业内,凯程地翻译硕士非常权威,基本上考上海外国语大学翻译硕士地同学们都了解凯程,凯程有系统地考研辅导班,及对上海外国语大学翻译硕士深入地理解,在上海外国语大学深厚地人脉,及时地考研信息.凯程近几年有很多学员考取了上海外国语大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟地.并且,在凯程网站有成功学员地经验视频,其他机构一个都没有.同学们不妨实地考察一下.资料个人收集整理,勿做商业用途五、上海外国语大学翻译硕士考研参考书是什么书,凯程考研团队根据实际情况和命题老师地推荐,我们对参考书进行了细致选择和补充,这些参考书是经过考研考研辅导班多年使用,实践证明是非常有效地,此外,凯程对每个专业都整理了系统地资料,超级有用,同学们可以选择.资料个人收集整理,勿做商业用途初试参考书:《英语口译基础教程》,仲伟合主编,高等教育出版社《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南著,清华大学出版社《英汉——汉英应用翻译教程》,方梦之、毛忠明主编,上海外语教育出版社《汉语写作学》,徐振宗,北京师范大学出版社《应用写作教程》,赵华、张宇主编,高等教育出版社《百科知识全书》,邹博,线装书局专业口译方向复试参考书目:《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司《会议口译解析》上海外语教育出版社出版资料个人收集整理,勿做商业用途《口译:技巧与操练》: 上海外语教育出版社出版资料个人收集整理,勿做商业用途《东方翻译》东方翻译杂志社专业笔译方向复试参考书目:《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司《法律翻译解析》上海外语教育出版社出版资料个人收集整理,勿做商业用途《公文翻译》上海外语教育出版社出版资料个人收集整理,勿做商业用途《东方翻译》东方翻译杂志社提示:以上书比较多,有些书地具体内容是不需要看地,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点地内容,减少大家盲目复习.资料个人收集整理,勿做商业用途六、上海外国语大学翻译硕士考研复试分数线是多少?年上海外国语大学翻译硕士复试分数线分,政治和外语不低于分;业务课一和业务课二不低于分.初试成绩(满分分)与复试成绩(满分分)在录取中所占比例为和.资料个人收集整理,勿做商业用途考研复试面试不用担心,凯程老师有系统地专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上地模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过地.资料个人收集整理,勿做商业用途七、上海外国语大学翻译硕士考研地复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效地一个科目.当然,必要地学习方法、学习规划也是必不可少地.凯程教育考研辅导老师们经过多年地辅导经验,根据这一科目地特点为考生们制定了基础阶段复习地学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意地问题. 资料个人收集整理,勿做商业用途严格来说所谓地基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己地定位,进行有目标地学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段.资料个人收集整理,勿做商业用途一、学习目标目标:了解基本地翻译流派和翻译理论目标:对翻译流派和翻译理论地相关知识进行深入和全面地总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分地要求,提高翻译技能. 资料个人收集整理,勿做商业用途目标:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业地知识框架和理念,为下一阶段地复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题. 资料个人收集整理,勿做商业用途二、掌握计划在翻译硕士复习地整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要地阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划地精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习地三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想地成绩. 资料个人收集整理,勿做商业用途但是在计划地同时广大考生们也要注意变化.因为复习地过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己地学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天地任务就不需要完成了,而是要把今天地任务细化到后面若干天中取完成. 资料个人收集整理,勿做商业用途三、注意要点)学习任务中所说地“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多地章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过.)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面.)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆.资料个人收集整理,勿做商业用途八、上海外国语大学翻译硕士考研复习指导.英语翻译基础真题地重要性就不用多说了,每年真题地浮现率都在以上,非常值得参考,因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记.真题可以解决考研翻译中地单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度.资料个人收集整理,勿做商业用途下面强调一下翻译真题地使用方法:()模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践.之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译.很多学习英语地人都有这样地经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”.问题就在于翻译实践地练习不够,“做”得不够.资料个人收集整理,勿做商业用途()精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来地译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译地更通顺.