2017北京外国语大学考研—俄语学院导师介绍

合集下载

北京外国语大学英语学院导师介绍:贾宁、郭亚玲

北京外国语大学英语学院导师介绍:贾宁、郭亚玲
(文章来源:考研网)
2
北京外国语大学英语学院导师介绍:贾宁、郭亚玲
教师简介:贾宁 学 位:硕士 任教课程:精读 职 称:讲师 1996-2000 山东大学 外国语学院 科技英语003-至今 北京外国语大学 英语学院 教师
海外经历:2006.6-8 月 美国 fulbright 项目 美国政府企业大学交流 研究课题:美国经济与文化 出 版 物:
著作: 《人力资源管理》, 2005 年,对外经济贸易大学出版社,付美榕,宋颖,贾宁 论文: 1.《“伯德修正案”与美国贸易保护主义的新特点》,2006 年,《哈尔滨工业 大学学报》(社科版),贾宁,梅仁毅 2.《美国反倾销实务定量分析》,2007 年,《国际贸易问题》,贾宁,付美榕 参与项目: 1. 美国商业文化,国家 211 工程项目,2004-2006 年 2. 9.11 之后的美国社会文化,北京外国语大学美国研究中心,2006-2007 年 奖励情况: 北京外国语大学陈梅洁奖,2005 年
教师简介:郭亚玲 江苏连云港人,1989 年毕业于北京外国语学院英语系,获文学学士学位,
1998 年毕业于北京外国语大学英语系美国研究中心,获文学硕士学位。 学位:硕士
1
任教课程:二年级精读、美国宗教研究 职称:讲师 海外经历: 2001 年 8 月——2002 年 8 月在美国俄亥俄大学做访问学者 研究课题:美国宗教与社会 出版物: “美国成人教育的社会基础”,《成人高教学刊》2000 年第二期,第 60-63 页。 “14 单元:宗教”,刊于梅仁毅主编《美国研究读本》北京:外语教学与研 究出版社,2002 年,第 313-32 页 《现代大学英语精读 4 教师用书》(杨立民主编),编者之一,北京:外语教 学与研究出版社,2003 年 “清教思想与美国政治价值观”,刊于张中载,金莉(主编):《北京外国语 大学英语学院学术论文集》,北京:外语教学与研究出版社,2005 年 1 月,第 222 -232 页。 “美国福音派社会意识的复醒”,《国际论坛》,2006 年第二期 “宗教学院如何影响美国”,《凤凰周刊》,2007 年第 09 期 “语篇分析与精读教学”,刊于陆培敏、金利民(主编):《北外英语专业课 堂教学:理念与实践》,安徽教育出版社,2007 年 4 月,第 28-38 页。 “美国的社会福音运动”,刊于张中载、孙有中(主编):《北外英文学刊》, 北京:外语教学与研究出版社,2007 年 5 月,第 236-243 页。 “了解基督教文化在英语教学中的重要性”,刊于《北京外国语大学 2006 年教学研究论文集》,外语教学与研究出版社,2007 年 7 月,第 104-121 页。

北京外国语大学俄语学院考研复试通知复试分数线复试参考书复试名单

北京外国语大学俄语学院考研复试通知复试分数线复试参考书复试名单

北京外国语大学俄语学院考研复试通知复试分数线复试参考书复试名单北京外国语大学俄语学院考研复试名单俄语学院俄语李重洋男俄语学院俄语语言文学区域学留校学术型俄语学院俄语马鹏岩女俄语学院俄语语言文学俄罗斯社会文化留校学术型俄语学院俄语刘晨女俄语学院俄语语言文学俄罗斯文学留校学术型俄语学院俄语谭慧珠女俄语学院俄语语言文学现代俄语留校学术型俄语学院俄语李祥男俄语学院俄语语言文学现代俄语留校学术型俄语学院俄语徐爽女俄语学院MTI MTI(笔译)留校应用型俄语学院俄语路海跃女俄语学院MTI MTI(口译)留校应用型俄语学院俄语刘璐女俄语学院MTI MTI(口译)留校应用型俄语学院俄语张兴豪男俄语学院俄语语言文学俄罗斯社会与文推免保学术型俄语学院俄语季金珂男俄语学院MTI MTI(笔译)西部支教俄语学院俄语高璐女中文学院语言学及应用语言学对外汉语教学理西部支教为贯彻落实国家2014年研究生招生政策,继续执行按需招生、德智体全面衡量、择优录取、宁缺毋滥的原则,进一步突出拔尖创新人才选拔质量,高度重视并做好研究生类型和学科、北京外国语大学考研复试,专业结构布局调整优化工作,更好地适应经济社会发展的迫切需要,顺利、高效地完成2014年我校硕士研究生复试工作,特制定本办法。

一、复试资格1、达到2014年国家分数线,并达到《北京外国语大学2014年硕士研究生统考复试各专业复试基本分数要求》的考生。

考生可自行对照分数线,达到要求者即可参加复试。

全部复试(含调剂)名单将于3月28—30日网上公布。

排序办法:按所报考的专业及相关专业具体要求,按两门专业科目总分排序,部分院系、专业辅以单科分数线筛选。

2、采取差额复试的办法。

复试比例为1:1.3(高翻学院复试比例为1:2)。

3、部分专业的调剂复试:考生可申请调剂专业及名额参加本《办法》第六部分。

4、符合国家加分政策的考生:符合教育部规定“三支一扶计划”、“赴外汉语教师志愿者”北京外国语大学考研复试,两类项目加分政策的考生有7人(详见公布名单),总分可加10分(折算单科:政治、外语单科加2分,专业科目单科加3分)。

北京外国语大学俄语学院俄语语言文学考博真题导师分数线内部资料

北京外国语大学俄语学院俄语语言文学考博真题导师分数线内部资料
2、Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. М., 2003. (俄语学院史铁强
3、胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》,上海:上海外语教育出版社,1994 年。
1
资料来源育明教育官网:(考博分校) 考博考试信息、辅导课程可咨询育明教育考博分校
2005 年。
5、乐黛云主编:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2005 年。 1、Березовская Л. Г., Берлякова Н. Р. История русской культуры (в двух частях),
俄罗斯社会与文化 М., 2002.
(俄语学院戴桂菊 2、Дергачев В.А., Вардомский Л.Б. Регионоведение, Москва, 2010.
1、白春仁:《文学修辞学》,吉林:吉林教育出版社,1993 年。
俄罗斯文学:文学 修辞学(俄语学院 黄玫教授)
2、王加兴:《俄罗斯文学修辞特色研究》,北京:北京大学出版社,2004 年。 3 、 Горшков А. И. Лекции по русскபைடு நூலகம்й стилистике. М.: Издательство Литературного института им. А. М. Горького, 2000. 4、符·维·阿格诺索夫主编,凌建侯,黄玫等译,20 世纪俄罗斯文学,中国人
文学修辞学
黄玫
1-2
俄语语言文学
俄罗斯文学
诗歌与小说研究,文学
(022 俄语学院)
王立业
1-2
笔记文学
俄罗斯社会、文化及区 俄罗斯社会与文化
域研究

