翻译三级笔译实务模拟题
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(10)
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(10)(1/1)Section ⅠEnglish Chinese TranslationTranslate the following two passages into Chinese .第1题OxfordWhen language learners arrive in Oxford, many ask where the university is, thinking that they will be shown just one building. It´s up to their teachers to explain that Oxford university is made up of a collection of many different colleges and institutions, each with its own history and characteristics.There are many other surprises that learners discover about the city and its university. Katie Jennings is a social organizer at King´s St Joseph´s Hall in East Oxford, and it is her job to organize activities for learners outside of lesson time. She says many learners are surprised to discover that Oxford is a home to a wide variety of nationalities and ethnic groups, and one of the most popular social events is a night out at one of the town´s Latin American dance clubs. After a day spent learning English and absorbing the ancient atmosphere of the university, learners can samba the night away.The city also has a thriving Asian community, and the sight of women in saris is as common in Oxford´s streets as academics in gowns and mortarboards. There is also a mouth-watering selection of Asian restaurants serving curries, as well as shops stocked with exotic vegetables and fruits.The city has attracted such a diverse population not only because of the university, but also because it is an important industrial centre which is known for car manufacturing among other things. In spite of large industrial areas, the old of the city centre has remained surprisingly intact. Carmel Engin, who teaches at the Lake School, says many learners are surprised to find that the city is free from the usual high-rise modem buildings. "From the centre of Oxford, you can see green hills in the distance, and this will make learners deeply feel that they are in a small, friendly town, but not just another modem metropolis.Some learners will be tempted to explore those green hills—Oxford is surrounded by some of the most beautiful countryside in southem England—but, as Engin admits, with so much to do and see in the city, few learners find the time to explore its surroundings.Oxford has developed some imaginative initiatives for language learners. One is a local radio station which broadcasts news and provides information for learners. They can visit the station to get experience in radio production. Or they can meet university students in pubs and clubs or at one of the many campus sports facilities which are open to language learners. _____下一题(1/1)Section ⅡChinese-English TranslationTranslate the following passage into English .第2题我们污染了空气清洁的空气对于健康是至关重要。
翻译三级笔译实务模拟3
[模拟] 翻译三级笔译实务模拟3Section ⅠEnglish Chinese Translation Translate the following two passages into Chinese .第1题:Parents are required by law to see that their children receive full-time education, at school or elsewhere, between the ages of 5 and 16 in England, Scotland and Wales and 4 and 16 in Northern Ireland. About 93 percent of pupils receive free education from public funds, while the others attend independent schools financed by fees paid by parents.Many, aged 3-4 years, children attend nursery schools and classes (or, in England, reception classes in primary schools). Pre-school education may also be provided in some private day nurseries and pre-school playgroups (which are largely organized by parents).The Government has stated its commitment to a major expansion of pre-school education and wants all children to begin school with a basic foundation in literacy and numeracy. From September 1998 it is providing free nursery education in England and Wales for all 4 year olds whose parents want it, and is committed to staged targets for provision for 3 year olds thereafter. Local education authorities, in partnership with private and voluntary providers, have drawn up "early years development plans" for securing these objectives. The plans are designed to show how co-operation between private nurseries, playgroups and schools call best serve the interests of children and their parents. From April 1999, early years development partnerships and plans will be expanded to deliver quality childcare integrated with early education. In addition, the Government is working with local authorities and others in England to establish "early excellence centers" designed to demonstrate good practice in education and childcare.In Scotland, local education authorities have been taking the leading role, from Au- gust 1998, in planning and co-ordinating pre-school education and in providing places, working in partnership with voluntary and private providers. The Government planned to give all children in the pre-school year access to quality, part-time education by the winter of 1998.Northern Ireland has a lower compulsory school age of 4 and a single school entry date in September each year. A pre-school education expansion programme, undertaken through partnership between the education and library boards, other statutory providers and the private and voluntary sectors, has provided additional pre-schoolplaces.______参考答案:按照法律规定,在英格兰、苏格兰和威尔士,家长一定要使自己的孩子在5岁至16岁期间在学校或其它地方接受全日制教育,在北爱尔兰则为4岁至16岁。