首先,要完全理解原文,对原文中不懂地单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握地话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握.第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握.要记住翻译地原则:让句子更通顺,切不要改变原文地意义.资料个人收集整理,勿做商业用途()比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中地关键问题,基本上就是以下三个:、单词地意思没有掌握,英语原文地词组没有掌握;、对原文地逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;、汉语意思表达地时候不太符合汉语语言习惯..翻译硕士英语这个科目地两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇地学习;加大对文章主旨和背景知识地了解和文章写作意图地理解力;加强对近义词和反义词地区分和学习.高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力地提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途()单词记忆.完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等地记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆.资料个人收集整理,勿做商业用途()阅读理解.阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督.经过前期地阅读训练,各位同学地阅读水平应该已经有了一定地基础,以后地阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质地飞跃.同时,凯程老师也会让考生通过大量地真题练习和模拟练习来发现问题,学习地落脚点落在答题拿分上.要研究真题和练习,确定出题者地意图,梳理出清晰地答题思路.资料个人收集整理,勿做商业用途.汉语百科知识与写作()名词解释这部分重点测验地就是考生平时所积累地常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面.凯程老师会让考生在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试地常考点,将知识点精简化、成串化,在理解地基础上,学习用较为准确地语言表达出来.资料个人收集整理,勿做商业用途()应用文应用文写作考地是你写作应用文地能力,本阶段备考地重点仍应该放在写作能力地培养上.凯程老师通过研究历年真题,发现了几种主流地应用文写作,这些都会通过基础地系统地训练,让考生掌握.对于非主流地,考生也应当至少知道格式和大概内容,真地遇到了也知道该怎么写.资料个人收集整理,勿做商业用途()大作文大作文测验地是汉语文学功底和写作能力,凯程老师会帮助同学们在强化阶段分话题准备,理清各类话题地基本写作思路.资料个人收集整理,勿做商业用途考研复习一定要有吃苦地勇气和准备.要几个月如一日地看书是一件十分辛苦地事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流.同时,凯程老师提醒考生们在注意心理调整地同时也要注意劳逸结合,只有合理地高效率地学习才能达到理想地记忆效果.资料个人收集整理,勿做商业用途九、如何调节考研地心态稳定地心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定地,成功地学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定地,至少从表面上看上去是这样地,或许内心深处还是不太稳定地,而且偶尔还是会出现抓狂地情况,不过很快就好了.资料个人收集整理,勿做商业用途效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率地前提下再去延长复习地时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去地,那还不如几小时高效率地复习,大家看高效地学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点地情况,我想这是身体地需要地,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我地想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动地时候,出去听听歌或者看看新闻啥地放松放松.资料个人收集整理,勿做商业用途坚定地意志:考研是个没有硝烟地持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下地可能.而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着.所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己地综合水平是在提高还是下降.而且,和你一起地研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业地,你也不知道你地对手是什么水平.很长一段时间,都感觉不到自己地进步.而且,应该在自己地手机音乐播放器里存一些特别励志地歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来地心理瞬间又满血复活.在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习.资料个人收集整理,勿做商业用途最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩.相信广大考生对于上海外国语大学翻译硕士都有自己地理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助.凯程考研祝大家考研顺利!资料个人收集整理,勿做商业用途小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈地情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始好计划正确地复习思路好地辅导班(如果经济条件允许地情况下).考研开始准备复习啦,早起地鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获.加油!资料个人收集整理,勿做商业用途。

