科技英语的翻译(汉译英) 共101页

合集下载

科技英语翻译文稿[五篇范例]

科技英语翻译文稿[五篇范例]

科技英语翻译文稿[五篇范例]第一篇:科技英语翻译文稿Wireless Network Accurately and Inexpensively MonitorsPatients' Breathing无线网络事实上是廉价地监控着病人的呼吸状况。

A couple years ago we saw wireless technology that would allow us to see through walls.Now,几年以前我们就可以看到无线网络可以让我们看到“墙外的东西”。

现在,来自犹他州州立thesame team of researchers, from the University of Utah, is putting that motion detection大学的同一个技术团队正在把移动式检测技术technology to work monitoring breathing patterns.So not only can the network see through your 运用到检测病人的呼吸状况上因此通过网络不仅可以远程观察病人的现状,它甚至可以听到bedroom wall, it can hear you breathing.Less sinisterly, the system could help doctors keep你的呼吸。

这个系统可以帮助医生更好的监控患者睡眠时的呼吸暂停事件,急救病人或婴儿 better track of patients with sleepapnea, surgery patients or babies at risk for sudden infant 的发生突然猝死危险性就变得更低了。

death syndrome.Team leader Neal Patwari demonstrated the system by lying in a hospital bed surrounded by这个团队的带头人尼尔帕特维尔躺在一家医院的病床上,周围布置了20个工作频率为2.4G 20 wireless transceivers operating at a frequency of 2.4 gigahertz.He timed his breathing to be赫兹的无线电收发器以演示这个监控系统的工作状况。

科技的英语是什么

科技的英语是什么

科技的英语是什么随着时代的发展,科学技术越来越先进了。

下面店铺为大家带来科技的英语意思和相关用法,欢迎大家一起学习!科技的英语意思science and technology科技的英语例句中国教育的主要目的是教授所需的科技知识以把中国变成现代化的社会主义国家。

The min purpose of Chinese education is to teach the science and technology needed to made China into a modern socialist nation.在很多地方,计算机能做数百万人的工作,因此它被广泛地应用在各个科技领域——核物理、电气工程、机械工程等等。

In many places a computer does the work of a million persons, and so it is widely used in any branch of science and technology- nuclear physics, electrical engineering, mechanical engineering, and the like.当你谈到科技的现实意义时,就传达了品牌的科技含量价值。

You unlock the equity when you really talk about the meaning of that science.科技观察家喜欢科技产业竞赛。

Tech watchers love the horse race aspect of technology industry competition.科技观察家喜欢科技产业竞赛。

Tech watches love the horse race aspect of technology industry competition.科技术语翻译历来是令许多科技译者“头痛”却不得不面对的问题。

