宿建德江古诗
小学古诗《宿建德江》注释、译文
![小学古诗《宿建德江》注释、译文](https://img.taocdn.com/s3/m/ebbc322dcaaedd3383c4d38f.png)
宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
赏析这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
借此,我们不也正可以理解此时旅人的心情吗?本来行船停下来,应该静静地休息一夜,消除旅途的疲劳,谁知在这众鸟归林、牛羊下山的黄昏时刻,那羁旅之愁又蓦然而生。
接下去诗人以一个对句铺写景物,似乎要将一颗愁心化入那空旷寂寥的天地之中。
宿建德江古诗
![宿建德江古诗](https://img.taocdn.com/s3/m/21268a6b08a1284ac9504398.png)
宿建德江古诗宿建德江唐代:孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文及注释译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟”就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
创作背景公元730年(唐玄宗开元十八年)孟浩然离开家离乡赶赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的郁闷。
《宿建德江》应当就是在其漫游吴越时写下的,与《问舟子》是同一时期的作品。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。
本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。
浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。
年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。
《宿建德江》原文注释及简析
![《宿建德江》原文注释及简析](https://img.taocdn.com/s3/m/edf52c45ae1ffc4ffe4733687e21af45b307feaa.png)
《宿建德江》
唐·孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【注词释义】
建德江:新安江流经建德(今属浙江)的一段江水。
渚:水中间的小块陆地。
旷:空旷。
江清:江水清澈。
【古诗今译】
行船停靠在烟雾迷茫的江中沙洲,日落黄昏时旅途的愁思愈来愈深。
茫茫旷野里低垂的天幕比树还低,江水清清一轮明月离人很近。
【名句赏析】——野旷天低树,江清月近人。
此诗写旅途愁怀,构思巧妙。
起句“移舟泊烟渚”点题,写小船停靠在建德江中的小沙洲边准备住宿。
第二句“日暮客愁新”写诗人此时此刻的心情。
一个“新”字,让人觉得原来诗人本有无尽的旧愁,今日在此停泊,又生出更浓的新愁。
这就奠定了全诗的抒情基调。
但新愁何在,作者没有明说,却给我们描写了一幅生动的江边日暮风景:茫茫旷野,天幕低垂,似要笼罩一切;清清的江水中,只有一轮明月,
在舟边荡漾。
在这茫茫四野、悠悠江水中,惟有明月来陪伴孤独的游字。
明月让他获得了慰藉,也使他平添了更多的新愁。
“愁”是诗眼,全诗围绕“愁”字显示着作者高超的艺术构思。
《宿建德江》原文及翻译赏析
![《宿建德江》原文及翻译赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/60d5f8cf77eeaeaad1f34693daef5ef7ba0d1215.png)
《宿建德江》原文及翻译赏析《宿建德江》原文及翻译赏析《宿建德江》原文及翻译赏析1原文移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
古诗简介《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。
此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。
全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。
翻译/译文把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
注释⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
⑵移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”⑶客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
⑷野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
