川剧变脸英文版PPT幻灯片课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
14
变脸是川剧表演的绝活之一,是运用在川剧艺术中塑 造人物的一种浪漫主义手法。
Face changing is one of the unique skills in Sichuan opera performance, which is of the romantic style to be used in the opera art to characterize.
15
变脸的手法大体上分为三种:“抹脸”、“吹脸”、“扯脸 ”。此外,还有一种“运气”变脸。
The skills of face changing are generally differentiated into three types: the wiping mask, the blowing mask, and the pulling mask. Besides, there is another trick of using Qigong movements to change.
脸谱被用来揭示剧中人物的内心思想感情的变化,即 把不可见、不可感的抽象的情绪和心理状态变成可见 、可感的具体形象。
Facial masks are used to reveal the inner thoughts and feelings of the play’s characters, that is, to turn the invisible, intangible, abstract emotion and psychological state into visible, sensible and specific image.
川剧变脸早已成为国家二级机密,现被列为国家级 非物质文化遗产。
The face changing in Sichuan opera has already become the national secondary confidential, and now it’s listed as the state-level intangible cultural heritage.
17
1
2
3
4
5
6
7
Байду номын сангаас 8
9
10
11
12
13
Translation
变脸是川剧表演的绝活之一,是运用在川剧艺术中塑 造人物的一种浪漫主义手法。脸谱被用来揭示剧中人 物的内心思想感情的变化,即把不可见、不可感的抽 象的情绪和心理状态变成可见、可感的具体形象。变 脸的手法大体上分为三种:“抹脸”、“吹脸”、“扯脸”。 此外,还有一种“运气”变脸。川剧变脸早已成为国家 二级机密,现被列为国家级非物质文化遗产。因其技 术性、神秘性和观赏性强,独显艺术之魅力!斐声国 内,享誉全球。
16
因其技术性、神秘性和观赏性强,独显艺术之魅力! 斐声国内,享誉全球。
Because of its high technicality, mystique and ornamental value, it uniquely demonstrates the charm of art. It’s not only renowned domestically, but also commended globally.
变脸是川剧表演的绝活之一,是运用在川剧艺术中塑 造人物的一种浪漫主义手法。
Face changing is one of the unique skills in Sichuan opera performance, which is of the romantic style to be used in the opera art to characterize.
15
变脸的手法大体上分为三种:“抹脸”、“吹脸”、“扯脸 ”。此外,还有一种“运气”变脸。
The skills of face changing are generally differentiated into three types: the wiping mask, the blowing mask, and the pulling mask. Besides, there is another trick of using Qigong movements to change.
脸谱被用来揭示剧中人物的内心思想感情的变化,即 把不可见、不可感的抽象的情绪和心理状态变成可见 、可感的具体形象。
Facial masks are used to reveal the inner thoughts and feelings of the play’s characters, that is, to turn the invisible, intangible, abstract emotion and psychological state into visible, sensible and specific image.
川剧变脸早已成为国家二级机密,现被列为国家级 非物质文化遗产。
The face changing in Sichuan opera has already become the national secondary confidential, and now it’s listed as the state-level intangible cultural heritage.
17
1
2
3
4
5
6
7
Байду номын сангаас 8
9
10
11
12
13
Translation
变脸是川剧表演的绝活之一,是运用在川剧艺术中塑 造人物的一种浪漫主义手法。脸谱被用来揭示剧中人 物的内心思想感情的变化,即把不可见、不可感的抽 象的情绪和心理状态变成可见、可感的具体形象。变 脸的手法大体上分为三种:“抹脸”、“吹脸”、“扯脸”。 此外,还有一种“运气”变脸。川剧变脸早已成为国家 二级机密,现被列为国家级非物质文化遗产。因其技 术性、神秘性和观赏性强,独显艺术之魅力!斐声国 内,享誉全球。
16
因其技术性、神秘性和观赏性强,独显艺术之魅力! 斐声国内,享誉全球。
Because of its high technicality, mystique and ornamental value, it uniquely demonstrates the charm of art. It’s not only renowned domestically, but also commended globally.