Unit 6 科技翻译

Unit 6 科技翻译

Unit 6 科技文体翻译教学目标及基本要求:了解科技英语的词汇、句法特点,掌握科技文体的翻译技巧。

教学重点:1)英语科技词语的构成2)科技英语的句法特点教学难点:科技英语的翻译方法实用训练:英译汉:Scientific prediction for the next 30 years汉译英:技术创新1 .Formation of English Technical TermsOne of the most distinctive features of EST is its technical terms,which not only account for a large part of English vocabulary,but also are the must important source of new coined words in modern English,ranging over an extensive area of various fields. A mastery of them will benefit us a great deal in the translation of EST.In terms of form,English technical terms may be classified into three categories, namely, single words (e. g. robot机器人,Internet因特网,etc. ) , compound forms(e.g. feedback反馈,splashdown溅落,etc.)and phrases(e. g. on-and-off-the- road路面越野两用的,anti- armored-fight-vehicle-missile 反装甲车导弹,power transmission relay system送电中继体系,etc. ). Since most of the technical terms come out of the basic rules of word-formation,it's necessary for us to conduct a Brief survey of their formation.1. Affixation 缀合式科技词语Affixation is an important means of coining new English words and technical terms,with prefix and suffix as inseparable elements of the words being coined. The advantage of affixation is evident: it is the most flexible means of forming new woods and its potential of creation is almost boundless,therefore it is extensively used in the formation of technical terms. Besides prefix and suffix of English origin,there are some foreign borrowings,noticeably the Latin ones, e.g. bio-(生命、生物) thermo-(热),electro- (电),aero-(空气),carbo- (碳), hydro-(水), -ite(矿物),-mania(热、狂), etc. If we are familiar with these prefixes and suffixes,many technical terms of such formation can be translated appropriately. The following are some typical examples.miniultrasonicprober =mini +ultra +sonic +prober微型超声波金属探伤仪macrospacetransship=macro +space +trans +ship巨型空间转运飞船teletypesetter=tele +type +setter电传排字机bathythermograph=bathy +thermo +graph海水测温仪barothermograph=baro +thermo +graph气压温度记录器deoxyrihonucleic=de +oxy +ribo+ nucleic脱氧核糖核的photomorphogenesis=photo +morpho +genesis光形态发生2. Compounding复合式科技词语Two or more words combined to form a new word is called compounding. English technical terms formed by compounding generally take three forms: combining with a hypthen (e.g. salt-former卤素,dew-point露点, pulse-scaler脉冲定标器) or without it (e.g. fallout放射性尘埃,hovercraft 气垫船,waterlock水闸,thunderstorm雷暴),or two or more separate words forming a word combination ( e.g. stem cell 干细胞,optical drive光驱,satellite antimissile observation system卫星反导弹观察系统). Most of such compound words may be translated literally, i.e., Put the Chinese equivalents of the separate elements together and we get the Chinese equivalents of the compound words. Sometimes,however,there are exceptions. For example,bull's eye靶心),cat-and-mouse航向与指挥的),dog house(高频高压电源屏蔽罩),etc.一literal translation in tackling such terms may lead astray. Therefore whenever we are confronted with unfamiliar terms and are not sure of their meaning,we should frequently consult dictionaries of relevant specialties. In many cases some additional explanations are needed to make the original meaning clear and accurate.3 .Blending缩合式科技词语This is a variant of compounding,omitting the latter part of the first word and clipping off the first part of the second word. Sometimes,however, either the first part or the second part of the overlapped word may be clipped to form a new word. This blending of words generally possesses the combined meaning of both; therefore, literal translation is used in translating such terms,with one element modifying the other. Occasionally,a new name is given to the blending.bit=binary+ digit(二进制)位,比特blog=web +log博客brunch=breakfast十lunch早午餐/晚早餐copytron = copy+ electron电子复写技术gravisphere=gravity +sphere引力范围medicare= medical +care医疗保健netizen=net+ citizen网民smog=smoke +fog烟雾telex=teleprinter+ exchange电传4.Acronyms 首字母缩略式科技词语An acronym is a word formed from the initials or other of several words.Acronyms are widely accepted to coin English technical terms. With the rapid development of science and technology,more and more acronyms are being extensively used in various fields. Simple and brief, acronyms sometimes tend to cause ambiguity in meaning. Therefore,it is up to the translator to discern their actual meaning in different contexts.ADP automatic data processing自动数据处理AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome艾滋病EDF'M electronic data processing machine电子数据处理机DINK double income , no kids双收人无子女家庭GSV guided space vehicle制导宇宙飞船Laser light amplification by stimulated emission of radiation激光RAM random access memory随机存取存储器UFO unidentified flying object不明飞行物WWW World Wide Web万维网Sometimes,an acronym happens to be an actual English word,or it may possess more than one meaning. In this case,special attention should be paid to pick out the right equivalent in Chinese.MOUSE minimum orbital unmanned satellite of the earth(仪表载重50公斤以下的)不载人的最小人造地球卫星SALT Strategic Arms Limitation Talks限制战略武器会谈SNAP subsystem for nuclear}auxiliary power辅助(原子)核动力子系统space nuclear auxiliary power空间核辅助能源systems for nuclear auxiliary power辅助核动力系统AS air scoop空气收集器air seasoned风干的(木材)air speed空速,气流速率air station航空站,飞机场American Standard美国标准atmosphere arid space大气层与宇宙空间automatic sprinkler自动洒水车automatic synchronizer自动同步器5 .Proper Nouns 专有名词科技词语Many of the technical terms in English are borrowed from proper nouns such as names of people,places,firms,trade marks,organizations,etc.,normally beginning with a capital letter. In such cases,consulting relevant dictionaries will be of great help . Transliteration is the usual way in translating proper nouns. Sometimes,a label to the corresponding translation is necessary to indicate the nature of the given words.Xerox静电复制(derived from a trademark )IBM System IBM系统(derived from a US corporation)Kuru库鲁病} derived from a place in eastern New Guinea)Alfven wave阿尔文波(derived from the Swedish astrophysicist Hannes Alfven) Chandler's wobble钱得拉波动说(derived from the US astronomer Seth Carlo Chandler )Of course,there are some other forms of technical terms in English. To name a few,Clipping(e. g.“lab”comes from“laboratory”),Back-formation(e. g.“to lase" comes from“laser"),Coinage(e. g.“quark" in physics),Functional Shift (e. g. in the phrase“to contract the terminal",the word“contract" is converted from a noun to a verb),Borrowing(e. g.“gene" is borrowed from German),and so on. In whatever circumstances,the discrimination of the original meaning and the contextual analysis are of vital importance. Only when we get an accurate understanding of them,can we put them into Chinese exactly as they actually mean.II .Characteristic Syntax of EST1.More bong and complicated Sentences 大量使用长句EST as a formal style of writing usually consists of more long and complicated sentences. When translated into Chinese,a long sentence may be cut into several parts. For example:The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led,in the first instance,to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibration but later to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis.为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具有与弹性固体相伺的物理性的介质。