北京外国语大学俄语语言文学—俄语语言学(俄语学院)考博招生介绍—考试内容—考试指南

北京外国语大学俄语语言文学—俄语语言学(俄语学院)考博招生介绍—考试内容—考试指南

育明考博全国免费咨询电话400-668-6978QQ:493371626QQ:2890064351 2015北京外国语大学考博QQ交流群105619820英语群335488903专业课群157460416北京外国语大学俄语语言文学俄语语言学方向考博分析一、俄语语言学研究领域—招生人数—及考试科目:学习年限:我校博士研究生均须全日制脱产学习。

有工作单位的考生,读博期间可与工作单位保持人事工作关系,但在培养期内必须全日制脱产学习。

我校不招收业余制博士生班。

定向博士研究生学习年限为4年(允许3年毕业),非定向博士研究生学习年限为3年。

学习年限之外属于延期阶段,定向博士生不超过6年,非定向博士生不超过5年。

学费与奖助学金:2014年全国实行研究生教育收费制度改革,我校的研究生学费标准及奖助学金体系正在制定中,确定后将在研究生院、学生处网站上公布。

学科专业名称研究方向研究领域指导教师招生人数考试科目外国语专业科目一专业科目二育明考博2014届学员成绩喜报英语各类课程学员数873人专业课各类课程学员239人专业课教学测评中学员零差评英语一对一全程32名学员全部过线第七期考博英语集训营四个班97名学员90人过线050202俄语语言文学(002俄语学院)俄语语言学语篇语言学史铁强1-2二外英语俄语语言学基础语篇语言学语用语言学武瑗华1-2语用语言学二、导师介绍:史铁强:1954年11月生于辽宁省沈阳市。

1977年考入辽宁师范学院外语系,1981年本科毕业。

同年考入四川外语学院俄语系攻读硕士学位研究生,1984年毕业并获得硕士学位。

毕业后分配到中国人民警官大学外语系工作,不久任俄语教研室副主任。

1987年考入北京外国语学院攻读博士学位研究生,1990年毕业并同时获得博士学位。

毕业后留校任教至今。

其间两次到俄罗斯进修,并于2002-2003年在中国驻俄罗斯大使馆教育处任一等秘书。

现任:北京外国语大学俄语学院院长,教授,博士生导师;教育部外语教学指导委员会委员兼俄语四、八级测试组组长;中国俄语教学研究会副会长;国务院学位委员会外文学科组秘书;《中国俄语教学》编辑部成员。

北外考研科目及导师

北外考研科目及导师
学科、专业名称
研究方向(院、系、所、中心)
指导教师
招生人数
考试科目
备注
050201英语语言文学(学制2.5年)
(01)英语语言学与应用语言学(001英语学院)
吴一安 教 授
蓝 纯 教 授
杨雪燕教授
金利民 副教授
郭世英 副教授
陈亚平 副教授
林 岩 副教授
张莲副教授
陈 辉 副教授
魏 峥 副教授
王小英副教授
张朝意 教授
周清波副教授
李多副教授
李 葵副教授
苗澍副教授
6
含自费2名
(14)俄罗斯社会与文化(002俄语学院)
戴桂菊 教 授
李 多 副教授
郭世强 副教授
何芳副教授
2
(15)区域学(上海合作组织大学)(002俄语学院)
史铁强教授
戴桂菊 教 授
李永辉 教 授
2
0552翻译硕士(学制2年)
(16)055203俄语笔译(002俄语学院)
唐杏英教 授
傅 荣 教 授
王助教授
陈丽瑜副教授
戴冬梅副教授
李书红副教授
李洪峰副教授
0552翻译硕士(学制2年)
(21)055207法语笔译(003法语系)
傅 荣 教 授
马晓宏 教授
陈 玮副教授
汪秀华副教授
邵炜副教授
李洪峰副教授
10
1101政治
2211翻译硕士英语
3360法语翻译基础
4448汉语写作与百科知识
曹大峰 教 授
朱桂荣 副教授
日方专家
(34)日本文学(006日研中心)
张龙妹 教授
秦 刚 副教授
日方专家

北京外国语大学俄罗斯文学考博参考书目导师笔记重点

北京外国语大学俄罗斯文学考博参考书目导师笔记重点
以下是育明教育考博课程的授课规划,整个授课规划由本专业博士生和组织设定,结合了考试命 题的实际,借鉴了历届育明成功学员的复习计划和成功经验,是育明教育考博课程授课质量的保证和 高录取率的基础。考生们也可以借鉴这一复习规划来指导自己的备考。
第一阶段:框架的构建和重点的掌握 深入解构核心参考书,建立知识理论体系框架并对重点知识章节和常见考点进行整合。理清楚学 科发展史,特别是每一个阶段的代表人物,著作,主张,提出的背景和评价。根据专业课老师讲解借 鉴前辈经验最终形成学员的专属笔记。 第二阶段:专题整理和讲解
七、考博常见问题
(一)考博需要注意的五大事项 1、目标明确。确定了考博,第一件事是先确定报考学校和导师,不要再对考博的前景三心二意。
考博虽然不意味着成功,但至少是人生的一个重要转折点,特别是对于非名校毕业的硕士来说,考个 名校博士肯定是得大于失。不要同时准备两所学校,人的精力毕竟有限。
2、复习时间六个月以上。能拿到硕士学位再考博的,都差不到哪儿去,想要超越对手,时间是一 个宝贵的因素。复习时间越长,对考试内容的熟悉程度必然越深。当然每个人的情况不同,复习很短 时间就能考博成功的案例比比皆是。
外国语 专业科目一
专业科目二
050202 俄语语言
文学修辞学
二外(俄语、 19-20 世纪俄罗
法语、德语、
斯文学
文学修辞学
文学
俄罗斯文学
(022 俄
语学院)
三、参考书目
诗歌与小说研究,文学 笔记文学
日语、西班 牙语任选一
种)
文学理论
俄罗斯文学史
研究方向
参考书目
1、白春仁:《文学修辞学》,吉林:吉
在精力安排要详略得当。一般要求复习教材内容至少三遍。第一遍,对教材有一个大致的把握, 这本教材谈了哪些方面的问题,相互之间是什么样的逻辑体系。第二遍,画出重点内容,并适当记忆, 掌握该教材的一般知识点,尤其是该书的精华部分和大致脉络、主要观点应非常清楚。个人看书习惯 可能不同,既可以做读书笔记,也可以就在书上画,然后再整理出一个个的理论、观点。这里要注意 学会比较研究的方法,即比较各个理论之间的异同,从而确立自己的立场。对研究领域当前的热点问 题,尽可能找些资料看看,并初步思考这些问题以使自己有一个较为明确的观点,有心得的地方应专 门记录下来。如果说前两遍是考生自我学习消化的过程,第三遍则是直接为考试做准备的,应放在离 考试日期较近的时间内(以一个月内为宜)。其目的就是为了使自己前面学到的东西不至于在考场上反 映不出来。