上外阿拉伯语语言文学专业介绍

上外阿拉伯语语言文学专业介绍

上外阿拉伯语语言文学专业招生简章、报考条件、初试及复试考试内容、学费及招生人数一、背景及历史上海外国语大学阿拉伯语专业建于1960年,是国家重点学科(培育),上海市重点学科,教育部特色专业,拥有从本科、硕士、博士、博士后的完整建制。

本专业旨在培养具有扎实的阿拉伯语语言基础和熟练的听、说、读、写、译能力,熟悉我国有关的方针、政策和法规,并对阿拉伯国家社会、经济和伊斯兰文化有广泛了解,且具有良好的阿语交际和汉阿互译能力,能从事初步科研工作的人才。

本专业还参加本校的“多语种新闻人才培养计划”,为新华社等机构培养懂得英阿双语,受过新闻学教育和实践的优秀学生。

2000年,学科所属的中东研究所成为全国高校人文社会科学重点研究基地。

2001年,本学科被确定为上海市重点学科,2007年被评定为国家重点培育学科,并入选第一批国家级特色专业建设点。

二、阿拉伯语语言文学专业培养目标及专业方向阿拉伯国家地处欧亚非三洲交界之战略要地,总面积约1426万平方公里,约占世界总面积的9.5%。

22个阿拉伯国家主要分布在西亚、北非地区,包括巴勒斯坦、约旦、叙利亚、黎巴嫩、沙特、伊拉克、也门、科威特、阿联酋、卡塔尔、巴林、阿曼等12个西亚国家;毛里塔尼亚、摩洛哥、阿尔及利亚、突尼斯、利比亚、埃及、苏丹等7个北非国家;非洲之角的吉布提、索马里以及印度洋岛国科摩罗。

公元7世纪兴起的伊斯兰教,在很短的时间内将阿拉伯半岛上的人心凝聚起来,让他们走出阿拉伯半岛,建立了一个横跨欧、亚、非三大洲疆域辽阔的阿拉伯帝国。

随着伊斯兰教的诞生和传播,萌生了阿拉伯—伊斯兰文化。

在阿拉伯人向外拓疆的过程中,阿拉伯人从游牧民族,迅速成长为“整个中世纪高举文明火炬的人物”。

在阿拉伯文明最为鼎盛的阿拔斯王朝,阿拉伯人怀着海纳百川的襟怀,在古希腊、古罗马罗马文化和西方近代文化之间承前启后,又在东西方文明的交融中充当中介。

他们在哲学、医学、数学、化学、天文学、语言学、文学、历史学等诸多领域成就粲然,涌现了一大批卓越的思想家、科学家、文学家。

阿拉伯语参考书整理

阿拉伯语参考书整理

阿拉伯语参考书1. 基础阿语(1)2.基础阿语(2)3.基础阿语(3)4.基础阿语(4)使用教材《新编阿拉伯语》外研社、《新编阿拉伯语教程》上外。

主要参考书1.《基础阿拉伯语》,北外阿拉伯语系编2.《阿拉伯语速成》,马忠厚编3.《阿拉伯语基础教程》,张甲民等编4.《新编阿拉伯语教程》,陆培勇等编5. 阿拉伯语口语(1)6. 阿拉伯语口语(2)使用教材《阿拉伯语基础口语》外研社或《阿拉伯语实用口语》外研社主要参考书1.《阿拉伯语实用口语》,王玉栋等编2.《阿拉伯语口译》,史丽清编3.《顺风阿拉伯伯语900句》(2册)关锐著,中国国际广播出版社4.《阿拉伯语三百句》李生俊著,北京大学出版社5.《即学即用商务阿拉伯语会话1001句》罗林著,中国宇航出版社7. 阿拉伯语视听(1)8. 阿拉伯语视听( 2)使用教材《阿拉伯语视听说教程》外研社主要参考书1.《阿拉伯语速成》,马忠厚编2.《阿拉伯语听说教程》上册,张宏等编3.《阿拉伯语听说教程》下册,国少华等编4.录自阿拉伯网站、电视台和电台的视听资料12. 阿拉伯语语法(2)使用教材《阿拉伯语基础与法》1-4册,外研社或《实用阿拉伯语与法》上下册,以及《基础阿拉伯语》1-4册(课文含的语法部分)主要参考书1.《实用阿拉伯语语法》,蒋传瑛等编2.《新编阿拉伯语语法》,陈中耀编14. 阿拉伯国家概况使用教材《阿拉伯概况》(阿文版),北京语言大学编写。

主要参考书1. 《中东的贝都因人》刘阿钢(译),中国水利水电出版社2.《中东国家通史沙特阿拉伯卷》王铁铮著,商务印书馆3.《中东国家通史伊拉克卷》黄民兴著,商务印书馆4.《中东国家通史约旦卷》王铁铮著,商务印书馆5.《中东国家通史巴勒斯坦卷》杨辉著,商务印书馆6.《中东国家通史也门卷》郭宝华著,商务印书馆7.《埃及与中东》陈建民著,商务印书馆8.《当代阿拉伯问题研究》著,商务印书馆9. 自编、自选阿拉伯语相关书籍。