科技英语翻译

科技英语翻译

✧过去五年是国家面貌日新月异,各项事业蒸蒸日上的五年。

→The past five years saw our country under great changes with eachpassing days, as it endeavor‟s flourished.✧在他面前大谈股票,那简直是班门弄斧。

If you talk much of stock before him, that will be like showing off one‟s proficiency with axe before LuBan _the master carpenter.✧“Words do not have meanings; people have meaning for words.”词本无义,义随人生✧ While small generators frequently have revolving armatures, largemachines usually have stationary armatures and revolving fields.小型发电机常采用旋转电枢,而大型发电机常采用静止电枢,旋转磁场.✧Physics studies force, motion, heat, light, sound, electricity,magnetism, radiation, and atomic structure.物理学研究力、运动、热、光、声、电、磁、辐射和原子结构。

The igniter combustion often produces hot condensed particles.----这种点剂燃烧常常产生热的凝结颗粒。

The outcome of a test is not always predictable.----试验的结果并不总是可以预料的。

✧Resistors are available either in fixed values or variable values.----电阻器有固定(电阻器)和可变(电阻器)两种。

科技英语怎么说

科技英语怎么说

科技英语怎么说社会上习惯于把科学和技术联在一起,统称为“科技”。

那么,你知道爸爸的英语怎么说吗?科技的英文释义:science and technologytechnology科技的英文例句:中国教育的主要目的是教授所需的科技知识以把中国变成现代化的社会主义国家。

The min purpose of Chinese education is to teach the science and technology needed to made China into a modern socialist nation.在很多地方,计算机能做数百万人的工作,因此它被广泛地应用在各个科技领域;;核物理、电气工程、机械工程等等。

In many places a computer does the work of a million persons, and so it is widely used in any branch of science and technology- nuclear physics, electrical engineering, mechanical engineering, and the like.当你谈到科技的现实意义时,就传达了品牌的科技含量价值。

You unlock the equity when you really talk about themeaning of that science.科技观察家喜欢科技产业竞赛。

Tech watchers love the horse race aspect of technology industry competition.科技观察家喜欢科技产业竞赛。

Tech watches love the horse race aspect of technology industry competition.科技术语翻译历来是令许多科技译者“头痛”却不得不面对的问题。