北京外国语大学2017年硕士研究生复试录取办法

北京外国语大学2017年硕士研究生复试录取办法

校内申请调剂考生从研究生院网页下载专区招生下载栏下载调剂申请表,本人填写并签字后 3 月 20 日 12:00 前交至研招办、或发传真至我办。所有校外申请调剂考生须在 3 月 18 日 16: 00 前在中国研招网上向我校提交调剂申请。
申请调剂资格:达到本人第一志愿专业国家分数线的基础上、满足下表中相应资格要求:
传播学
53
80
224
345
专用英语学院
英语笔译
53
80
211
345
艺术研究院
传播学
53
80
229
345
全球史研究院
比较文学与跨文化研究 53
80
单科不低于 80 345
北鼎教育,成就您的北外梦。北外考研,只在北鼎!
北鼎教育,专注北外考研辅导!
*注 1、“少数民族骨干计划”复试总分分数线:245。 注 2:“退役大学生士兵专项计划”复试总分数线:300
四、资格审查 所有参加复试的考生均须出示本人准考证、居民身份证原件; 应届考生:须出示学生证; 非应届考生: ①有正式编制工作单位的考生,须提交档案所在单位人事部门负责人签字、盖章的“同 意脱产攻读硕士学位研究生”书面证明,无正式编制工作、档案存放在人才交流中心的考生 不须出具此证明; ②查验大学本科毕业证书、学士学位证书原件; ③递交学历、学位证书复印件,以及《教育部学历证书电子注册备案表》(学历在线 验证:登录中国高等教育学生信息咨询网(),进入“学信档案”在线 申请学历验证,打印《教育部学历证书电子注册备案表》)。 所有参加复试的考生于资格审查时现场缴纳复试费 100 元。 不参加资格审查者复试成绩无效,取消复试资格。
5.成绩折算及录取原则 录取时按照考生总成绩排序,择优录取。 (1)各院系考生总成绩计算公式: A.有专业笔试的院系: 总成绩=复试成绩(专业笔试×50%+专业面试×50%)×50%+〔(初试专业 1 成绩+专业 2 成绩)÷3〕×50%。 B.无专业笔试的院系/专业(不含高翻学院):

北外考研俄语语言文学专业导师-戴桂菊

北外考研俄语语言文学专业导师-戴桂菊

北外俄罗斯社会与文化专业研究生学习内容主干课程1.当代俄罗斯课程性质:专业必修专业方向:社会与文化授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:期末试题由客观题和主观题两部分组成,比例各占50%。

客观题采取四选一的选择题形式,它是对整个学期课程内容的检测。

主观题以命题论文的形式出现,给出几个命题,让学生选择其一当场完成,考查学生分析和思考问题的能力。

授课过程中安排两次讨论课,学生在讨论课上发言的成绩占学期总评的20%,期末考试成绩占80%。

内容提要/教学大纲:第一讲俄罗斯的政党派别;第二讲俄罗斯的国家权力体制及特点;第三讲转轨时期的俄罗斯经济;第四讲多极世界的俄罗斯外交;第五讲俄罗斯与独联体第六讲中俄关系的现状与未来;第七讲课堂讨论要求学生提前就所讲的内容写论文,通过论坛的形式交流看法。

有主题发言,有自由讨论。

巩固和总结所学的内容。

;第八讲俄罗斯的人口问题;第九讲俄罗斯的民族政策;第十一讲俄罗斯的教育体制第十二讲论坛就第7-11讲所学内容发表自己的看法。

提前将论文交老师指导,然后再发言。

每人限10分钟,回答同学的提问5分钟。

目的:通过个案分析,培养学生的独立思考能力。

;第十三讲俄罗斯的军事强国地位;第十四讲俄罗斯的大众传媒;第十五讲俄罗斯的体育;第十六讲论坛;就第13-第15讲的内容举行小型论坛;第十七讲总复习;第十八讲考试(笔试)2.俄罗斯思想概论课程名称:俄罗斯思想概论专业方向:社会与文化授课对象:硕士生、博士生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排授课方式:每一讲选录有代表性的原文片段,事先发给学生,要求预习,并在课堂上适当讲解。

每4-5讲后安排一次讨论会,提供思考题,要求有准备地发言讨论,起到复习消化作用。

3.俄罗斯文化史课程性质:专业必修课专业方向:社会与文化授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排4.俄罗斯文学经典研读课程性质:二级学科通开课专业方向:文学授课对象:硕士(第一学年)周学时/总学时:2/72学分:4考试方式:由任课老师安排5.文化学理论研读课程性质:专业必修专业方向:社会与文化授课对象:硕博通开周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排6.俄语功能修辞学课程性质:二级学科通开课专业方向:语言学授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:撰写课程论文内容提要/教学大纲:第一课、修辞学导论(2学时)第二课、功能修辞学•语体概论(2学时)第三课语言各结构层的修辞手段(4学时)第四课语义辞格和句法辞格(2学时)第五课科学语体(6学时)第六课公文事务语体(4学时)第七课日常口语体(6学时)第八课文学语体(2学时)7.语文学研究方法课程性质:二级学科通开课专业方向:授课对象:硕士研究生周学时/总学时:2/36学分:2考试方式:由任课老师安排内容提要/教学大纲:1.基本研究方法(史铁强,8学时)2.Бахтин与Лотман的研究方法(白春仁,6学时)3.文学研究的方法:传统与前沿(张建华,8学时)4.俄语论文的撰写(何芳,8学时)教材:由任课老师安排。

北京外国语大学俄语学院俄语语言学考博考博参考书目导师笔记重点(精)

北京外国语大学俄语学院俄语语言学考博考博参考书目导师笔记重点(精)

北京外国语大学俄语学院俄语语言学考博考博参考书目导师笔记重点一、专业的设置、导师及招生计划学科、专业名称研究方向研究领域指导教师招生人数 050202俄语语言文学(022俄语学院俄语语言学语篇语言学史铁强 1-2语用语言学武瑗华 1-2二、初试考试内容学科、专业名称研究方向研究领域初试考试科目外国语专业科目一专业科目二 050202俄语语言文学(022俄语学院俄语语言学语篇语言学二外(俄语、法语、德语、日语、西班牙语任选一种俄语语言学基础语篇语言学语用语言学语用语言学三、参考书目研究方向参考书目俄语语篇语言学 (俄语学院史铁强教授 1、ГальперинИ.Р.Тексткакобъектлингвистическогоисследования.М.,1981.2、ШевченкоН.В.Основылингвистикитекста:Учебноепособие.М.,2003.3、胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》 ,上海:上海外语教育出版社, 1994年。

4、王福祥:《话语语言学概论》 ,北京:外语教学与研究出版社, 1994年。

5、史铁强等:《语篇语言学概论》 ,北京:外语教学与研究出版社, 2012。

俄语语用语言学 1、Русскаяграмматика.т.I, т.II.АкадемиянаукСССР.М.,1980.2、张家骅:《语法·语义·语用——现代俄语研究》 ,哈尔滨:黑龙江人民出版(俄语学院武瑗华教授社, 2000年。

