【最新2018】201X同声传译专业大学排名-推荐word版 (3页)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==

201X同声传译专业大学排名

同声传译这是一个要求很高的专业,各位报考时候一定要先了解同声传译

专业大学排名情况,这样才会更好根据自己分数报考相关的更好的学校专业,

下面是整理的关于201X同声传译专业大学排名榜,希望对你有帮助!

同声传译专业大学排名

目前,随着中国与全球交往的日益频繁,随着中国不断提升自己的国际地位。现如今,无论哪里召开国际会议,都少不了中文,因此,同声传译也是不

可或缺的,可以说,同声传译在国内和国际的市场都是有很大的。但同声传译

人才,属于全球最为稀缺的人才,同时也是最难造就的人才之一。

全球专业的同声传译人员统共也就201X多人,中国的同声传译人才更为稀缺。据不完全统计,在我国,专业的同声传译人才大概30个人左右,至于在国际上流行的,在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才

仍是一片空白。据相关数据统计,中国口译人才的需求量已达到百万人,高端

的口译人才需求量也是达到了上千人。而且,同声传译人才的薪资也是不菲的。一般同声传译人员的工资是以小时来计算的,每个译员每天的工作量不会超过

8个小时。它也有低档、中档、高档之分,与之对应的薪水划分为一天6000元、7000元、8000元不等。因此同声传译的市场前景越来越被看好。

然而,中国大学开设的同声传译专业比较少。下面,小编就来介绍下国外

同声传译专业大学排名比较好的大学。

1、巴斯大学

巴斯大学历史悠久,教学水平一流,提供翻译课程已有近三十年之历史,

是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已造就无数翻译专家,在翻译领

域中居翘楚之地位。提供英-法、英-德、英-义、英-西、英-俄等欧洲语,以及英-中、英-日等亚洲语言的双向口译笔译课程。巴斯大学重视学生的翻译和口

译实践,课程以实用的课程为主,并非纯学术理论导向,学生有机会至联合国

在欧洲举行之会议进行观摩。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或

者讲课。小班授课。其实力这么强,入学要求当然也相当高。

2、纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学的同声传译专业中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大

顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资

力量丝毫不亚于巴斯大学。

3、曼彻斯特大学

曼彻斯特大学是是一所门类齐全,科系众多的综合性大学,是英国最有名、最受欢迎的大学之一,也是英国著名红砖大学之一。曼大以教学严谨,学术风

气自由著称,创新作为教学和学术研究的主导思想,已形成传统。大学翻译和

跨文化研究学院在1995年开设了翻译专业的硕士课程,自201X年该课程融入

了口译方面的培训课程,演变成目前的"翻译和口译"硕士课程,到现在,已经

发展成为英国翻译和口译专业中的领头院校。学校提供各种语言间的翻译学习以及英-中,英-法,英-德,英-西语言的口译学习,学生来自世界各国,完全

生活在一种外国语言的环境之中。

4、利兹大学

作为世界知名的大学,利兹大学是目前英国规模最大的大学之一,也是英

国最负盛名的大学之一。利兹大学的科研成就举世共睹,创新精神国际闻名,

是全英最好的10所研究性大学之一,其高质量的教学科研在国际上享有盛誉,使利兹的毕业生深受全球雇主的青睐。利兹大学现代语言文化学院下属的翻译

研究中心在全世界享有盛名。学校的师资以专家为主,教授学生英语与10种其他语言的互译。学院向各个文化背景的学生提供了成为高素质专业翻译的机会。开设了会议翻译口译专业和屏幕翻译专业。会议口译是为大型国际会议服务的

专门职业,属于大学研究生院层次的专业教育。相对而言,会议口译较难,但

市场需求大,待遇相当于"金领"级,因而也成为很多英语专业类学生的理想职业。

5、萨里大学

萨里大学于1966年建校,其教学质量与研究水平已达到相当高的水平,该大学设有12个学院,提供本科、硕士各种专业的课程,其宗旨是培养训练有素的人才,使之能够胜任工业、商业或任何一种职业工作,满足世界各国的共同

需求。它的翻译、口译类专业并不是很出名,但是其翻译中心自1985年成立以来也有20多年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理

论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学

生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。

6、华威大学

华威大学于1965年获得皇家特许,是一所闻名遐迩的英国大学,名列英国十大著名学府,多年来华威大学在英国一直都是处于领先地位的研究性大学。

国内学生非常偏爱这所学校,而且很多专业确实实力超强。华威大学没有开设

口译类专业,其翻译类硕士专业比较侧重于文化差异与翻译技巧的研究,强调

相关文档
最新文档