科技英语词汇大全

科技英语词汇大全

科技英语词汇大全科技的快速发展使得我们每天都会接触到大量的科技英语词汇,无论是在工作中还是日常生活中。

这些词汇在我们的交流中起到了重要的作用。

在本文中,我们将为您提供一个科技英语词汇大全,帮助您更好地理解和运用这些词汇。

一、计算机和互联网词汇1. computer(计算机)- 一种电子设备,能够进行各种运算和处理。

常用词汇有:hardware(硬件)、software(软件)、keyboard(键盘)、mouse(鼠标)等。

2. internet(互联网)- 全球范围的计算机网络,提供各种信息和服务。

常用词汇有:website(网站)、email(电子邮件)、download(下载)等。

3. database(数据库)- 用于存储和管理数据的电子系统。

常用词汇有:SQL(结构化查询语言)、query(查询)、backup(备份)等。

4. programming(编程)- 设计和编写计算机程序的过程。

常用词汇有:code(代码)、debug(调试)、algorithm(算法)等。

5. cybersecurity(网络安全)- 保护计算机系统和数据免受未经授权的访问、使用、披露、破坏、修改或泄露的攻击。

常用词汇有:firewall(防火墙)、virus(病毒)、encryption(加密)等。

二、电子产品词汇1. smartphone(智能手机)- 具有智能功能的移动电话。

常用词汇有:android(安卓)、iOS(苹果操作系统)、app(应用程序)等。

2. tablet(平板电脑)- 一种便携式的计算机设备,通常具有触摸屏和无键盘设计。

常用词汇有:iPad、Android平板电脑等。

3. laptop(笔记本电脑)- 一种便携式的个人计算机。

常用词汇有:Windows笔记本电脑、MacBook等。

4. camera(相机)- 用于拍摄照片和录制视频的设备。

常用词汇有:digital(数码)camera、DSLR(数码单反相机)等。

科技英语翻译

科技英语翻译
解析:该句使用现在完成时,表达“到目前已取得了成功”的意思 。那么,第二个动词“已引起了”是不是并列的谓语动词呢?从两个小 句的逻辑关系来看,“引起关注”是“取得成功”的伴随效果,似乎译 为分词短语更恰当些。此句中的泛指代词“人们”属可有可无的的内容 ,英译时可省略,并不影响译文忠实与原文。
一些国家正在采用卫星来发展国内的通信, 以取代传统的陆地电话。 Some countries have been using satellites for domestic communications in place of conventional telephone lines on land.
Further Practice
1.十年前启动的星火计划在发展高新技术产业和 促进研究成果产业化和商品化方面已取得了初 步成效。
The Torch Program, launched 10 years ago, has brought about initial success in developing new and high-tech industries and promoting the commercialization and industrialization of research results.
Useful Words and Expressions
通信卫星系统 communication satellite systems
引起
传统的
to evoke
conventional
陆地电话线
成本高的
telephone lines on land
costly
普及
popularize
Notes
这是一篇科普短文,属新闻报道文体,具有时效 性,信息性,翻译时要注意选择正确的时态。

科技英语翻译技巧

科技英语翻译技巧
14
4、语篇特点
语篇也就是我们通常所说的篇章,是由一组相 互连贯的句子组成的。语篇的语义结构和语篇 机制,即衔接手段确保了语言由句子组成语篇, 从而形成了一个有机的整体,所以对这一层面 的分析包括了衔接手段和语篇结构。

1. 词汇衔接 词汇的重复出现可以减少语言在传递中产生的歧义,
使读者易于正确地理解作者所要论述的客观事实或复 杂的认识过程,体现了科技英语的准确性。 例:Many stories abort the spread of AIDS are false. You cannot get AIDS working or attending with someone who has the disease. You cannot get it by touching drinking glasses or other objects used by such persons. 2. 逻辑连接 通过逻辑连接手段的运用,读者可以了解句子的语义 联系,甚至可经前句从逻辑上预见后续句的语义,体 现了科技英语的逻辑推理性和严密性。
3
什么是科技英语?
科技英语(English for Science and Technology,简称EST) 是从事科学技术活动时所使用的英语,是英语的一种变 体(科技文体)。科技英语自70年代以来引起了人们的广 泛关注和研究,目前已发展成为一种重要的英语语体。 本节所讨论的科技英语主要指描述、探讨自然科学各专 业的著作、论文、实验报告,科技实用手段(包括仪器、 仪表、机械、工具等)的结构描述和操作说明等。
9
2、修辞特点
使用时态少,多用一般现在时、一般过去时、 一般将来时。
修辞手段单调,很少使用文学英语的修辞手法。 逻辑语法词多,科技英语注重客观事实论述及

高科技的英文单词

高科技的英文单词

高科技的英文单词高科技它来自于high-tech的误译,应该翻译为“高技术”。

科学没有“高低”,科学只有正确与错误的分别。

那么,你知道高科技的英语怎么说吗?高科技的英文释义:high technologyhigh techhigh-techhigh-technology高科技的英文例句:电子化高科技办公室意谓著现有的办公方式和角色的变更。

The electronic office will mean a revision of existing office procedures and job roles.电子化高科技办公室意谓著现有的办公方式和角色的变更。

The electronic office will mean a revision of existing office procedures and job role.电子化高科技办公室意谓着现有的办公方式和角色的变更。

The electronic office will mean a revision of existing office procedures and job roles.而因电脑时代刚刚开始,肯定还有很多高科技字汇会出现。