3、何自然:《语用学概论》 ,长沙:湖南教育出版社, 1988年。

4、何兆熊:《语用学概要》 ,上海:上海外语教育出版社, 1989年。

5、索振羽:《语用学教程》 ,北京:北京大学出版社, 2000年。

四、关于北京外国语学院考博注意事项(一报考类别,包括以下两种类型:①非定向:录取后没有保持人事关系的正式工作单位,读博期间个人人事档案及户口转入学校 (户口是否转入自愿,毕业后在国家政策指导下自主择业。

北京外国语大学英语学院导师介绍:郭世英、郭栖庆

北京外国语大学英语学院导师介绍:郭世英、郭栖庆

北京外国语大学英语学院导师介绍:郭世英、郭棲庆教师简介:学位:硕士任教课程:英语写作,精读,词汇学,词典学职称:副教授1978年3月至1982年1月北京外国语学院英语系,英语专业1982年1月获文学学士学位1984年9月至1988年7月北京外国语大学英语系(词典学专业)(在职) 1988年7月获文学硕士学位海外经历:1982年12月赴巴黎参加联合国教科文组织大会的笔译工作1990年9月至1991年9月在英国埃克塞特大学作访问学者(中英友好奖学金项目)1997年9月至1998年7月在美国印第安那州立大学作访问学者(富布莱特项目)研究课题:英语词汇学、词典学、英语教学与词典使用、英语专业基础阶段教学(尤其是精读和写作)出版物:《汉英词典》(修订版)(编者之一)外研社1997年9月《最新英英、英汉美国成语辞典》(译者之一)建宏出版社1997年1月《当代美国英语学习词典》(英汉双解)(译者之一)外研社2000年9月《现代英汉词典》(新版)主编外研社2002年5月《中级英语写作》(第4册) (编者之一) 外研社2006年6月教师简介:学位:硕士职称:教授1977年毕业于北京外国语大学英语系,留校任教。

1982年至1983年就读于香港中文大学研究生院,攻读中西比较文学专业;1987年至1989年作为富布赖特访问学者在美国康乃尔大学英语系从事二战后美国小说的研究。

1991年3月至1998年5月任北京外国语大学英语系副主任、主任、教授。

现任北京外国语大学图书馆馆长、英语系教授,博士生导师,同时兼任英国文学学会常务理事、全国美国文学研究会常务理事、中国比较文学学会理事、北京比较文学研究会会长、国际高级英语考试特别委员会中国委员、山西大学名誉教授、北京工商大学、洛阳师范学院等院校的客座教授。

科研成果多次获国家、教育部及北京市奖。

海外经历:1987年至1989年作为富布赖特访问学者在美国康乃尔大学英语系从事二战后美国小说的研究。

北京外国语大学研究生院2015-2017考研复试分数线及调剂专业一览

北京外国语大学研究生院2015-2017考研复试分数线及调剂专业一览

2015-2017年北外各专业考研复试分数线北京外国语大学作为国家首批“211工程”院校之一,全国外语类高等院校的领头羊,是很多同学考研的理想院校。

为了有着北外梦的你,北鼎教育特整理了北外各院系、专业2015至2017年的考研分数线供大家参考。

在北外考研的初试中,需要满足两个要求方可进入复试:1.总成绩和各单科成绩满足当年对应门类的国家线;2.两门专业课成绩之和达到该专业划定的专业课分数线。

注:“-”表示当年未设置专业课分数线,各科成绩和总成绩达到国家线即进入复试;“无”表示当年该专业因未招生或无人达线等原因,没有分数线。

黄色背景表示该专业当年接受校内调剂;绿色背景表示该专业当年接受校外调剂。

第一部分:各专业对应的学硕门类/专硕专业国家线院系所专业、方向门类/专业总分分数线201720162015英语学院各专业文学/翻译345350345俄语学院各专业法语系各专业德语系各专业日语系各专业日本学研究中心各专业西葡语系各专业阿拉伯学院各专业欧洲语言文化学院各专业亚非学院各专业高级翻译学院各专业中国外语教育研究中心各专业外国文学所各专业国际中国文化研究院各专业国际新闻与传播学院各专业专用英语学院各专业艺术研究院各专业全球史研究院各专业中国语言文学学院学硕各专业汉语国际教育汉语国际教育310320320国际商学院金融硕士金融335325330国际商务硕士国际商务335325330管理科学与工程管理学340335335外交学(国际经济)法学310315300法学院各专业马克思主义学院各专业国际关系学院学硕各专业国际商务硕士国际商务335325330院系所专业、方向政治/外语分数线专业课分数线201720162015201720162015英语学院各专业535352808078俄语学院各专业法语系各专业德语系各专业日语系各专业日本学研究中心各专业西葡语系各专业阿拉伯学院各专业欧洲语言文化学院各专业亚非学院各专业高级翻译学院各专业中国外语教育研究中心各专业外国文学所各专业国际中国文化研究院各专业国际新闻与传播学院各专业专用英语学院各专业艺术研究院各专业全球史研究院各专业中国语言文学学院学硕各专业汉语国际教育444544666866国际商学院金融硕士464545696868国际商务硕士464545696868管理科学与工程464546696869外交学(国际经济)444542666863法学院各专业马克思主义学院各专业国际关系学院学硕各专业国际商务硕士464545696868第二部分:各专业专业课分数线院系所专业、方向专业课分数线201720162015英语学院英语语言文学217219217翻译学228224221 MTI(英语笔译)225217232 MTI(英语口译)222209无俄语学院俄语语言文学211206233 MTI(俄语口/笔译)219215200法语系法语语言文学217215218 MTI(法语口/笔译)236223210德语系德语语言文学230210214 MTI(德语口译)214206224日语系日语语言文学237225230 MTI(日语口译)229209226日本学研究中心日语语言文学220212222西葡语系西班牙语语言文学232227232葡萄牙语语言文学243-223西班牙语口/笔译227240243阿拉伯学院阿拉伯语语言文学238222232阿拉伯语笔译/口译-无无欧洲语言文化学院意大利语欧洲语言文学234247-匈牙利语无-瑞典语无-无罗马尼亚语无无-捷克语无无-亚非学院语言文学(波斯语)亚非语言文学218无无语言文学(马来语)-无语言文学(缅甸语)无无翻译理论与实践(老挝语)-无亚非地区研究240-无朝鲜语口译225222234泰语笔译221230240语言文学(朝鲜语)无-无土耳其语无无-东南亚社会文化无无-高级翻译学院英汉同传225222234复语同传220215-MTI英语口译213-224中国语言文学学院语言学及应用语言学257236236汉语言文字学228--中国古代文学229--比较文学与世界文学251238-汉语国际教育224241239中国外语教育研究中心外国语言学及应用语言学209226-国际关系学院政治学原理-无无中外政治制度236-198(单科90)国际政治203国际关系204外交学205公共外交194区域学-国际商务-无无马克思主义学院科学共产主义与国际共产主义运动---中外马克思主义比较研究-无无国际商学院外交学(国际经济)184-203管理科学与工程209--金融194--国际商务198--法学院民商法学232--国际法学210--知识产权法214--国际司法与执法合作---外国文学所英美文论与文化研究---比较文学与世界文学260248-国际中国文化研究院比较文学与跨文化研究--218国际新闻与传播学院新闻学234255231传播学224236222专用英语学院MTI(英语笔译)211-无艺术研究院传播学229--全球史研究院比较文学与跨文化研究-无无。