翻译三级笔译实务分类模拟题经济合作(Economic Cooperation)
翻译三级笔译实务分类模拟题经济合作(Economic Cooperation)ⅠTranslate the following sentences into Chinese.1. To put it i(江南博哥)n old economy terms, can you imagine postponing maintenance on an aircraft for six months?正确答案:用一句过时的经济术语说就是:你能想象六个月迟迟不维修飞机吗?2. If Western people think they are healthy eaters, they will have to think again.正确答案:如果西方人觉得自己吃得很健康,那他们就大错特错了。
3. Climbing is the focus of my existence to the exclusion of almost everything else.正确答案:登山是我生命的中心,其他所有东西几乎都得靠边。
4. The grass blades, brushing with the movements of their growth, made joyous gentle sounds, like the sighs of a maiden in love.正确答案:草叶竞相生长,微微拂动,发出轻柔的欢声,宛如初恋少女的叹息。
5. Most economists acknowledge this trading system as one of the greatest contributors to the world's rapid recovery from the desolation of the Second World War.正确答案:很多经济学家都认为这种贸易体制为世界经济从二战的颓废中复苏起到很大作用。
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题_翻译资格证书_
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务模拟试题Part 1 English-Chinese Translation (英译汉)Translate the following passage into Chinese and write your translation on the ANSWER SHEET (60 points, 100 minutes).I leave the vault, and as the guard closes the door, a marine archaeologist asks if I want to see anything else. As an example he shows me an astrolabe, a navigation tool that preceded the sextant. Few have survived. "We have three of the oldest known," he says. He directs me to a paper on astrolabes written by a Cuban colleague, who quoted a 16th-century instruction: "He who wants to take the sun with an astrolabe at sea, must be seated near the main mast, the place where the boat oscillates the least and is quiet."I want to take the measure of Cuba's past, so I tell the archaeologist I would like to go to the place where the plain things are. I am here not only to see treasures that glitter but also to see and touch objects that illumine moments of the past. Smiling, he takes me into storage rooms where he and other archaeologists preserve cargoes from four centuries of wrecks. Jumbled on these shelves is the stuff of Cuba's long reign as counting house and command center for Spain's New World colonies.I see knickknacks destined for one of the annual 18th-century trade fairs, where Cubans bought imports from Spain. I also see, pallid from centuries in the sea, dozens of little painted ceramic dogs, lions, cats, and deer later shipped from England. Stacked nearby are sets of dinner dishes, tankards, an hourglass, a bottle of very Old Spanish wine.On another day, in fading light, I walk the ramparts of ElMorro, its lighthouse standing tall over Havana's harbor. The old fortress, by day a warren of tourist stops, changes by night, looming deeper into the shadows of Havana's past. As torches light the darkness, I watch Cuban soldiers, costumed as 18th-century Spanish sentries, march along the ramparts of the Castillo de San Carlos and fire a cannon that salutes the end of day. In Spanish times the cannon signaled the closing of the city gates and the drawing of a great chain across the harbor. Now the nightly ritual keeps open the sea-lane of memory between colonial past and present nationhood.Near the waterfront of Old Havana stands the Palace of the Captains General. Once the headquarters of the Spanish bureaucracy that governed Cuba, the palace now is the Museum of the city. Light and shadow play along its walls of coral limestone. Royal palms rustle in its lust courtyard. Up a stone stairway a gallery leads to the spacious office of Eusebio Leal Spengler, historian of the city of Havana and preserver of its past.A slight, precise man in a well-tailored dark suit, he is the obvious ruler of the palace.We had hardly shaken hands before he began rapidly talking about Havana, a city he sees simultaneously in past and present. The jewels I had viewed in the vault were about to become part of the treasure he guards for Cuba. He has selected an old fort to be their new home. "This," he said with a sweep of his hand, "is the city that changed history. Because of a decision by PhilipⅡ all ships had to gather here to carry treasure back to Spain. And what treasure! Silk and aromatic wood from China, emeralds, silver."Part 2 Chinese-English Translation (汉译英)Translate the following passage into English and write your translation on the ANSWER SHEET (40 points, 80 minutes).中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。
翻译三级笔译实务分类模拟题9
翻译三级笔译实务分类模拟题9(总分:100.00,做题时间:90分钟)一、English Chinese Translation(总题数:5,分数:100.00)1.Two teams of astronomers using the Hubble Space Telescope have overturned several decades of conjecture and theory by ruling out the possibility that small, dim stars make up most of the mass in the universe.Until now, small stars known as faint red dwarfs were considered ideal candidates for the socalled "dark matter" that is believed to account for more than 90 percent of the mass of the universe. All visible celestial objects, such as planets, stars and galaxies, are believed to account for only 10 percent of the mass of the universe. The rest of the "missing mass" is presumably invisible because it does not emit or reflect light, or the light is too feeble to be detected. But dark matter can be indirectly detected due to its gravitational influence on other visible objects. According to Bacall, professor of natural science at the Institute of Advanced Study in Princeton, New Jersey and leader of one of the teams, the nature of dark matter, and its abundance, are among the most important questions in modem cosmology today.The ultimate fate of the universe will be determined by the amount of dark matter present. If there is not enough dark matter to bind the universe together gravitationally, it could continue expanding forever. If there is enough mass to hold the universe together gravitationally, the universe may slow down its expansion, come to a halt and begin to contract and eventually collapse.