And as the computer age has just begun, more are surely on the way.为吸引更多外国游客,马来西亚推出新式高科技洗手间Malaysia cleans up toilets to lure tourists中关村高科技园是中国的硅谷Zhongguancun High-Tech Zone is known as China's Silicon Valley.他们之中很多人对这款电脑只是抱着新款高科技玩具的心态。

Most of them just like the idea of playing with a new high-tech toy.中国晶圆生产商江西赛维LDK太阳能高科技有限公司(LDKSolar)的股价上周五暴跌23%,此前这家公司大幅下调了截至6月30日的季度的收入预期。

科技英文翻译方法

科技英文翻译方法

➢ well-known
carbon steel
rust-resistance
by-product
atomic weight
periodic table
acid ionization constant
activization energy
common ion effect
rate of a reaction
科技英语的教学目的
◆ 词汇★(构词法、词头、词尾、缩写词词汇的构成) ◆ 阅读与翻译★(较熟练地阅读和翻译英文化学文献) ◆ 写作(论文英文摘要和简单综述) ◆ 听、说能力
科技英语翻译基础
➢ 一、简介 ➢ 二、单词译法 ➢ 三、词类转换的译法 ➢ 四、句子成分转换的译法 ➢ 五、词序转变的译法 ➢ 六、被动语态 ➢ 七、后置定语 ➢ 八、长句(难句)
Ø Acids react with certain metals to produce hydrogen. Ø A mixture of nitrogen and hydrogen forms ammonia in
the reaction. Ø Silver hydroxide is easy to break down into the oxide
科技英语的语法特点
3. 复杂长句多
科技文章要求叙述准确,推理严谨,英语句子往往很 长,必须按照汉语习惯翻译成若干简单句。
ØObjectionable hydrogen sulfide is removed from such a gas or from naturally occurring hydrocarbon gases by washing with various alkaline solutions in which it is absorbed.

科技英语的翻译(汉译英)

科技英语的翻译(汉译英)

科技英语的翻译


问题: those on chromosomes表示染色体的减少效应, 而不是染色体上的基因的减少效应。我们要的是 后者的意思。所以要写成those of genes。 Reduction effects是指粒重的减少效应,而不是 genes on chromosomes的减少效应,所以要加 上on grain weight。 改译为: The reduction effects of genes on chromosomes 1B and 2B on grain weight were obviously higher than those of genes on chromosomes 5A, 6B, 2D and 7D.

科技英语的翻译

2 The division frequency of protoplasts was lower in the liquid medium than that embedded in the medium containing agarose. 原生质体在液体培养基中的分裂频率低 于包埋在含有琼脂糖的培养基中的分裂 频率。
科技英语的翻译

2 Owing to these changes of basic equilibrium state, with the result that the basic characters of dynamics will be changed.
由于这些基本的平衡的变化,将导致动力学基
科技英语的翻译
问题: 两句是主从关系句。 改译为: The total area under natural protection reaches 19,330, which accounts for 2.1% of the total area of China.

科技英语翻译

科技英语翻译

科技英语翻译第一篇:科技英语翻译形合和意合1.昨天看电影我没有买到好票。

I did not buy good seat for movie last day.2.这个车间既做来料加工,又做来样加工。

This workshop processes raw material on client’s demand and processes according to investor’s sample as well.3.她在中国留学服务中心工作。

She works at Chinese service center for Scholarly Exchange.4.烤烟,苹果,羊毛和甘薯是延安的四大农产品,年产量3.12亿元,占农业总产值的52.5%。

Cured tobacco, apples, wool and sweet potatoes are the four main agricultural products in Yan’an, their o utput values at 312 million yuan RMB, according for 5.2% of its total agricultural output values.5.可以预言,钛材在飞机或各种飞行器上的应用将会与日俱增,并且在其他工业中的应用也会扩大。

It can be prophesied that titanium materials will be used increasing in aerospace and in other industries.6.If rise of blood pressure occurs with some other disease, it is called secondary hypertension.某种与其他疾病伴发的高血压,称为继发性高血压7.Change of information, if any, concerning the contents of this section will be found in the appendix at the end of this book.本节内容如有更改,均见本书末附录。

科技英语翻译10.10

科技英语翻译10.10
要点一
要点二
Translation of technology brand names and slogans
This type of translation requires a translator to have a good command of language creativity and cultural differences. The translator needs to ensure that the brand names and slogans are accurately and meaningfully translated to convey the right image and message.
The History and Development of Science and Technology English Translation
Early Stage: The early history of science and technology English translation can be traced back to the ancient times, when scholars translated works on natural philosophy, mathematics, and other fields from one language to another. However, the translation of scientific texts did not become widespread until the Renaissance.
Practical Application of Scientific English Translation The challenges and solutions of translating scientific English A Case Study on Science and Technology English Translation