北外考研俄语语言文学专业本科生课程及使用教材

北外考研俄语语言文学专业本科生课程及使用教材

北外考研俄语语言文学专业本科生课程及使用教材1.课程名称:俄语语音课程采用教材:《大学俄语》(东方)第一册丁树杞主编参考教材:《基础俄语》第一册北外俄语系编2.课程名称:实践俄语(I)采用教材:(1)《大学俄语-东方》第一册丁树杞主编;(2)《基础俄语》第一册丁树杞主编;(3)《俄语》第一册黑大俄语系编;(4)《大学俄语教程》第一册上外俄语系编3.课程名称:俄语语法(I)采用教材:《大学俄语》(东方)第一册参考资料:《俄语》黑龙江大学俄语系编;《俄语语法》北京大学出版社4.课程名称:视听说(I)采用教材:摘选下述教材中的部分内容:(1)《法国人学俄语》(录音带);(2)《大众俄语》(录音带);(3)《让我们认识一下》(录音录像);(4)《电视俄语》(录像)5.课程名称:俄语阅读(I)采用教材:(1)《俄语阅读》(一年级用)北京外国语大学俄语系编;(2)《俄语阅读》王丽勤等任课教师选编参考教材:《俄语阅读》上海外国语学院俄语系编6.课程名称:实践俄语(II)采用教材:《东方俄语》(第二册)丁树杞主编参考教材:《东方俄语》(第二册)北外俄语系编;《大学俄语教程》(第二册)杨雷英主编7.课程名称:俄语语法(II)采用教材:《大学俄语》(东方)第二册参考资料:《俄语》黑龙江大学俄语系编《俄语语法》北京大学出版社8.课程名称:视听说(II)采用教材:(1)《法国人学俄语》(录音带);(2)《大众俄语》(录音带);(3)《让我们认识一下》(录音录像);(4)另外可选择难度适当的课文。

9.课程名称:俄语阅读(II)采用教材:(1)《俄语阅读》(二年级用)北京外国语大学俄语系编;(2)《俄语阅读》王丽勤等任课教师选编参考教材:《俄语阅读》上海外国语学院俄语系编10.课程名称:实践俄语(III)采用教材:《大学俄语》(东方)第3册参考教材:《基础俄语》北外编;《基础俄语》教师手册11.课程名称:俄语语法(III)采用教材:《大学教材》3-4册丁树杞主编参考教材:《基础俄语》1-4册北外俄语系编《俄语》1-4册;黑龙江大学俄语系编《Практическаяграмматикарусскогоязыка》Н.А.Метс,М.198512.课程名称:视听说(III)采用教材:(1)原文教学片《让我们认识一下》(19-30课);(2)原文教学片《舒里克、瓦夏和动词……》;(3)《苏联国情》(从中选择语言、内容较为合适的材料)。

2017北京第二外国语学院 导师信息、就业信息

2017北京第二外国语学院  导师信息、就业信息

北京第二外国语学院翻译硕士考研资料-----育明教育考研一.北京第二外国语学院翻译硕士考研内容分析专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组45101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。

2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。

英语口译055102导师组132015年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组52101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。

2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。

英语口译055102导师组222016年攻读翻译硕士专业学位研究生专业目录二.育明考研考博辅导中心武老师解析:0551翻译硕士(英语笔译、英语口译)专业概况随着我国经济的飞速发展和国际地位的不断提高,北京的国际化程度将不断加强,国际交流活动日益频繁,社会对高级翻译人才的需求量很大。

据业内人士分析,从中国目前的经济发展速度以及在世界上应有的影响力来看,专业化专业学位类别名称/代码专业领域名称/代码导师招生人数马克思主义理论课外国语业务课考试科目一业务课考试科目二备注翻译硕士0551英语笔译055101导师组59101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识1.全日制,学制2年。

2.复试形式为笔试(笔译)和口试(视译或交传)。

英语口译055102导师组22翻译人才的缺口在90%以上,尤其缺乏专业化的口笔译人才。

翻译硕士专业学位(MTI)正是在这样的背景下批准开办的。

2009年我校申报的翻译硕士专业学位(MTI)(笔译方向)获得教育部批准,成为我校第一个获批的专业硕士学位。

北京外国语大学俄语专业考研介绍2018

北京外国语大学俄语专业考研介绍2018

问题的思考》(上、下册),新华出版社,2012 年。
复试用书
北鼎教育,专注北外考研及全国外语专业考研辅导!
( 12 ) 区 域 学 (上海合作组 织大学)
1、戴桂菊主编:《当代俄罗斯》(俄罗斯国情多媒体教程 第 3 册),外语教学与研究出版社,2008 年。 2、Дергачев В.А., Вардомский Л. Б. Регионоведение, Москва, 2010. 3、陆南泉主编《俄罗斯经济二十年(1992-2011)》,社会 科学文献出版社,2013 年
专业代码名 称
研究方向
(09)现代俄语
拟招生人 所属院系

考试科目
(10)俄罗斯文学
101 政治
050202 俄语语言文
(11)俄罗斯社会与
文化
002外英语 621 俄语基础 821 俄语综合知识

(12)区域学(上海
合作组织大学)
参考书目:
1、张会森著:《最新俄语语法》,商务印书馆,2008 年。
2、Валгина Н.С., Розенталь Д.Э.,
Фомина М.И.: «Современный рус
(09)现代俄语 ский язык», изд. Логос 2002.
3、Пулькина И.М.: «Практическа
я русская грамматика», изд. Р
1、戴桂菊主编:《俄罗斯国情多媒体教程》1-4 册(《俄罗
斯地理》、《俄罗斯历史》、《当代俄罗斯》和《俄罗斯文
化》),外语教学与研究出版社,2005—2010 年。
(11)俄罗斯社
2、李英男,戴桂菊著:《俄罗斯历史之路——千年回眸》,