(分数:20.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:()解析:两个天文学家小组用哈勃太空望远镜排除了宇宙暗弱的小行星构成宇宙主要质量的可能性,从而推翻了几十年来的推测和理论。
翻译三级笔译实务模拟17
翻译三级笔译实务模拟17Section 1: English-Chinese Translation (英译汉)Translate the following passage into Chinese.1(江南博哥). As the importance of recycling becomes more apparent, questions about it linger. Is it worth the effort? How does it work?Is recycling waste just going into a landfill in China? Here are some answers.It is an awful lot of rubbish. Since 1960 the amount of municipal waste being collected in America has nearly tripled, reaching 245m tonnes in 2005. According to European Union statistics, the amount of municipal waste produced in western Europe increased by 23% between 1995 and 2003, to reach 577kg per person. (So much forthe plan to reduce waste per person to 300kg by 2000.) As the volumeof waste has increased, so have recycling efforts. In 1980 America recycled only 9.6% of its municipal rubbish ; today the rate standsat 32%. A similar trend can be seen in Europe, where some countries, such as Austria and the Netherlands, now recycle 60% or more of their municipal waste. Britain's recycling rate, at 27%, is low, but it is improving fast, having nearly doubled in the past three years.Even so, when a city introduces a kerbside recycling programme, the sight of all those recycling lorries trundling around can raise doubts about whether the collection and transportation of waste materials requires more energy than it saves. "We are constantlybeing asked: Is recycling worth doing on environmental grounds?" says Julian Parfitt, principal analyst at Waste & Resources Action Programme (WRAP), a non-profit British company that encourages recycling and develops markets for recycled materials.Studies that look at the entire life cycle of a particular material can shed light on this question in a particular case, but WRAP decided to take a broader look. It asked the TechnicalUniversity of Denmark and the Danish Topic Centre on Waste to conduct a review of 55 life-cycle analyses, all of which were selected because of their rigorous methodology. The researchers then looked at more than 200 scenarios, comparing the impact of recycling with thatof burying or burning particular types of waste material. They found that in 83% of all scenarios that included recycling, it was indeed better for the environment.Based on this study, WRAP calculated that Britain's recyclingefforts reduce its carbon-dioxide emissions by 10m-15m tonnes per year. That is equivalent to a 10% reduction in Britain's annual carbon-dioxide emissions from transport, or roughly equivalent to taking 3.5m cars off the roads. Similarly, America's Environmental Protection Agency estimates that recycling reduced the country's carbon emissions by 49m tonnes in 2005.Recycling has many other benefits, too. It conserves natural resources. It also reduces the amount of waste that is buried or burnt, hardly ideal ways to get rid of the stuff. (Landfills take up valuable space and emit methane, a potent greenhouse gas; and although incinerators are not as polluting as they once were, they still produce noxious emissions, so people dislike having them around.) But perhaps the most valuable benefit of recycling is the saving in energy and the reduction in greenhouse gases and pollution that result when scrap materials are substituted for virgin feed-stock. "If you can use recycled materials, you don't have to mine ores, cut trees and drill for oil as much," says Jeffrey Morris of Sound Resource Management, a consulting firm based in Olympia, Washington.Extracting metals from ore, in particular, is extremely energy-intensive. Recycling aluminium, for example, can reduce energy consumption by as much as 95%. Savings for other materials are lower but still substantial: about 70% for plastics, 60% for steel, 40% for paper and 30% for glass. Recycling also reduces emissions of pollutants that can cause smog, acid rain and the conta-mination of waterways.正确答案:回收利用之真相随着回收利用的重要性日渐凸显,关于这方面的问题也日益叠加:值得这么做吗?如何进行操作?在中国,回收的垃圾都涌向垃圾场吗?以下是一些相关答案。
2022年翻译资格考试《三级笔译实务》模拟试卷(一)