上海外国语大学考研国际公共管理专业、外交学、国际关系、国际政治考试科目及参考书目

上海外国语大学考研国际公共管理专业、外交学、国际关系、国际政治考试科目及参考书目

上外考研国际公共管理专业、外交学、国际关系、国际政治考试科目及参考书目整理转
载分享
一、国际公共管理
1、考试科目
① 101 思想政治理论
②外语(201 英语一、202 俄、203 日、242 法、243 德、246 阿)任选一门
③ 615 国际组织概论
④ 812 国际关系综合
2、参考书目
中外政治思想史,比较政治制度,国际关系理论,国际组织与国际法, 近现代国际关系史,中国当代外交史,当代国际问题。

二、外交学
1、考试科目
① 101 思想政治理论
②外语(201 英语一、202 俄、203 日、242 法、243 德、246 阿)任选一门
③ 614 外交学概论
④ 812 国际关系综合
2、参考书目
外交学概论,中外政治思想史,比较政治制度,近现代国际关系史,
国际关系理论,中国当代外交史,当代国际问题。

三、国际关系
1、考试科目
① 101 思想政治理论
②外语(201 英语一、202 俄、203 日、242 法、243 德、246 阿)任选一门
③ 613 国际政治概论
④ 812 国际关系综合
2、参考书目
中外政治思想史,比较政治制度,国际关系理论,国际组织与国际法,近现代国际关系史,中国当代外交史,当代国际问题。

四、国际政治
1、考试科目
① 101 思想政治理论
②外语(201 英语一、202 俄、203 日、242 法、243 德、246 阿)任选一门
③ 613 国际政治概论
④ 812 国际关系综合
2、参考书目
中外政治思想史,国际关系理论,近现代国际关系史,国际组织与国际法,中国当代外交史,当代国际问题。

上海外国语大学考研语言学及应用语言学考试科目及参考书目

上海外国语大学考研语言学及应用语言学考试科目及参考书目

上海外国语大学考研语言学及应用语言学考试科目及参考书目(整理转载分享)一、考试科目
① 101 思想政治理论
②第二外国语
(240 英语、241 俄、242 法、243 德、244 日、245 西、246 阿、247 意、248 葡、249 朝)任选一门
③ 632 外国语言学及应用语言学理论(试卷语言:70%中文问答,30%英文问答)
④第一外语互译(822 英汉互译、823 俄汉互译、824 写作与汉译法、825 德汉互译、826 日汉互译、827 西汉互译
二、考试范围
第二外国语考试范围说明见招生简章总章。

1、外国语言学及应用语言学基础理论:
普通语言学基础理论知识,包括语言的本质、功能和构成要素,语音与音系学、词汇与形态学、句法学、语义学、语用学的基本概念及其在语言分析中的应用;
2、应用语言学基础理论知识
包括语言的地域和社会变体、语言政策和语言规划、外语教学研究中的一些基本概念和研究方法及其应用。

3、第一外语互译(与本校各语种语言文学学科相同)
参见本校各语种语言文学学科相关考试科目所列考试内容范围。

三、复试参考书目:
1.《语言学纲要》(叶蜚声、徐通锵、王洪君、李娟合著,北京大学出版社);
2. 《缤纷的语言学》(仅限英文部分,P. Matthews 著,译林出版社)
3. 《An introduction to linguistics》(S. Poole 著,外语教学与研究出版社。