北京外国语大学考研—俄语学院简介

北京外国语大学考研—俄语学院简介
北京外国语大学考研—俄语学院简介及招生目录
俄语学院是北京外国语大学历史最悠久的院系,成立于 1941 年。 俄语学院是博士和硕士学位授予单位,是北京市重点学科。学院现有本科生 275 人,硕士生 64 人,博士生 16 人。还有 7 人在博士后流动站工作。俄语学院 教学和研究方向包括语言学、文学、翻译、文化、国际关系等。 培养目标是:向社会提供“高素质、厚基础、宽口径”的复合型俄语人才, 培养具有娴熟的外语技能、深厚的文化素养、全面的知识结构,兼具国际视野和 中国情怀的国际化创新型人才。 俄语学院现有教职工 27 人,其中教师 21 人。教师中教授 10 人(含博士生 导师 6 人),副教授 11 人,有博士学位的 13 人。学院一向保持着良好的教风和 学风。学院全体教授和副教授都参与本科生的教学,且效果显著,每年的教学评 估教师得分均在 90 分以上,多人获得“陈梅洁奖”、“华为奖”等荣誉称号。 俄语学院为国家培养了数以万计的专业人才,他们以扎实的语言基本功服务 于外交、外事、经贸、文化、新闻、工商、教育等各领域,如外交部、商务部、 中联部、文化部等国家部委;新华社、国际广播电台、中信、华为、五矿、中技 等大型国家企事业单位。不少人还成为各行业的佼佼者和领军人物。 俄语学院与莫斯科大学、莫斯科国际关系学院、普希金俄语学院、俄罗斯人 民友谊大学等院校均有校际合作关系。学院每年派遣学生和教师赴上述学校学 习,同时还接受来自国外的本科生和研究生。自 2008 年起,北京外国语大学与 俄罗斯人民友谊大学开始联合培养研究生项目,研究生毕业时获得两个学位。 早在 20 世纪 60 年代,当时的北外俄语系就开始招收研究生班。1981 年 俄语专业成为全国第一批硕士学位授予权单位,从 1987 年起开始招收博士研究 生。在长达半个多世纪的发展历程中,尤其从国家实行学位制度以来,俄语学院 研究生教育取得了长足的发展,现在已经发展成为具有俄语语言学、俄罗斯文学、 翻译理论与实践、俄罗斯社会文化、国际关系等多个学科方向的教学和科研机构。 目前学院在读硕士生 54 人,博士生 18 人,博士后流动站 3 人。 附:2016 年俄语学院研究生招生专业目录

北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学

北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学

北京外国语大学刘润清教授写给报考英语专业的同学下文的作者是北京外国语大学刘润清教授,我转载于此,是想寄语所有英语专业的朋友。

静下心来,看完本文,尤其注意大学这看似漫长实则短暂的几年时光中,刘润清教授是如何提高英语水平的。

诚然,刘教授当年经历的教学法、师资、学习环境已经经历了较大的变革,但不变的是学习英语的过程,若想追寻的大师的足迹,必须抛却浮躁,脚踏实地地走上这条漫长的学习道路(当然,对于广大英语爱好者来说,这篇文章也具有极高的指导意义):我在中学学的是俄语,1960年报考北京外国语学院(现北京外国语大学)的俄语系。

但报到时却得知我被分到了英语系。

我的同班同学都学过英语,至少知道800个英语单词,发音也没有太大问题。

惟独我这个农村孩子一个英语单词也不知道,一切都要从头学起。

更可笑的是,别人说yes时,我会不自觉地说出俄语“是”的音/da/;别人说 no 时,我会说/niet/。

发英语的几个元音时,我也遇到很多困难,经常在班上引起哄堂大笑。

好在我在班上年纪最大,脸皮也厚,又是团干部,因此无论别人怎么笑,我也没太在乎。

幸运的是,我遇到了一位好老师。

夏祖煃老师,不仅有丰富的教学经验,又有真诚、热情的工作态度;他经常鼓励我这个最落后的学生。

老师和同学的帮助,给了我极大的信心,因此我从来没有被困难吓倒过。

我把周末的时间都用在了学习上。

对着镜子练发音,一练就是几个小时,有时嗓子都练哑了。

当时全班只有一个大型录音机,要听大家都听,不听谁也别听,录音机死沉死沉的,也不可能搬到宿舍去。

录音里只有精读课文和生词,除此之外,就再也没有任何其他听力材料了。

我还经常在黑板上练拼写,写满一黑板,就擦掉又写。

单单这发音和拼法,就不知道花去了我多少时间。

我的语法还算好,当时没有什么专门的语法课,精读课文中出现什么语法现象,老师就顺便讲一下。

但总的来说,在第一学年,我一直是班上的最后一名。

到一年级结束的时候,我才算入了门。

二年级仍以精读课为主,它既是英语输入的主要来源,也是口语、笔语练习的主要场所。

北外考研俄语口笔译专业导师介绍

北外考研俄语口笔译专业导师介绍

北外考研俄语口笔译专业导师介绍1.李葵职称:副教授专业方向:现代俄语、翻译主要从事的学术研究领域:俄语修辞学、演讲学、口译主要从事的研究领域和主要学术成果:(1)论文:从古典修辞学角度看加里宁的演讲,——《全国青年俄语学者学术研讨会论文选编》,辽宁人民出版社,1998年3月;(2)论文:论演讲说服力的三大源泉,——中国俄语教学99/1;(3)俄语演讲集(汪嘉斐主编),外语教学与研究出版社2001年9月;(4)实用俄语口语句典(合作编著),宇航出版社,2005年8月指导研究生的学术方向:现代俄语、翻译2.刘素梅职称:副教授专业方向:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译主要从事的学术研究领域:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译主要从事的研究领域和主要学术成果:(1)现已在《中国俄语教学》、《解放军外国语学院学报》等期刊发表十多篇论文,其中包括《俄语新词的构词分析》、《谈情商与俄语教学》、《高校俄语专业四级考试大纲释析》、《对〈高校俄语专业八级考试大纲〉的思考》、《谈新构成的俄语紧缩词》、《焦虑研究对外语教学的启示》、《俄罗斯民族分离主义剖析》等文章,比较集中地从俄语词汇学、构词学、外语测试学、俄罗斯社会等方面对俄语以及俄罗斯社会进行研究。

(2)参与了《高等学校俄语专业教学大纲》、《高等学校俄语专业四级考试》的编写工作,该书已由外语教学与研究出版社出版。

指导研究生的学术方向:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译3.潘月琴职称:副教授专业方向:俄罗斯文学、俄罗斯文化主要从事的学术研究领域:俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论、俄罗斯文化主要从事的研究领域和主要学术成果:对俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论及俄罗斯文化有一定的研究,近期写有《巴赫金时空体理论初探》、《重读特里丰诺夫》、《阿勃拉姆采沃》、《俄罗斯贵族的决斗之风》等文章,另外参与了一些文学理论著作及文学作品的翻译工作,如《巴赫金全集》、《20世纪俄罗斯文学》等书,尼·多罗申科的中篇小说《过客》、米·阿列克谢耶夫的长篇小说《占领者》(节选)等。

2017年北京外国语大学俄语翻译硕士考研导师信息解析、考研真题解析、考研笔记分享

2017年北京外国语大学俄语翻译硕士考研导师信息解析、考研真题解析、考研笔记分享

北京外国语大学俄语翻译硕士考研信息复习经验经验指导1、抓住重点,快速复习2、建立框架,系统复习3、明确背诵,精确记忆4、区分主次,结合热点5、模拟训练,名师批阅6、押题模考,一战封侯一、考试科目:1、思想政治理论2、翻译硕士英语3、俄语翻译基础4、汉语写作与百科知识★★★★★育明教育解析:选择北外俄语翻译硕士的同学要注意,北外初试就有对于二外的考查,难度也是比较大的,对于二外的选择是固定的,就是对于英语的考查,这点提醒大家在备考俄语的同时不能忽视对于英语的练习,平时要多注意英语知识、英语词汇的积累。