科技英语汉翻英

科技英语汉翻英
In 1831 ,Joseph Henry in the United States discovered the phenomenon of electromagnetic induction.
接收机是由几个单元组成的。
A receiver consists of several units.
若x>0,则该方程无解。
For x>0, there is no solution to the equation.
现在我们需要解这个方程,求出哪个未知数来。
Now it is necessary for us to solve this equation for that unkown.
在把这些值代入后,人们发现v就等于光速。
Accurate in operation and high in speed, computers have found wide applications.
现有的中型计算机的运算能力与不久前 的大型计算机一样。
Medium-size computers now perform as large computers not long ago.
练习2

这本书对电子工程师来说是及有帮助的。
This book is of great help to electronic engineers.
在前四章中,第三章最重要。
Of the first four chapters, Chapter 3 is the most important.
在计算机中,趋势是以尽可能高的时钟速率工作。
In a computer, the tendency is to operate at as high a clock rate as possible.

科技英语翻译范文

科技英语翻译范文

科技英语翻译范文因为有了科技的存在,使得我们的生活更加地便利,让我们来赏析它的英语范文。

下面是给大家整理的科技英语范文带翻译,供大家参阅!科技英语范文带翻译1As is vividly depicted by the picture above, a traveler happily starts his journey by high-speed railway from Guangzhou to Wuhan. In the year of 2009, Wuhan-Guangzhou high-speed railway went into operation, reducing travelling time from 12 hours to 3 hours, bringing much convenience to the transportation between the two cities①. No wonder the caption in the picture says “with the Wu-Guang high-speed railway, cities far away is just like a place nearby”.Science and technology are the primary productive forces ②and have been playing a key role in the national economy development. On the one hand, progress in science and technology has promoted economic and social progress greatly. Take the high-speed railway as an example. Firstly, the railway becomes a new engine③of booming of regional economic. Secondly, the railway helps to attract a lot oftourists, so that tourism in these cities flourishes. Last but not the least, the load of the existing transportation network can be released to a great extent. On the other hand, with the development of science and technology, such as the operation of high-speed transportation, video phone, webcam meeting, the world has become smaller and smaller.It has long been a tradition for Chinese government to attach great importance to the advances④in science and technology. Science and technology has successfully shaped an entirely new image of China on global stage via the two grand world events, 2008 Olympic Games and 2010 Shanghai World Expo. It is strongly advised that young people should devote themselves into the study of science and technology for “better city, better life”.佳作妙译如上图所示,一位旅客从广州踏上了去往武汉的高速铁路.2009年,武广高铁正式建成通车,将两地之间的行程从12小时缩短到3小时,极大地方便了两地的交通.难怪这幅漫画上写道“有了武广高铁,每个城市都在家门口”.科技是第一生产力,在国民经济发展中扮演着重要角色.一方面,科技的进步促进了经济社会的快速进步.高速铁路就是鲜活的例子.首先这条铁路成为地区经济发展新的引擎.其次铁路吸引了大量游客,这些城市的旅游业随之繁荣起来.再次这条铁路很大程度上缓解了现有线路的运输压力.另一方面,随着科技的发展,高速铁路,视频电话,视频会议等应用会越来越多,世界将变得越来越小.中国政府一直很重视科技的发展,通过2008北京奥运会和2010上海世博两件盛事,科技成功地重塑了中国在世界舞台上的国际形象.因此青少年要怀着“城市,让生活更美好”的信念,积极投身到对科技文化知识的学习上.科技英语范文带翻译2Modern technology makes life more convenient; tools are the milestores of the technology as well as human being’ s progress.Men used to cut trees with hand saw. But now, by using electronic saw they can cut down a tree in only a few minutes. Another example is more vivid: You have something urgent which has to be informed to your friend whose house is two hour’s ride away. You probably want to make a phone call. But no telephone is installed in your friend’ s home. What could you do? Nowadays, with modern technology advanting, using internet is popular with us. Some years ago, people had to get what they wanted through looking into a lot of information; at last people could become tired and spent too much time. Now, if you use Internet, all becomes a piece of cake. Only by clucking, you will gain whatyou expect.We all hope that modern technology will reach a higher level, because modern technology makes life more convenient indeed.[参考译文]现代科技使生活更加便捷现代科技使生活更加便捷;工具是科技进步和人类进步的里程碑.人类过去用手锯锯树,但是现在,用电锯可在几分钟内锯倒一棵树.另外一个例子更加生动形象:如果你有急事通知你的朋友,而他家距你家有2小时的路程,你可能想打个电话.但是你的朋友家又没安电话,你该怎么办?如今,随着现代科技的进步,使用网络已很流行.若干年前,人们不得不查找大量资料来搜集需要的信息,最后人累得疲惫不堪,还浪费了大量时间.现在,如果使用网络,一切就都是小菜一碟了.只要轻敲键盘,就会有求必应.我们都期待着现代科技能达到一个更高的水平,因为现代科技确实使生活变得更便捷.科技英语范文The development of science and technology makes our life more comfortable and convenient. However, scientists have created many problems, which are not easy to be resolved, such as air pollution, the deterioration of environment and the scarcity of natural resources, to which we must some solutions.Modern science and technology render people many advantages. Modern telecommunication shortens the distance between people and makes communication much easier. Internet is widely used now not only for collection of abundant information but also for correspondence. Email, the most effective communication device now, is becoming very popular. Besides, telephone and mobile phone make contact more convenient than before.Modern transportation, such as airplanes and high-speed trains make our journey smooth and fast. With the help of modern transportation, people can go everywhere they prefer to. The journey to outer space and other planets is not a dream any more. Rockets and space shuttles can help us realize the dream of space travel.Modern medicine prolongs peoples life and relieves patients of sufferings from many diseases. Cancer and AIDS are fatal to peoples health. Thanks to the endeavors scientists have made, these diseases become treatable.However, the process of scientific development also arouses many sever problems to our human beings. Internet, though widely used in modern communication, is easy to be destroyed by computer virus. Outer space exploration hasproduced much waste in the space. A tiny metal, a screw, for example can destroy a flying man-made satellite. Industrialization is making natural resources become scarce.Confronted with these problems, scientists are seeking prompt and feasible solutions. The development of science and technology bring about both positive and negative effects to us. We must eliminate the positive effects to the least extent.。