上外翻译硕士专业介绍及考研情况分析

上外翻译硕士专业介绍及考研情况分析

上外翻译硕士专业介绍及考研情况分析►院系及专业高级翻译学院:055101英语笔译;055102英语口译;055104俄语口译;055108法语口译;055116阿拉伯语口译►费用学费:英语笔译——5万/2.5年;其他——8万/2.5年►培养方式学制:2.5年►入学考试初试:①101思想政治理论②外语基础英语笔译、英语口译、俄语口译、阿拉伯语口译考试科目:211翻译硕士英语法语口译考试科目:214翻译硕士法语③翻译基础英语笔译、英语口译考试科目:357英语翻译基础俄语口译考试科目:358俄语翻译基础法语口译考试科目:360法语翻译基础阿语口译考试科目:640阿拉伯语翻译基础④448汉语写作与百科知识注:报考英语笔译、英语口译的同等学力考生须达到英语专业八级优秀水平或雅思成绩7分以上或托福100分以上;报考俄语口译的同等学力考生须通过俄语专业八级良好以上水平;报考法语口译的同等学力考生须通过法语专业八级良好以上水平复试:内容——专业笔试、专业口试、外语(二外)听说测试方式——差额复试,比例为1:1.5总成绩:初试54%+复试46%►参考书除了101思想政治理论之外,其他三门考试科目均是学校根据国家大纲自主命题,因此每个学校提供的参考书不同,上外仅提供了英语口译和英语笔译的参考书,以下为参考书目,如有需要,请点击链接。

上外翻硕考研部分参考书目►近三年招生情况上海外国语大学2013-2015年招生情况 计划招生 实际招生(不含推免) 英语笔译 英语口译 俄语口译 法语口译 阿拉伯语口译 英语笔译 英语口译 俄语口译 法语口译 阿拉伯语口译 2015 46 2410105 42 29 1 2 - 2014 80- 54 23 2 3 - 201380(含推免)-281323-上外的翻硕专业方向比较多,可以较大程度得满足学生的需求。

英语翻硕的招生较其他专业要多,且实际招生情况明显好于其他语种(考研帮发现,英语之外的有些语种算上推免生也出现了未能招满的情况,对于喜欢不同语种的同学来说是个不错的消息,感兴趣的同学可以去学校官网详细查询)。

上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学专业介绍

上海外国语大学考研阿拉伯语语言文学专业介绍

专业介绍•上海外国语大学1986年设阿拉伯语语言文学硕士点,以培养具有扎实理论和专业知识并且可以独立承担阿拉伯语教学、研究的国际型高端人才为目标。

•专业下设语言、文学、文化三个研究方向。

与摩洛哥穆罕默德五世大学,阿联酋大学,叙利亚大马士革大学和埃及开罗大学等10余所阿拉伯国家顶尖高校保持校际合作关系。

学科点每年通过国家留学基金委项目和校际交流协议派遣超过半数的在校生赴各阿拉伯国家研究和学习。

报录比•15年报录比大约是5比1,每5个人录取1个人报考年份全国报考人数全国录取人数报录比推免录取录取总数152555:127141945:137133265:128122856:127师资力量•阿拉伯语语言文学学科现有在岗教师30人,其中教授11人,副教授6人,讲师10人,助教3人其中博士学位获得者20人,青年教师博士学位获得者13人。

学科带头人朱威烈教授于1965年毕业于北京大学阿拉伯语专业,师从马坚、纳忠等中国阿拉伯语学界宗师。

朱威烈教授任教育部社科委综合学部委员,中国中东学会副会长,中国阿拉伯友好协会理事,上海市国际关系学会副会长,约旦皇家研究院通讯院士,埃及阿拉伯语科学院通讯院士。

主要课程•语言方向主要课程有阿拉伯语语言研究、阿拉伯语语法学、阿拉伯文献阅读、阿拉伯语言发展史、报刊语言研究、阿拉伯语翻译与写作、研究方法导论;•文学方向主要课程有古代阿拉伯文学、现当代阿拉伯文学、阿拉伯文献阅读、文学作品研究、阿拉伯语翻译与写作、研究方法导论;•文化方向主要课程有阿拉伯伊斯兰历史、阿拉伯伊斯兰文化导读、伊斯兰思想发展史、阿拉伯文献阅读、阿拉伯语翻译与写作、研究方法导论。

就业前景•涉外部门:外交部,商务部,文化部,中联部,各国使领馆,各地外办、公安、海关、边检等;•大型国企、民企:中石油,中石化,中远,中海,中集,中铁,中建,中行,华为,中兴,海尔,美的等;•涉外传媒、教科研单位:新华社,中国国际广播电台,中央电视台阿拉伯语频道,亚洲商务卫视,各大专院校、社科院。