赏析/鉴赏这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,中的“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《诗经·王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
古诗《 宿建德江》翻译及读后感
![古诗《 宿建德江》翻译及读后感](https://img.taocdn.com/s3/m/c570a95315791711cc7931b765ce0508763275f6.png)
古诗《宿建德江》【唐】孟浩然翻译及读后感
《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的名篇之一,描述了作者在建德江畔宿息的情景。
以下是这首诗的原文、翻译及读后感:
原文:
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
沙头飞白鸟,洲尾落青尘。
何处是归程?长亭连短亭。
翻译:
停泊在烟雾弥漫的江中小岛,夕阳西下客人心头新生愁。
野旷的天空低垂在茂密的树梢,江水清澈,月色近人。
沙滩上飞翔的白鸟,江洲尾端落下的青尘。
何处是归途的方向?长亭连着短亭。
读后感:
这首诗通过描绘江畔夜晚的景色,展现了诗人内心的孤寂和彷徨。
作
者停泊在江中小岛,眺望着远方,夕阳西下,客人心头又添新愁。
诗中的景物描写生动具象,表现了诗人对自然景物的敏感与洞察力。
同时,长亭与短亭的连续出现,似乎象征着诗人在人生道路上的迷茫和徘徊,对归途的追寻和思考。
这首诗情景交融,意境深远,展现了孟浩然敏锐的情感和对自然的独特领悟,值得细细品味。
《宿建德江》原文及赏析
![《宿建德江》原文及赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/6e8505a1f605cc1755270722192e453610665be3.png)
《宿建德江》原文及赏析好嘞,以下是为您创作的关于《宿建德江》原文及赏析:《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的经典之作。
这首诗原文是“移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
”咱们先来说说这第一句“移舟泊烟渚”。
想象一下啊,诗人孟浩然就像咱们平常出门旅游似的,划着小船晃晃悠悠,最后把船停在了那烟雾笼罩的小洲边。
这场景,多有画面感!感觉就像咱们在公园里划船,看到一处幽静的角落,想停下来歇歇脚。
“日暮客愁新”这句呢,太阳落山啦,天色渐渐暗下来,诗人心里头那股子忧愁啊,又冒出来了。
咱有时候不也这样嘛,到了傍晚,莫名就有点小情绪。
比如说,工作一天累得够呛,回到家看着空荡荡的屋子,心里就会有点不是滋味。
诗人这时候可能也是旅途疲惫,又望着那慢慢暗下去的天色,忧愁就新添了几分。
“野旷天低树”,那空旷的原野啊,远远望去,天好像比树还低。
我想起有一次去郊外露营,躺在草地上,望着天空,真就感觉天好像压得很低很低,周围啥遮挡都没有,那种辽阔和孤寂的感觉一下子就涌上来了。
诗人当时看到的景象估计也是这样,空旷得让人心生寂寥。
最后一句“江清月近人”,江水清清,那月亮倒映在水中,感觉和人特别亲近。
就像咱们晚上在河边散步,看到水中的月亮,好像它在陪着咱们,心里能感到一丝温暖和安慰。
整首诗啊,孟浩然把自己旅途中的孤独和愁绪,通过这些简单又生动的描写展现得淋漓尽致。
没有那种大喊大叫的悲伤,就是轻轻的、淡淡的,却能直直地钻进咱们心里。
还记得我有一次独自旅行,到了一个陌生的小镇。
晚上我沿着江边走,周围没什么人,只有江水哗哗地流着。
当时天上有一轮不太圆的月亮,我突然就想起了这首《宿建德江》。
那种空旷、那种宁静,还有那种隐藏在心底的一点点忧愁,跟诗里写的简直一模一样。
《宿建德江》虽然简短,但它蕴含的情感和意境却无比丰富。
它让我们知道,哪怕是千年前的诗人,也和我们有着相似的感受,在孤独的时候,看看大自然,也许能找到一点慰藉。
这就是古诗的魅力所在,历经岁月,依然能触动我们的心弦。
古诗词三首宿建德江讲义
![古诗词三首宿建德江讲义](https://img.taocdn.com/s3/m/6fab3e4059fb770bf78a6529647d27284a73371b.png)
古诗词三首宿建德江讲义一、作者简介《宿建德江》的作者是孟浩然。
孟浩然是唐代著名的山水田园诗人,他的诗歌多以自然山水为题材,风格清新自然,意境悠远。
孟浩然一生未曾入仕,他纵情于山水之间,将自己对自然的热爱和对人生的感悟融入到诗歌之中。
二、诗歌背景孟浩然仕途失意,漫游吴越。
在旅途之中,他泊船建德江,触景生情,写下了这首《宿建德江》。
当时的他心情惆怅,面对江景,心中的孤寂和愁绪油然而生。
三、诗歌原文及译文宿建德江移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲边,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清,明月来和人相亲相近。