2022年翻译资格考试《三级笔译实务》模拟试卷(一)姓名:_____________ 年级:____________ 学号:______________Section 1 English-Chinese Translation(Translate the following passage into Chinese.)1【问答题】:worldwide problem, costing over $3 trillion per year. Data shows that Americans have eitherworsened the situation or made no progress on obesity, diabetes, and anemia in womenof reproductive age.“The figures call for immediate action,”an expert said. It’s generallyaccepted that being overweight is a costly health care problem, but new data suggests thatbeing undernourished is even more expensive.Around the world, malnutrition has become a problem that costs a staggering $3.5trillion per year, according figures cited by the latest Global Nutrition Report, which givesa comprehensive analysis of food and nutrition issues each year. That sum dwarfs the costsof being overweight and obese, which the report ’sauthors tallied at $500 billion annually.Although most countries have fallen short in their efforts to address poor nutrition and foodinsecurity, the United States appears to be badly off track on all its nutrition targets, the reportfound. The world ’s largest economy continues to suffer from high rates of obesity, diabetesand anemia, according to the data, and has more than a million overweight children.“Malnutrition is respons ible for more ill-health than any other cause. The healthconsequences of overweight and obesity contribute to an estimated four million deathsglobally”Cori nna Hawkes, co-chair of the Global Nutrition Report and director of theCenter for Food Policy, wrote in the report. The dire figures “call for immediate action,”Hawkes said.According to the study, most countries have at least two issues related to malnutrition.The most prevalent issues are children who are either overweight, anemic, or suffer fromstuntedgrowth. Overall, malnutrition contributes to about half of all childhood deaths, theresearch showed. India has the highest number of malnourished children in the world. Manyof th em are “stunted,” meaning they are too short for their age. Their height is a visible signthat not only their bones are not getting enough nutrients, but also their brains, indicatingtheir hampered ability to learn. Lucy Sullivan, executive director of 1000 Days and co-chair the Global NutritionReport Stakeholder Group, said that stunted children do not do well in school. Down theroad, those affected may not be able to get as good of a job as they could have, had theybeen well-fed. Sullivan added that it also prevents them from being able to contribute tosociety, and the economy ,as well as they would have in a healthier environment. A big partof the problem are eating and lifestyle choices ,according to experts. North America alonepurchases some of the highest volumes of packagedfoods, the Global Nutrition Reportfound, and 66 percent of them are of low nutritional quality. These data aren’t all bad: Figures from 2003 to 2014 showed that obesity rates inthe United States have begun to plateau, after having tripled since the 1970s. In the pastfive years, more than 35 U.S. jurisdictions have reported small declines in obesity. Yetan undeniable conclusion of the report is that poor eating habits have knocked the U.S.off course in its battle against malnutrition and obesity. China also has a growing obesityproblem, in addition to having the second-largest undernourished population, the datashowed. Policymakers are realizing they need to take action, in part because malnutritionis leading to major economic consequences, according to Sullivan. She hopes steps willbe taken in order to help malnourished people worldwide. t(The return on investment is sohigh,”she said.Section 2 Chinese-English Translation(Translate the following passage into English.)2【问答题】:——能源合作延伸到上游。
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(4)
英语翻译三级笔译实务模拟试题及答案解析(4)(1~5/共5题)Section ⅠEnglish Chinese TranslationTranslate the following two passages into Chinese .1 The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in all international arena as have their foreign counterparts.Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. 2 It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation.In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. 3 It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multimillion-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiator's role becomes that of an impersonal surveyor of information and cash.In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator's position. 4 Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term benefits. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits.5 In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.Clearly, perceptions and differences in values affect the outcomes of negotiations and the success for negotiators. For Americans to play a more effective role in international business negotiations, they must put forth more effort to improve cross-cultural understanding.第1题第2题第3题第4题第5题下一题(1/1)Section ⅡChinese-English TranslationTranslate the following passage into English .第6题1.“技术转让”的基本设想是:发达国家利用新发现开发技术会给发展中国家带来适用的成果。
三级笔译模拟试题及答案
三级笔译模拟试题及答案一、词汇翻译(共20分,每题1分)1. 请将下列中文词汇翻译成英文:- 可持续发展- 人工智能- 国际贸易- 一带一路- 绿色经济2. 请将下列英文词汇翻译成中文:- Sustainable development- Artificial intelligence- International trade- Belt and Road Initiative- Green economy二、句子翻译(共40分,每题4分)1. 中译英:- 随着科技的不断进步,我们的生活变得更加便捷。
- 教育是提高一个国家整体素质的关键。
2. 英译中:- With the continuous advancement of technology, our lives have become more convenient.- Education is the key to improving the overall quality of a nation.三、段落翻译(共40分,每题20分)1. 中译英:- 当今世界,经济全球化已经成为不可逆转的趋势。
各国之间的贸易和投资日益频繁,文化交流也日益密切。
然而,全球化也带来了一些挑战,如环境问题、贫富差距等。