分数线:2016年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是53分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)215分总分350分2015年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是52分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)200分总分345分2014年思想政治理论、翻译硕士英语单科分数是55分两门专业课(俄语翻译基础、汉语写作与百科知识)221分总分350分★★★★育明教育解析:从分数线上看,北外俄语翻译硕士对于思想政治理论和翻译硕士英语的要求相对比较稳定,过线就可以,但是同学们尽量把分数提高,在总分上占有优势,两门专业课北外有单独的划线,这几年的分数线基本在200——220分左右,从这看出北外对于专业课是十分看重的,同学们一定要认真准备,认真的对待,这也是拉开距离的地方.参考书:翻译硕士英语:《新编大学英语》(1-5册),浙江大学编著,外语教学与研究出版社《新编大学英语语法》黄建滨,邵永真,外语教学与研究出版社俄语翻译基础蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社,2006年。

2、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,1981年。3、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,2006年。汉语写作与百科知识《汉语写作与百科知识》(李国正)《翻译硕士真题汇编》+《翻译硕士考研手册》育明教育《中国文化读本》(叶朗)《应用文写作(第四版)》(夏晓鸣)《高考满分作文》育明教育解析:第一本太厚了,要学会开始挑重点看,也就是看上去比较符合北外出题风格的知识点。