四、诗句赏析“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移船靠岸;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在烟雾朦胧的小洲边,为下文抒发情感营造了氛围。
“日暮客愁新”,“日暮”,点明了时间。
“客愁新”,一个“新”字,说明诗人原本就有愁绪,而此刻在这日暮时分,羁旅之愁又增添了新的内容。
“野旷天低树”,诗人站在船头极目远眺,原野空旷无边,远处的天空看起来比近处的树还要低。
这种独特的视角,展现出了天地的广阔和诗人内心的孤独。
“江清月近人”,江水清澈,倒映着明月,仿佛明月与人更加亲近。
这一句给整首诗增添了一丝温暖和慰藉,在孤独愁绪之中,尚有明月相伴。
五、诗歌意境与情感这首诗描绘了一幅江边日暮的秋景图,营造出了一种孤寂、清冷的氛围。
诗人通过对自然景色的细腻描写,将自己的羁旅之愁、思乡之情含蓄地表达了出来。
在这空旷的原野上,低垂的天幕,清清的江水,近人的明月,无一不让诗人感到孤独和惆怅。
然而,明月的陪伴又似乎给了诗人一丝心灵的慰藉,让他在这寂寞的旅途中不至于太过凄凉。
六、诗歌的艺术特色1、以景抒情全诗通过对江边景色的描写,自然而然地抒发了诗人的愁绪,情与景融合无间,达到了情景交融的艺术境界。
2、对比手法“野旷天低树”中,通过“野旷”与“天低树”的对比,突出了天地的广阔和诗人的渺小孤独。
《宿建德江》六年级语文上册古诗词赏析
![《宿建德江》六年级语文上册古诗词赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/f303b59de87101f69e3195e5.png)
宿建德江[唐] 孟浩然移y í舟zh ōu 泊b ó烟y ān 渚zh ǔ,日r ì暮m ù客k è愁ch óu 新x īn。
野y ě旷ku àn ɡ天ti ān 低d ī树sh ù,江ji ān ɡ清q īn ɡ月yu è近j ìn 人r én。
诗词注释:1、建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。
2、移舟:靠岸。
3、烟渚:弥漫雾气的沙洲。
诗词译文:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……诗词赏析:这是一首刻划秋江暮色的诗。
先写羁j ī旅l ǚ夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广ɡu ǎn ɡ袤m ào 宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽不见“愁”字,然野旷江清,“秋色”历历在目。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
这是一首抒写羁旅之思的诗。
建德江,指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新”呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:“君子于役,不知其期,曷至哉?鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风·君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
小学语文部编版必背古诗文125首含诗词解析——087宿建德江
![小学语文部编版必背古诗文125首含诗词解析——087宿建德江](https://img.taocdn.com/s3/m/331c732176a20029bc642d95.png)
087《宿建德江》
宿建德江
[唐] 孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
注释
(1)移舟:划动小船。
(2)泊:停船靠岸。
(3)烟渚:指江中雾气笼罩的小沙洲。
(4)愁:为思乡而忧思不堪。
(5)野:原野。
(6)旷:空阔远大。
(7)天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
(8)月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
译文
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野中远处的天空比近处的树林还要低,江水清清,明月仿似更与人相亲。
博文小故事
公元730年(唐玄宗开元十八年)孟浩然高开家高乡赶赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的郁问。
《宿建德江》应当就是在其漫游吴越时写下的。
诗文赏析
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边,想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
作者简介
孟浩然(689—740),男,唐代诗人。
本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。
浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。
孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
宿建德江古诗
![宿建德江古诗](https://img.taocdn.com/s3/m/458746692cc58bd63086bd9e.png)
宿建德江唐代:孟浩然移y í舟zh ōu 泊b ó烟y ān 清q īng,日r ì暮m ù客k è愁ch óu 新x īn。
野y ě旷ku àng 天ti ān 低d ī树sh ù,江ji āng 清q īng 月yu è近j ìn 人r én。
译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhu ):指江中零气笼置的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅释水》:“水中可居者日洲,小洲日渚。
” 客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
赏析这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
首句中“移舟“就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写累抒情作了准备。
“日暮客愁新”,“日暮”显然和上句的“泊”、“烟”有联系,因为日暮,船需要停宿;也因为日落黄昏,江面上才水烟蒙蒙。
同时“日暮”又是“客愁新”的原因。
“客”是诗人自指。
若按旧日作诗的所谓起、承、转、合的格式,这第二句就将承、转两重意思揉合在一句之中了,这也是少见的一格。
为什么“日暮”会撩起“客愁新呢?我们可以读一读《诗经》里的一段:君子于役,不知其期,易至哉?鸡栖于时,日之夕矣,羊牛下来,君子于役,如之何勿思?”(《王风君子于役》)这里写一位妇女,每当到夕阳西下、鸡进笼舍、牛羊归栏的时刻,她就更加思念在外服役的丈夫。
《宿建德江》古诗词三首
![《宿建德江》古诗词三首](https://img.taocdn.com/s3/m/c086aefe1b37f111f18583d049649b6649d70963.png)
的心态,对后人有启示作用。
隐逸文化
02 诗人对隐逸生活的向往体现了古代隐逸文化的传统,
对后世的文人墨客有一定的影响。
诗歌艺术传承
03
诗人的艺术风格和创作手法是中国古代诗歌艺术的经
典传承,对后世的诗歌创作有深远的影响。
04
CATALOGUE
《宿建德江》的影响与传承
对后世的影响
传承经典
作为古代文学的经典之作,《宿建德江》被 后人广泛传颂,使古代文学的精髓得以流传 。
借代
诗人通过使用“孤灯”、“青枫浦”等词语,借代了旅途中的孤独与思乡之情,突出了诗人身世飘零、羁旅无依 的悲凉心境。
诗词意境
孤寂
诗人通过描绘“宿鸟”、“沙洲”、“ 孤灯”等意象,营造出一种孤寂、萧瑟 的氛围,表达了诗人旅途中的孤独与思 乡之情。
VS
凄清
诗人笔下的“秋江夜泊”景象,给人一种 凄清、冷寂的感觉,突显了诗人的内心感 受和情感色彩。
《宿建德江》古诗 词三首
目 录
• 《宿建德江》简介 • 《宿建德江》的文学价值 • 《宿建德江》的解读与赏析 • 《宿建德江》的影响与传承 • 《宿建德江》的改编与演绎 • 《宿建德江》的诗词鉴赏与学习建议
01
CATALOGUE
《宿建德江》简介
作者介绍
孟浩然(689-740年),唐代诗人, 字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖 北襄阳)人,世称孟襄阳。
他是唐代著名的山水田园派诗人,与 王维并称“王孟”,其诗歌多写自然 景色和隐逸生活,风格清幽淡远,以 五言古诗著称。
写作背景
《宿建德江》是孟浩然离开长安赴江南吴越漫游时所作,描 绘了江南水乡的夜景和诗人内心的孤独与寂寞。
诗人旅途漂泊,在这首诗中表达了他对故乡的思念和对隐逸 生活的向往。
小学语文-中华经典古诗文阅读——《宿建德江》
![小学语文-中华经典古诗文阅读——《宿建德江》](https://img.taocdn.com/s3/m/ebcc87c381eb6294dd88d0d233d4b14e85243ebe.png)
小学语文-中华经典古诗文阅读——《宿建德江》
唐孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
【诗意】
我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投
【注释】
1.建德江:指新安江流经建德县(今属浙江)的一段江水。
2.泊:停船靠岸。
3.烟渚:指江中雾气笼罩的小沙州。
【赏析】
这是一首抒发旅途愁思的诗。
前两句写诗人的旅舟停泊在烟雾蒙蒙的沙洲边,眼见日落黄昏,一段新的旅愁油然而生。
后两句是借景抒情,在诗人的眼里,原野空旷辽阔,远方的天空好象低压在树木之上,使心情更觉压抑,惟有倒映在清清江水中的明月似乎主动与人亲近,带来些许的安慰。