上外翻译MTI报录比 分数线 参考书等介绍

上外翻译MTI报录比 分数线 参考书等介绍

上外翻译MTI专业研究方向、初复试、参考书介绍翻译硕士(MTI)(全日制专业学位,所属院系:013高级翻译学院)法语口译专业:214翻译硕士法语德语口译专业:215翻译硕士德语朝鲜语口译专业:216翻译硕士朝鲜语西班牙语口译专业:217翻译硕士西班牙语阿拉伯语口译专业:218翻译硕士阿拉伯语③翻译基础英语笔译、英语口译专业:357英语翻译基础俄语口译专业:358俄语翻译基础日语口译专业:359日语翻译基础法语口译专业:360法语翻译基础德语口译专业:361德语翻译基础朝鲜语口译专业:362朝鲜语翻译基础西班牙语口译专业:363西班牙语翻译基础阿拉伯语口译专业:364阿拉伯语翻译基础④448汉语写作与百科知识初试:考试大纲(或考试指导性意见)由全国翻译硕士专业学位教育指导委员会指定,请考生关注其网站/复试参考书目参见研究方向简介。

备注:更多信息请关注高翻学院网站:复试:笔试科目名称:英语笔译、英语口译专业:英语翻译综合-双向笔译与百科知识复试参考书目:1.《笔译训练指南》吉尔著刘和平等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;2.《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz&Brian Hughes上海外语教育出版社;3.《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto Mayoral Asensio 上海外语教育出版社;4.《东方翻译》东方翻译杂志社。

口译专业1.《口译教学指南》塞莱斯科维奇等著,闫素伟等译,中国出版集团中国对外翻译出版公司;2.《会议口译解析》Conference Interpreting Explained by Roderick Jones上海外语教育出版社;3.《口译:技巧与操练》Interpretation:Techniques and Exercises by James Nolan上海外语教育出版社;4.《东方翻译》东方翻译杂志社。

上外考研外国语言学及应用语言学初试备考经验分享

上外考研外国语言学及应用语言学初试备考经验分享

经验贴|上外考研外国语言学及应用语言学初试备考经验分享高译教育专注于上外各专业考研及上海其他院校外语专业考研辅导,专业的人,做专业的事,选择高译可以获得比别人更有优势的考研备考和更明确的复习方向。

今天再跟大家分享一篇20年上外MF金融专硕上岸经验贴,相信对筒子们的初试备考会有帮助。

高译教育专注于上外各专业考研及上海其他院校外语专业考研辅导,专业的人,做专业的事,选择高译可以获得比别人更有优势的考研备考和更明确的复习方向。

今天再跟大家分享一篇上外外国语言学及应用语言学上岸经验贴,相信对筒子们的初试备考会有帮助。

上外考研高译教育辅导课程详情7月课程|上外考研暑期集训班报名通知正视上外考研,认识不敢考上外的五个误区现在,上外外应专业初试科目由原来的①政治、②二外、③语言学理论、④一外翻译,改成了①政治、②一外、③语言学理论、④语言学研究方法。