科技英语

科技英语

一、英译汉A control system is a collection of components working together under the direction of some machine intelligence. In most cases, electronic circuits provide the intelligence, and electromechanical components such as sensors and motors provide the interface to the physical world.A good example is the modern automobile. Various sensors supply the on-board computer with information about the engine’s condition. The computer then calculates the precise amount of fuel to be injected into the engine and adjusts the ignition timing. The mechanical parts of the system include the engine, transmission, wheels, and so on. To design, diagnose, or repair these sophisticated systems, you must understand the electronics, the mechanics, and control system principles.In fact, most stepper motor systems operate open-loop—that is, the controller sends the motor a determined number of step commands and assumes the motor goes to the right place. A common example is the positioning of the read/write head in a floppy disk drive.Thomas Edison proposed the first power-distribution system, which was to be a DC system. A major drawback of this proposed system was that the power consumer had to be within 10 miles or so of the generating station because of the significant power losses along the wires. Then in the early 1900s, Nikola Tesla invented the AC motor and generator, and with George Westinghouse built a large AC-generating station at Niagara Falls, New York.This system demonstrated the tremendous advantage of using AC for power distribution, namely, much reduced line losses. This is achieved by using a transformer at the generating station to increase the voltage and reduce the current. Thus modified, the power can be transmitted through smaller wires with much less power loss. At the destination site, another transformer reduces the voltage back to usable levels (and increases the current). Because transformers work only with AC, the AC system was destined to become the standard commercial form for transmitting electric power.Stepper motors are particularly useful in control applications because the controller can know the exact position of the motor shaft without the need of position sensors. This is done by simply counting the number of steps taken from a known reference position. Step size is determined by the number of rotor and stator poles, and there is no cumulative error (the angle error does not increase, regardless of the number of steps taken).二、汉译英1.根据供电形式,电动机分为直流和交流。