诗中“野旷天低树,江清月近人”两句是传诵已久的名句,非常鲜明地烘托出了诗人孤寂、愁闷的心情。
宿建德江古诗
![宿建德江古诗](https://img.taocdn.com/s3/m/ffe330bc9b89680203d825d0.png)
宿建德江古诗宿建德江【唐】孟浩然yízhōu bóyān zhǔ,移舟泊烟渚,rìmùkèchóu xīn 。
日暮客愁新。
yěkuàng tiān dīshù,野旷天低树,jiāng qīng yuèjìn rén 。
江清月近人。
【诗文注释】建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
旷:空旷。
江清:江水清澈。
维交谊甚笃。
传说王维曾私邀入内署,适逢玄宗至,浩然惊避床下。
王维不敢隐瞒,据实奏闻,玄宗命出见。
浩然自诵其诗,至"不才明主弃"之句,玄宗不悦,说:"卿不求仕,而朕未尝弃卿,奈何诬我!"放归襄阳。
后漫游吴越,穷极山水之胜。
开元二十二年(734),韩朝宗为襄州刺史,约孟浩然一同到长安,为他延誉。
但他不慕荣名,至期竟失约不赴,终于无成。
开元二十五年,张九龄为荆州长史,招致幕府。
不久,仍返故居。
开元二十八年,王昌龄游襄阳,访孟浩然,相见甚欢。
适浩然病疹发背,医治将愈,因纵情宴饮,食鲜疾发逝世。
孟浩然生当盛唐,早年有用世之志,但政治上困顿失意,以隐士终身。
他是个洁身自好的人,不乐于趋承逢迎。
他耿介不随的性格和清白高尚的情操,为同时和后世所倾慕。
李白称赞他"红颜弃轩冕,白首卧松云",赞叹说:"高山安可仰,徒此揖清芬"(《赠孟浩然》)。
王士源在《孟浩然集序》里,说他"骨貌淑清,风神散朗;救患释纷,以立义表;灌蔬艺竹,以全高尚"。
【诗歌鉴赏】野旷天低树 江清月近人 孟浩然《宿建德江》意思及全诗赏析
![【诗歌鉴赏】野旷天低树 江清月近人 孟浩然《宿建德江》意思及全诗赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/764ca43eb5daa58da0116c175f0e7cd1842518d0.png)
【诗歌鉴赏】野旷天低树江清月近人孟浩然《宿建德江》意思及全诗赏析【诗歌鉴赏】野旷天低树江清月近人--孟浩然《宿建德江》意思及全诗赏析狂野的天空宽阔,树木低矮。
河水清澈,月亮近了。
它来自孟浩然的苏建德河[译文]原野广阔无边看上去比树还低,江水清清只有月影才跟我亲近。
注:这两句话描绘了一幅狂野的天空和低矮的天空,一条河流和一轮明月的画面。
他们经常使用将沉默变成行动的拟人化技巧来增加业务。
它给人一种亲密感,并进一步突显了人们对拘留的担忧。
宿建德江【唐朝】孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新。
狂野的天空开阔,树木低矮。
河水清澈,月亮近了。
注解1.建德河:指新安河流经建德(今浙江)的河段2、移舟:靠岸。
3.延竹:一个雾蒙蒙的沙洲。
孟浩然的苏建德河诗画4、泊:停船靠岸。
5.天幕树:天幕很低,似乎与树木相连。
6、旷:空阔远大。
7.接近:接近。
译文我把船停泊在烟雾缭绕的沙洲旁,夕阳和黄昏给我增添了新的悲伤。
荒野空旷,远处的天空似乎比附近的树木还低,河流非常清澈,反射的月亮似乎离人们更近。
赏析孟浩然一生大部分时间都隐居在家乡流明山。
四十多岁时,他在长安和洛阳成名,并在吴越、湖南、福建等地游荡。
晚年,张九龄任荆州知事,并聘请他为幕僚。
这首诗写于730年(开元十八年),当时游历吴越。
这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是颇有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
第二句是“黄昏,客人担心新的”,“黄昏”显然与前一句中的“泊位”和“烟雾”有关,因为黄昏时,船需要停下来过夜;也正是因为日落,河水被水烟覆盖。
同时,“暮光之城”也是“客户担心新产品”的原因。
“客人”指诗人本人。
如果我们遵循古诗中所谓的起、承、移、合的形式,这第二句话将继承和移的双重意义结合在一句话中,这也是一种罕见的情况。
孟浩然《宿建德江》原文、注释、译文及解读
![孟浩然《宿建德江》原文、注释、译文及解读](https://img.taocdn.com/s3/m/d28942b1aff8941ea76e58fafab069dc50224786.png)
孟浩然《宿建德江》原文、注释、译文及解读【作者简介】孟浩然(689—740),名浩,以字行,襄州襄阳(今湖北襄樊)人,世称“孟襄阳”。
曾隐居鹿门山。
开元十六年(728),至长安应试,落第回乡。
开元十七年至二十年,漫游吴越等地。
二十五年,张九龄镇荆州,署为从事,不久即辞归养病。
二十八年,友人王昌龄自岭南赦还,相见欢饮,食鲜疾发而卒,年五十二。
两《唐书》有传。
孟浩然可谓一生布衣,过的虽是隐居与漫游生活,但并未忘情仕进。
他和王维同为盛唐山水田园诗派的代表作家,并称“王孟”。
许《彦周诗话》云:“孟浩然、王摩诘诗,自李、杜而下,当为第一。
”他的诗风格冲淡清幽,但“冲淡中有壮逸之气”(《唐音癸签》卷五引《吟谱》)。
尤工五言诗,谢榛云:“浩然五言古诗近体,清新高妙,不下李、杜。