2. 英译中:- In today's world, economic globalization has become an irreversible trend. Trade and investment between countriesare becoming increasingly frequent, and cultural exchangesare also becoming closer. However, globalization has also brought some challenges, such as environmental issues and the wealth gap.四、翻译实践(共100分,每题50分)1. 中译英:- 随着互联网技术的飞速发展,电子商务已经成为现代经济的重要组成部分。
翻译三级笔译实务分类模拟题86
翻译三级笔译实务分类模拟题86Section Ⅰ English Chinese TranslationIn man's early days, competition with other creatur(江南博哥)es must have been critical. But this phase of our development is now finished. Indeed, we lack practice and experience nowadays in dealing with primitive conditions. 1 I am sure that, without modern weapons, I would make a very poor show of disputing the ownership of a cave with a bear, and in this I do not think that I stand alone. The last creature to compete with man was the mosquito. But even the mosquito has been subdued by attention to drainage and by chemical sprays.2 Competition between ourselves, person against person, community against community, still persists, however; and it is as fierce as it ever was.But the competition of man against man is not the simple process envisioned in biology. 3 It is not a simple competition for a fixed amount of food determined by the physical environment, because the environment that determines our evolution is no longer essentially physical. Our environment is chiefly conditioned by the things we believe. Morocco and California are bits of the Earth in very similar latitudes, both on the west coasts of continents with similar climates, and probably with rather similar natural resources. 4 Yet their present development is wholly different, not so much because of different people even, but because of the different thoughts that exist in the minds of their inhabitants. This is the point I wish to emphasize. The most important factor in our environment is the state of our own minds.5 It is well known that where the white man has invaded a primitive culture the most destructive effects have come not from physical weapons but from ideas. Ideas are dangerous. The Holy Office knew this full well when it caused heretics to be burned in days gone by. Indeed, the concept of free speech only exists in our modem society because when you are inside a community you are conditioned by the conventions of the community to such a degree that it is very difficult to conceive of anything really destructive.1.正确答案:我可以肯定,要是我不用现代武器而去和一头熊争夺一座山洞的所有权,我会窘态毕露的,而且我相信,会出洋相的绝非我一人。
翻译三级笔译实务分类模拟题13
翻译三级笔译实务分类模拟题13English Chinese TranslationThe standardized educational or psychological tests that are (江南博哥)widely used to aid in selecting, classifying, assigning, or promoting students, employees, and military personnel have been the target of recent attacks on books, magazines, the daily press, and even in Congress. 1 The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies withill-informed or incompetent users. The tests themselves are merely tools, with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions. Whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading depends partly upon thetool itself but largely upon the user.All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades, research productivity, sales records, or whatever isappropriate. 2 How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted. Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error.Standardized tests should be considered in this context. They provide a quick, objective method of getting some kinds of information about what a person learned, the skills he has developed, or the kind of person he is. The information so obtained has, qualitatively, the same advantages and shortcomings as other kinds of information. 3 Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.4 In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted can not be well defined. Properly used, they provide a rapid means of getting comparable information about many people. Sometimes they identify students whose high potential has not been previously recognized, but there are many things they do not do.5 For example, theydo not compensate for gross social inequality, and thus do not tell how able an underprivileged youngster might have been had he grown up under more favorable circumstances.1.正确答案:把标准化测试作为抨击的目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者没有注意到测试的弊病在于使用测试的人对测试不甚了解或使用不当。
翻译三级笔译实务分类模拟题53
翻译三级笔译实务分类模拟题53英译汉1. Agriculture is a major industry in the United States, which is a net exporter of (江南博哥)food.正确答案:农业是美国的重要产业,因为美国是一个粮食净出口国。
2. Some areas where there are large river valleys or more level plains in the dry mountainous are devoted to specialized farming.正确答案:在干燥的山区,有些地方有巨大的河谷或较为平坦的平原,这些地方用于专业化的种植业。
3. Continental winds blow from the northwest throughout winter and spring, creating cold dry weather suitable for wheat; in summer, the monsoon from the southeast drives warm moisture-laden air into the continent.正确答案:整个冬春两季,大陆风从西北吹来,形成了适于小麦生长的干寒气候;而在夏季,从东南吹来的季风把饱含水分的空气带上了大陆。
4. A major concern of agriculture today is developing enough new farmland not only to keep up with the population growth, but to replace prime farmland destroyed by the growth of urban areas.正确答案:如今农业方面要关注的一个主要问题就是开发足够的新农田,这不仅是为了保持与人口增长的平衡,同时也是为了补偿由于城市地区的扩展而损失了的原有良田。
翻译三级笔译实务分类模拟题体育运动(Sports)