北京外国语大学英语学院导师介绍:杨莉芳、闫循华

北京外国语大学英语学院导师介绍:杨莉芳、闫循华
北京:新华出版社,2001 年 1 月版。(译有该书第一和第四章,并统校全书译稿。) 2.[美] 奥利维尔·如恩斯(著):《为什么 20 世纪是美国世纪》,北京:新
华出版社,2002 年 1 月版。(译有该书前言、第六章、第七章、第九章,并修改、 统校全书译稿。) 专业教材:
参与编写梅仁毅教授(主编):《美国研究读本》,北京:外语教学与研究出 版社,2002 年出版。(负责编写第六章“美国政党”,第 107-127 页。)
北京外国语大学英语学院导师介绍:杨莉芳、闫循华
教师简介:杨莉芳 学 位: 博士 任教课程:精读 职 称:讲师 2003 年-2006 年 北京外国语大学中国外语教育研究中心博士 2000 年-2003 年科
研究课题: 英语测试, 二语习得, 外语教育
学术论文: 与梅仁毅教授合著:“美国与反美主义”,收录于梁茂信(主编):《美国社会 发展与中美交流》,北京:中国社会科学出版社,2003 年初版,第 375-393 页。
(文章来源:考研网)
教师简介:闫循华 学 位: 硕士 任教课程:国际政治理论、泛读、笔译、写作 职 称:讲师
海外经历: 2001.3-2002.3 年在香港大学美国研究中心做访问学者 研究课题:国际政治、美国外交与文化
出 版 物: 作为主要译者,有如下译著: 1.[美] 伊丽莎白·埃克诺米、米歇尔·奥克森伯格(著):《中国参与世界》,
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
李英男 职称:教授(博导) 专业方向:俄罗斯社会与文化、文化学、俄语教学 主要从事的学术研究领域:俄罗斯文化史、中俄文化比较研究 主要从事的研究领域和主要学术成果: 1.《俄罗斯文学与中国知识分子的价值取向》,国际俄罗斯语言文学研究会第十 次大会论文集, 俄罗斯圣彼得堡 2003 年版 [俄] 2.《北京俄侨社团——问题与思考》,《现代化之路——中国、俄罗斯、东欧国家
王立业 职称:教授 专业方向:俄罗斯文学 主要从事的学术研究领域: 十九、二十世纪的俄罗斯文学 屠格涅夫的研究,屠格涅夫与布宁、陀思妥耶夫斯基等作家的比较研究,屠格涅 夫“白银时代”文学批评与接受,侨民诗人霍达谢维奇的研究以及俄罗斯诗歌研 究。中俄文学比较研究。 学术成果: 在国内外发表论文约 30 篇,专著一部。 指导研究生的学术方向:十九、二十世纪的作家、诗人及其作品研究,比较研究 与国别文学比较研究
4
改革比较》论文集,当代世界出版社,2003 年 10 月出版 3.《当代俄罗斯民族意识剖析》,《俄罗斯思想与俄罗斯道路》论文集, 外文出 版社,2004 年 7 月出版 4.《罗斯庄园文化与普希金抒情诗》,台湾政治大学俄国语文学系 2003 年国际学 术研讨会论文集《俄国文学经典与人生》,2004 年 11 月出版 5.《哈尔滨和上海俄侨诗歌中的中国形象》,《俄罗斯侨民文学史》,人民文学出 版社,2004 年 12 月版 6.《转型时期的俄罗斯民族意识》,《转型理论与俄罗斯政治改革》第十一章 上 海人民出版社 2005 年 4 月版 7.《俄罗斯多媒体教程》:《俄罗斯地理》,外语教学与研究出版社 2005 年 6 月 8.《苏联解体后的俄语新变化》,《俄罗斯研究》2005 年第 3 期 9.《俄罗斯国情多媒体教程》,《俄罗斯历史》,外语教学与研究出版社 2006 年 3 月 指导研究生的学术方向:俄罗斯社会与文化
2
4)当代俄罗斯诗学研究中的语义视角,《回顾与前瞻——中国俄罗斯文学协会成 立二十周年年会论文集》,外语教学与研究出版社,2001 年。 5)诗歌格律与主题的历史关系——论卡斯帕罗夫诗学研究的独特视角,《北京外 国语大学 60 周年校庆论文集》,外语教学与研究出版社,2001 年。 6)浅谈语境对诗章分析的作用,《中国俄语教学》,2002 年第 2 期。 7)语方分析方法的倡导者——俄国形式主义诗学一题,《俄罗斯文艺》,2004 年 第 2 期。 8)永远的契诃夫,《中国网》2004 年 7 月 15 日。 9)阿赫玛托娃抒情诗中的景与情,《中国俄语教学》,2005 年第 3 期。 10)俄国诗歌的现代主义一页,《诗歌月刊》,2006 年第 1 期 译著: 1)《见证人》,中国青年出版社,2003 年。 2)《预言家之井》,合译第一译者,中国青年出版社,2003 年。 3)《二十世纪俄罗斯文学》,合译第二译者,人民大学出版社,2002 年。 4)《知识分子与革命》,全书校对及部分文章译者,人民出版社,2000 年。 5)沃洛申等 5 位现代主义诗人诗作,《诗歌月刊》,2006 年第 1 期 指导研究生的学术方向:文学、文学修辞学、诗学
李向东 职称:教授 专业方向:现代俄语,俄罗斯文化 主要从事的学术研究领域:俄语语言与文化;机器翻译。 主要从事的研究领域和主要学术成果: 1.主持完成了国家教委青年基金项目《俄汉微机翻译的开发研究》、国家教委留 学回国人员科研资助项目《空缺理论及认知卡在中、俄语言交流中的研究、应用》。 2.参与并完成了教育部 2001 年度重大项目:《俄罗斯计算语言学与机器翻译》。 3.已发表学术论文 20 多篇。 4.作为语言工程负责人参与研制了 4 套俄汉机器翻译系统软件:华建智能辅助翻 译系统(个人版);华建译通俄汉翻译简体中文版;华建智能辅助翻译系统(俄 汉翻译网络版); 华建多语译通 V3.0(俄汉版)。 目前正在主持教育部人文科学研究 2006 年度规划项目《当代俄罗斯语言与文化 研究》。 指导研究生的学术方向:俄语语言与文化研究;俄罗斯文化
5
潘月琴 职称:副教授 专业方向: 俄罗斯文学、俄罗斯文化 主要从事的学术研究领域:俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论、俄罗斯文化 主要从事的研究领域和主要学术成果: 对俄罗斯文学史、俄罗斯文学理论及俄罗斯文化有一定的研究,近期写有《巴赫 金时空体理论初探》、《重读特里丰诺夫》、《阿勃拉姆采沃》、《俄罗斯贵族的决斗 之风》等文章,另外参与了一些文学理论著作及文学作品的翻译工作,如《巴赫 金全集》、《20世纪俄罗斯文学》等书,尼·多罗申科的中篇小说《过客》、米·阿 列克谢耶夫的长篇小说《占领者》(ห้องสมุดไป่ตู้选)等。 指导研究生的学术方向:俄罗斯文学,俄罗斯社会与文化,翻译
郭世强 职称:副教授 专业方向:俄罗斯社会与文化 主要从事的学术研究领域:中俄文化比较; 比较文化学理论 学术成果: 在国内外发表论文十余篇,与目前研究方向相关的论文有: 1. 中国传统风景抒情诗及其俄译中的“蒙太奇” 刊载于:《哈尔科夫国立师范大 学科研学报》(乌克兰) 1998 年; 2. 论波捷布尼亚著作中与中国古典诗学传统里“词与文学作品的类比”刊载于: 《哈尔科夫大学学刊》(乌克兰)第 491 期,2000 年; 3. 俄国象征主义抒情诗与中国古典诗歌中描摹自然方式之比较刊载于: “第十届
李多 职称:副教授 专业方向:俄罗斯社会与文化 主要从事的学术研究领域:口译,俄罗斯民俗,俄罗斯现代社会问题 主要从事的研究领域和主要学术成果: 《东方》俄语教参等 指导研究生的学术方向:俄罗斯现代社会文化
李葵 职称:副教授 专业方向:现代俄语、翻译 主要从事的学术研究领域:俄语修辞学、演讲学、口译 主要从事的研究领域和主要学术成果:
3
1、论文:从古典修辞学角度看加里宁的演讲,——《全国青年俄语学者学术研 讨会论文选编》, 辽宁人民出版社,1998 年 3 月; 2、论文:论演讲说服力的三大源泉,——中国俄语教学 99/1; 3、俄语演讲集(汪嘉斐主编),外语教学与研究出版社 2001 年 9 月; 4、实用俄语口语句典(合作编著), 宇航出版社,2005 年 8 月 指导研究生的学术方向:现代俄语、翻译
1
国际俄罗斯语文教师联合会”论文集之二,(俄罗斯), 2003 年; 4.中国与俄罗斯的文化对话刊载于《: 莫斯科国立语言大学学报》,(俄罗斯),2005 年,合著, 第一作者; 5.管窥中俄文化比较刊载于: 《洛特曼思想研究》文集(中国),2006 年。
郭淑芬 职称:副教授 专业方向:现代俄语 主要从事的学术研究领域:构词学、功能语法、汉俄语句法对比 学术成果: 专著 2 部: 1.与莫斯科大学语文系教授 М.В. Всеволодова 合作出版专著 1 部:《Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений *** Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка)》,М., АЦФИ, 1999. 2.独立出版专著 1 部:《俄汉语句型对比——存在和状态述体模型句》,黑龙江出 版社,2003 年。 3.发表关于构词学方面的学术论文 2 篇,功能句法方面的学术论文 10 余篇。 指导研究生的学术方向:功能语法、汉俄语句法对比
2017 年北京外国语大学考研——俄语学院导师介绍
戴桂菊 职称:教授(博导) 专业方向:俄罗斯社会与文化 主要从事的学术研究领域:当代俄罗斯外交和政治、俄罗斯社会与文化 学术成果: 1.独立完成学术专著《俄国东正教会改革》(2002 年,社科文献出版社)。 2.作为第二作者完成了国家社会科学十·五规划项目《斯拉夫文明》(中国社会 科学出版社,2001 年)。 3.完成了教育部博士点项目《改革与革命——俄国现代化研究》(2001 年,北京 大学出版社)。 4.作为第二作者完成专著《俄罗斯历史之路千年回眸》(2002 年,外语教学与研 究出版社)。 5.在国家社科核心学术刊物上发表学术论文 20 余篇。 目前正在主持完成普通高等教育“十五”国家级规划系列教材《俄罗斯国情多媒 体教程》的编写工作。正在独立承担教育部十·五规划项目《东正教与 20 世纪 的俄罗斯》的撰写工作。 指导研究生的学术方向:俄罗斯社会与文化
黄玫 职称:副教授 专业方向:文学修辞学、诗学 主要从事的学术研究领域:文学、比较文学、诗学 主要从事的研究领域和主要学术成果: 专著: 《韵律与意义:二十世纪俄罗斯诗学理论研究》,人民出版社,2005 年 2 月。 论文: 1)忧伤的白桦林沉默了,《名作欣赏》,2000 年第 4 期。 2)月是故乡明,《俄语学习》,2001 年第 1 期。 3)巴赫金与俄国形式主义的诗学对话,《俄罗斯文艺》,2001 年第 2 期。
刘素梅 职称:副教授 专业方向:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译 主要从事的学术研究领域:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译 主要从事的研究领域和主要学术成果: 1.现已在《中国俄语教学》、《解放军外国语学院学报》等期刊发表十多篇论文, 其中包括《俄语新词的构词分析》、《谈情商与俄语教学》、《高校俄语专业四级考 试大纲释析》、《对〈高校俄语专业八级考试大纲〉的思考》、《谈新构成的俄语紧 缩词》、《焦虑研究对外语教学的启示》、《俄罗斯民族分离主义剖析》等文章,比 较集中地从俄语词汇学、构词学、外语测试学、俄罗斯社会等方面对俄语以及俄 罗斯社会进行研究。 2.参与了《高等学校俄语专业教学大纲》、《高等学校俄语专业四级考试》的编写 工作,该书已由外语教学与研究出版社出版。 指导研究生的学术方向:现代俄语、俄罗斯社会与文化、翻译
武瑷华
7
职称:教授 (博导) 专业方向:现代俄语 主要从事的学术研究领域:语法学、语用学 学术成果: 教材、专著、论文等 指导研究生的学术方向:语用学
闫洪波 职称:副教授 专业方向:教育学、文化学、语言教学 现研究领域:教学理论与实践;中俄文化对比研究 主要从事的研究领域和学术成果: 1.素质教育与俄语基础教材的革新, 中国俄语教学 01 年第三期 2.Роль и место учебника в теоретическом осмыслении методики препод. рус.яз. в Китае, МАПРЯЛ 论文集 3.Учет интерференции при обучении китайских студентов грам. оформлению речи на русском языке , 论文集 4.Грамматический аспект в обучении русскому языку китайских учащихся( глагольные именные словосочетания) МГУ, 2006 专著 指导研究生的学术方向:俄语语言教学、文化学
相关文档
最新文档