”(《四溟诗话》卷二)现存诗二百六十余首,有《孟浩然集》传世。
【原文】宿建德江移舟泊烟渚 [1] ,日暮客愁新 [2] 。
野旷天低树 [3] ,江清月近人 [4] 。
【注释】[1]烟渚(zhǔ):烟雾迷蒙的小洲。
渚:水中的小块陆地。
[2]客愁:做客他乡的惆怅。
[3]“野旷”句:是说因为原野空旷无边,只有萧疏的几棵树木点缀,故而天树相接处,似乎天比树低,乃极写空旷之境。
[4]“江清”句:谓江水清澈,月影澄明,以在水中离人近而生亲切之感。
杜甫《漫成》首句云:“江月去人只数尺。
”二句相近。
【译文】把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
【解读】建德,县名,即今浙江建德市。
建德江,即浙江上游新安江、兰溪在建德市东南汇合处的江流。
此为开元十七年(729)诗人游越中时作。
诗写羁旅之思,本属唐诗中常见之作。
首二句点出泊船靠岸,客中人因暮色苍茫而生惆怅。
乍读似平淡无味,细味之,则唯有“日暮”方有“烟渚”,唯有“烟渚”才使客中人愁思弥漫。
更有一个“新”字,凭空出语,似无来历,又似在情理之中。
宿建德江古诗
![宿建德江古诗](https://img.taocdn.com/s3/m/69d4b0cfcaaedd3382c4d305.png)
作品原文
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[1]
词句注释
⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
⑵移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”
⑶客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
⑷野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
白话译文
把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
创作背景
孟浩然于唐玄宗开元十八年(730年)离乡赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的悲愤。
《宿建德江》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一时期的作品。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。
此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。
全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。
《宿建德江》翻译赏析
![《宿建德江》翻译赏析](https://img.taocdn.com/s3/m/f8d20ffcc0c708a1284ac850ad02de80d4d8068e.png)
《宿建德江》翻译赏析《宿建德江》翻译赏析1《宿建德江》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。
其全文古诗如下:移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
「前言」《宿建德江》是唐代诗人孟浩然的代表作之一。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五言绝句中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
第一句点题,也为下面写景抒情作了准备;第二句中“日暮”是“客愁新”的原因;最后两句,因为“野旷”所以天低于树,因为“江清”所以月能近人,天和树、人和月的关系,写得恰切逼真。
此诗前两句为触景生情,后两句为借景抒情,描写了清新的秋夜,突出表现了细微的景物特点。
全诗淡而有味,含而不露,自然流出,风韵天成,颇有特色。
「注释」⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
⑵移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”⑶客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
⑷野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
⑸月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
「翻译」把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。
旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。
「赏析」孟浩然于唐玄宗开元十八年(730年)离乡赴洛阳,再漫游吴越,借以排遣仕途失意的悲愤。