翻译三级笔译实务分类模拟题体育运动(Sports)ⅠTranslate the following sentences into Chinese. Pay special attention to the (江南博哥)italicized words.1. Tickets will be sold on a first-come, first-served basis.正确答案:票按先来后到的原则出售。
2. By the time he had made the journey from Britain to Australia with the submarine, he had become a minor celebrity.正确答案:等他驾潜水艇完成从英国到澳大利亚的旅程,他已小有名气了。
3. He saw a once-in-a-life chance to grab a gold medal.正确答案:他看到了一个夺取金牌的好机会,千载难逢。
4. While demanding lip service to an impractical ideal, the amateur system has left American athletes to fend themselves in a degrading world of under-the-table payoffs and over-the-table handouts.正确答案:美国业余运动员体制要求建立一个理想模式,不想却让运动员们陷入了一个更差的境地:台上握手,台下报仇。
5. The Queen closed the boycott-hit, rain-affected Commonwealth Games in Edinburgh yesterday after Steve Cram had cruised to his second gold medal.正确答案:昨天Steve Cram夺得了第二枚金牌,此后女皇陛下宣布因受联合抵制和风雨影响,在爱丁堡举行的英联邦运动会就此闭幕。
翻译三级笔译实务分类模拟题34
翻译三级笔译实务分类模拟题34英译汉1.How to Select Travel CompanionsThere is no more important decision or great(江南博哥)er commitment in life than choosing the right traveling companion.1 Having a kid, getting married, rescuing a puppy, moving from Manhattan to Texarkana—these are all small potatoes compared to spending 10 days in Guadeloupe with a friend.Most people have a lot of friends, maybe even several tiers of friends. The A list, the B list, the ones who can drive, the ones who can find the exact right pair of jeans, the ones who have a lot of specialist doctors, the ones who can set up a tray of hors d'oeuvres in the shape of a pinwheel—but none are who you'd want to take on a trip. That takes a whole different list of criteria and it is all about Travel Compatibility.I've compiled a simple checklist of scenarios for you and your potential travel mate to consider. If you have fewer than four out of six questions in common, you may want to rethink your choice.Financial Compatibility: This is not just about having similar incomes, but also about the way you spend money. Here's the scenario: You've been walking around Belize all day and are exhausted and a little bit lost. You see a bus stop that might take you near your hotel and you see a taxi that will cost big bucks2 but will certainly take you to your hotel.3 Are you4 going to splurge or save?Fitness: If you're the kind of person who panics when your gym is closed on Christmas, you'll want to make sure you're both on the same page about5 fitness options. Here's the scenario: You are at the Statue of Liberty and you have an option of walking up to her nose or taking a helicopter around it. Are you taking the easy way out?Eating and Drinking: This is one of the most crucial points, in my opinion. I need to eat in a timely fashion, and my personality suffers if I don't. Because this one is more important than anything else, be honest with your answers to the following true-or-false questions6: your trip depends on it.● I have frequently uttered the sentence, "I forgot to eat lunch!" True or False.● When given a choice between a boat ride down the Ganges or abreakfast buffet, I'd choose the buffet. True or False.● Sometimes I need a glass of wine7, and when I say a glass, I mean a bottle. True or False.● I understand that some people shouldn't be spoken to before they've had coffee.8 True or False.How You View Art: I've often impressed people with the speed by which I can get through an exhibit. In fact, I frequently find myself waiting for upwards of an hour at the gift shop at the end of a show —which is not a bad thing. You can tell what pieces were the most important by what's on the T-shirts and mugs.9 Okay, there's not really a scenario here. Just say "Do you like to spend hours looking at one painting?" and take it from there.Level of Comfort: This overlaps with many of the previous categories, but it is significant in its importance—or lack thereof. This is where you need to find out how your companion rates the things you consider non-negotiable in a hotel.10 Everyone's list is different, but just to get you started, here's mine:● Air-conditioning● WiFi● Room service● A minimum of three stars, no wait, four● Bonus for a stocked minibarFlexibility and Temperament: This last one encompasses all the categories. Some things to think about: How nuts11 do you get if everything doesn't work out? Is the goal of your trip to enjoy yourself? If you desperately wanted a water view and you're facing the airport, will you cry or appreciate that you're getting to see an awful lot of planes take off? Or do you have a checklist of sitesthat you'd be devastated to miss? (You and your friend should be in sync. You can't have two people panicking that the Pyramids are closing.)In the end, my advice is to go with your gut. And at the very least, know that you don't want to travel with me.正确答案:如何选择旅伴生命中,没什么决定比选择一个恰当的旅伴更重要了;没有什么约定比选择一个恰当的旅伴更重大了。
翻译三级笔译实务分类模拟题5