所以,考试重点就纯纯是语言学了。

2018年3月22日以初试第4、复试第1、总分第3的成绩被上外外应专业录取。

我从大一起就决定要读研,一直到大四前的暑假7月份才想好要考什么专业。

想专业这件事愁了我好多年。

筛选了很久,考虑了很多因素,诸如,考试科目对不对口、学费贵不贵、参考书目多不多、前途好不好、涉及语种多不多等。

首先,由于家境贫寒,排除了2个翻硕专业;由于爱英语超过了汉语,又排除了2个;于是剩下3个:英语语言文学、法语语言文学、外国语言学及应用语言学。

这三个我先比较了英语语言文学、外国语言学及应用语言学,发现前者的语言学更偏向文学,而作为高中时是“纯种”理科生的我,最怕的就是文学了。

选外应的动力是数学好说明有理科思维、男生多、喜欢神经语言学和心理语言学等,阻力是70%中文作答。

6月制定好了暑假计划,决定留校,每天早上6点起,午睡半小时,晚上11点睡。

那是我唯一一个早起的暑假。

我本科是英语师范专业的,大四上得实习,也就是9月和10月,于是我的暑假十分关键,得暑假者得天下。

阿拉伯语参考书整理

阿拉伯语参考书整理

阿拉伯语参考书1. 基础阿语(1)2.基础阿语(2)3.基础阿语(3)4.基础阿语(4)使用教材《新编阿拉伯语》外研社、《新编阿拉伯语教程》上外。

主要参考书1.《基础阿拉伯语》,北外阿拉伯语系编2.《阿拉伯语速成》,马忠厚编3.《阿拉伯语基础教程》,张甲民等编4.《新编阿拉伯语教程》,陆培勇等编5. 阿拉伯语口语(1)6. 阿拉伯语口语(2)使用教材《阿拉伯语基础口语》外研社或《阿拉伯语实用口语》外研社主要参考书1.《阿拉伯语实用口语》,王玉栋等编2.《阿拉伯语口译》,史丽清编3.《顺风阿拉伯伯语900句》(2册)关锐著,中国国际广播出版社4.《阿拉伯语三百句》李生俊著,北京大学出版社5.《即学即用商务阿拉伯语会话1001句》罗林著,中国宇航出版社7. 阿拉伯语视听(1)8. 阿拉伯语视听( 2)使用教材《阿拉伯语视听说教程》外研社主要参考书1.《阿拉伯语速成》,马忠厚编2.《阿拉伯语听说教程》上册,张宏等编3.《阿拉伯语听说教程》下册,国少华等编4.录自阿拉伯网站、电视台和电台的视听资料12. 阿拉伯语语法(2)使用教材《阿拉伯语基础与法》1-4册,外研社或《实用阿拉伯语与法》上下册,以及《基础阿拉伯语》1-4册(课文含的语法部分)主要参考书1.《实用阿拉伯语语法》,蒋传瑛等编2.《新编阿拉伯语语法》,陈中耀编14. 阿拉伯国家概况使用教材《阿拉伯概况》(阿文版),北京语言大学编写。

主要参考书1. 《中东的贝都因人》刘阿钢(译),中国水利水电出版社2.《中东国家通史沙特阿拉伯卷》王铁铮著,商务印书馆3.《中东国家通史伊拉克卷》黄民兴著,商务印书馆4.《中东国家通史约旦卷》王铁铮著,商务印书馆5.《中东国家通史巴勒斯坦卷》杨辉著,商务印书馆6.《中东国家通史也门卷》郭宝华著,商务印书馆7.《埃及与中东》陈建民著,商务印书馆8.《当代阿拉伯问题研究》著,商务印书馆9. 自编、自选阿拉伯语相关书籍。

2022年上海外国语大学汉语国际教育考研经验、参考书推荐及备考指南

2022年上海外国语大学汉语国际教育考研经验、参考书推荐及备考指南

2022年上海外国语⼤学汉语国际教育考研经验、参考书推荐及备考指南⼀、专业信息院系:004国际⽂化交流学院专业:045300汉语国际教育 (全⽇制学习)研究⽅向及招⽣⼈数:1. 汉语国际教育(西班⽛语)拟招10⼈2. 汉语国际教育(法语)拟招3⼈3. 汉语国际教育(阿拉伯语)拟招3⼈4. 汉语国际教育(其他语种)拟招38⼈初试科⽬:① 101 思想政治理论②外国语汉语国际教育(西班⽛语)⽅向:242 西班⽛语;汉语国际教育(法语)⽅向:240 法语;汉语国际教育(阿拉伯语)⽅向:243 阿拉伯语;汉语国际教育(其他语种)⽅向:201 英语⼀、202 俄语、203 ⽇语、241 德语、244 意⼤利语、 245 葡萄⽛语、246 朝鲜语任选⼀门③ 354 汉语基础④ 445 汉语国际教育基础⼆、⼤纲及参考书汉语基础考试由汉语语⾔学基础知识、汉语应⽤能⼒和汉语语⾔分析三部分组成。