《宿建德江》当作于作者漫游吴越时,与《问舟子》是同一时期的作品。
《宿建德江》这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。
它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。
可见它在选材和表现上都是很有特色的。
诗的起句“移舟泊烟渚”,“移舟”,就是移舟近岸的意思;“泊”,这里有停船宿夜的含意。
行船停靠在江中的一个烟雾朦胧的小洲边,这一面是点题,另一面也就为下文的写景抒情作了准备。
孟浩然宿建德江野旷天低树江清近人古诗赏析及翻译
![孟浩然宿建德江野旷天低树江清近人古诗赏析及翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/f15914ea453610661fd9f445.png)
孟浩然宿建德江野旷天低树江清近人古诗赏析及翻译Pleasure Group Office【T985AB-B866SYT-B182C-BS682T-STT18】孟浩然《宿建德江》“野旷天低树,江清月近人”古诗赏析及翻译《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗。
全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色。
宿建德江【唐】孟浩然移舟泊烟渚(zhǔ),日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
[注释]建德江:新安江流经建德县(今属浙江)的一段江面称建德江。
移舟:将船靠近岸边的意思。
泊:停船靠岸。
烟渚:雾气迷漫的江岸。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”日暮:傍晚。
客:指诗人自己。
新:增添。
野旷:原野空旷辽阔。
旷,空阔的意思。
天低树:远处的天空显得比树还低。
野旷天低树,江清月近人这两句是说,原野广阔,放眼望去,远处天地相连,天似乎比树低;江水清澈,人在船上,月映水中,月光返照,似乎月离人很近。
诗句借对景色的清淡描写,烘托出孤寂的情怀,极为委婉动人。
天地寥廓,诗人却孑然一身,只有一轮孤月和他相近,寂寞的境况不问可知。
写景寓情,客愁自见。
而所描绘之景色,如一幅秀丽的写生画。
明代胡应麟在《诗薮》中称之为“神品”。
清人张谦宜认为:“‘低’字、‘近’字,宋人所谓诗眼,却无造作痕,此唐诗之妙也。
”译文:我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。
旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投……[译诗、诗意]把小船停靠在雾气弥漫小洲边,夕阳西下漂泊的旅客更添惆怅。
原野空旷天幕低垂在树林后边,江水清澈倒映出明月伴我身旁。
作者简介:孟浩然(689--740)是唐代第一个大量写山水田园诗的人,存诗260多首,多为五言律诗。
孟浩然的山水诗多是写他故乡襄阳的名胜,象《秋登兰山寄张五》、《夜归鹿门歌》、《江山思归》等,将襄阳的山水、烟树、新月、小舟描绘得平常而亲切。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宿建德江
唐代:孟浩然
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。
译文
把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。
原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。
注释
建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。
移舟:划动小船。
泊:停船靠岸。
烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲。
烟:一作“幽”。
渚:水中小块陆地。
《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。
”
客:指作者自己。
愁:为思乡而忧思不堪。
野:原野。
旷:空阔远大。
天低树:天幕低垂,好像和树木相连。
月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人。
这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。
作者把小船停靠在烟雾迷蒙的江边想起了以往的事情,因而以舟泊暮宿作为自己
的抒发感情的归宿,写出了作者羁旅之思。
此诗先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。
一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。
诗中虽只有一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目。