科技英语英汉互译

科技英语英汉互译

科技英语英汉互译Technology English Chinese Translation科技技术 - Technology计算机 - Computer软件 - Software硬件 - Hardware电子邮件 - Email互联网 - Internet网页 - Web page网络安全 - Cybersecurity人工智能 - Artificial Intelligence机器学习 - Machine Learning大数据 - Big Data云计算 - Cloud Computing数据挖掘 - Data Mining虚拟现实 - Virtual Reality增强现实 - Augmented Reality物联网 - Internet of Things智能手机 - Smartphone平板电脑 - Tablet移动应用程序 - Mobile Application社交媒体 - Social Media无人驾驶 - Self-driving机器人 - Robot无线通信 - Wireless Communication传感器 - Sensor3D打印 - 3D Printing生物技术 - Biotechnology太阳能 - Solar Energy可再生能源 - Renewable Energy核能 - Nuclear Energy人类基因组学 - Human genomics基因编辑 - Gene Editing基因工程 - Genetic Engineering基因改造食品 - Genetically Modified Food 生物多样性 - BiodiversityDNA - DNARNA - RNA基因 - Gene细胞 - Cell分子 - Molecule原子 - Atom电子 - Electron光子 - Photon电路 - Circuit微处理器 - Microprocessor芯片 - Chip操作系统 - Operating System数据存储 - Data Storage计算机网络 - Computer Network主机 - Host服务器 - Server防火墙 - Firewall软件开发 - Software Development编程 - Programming算法 - Algorithm编码 - CodingDebug - 调试界面 - Interface硅 - Silicon导电 - Conductive线路板 - PCB (Printed Circuit Board)电路图 - Circuit Diagram程序员 - Programmer工程师 - Engineer科学家 - Scientist实验室 - Laboratory项目经理 - Project Manager创业公司 - Startup Company软件工程 - Software Engineering网络安全专家 - Cybersecurity Expert数据科学家 - Data Scientist人机交互 - Human-Computer Interaction 信息技术 - Information Technology半导体 - Semiconductor技术支持 - Technical Support创新 - Innovation。

科技英语翻译

科技英语翻译

1. This type of spring is extensively used in electrical instruments, and deserves specialconsideration.这种弹簧广泛应用于电工仪表中,因此值得专门考虑一下。

(时态)2. If we had known the properties of the material, we should have made full use of it.要是当时了解这种材料的特性的话,我们就会充分利用它了。

(虚拟语气)3. Let P represent the energy which a machine transforms into useful work, and T the totalinput work, the efficiency of the engine can be expressed as P/T.假设 P 表示机器已经变成有用功的能量, T 表示总输入功,那么,发电机的效率可以表示为 P/T。

4. Attention must be paid to the working temperature of the machine.应当注意机器的工作温度。

(被动语态)5. The solar wind grossly distorts the earth's magnetic field, dragging it out to a long tail.太阳风使地球磁场的形状发生很大的变化,将它向外拉牵,扯出一条长尾。

6. Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves.电视通过无线电波发射和接受各种活动物体的图像。

(名词化结构)7. An understanding of the essential character of scientific investigation is best acquiredfrom the study of a representative particular science.要了解科学研究最本质的特点,最好是对特定的典型学科进行研究。

科技英语

科技英语

1. Auditory Perspectives of Different Types of Music对不同类型音乐的听觉效果研究2. Harmful Effects of Electromagnetic Fields on Humans电磁场对人类的有害影响研究3. Using Water Resources for Irrigation in Semiarid Land用水资源在半干旱地区灌溉4. Protecting Water Quality Through the Successful Integration of Research and Education成功的整合研究与教育可以保护水质5. The Single Community Concept: A Model for Adult Environmental Education单一社区:一种成年人环境教育模式6. Physics and Art: Uncovering Conceptual Linkages体育与艺术:发掘其概念上的联系7. Use of Diamond for Electric Devices钻石在电子设备中的应用8. Yellow Fever's Effect on Transportation and Commerce黄热病在交通和商业中的影响9. The Nature of Student Science Projects in Comparison to Educational Goals for Science学生科研项目的本质与科学教育目标的比较10. A Qualitative / Quantitative analysis of the Administrative Management Institute at Comell University康耐尔大学行政管理学院的一项定性/定量分析The Americans With Disability Act and Its Applicability to the Mentally Ill, Human Immune-Deficiency Virus and AIDS Populations: A Statistical Analysis12.Studies on dynamics of the clutch optimizing engaged –schedule of bus AMT大客车AMT的离合器最佳接合规律动力学研究二、句子英译中(1) The doctor’s extremely quick arrival and uncommonly careful examination of the patient brought about his very speedy recovery.医生迅速到达,非常仔细地检查了病人,(因此) 病人很快就康复了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档