翻译三级笔译实务分类模拟题5English Chinese TranslationIn the early days of the settlement of Australia, enterprising(江南博哥) settlers unwisely introduced the European rabbit. This rabbit had no natural enemies in the Antipodes, so that it multiplied with that promiscuous abandon characteristic of rabbits. 1 It overran a whole continent. It caused deva station by burrowing and by devouring the herbage which might have maintained millions of sheep and cattle. Scientists discovered that this particular variety of rabbit (and apparently no other animal) was susceptible to a fatal virus disease, myxomatosis. By infecting animals and letting them loose in the burrows, local epidemics of this disease could be created. 2 Later it was found that there was a type of mosquito which acted as the carrier of this disease and passed it on to the rabbits. So while the rest of the world was trying to get rid of mosquitoes, Australia was encouraging this one. 3 It effectively spread the disease all over the continent and drastically reduced the rabbit population. It later became apparent that rabbits were developing a degree of resistance to this disease, so that the rabbit population was unlikely to be completely exterminated. There were hopes, however, that the problem of the rabbit would become manageable.4 Ironically, Europe, which had bequeathed therabbit as a pest to Australia, acquired this man-made disease as a pestilence. A French physician decided to get rid of the wild rabbits on his own estate and introduced myxomatosis. It did not, however, remain within the confines of his estate. 5 It spread through France, where wild rabbits are not generally regarded as a pest but as a sport and a useful food supply, and it spread toBritain where wild rabbits are regarded as a pest but where domesticated rabbits, equally susceptible to the disease, are the basis of a profitable fur industry. The question became one of whether Man could control the disease he had invented.1.正确答案:欧洲兔子遍布整个澳洲。
翻译三级笔译实务分类模拟题农业发展(Agriculture)
翻译三级笔译实务分类模拟题农业发展(Agriculture)ⅠTranslate the following sentences into Chinese.1. Because of Canada's (江南博哥)abundant production andrelatively small population, it is a leading exporter of food products; these account for 8.6 percent of goods exported, compared with 0.5 percent for Japan, 6.2 percent for Mexico, and 8.3 percent for the United States.正确答案:加拿大物产丰富,人口相对稀少,是世界主要食品出口国之一。
其出口额占货物出口额的8.6%,而日本仅占0.5%,墨西哥占6.2%,美国占8.3%。
2. He paid as much for the car insurance as he did for the car itself.正确答案:他买汽车保险的钱跟他买汽车本身的钱一样多。
3. You don't want to lag behind, neither does she.正确答案:你不愿意落后,她也不愿意落后。
4. At higher CO2levels, certain types of plants, such as legumes, are expected to benefit more than others, and the nutritional quality of some crops will likely decline.正确答案:二氧化碳水平上升,某些作物,如豆科作物,会比其他作物受益更大,而有些作物的营养质量可能有所下降。
翻译三级笔译实务分类模拟题历史文化(History)
翻译三级笔译实务分类模拟题历史文化(History)ⅠTranslate the following sentences into Chinese. Pay special attention to the(江南博哥) italicized words.1. The manager sat in his office amid his morning mail.正确答案:经理坐在办公室里处理早上到的邮件。
2. He is a man above vulgar interests.正确答案:他是一个脱离了低级趣味的人。
3. The ancient compass is of high sensibility.正确答案:古代的指南针具有很高的灵敏度。
4. It looks as if we are in for a storm.正确答案:看来我们免不了要碰上一场暴风雨了。
5. He was between sheets by eleven.正确答案:十一点时,他已钻进被窝了。
6. On a third voyage in 1498 Columbus found Trinidad and explored the northern coast of South America.正确答案:1498年哥伦布第三次出航,哥伦布发现了特立尼达,探访了南美的北部海岸。
7. Fresh from his role in Titanic, he has a double starring role in The Man in the Iron Mask.(《铁面人》)正确答案:刚刚完成《泰坦尼克号》中的角色,他又一人饰演两个角色,主演电影《铁面人》。
8. Later when the children came home for the week of Christmas, the house was bright with Christmas colours.正确答案:后来,孩子们回到家过圣诞周,家里灯火辉煌,充满着圣诞隋调。
翻译三级笔译实务分类模拟题95
翻译三级笔译实务分类模拟题95Chinese-English Translation1. 第一段①阿里巴巴集团的使命是让天下没有难做的生意。
②我们旨在赋能企业改变营销、销售和经营的方式,并提升企业效率。
(江南博哥)③我们为商家、品牌及其他企业提供基本的科技基础设施以及营销平台,让其可借助新技术的力量与用户和客户互动,以更具效率的形式开展运营。
第二段④我们的业务包括核心电商、云计算、数字媒体和娱乐以及创新项目。
⑤此外,集团已协议收购33%股权的蚂蚁金服,为集团平台上的消费者及商家提供支付及金融服务。
⑥我们已经建立起围绕自身平台及业务的生态系统,涵盖消费者、商家、品牌、零售商、其他企业、第三方服务提供商及战略联盟伙伴。
正确答案:①Alibaba Group's mission is to make it easy to do business anywhere.②We enable businesses to transform the way they market, sell,operate and improve their efficiencies. ③We provide the technology infrastructure and marketing platform that help merchants, brands and businesses leverage the power of new technology to engage with their users and customers, so that they can operate in a more efficient way.④The company's business is comprised of core e-commerce, cloud computing, digital media and entertainment, and innovative projects.⑤In addition, Ant Financial, a company with which we have agreed to acquire 33% of its equity stake, provides payment and financial services to consumers and merchants on our platforms. ⑥On the basisof our platforms and businesses, we have developed a business ecosystem that consists of consumers, merchants, brands, retailers, third-party service providers, strategic alliance partners and other businesses.[解析] 1.①句“让天下没有难做的生意”是非常中国化的地道表达。
翻译三级笔译实务分类模拟题25
翻译三级笔译实务分类模拟题25Chinese-English Translation1. 企业家之所以成为企业家,靠的是开创事业的强烈欲望,这种欲望同画家和作家的创作欲望并无二致。
企业家的欲望是让事情发生(江南博哥),让从前未曾有的事情发生。
他所选择的途径是行动,或者说是经营。
他的乐趣在于看到事情办得有成效,决定做得正确。
使他的乐趣变得实实在在的是金钱。
金钱是成功的标志,但未必是动力。
检验这一点很简单:如果一个企业家突然得到他想要得的那么多钱,他会停止营业呢,还是会用这笔钱去发展经营?历史表明,企业家多半会去开拓新的经营活动。
正确答案:The reason an entrepreneur is an entrepreneur is that he has a strong desire to initiate enterprise. Such desire is as same as the one of drawer and author for inditement. The desire of an entrepreneur is to make things that never exist happen. The approach he chooses is action, or operation. His pleasure lies in things done effectively and conclusion made correctly. It is money that turns his pleasure into substance. Money is the sign of success, but not motivity necessarily. To test it is simple: If an entrepreneur suddenly acquires the amount of money he wants, will he stop business or develop business with it? History shows that an entrepreneur will be very likely to exploit new business activities.2. 科学离不开想象力、创造性思维,以及收集信息和进行实验。