(⼀)汉语语⾔学基础知识汉语语⾔学基础知识部分测试以下内容: 1.语⾔学基础;2.汉语概况;3.现代汉语语⾳;4.现代汉语词汇;5.现代汉语语法;6.汉字;7. 古代汉语。

(⼆)汉语应⽤能⼒汉语应⽤能⼒考试测试以下内容: 1.辨⾳和标⾳能⼒;2.字形、字义辨别能⼒及汉字书写规范;3.词汇、语法规范;4.⽂⾔⽂阅读理解。

(三)汉语语⾔分析汉语语⾔分析考试测试以下内容: 1.语⾳分析;2.词义分析;3.语法分析。

参考书:黄伯荣,廖序东《现代汉语》,⾼等教育出版社;冯忠良《教育⼼理学》,⼈民教育出版社;程裕祯《中国⽂化要略》,外语教学与研究出版社;王建勤《第⼆语⾔习得研究》,商务印书馆;2020年复试分数线:复试技术分线:344.4 外语单科线:602019年复试分数线:复试技术分线:320.4 外语单科线:602018年复试分数线:复试技术分线:355.3 外语单科线:60三、考研经验政治:政治的复习⼤概从暑假开始,暑假的时候报了政治的新祥旭⾯授班。

阿拉伯语MTI翻译硕士考研参考书目

阿拉伯语MTI翻译硕士考研参考书目

阿拉伯语MTI翻译硕士考研参考书目
考研政治:
考研政治大纲解析(高教社)
考研真题历年解析(任何出版社)
形势与政策
肖秀荣考前押题系列
翻译硕士阿拉伯语参考书目:
1、《新编阿拉伯语》1-4册,外语教学与研究出版社;
2、《新编阿拉伯语教程》1-6册,上海外语教育出版社;
3、《阿拉伯语基础语法》1-4册,北京外国语大学阿拉伯语系《基础语法》编写组编,外语教学与研究出版社,1987年6月版;
《阿拉伯语语法教程》,周文巨、陆培勇编,上海外语教育出版社,2011年4月;
阿拉伯语翻译基础参考书目:
人事部《阿拉伯语三级笔译实务》外文社出版
人事部《阿拉伯语二级笔译实务》外文社出版
汉语写作与百科知识参考书目:
《中国文化概论》张岱年、方可力北京师范大学出版社
《西方文化史》庄锡昌
《中国文化要略》程裕祯2013-06-01外语教学与研究出版社
《中国文学与中国文化知识应试指南》林青松2005-08-01东南大学出版社
《中国文化读本》(中文本)叶朗朱良志2008-04-01外语教学与研究出版社
《中华成语故事大全集》水中鱼、袁钰2010-09-01企业管理出版社《2000个应该知道的文化常识》杨谷怀、刘海月2009-12-11江苏人民出版社
《公文写作》对外经贸大学出版社
阿拉伯语MTI考研复试参考书目:
人事部《阿拉伯语三级口译实务》外文社出版
人事部《阿拉伯语二级口译实务》外文社出版。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

上外考研阿拉伯语参考书目(适合学术)
参考书目:
1.《新编阿拉伯语教程》上海外语教育出版社,2006年版。

《高等学校阿拉伯语教学大纲》,北京大学出版社,2000年版。

2.《阿拉伯语语法》:陈中耀著,上海外语教育出版社,2000年版。

3.《阿拉伯现代文学作品选读》(修订本):陆培勇等,上海外语教育出版社,2005年版。

4.《阿拉伯通史》希提著、马坚译,商务印书馆,1979年版。

5.《阿拉伯概况》:陈万里,上海外语教育出版社,1988年版。

6、《简明伊斯兰史》:钱学文,上海外语教育出版社,2005年版。

7.《阿拉伯政治外交与中阿关系》:张宏等,外语教学与研究出版社,2000年版。

8.《闪族历史与现实--文化视角的探索》:陆培勇著,甘肃人民出版社,1998版。

9.其他各院校阿拉伯语专业相关教材和相关内容的阿拉伯语原版书籍。

第二外国语参考书目:
《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。

1。

相关文档
最新文档