翻译三级笔译实务分类模拟题经济发展(Economy)
翻译三级笔译实务分类模拟题经济发展(Economy)ⅠTranslate the following sentences into Chinese.1. I wanted to be a man, an(江南博哥)d a man I am.正确答案:我立志做一个真正的人;我现在终于成了一个真正的人。
2. Keeping the intricacies and complexities out of the picture, let us take the binary opposites of the rich and the poor in the global system.正确答案:姑且把其中的错综复杂的问题放到一边,让我们先看世界格局的贫富两极分化现象。
3. Their host carved, poured, served, cut bread, talked, laughed, proposed health.正确答案:热情的主人又是切肉,又是倒茶,又是上菜,又是切面包,谈啊,笑啊,敬酒啊,忙个不停。
4. In line with the latest trends in fashion, a few dress designers have been sacrificing elegance to audacity.正确答案:有些时装设计师为了赶时髦,舍弃了优雅别致的式样,而一味追求大胆创新。
5. There had been too much publicity about their relationship.正确答案:他们的关系已经闹得满城风雨,人人皆知了。
6. She was more royal than the royals.正确答案:她比皇家成员更有皇家气质。
7. I've known several people who have overcome nail-biting simply by buying 50 nail files and distributing them everywhere: in their pockets, desks and bedrooms.正确答案:我认识几个人,为了克服啃指甲的坏毛病,买了50把指甲剪,并分放到各个地方。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人事部翻译资格考试三级笔译实务模拟题Part 1 English-Chinese Translation (英译汉)Translate the following passage into Chinese and write your translation on the ANSWER SHEET(60 points, 100 minutes).I leave the vault, and as the guard closes the door, a marine archaeologist asks if I want to see anything else. As an example he shows me an astrolabe, a navigation tool that preceded the sextant. Few have survived. "We have three of the oldest known," he says. He directs me to a paper on astrolabes written by a Cuban colleague, who quoted a 16th-century instruction: "He who wants to take the sun with an astrolabe at sea, must be seated near the main mast, the place where the boat oscillates the least and is quiet."I want to take the measure of Cuba's past, so I tell the archaeologist I would like to go to the place where the plain things are. I am here not only to see treasures that glitter but also to see and touch objects that illumine moments of the past. Smiling, he takes me into storage rooms where he and other archaeologists preserve cargoes from four centuries of wrecks. Jumbled on these shelves is the stuff of Cuba's long reign as counting house and command center for Spain's New World colonies.I see knickknacks destined for one of the annual 18th-century trade fairs, where Cubans bought imports from Spain. I also see, pallid from centuries in the sea, dozens of little painted ceramic dogs, lions, cats, and deer later shipped from England. Stacked nearby are sets of dinner dishes, tankards, an hourglass, a bottle of very Old Spanish wine.On another day, in fading light, I walk the ramparts of El Morro, its lighthouse standing tall over Havana's harbor. The old fortress, by day a warren of tourist stops, changes by night, looming deeper into the shadows of Havana's past. As torches light the darkness, I watch Cuban soldiers, costumed as 18th-century Spanish sentries, march along the ramparts of the Castillo de San Carlos and fire a cannon that salutes the end of day. In Spanish times the cannon signaled the closing of the city gates and the drawing of a great chain across the harbor. Now the nightly ritual keeps open the sea-lane of memory between colonial past and present nationhood.Near the waterfront of Old Havana stands the Palace of the Captains General. Once the headquarters of the Spanish bureaucracy that governed Cuba, the palace now is the Museum of the city. Light and shadow play along its walls of coral limestone. Royal palms rustle in its lust courtyard. Up a stone stairway a gallery leads to the spacious office of Eusebio Leal Spengler, historian of the city of Havana and preserver of its past. A slight, precise man in a well-tailored dark suit, he is the obvious ruler of the palace.We had hardly shaken hands before he began rapidly talking about Havana, a city he sees simultaneously in past and present. The jewels I had viewed in the vault were about to become part of the treasure he guards for Cuba. He has selected an old fort to be their new home. "This," he said with a sweep of his hand, "is the city that changed history. Because of a decision by PhilipⅡ all ships had to gather here to carry treasure back to Spain. And what treasure! Silk and aromatic wood from China, emeralds, silver."Part 2 Chinese-English Translation (汉译英)Translate the following passage into English and write your translation on the ANSWER SHEET (40 points, 80 minutes).原文从19世纪40年代之后的鸦片战争、甲午战争,到庚子之乱乃至20世纪30年代的日本侵华战争,中国惨遭东西方列强的屠戮和极其野蛮的经济掠夺;再加上封建腐败和连年内乱,中国主权沦丧、生灵涂炭、国力衰弱、民不聊生。
深重的灾难、惨痛的事实使中华民族深知和平之珍贵、发展之重要。
这样的历史实践形成了中国人民渴望和平、企求安定的心理,坚定了中国人民走和平发展道路的信念。
1949年新中国成立后,我们在发展道路上艰辛探索,既经历过成功的喜悦,也经受过失败的挫折。
从1978年开始,中国开启了新的征程,从计划转向市场,从封闭转向开放,从自成一体转向融入经济全球化,走独立自主地建设中国特色社会主义的道路,取得了举世瞩目的辉煌成就。
实践充分证明,坚持走和平发展的道路是正确的,既符合中国国情,又顺应时代潮流。
中国将沿着这条和平发展的道路,坚定不移地走下去。
考试大收集整理参考译文From the Opium War and the First Sino-Japanese War after the 1840s, China's War on Foreign Invaders 1900 to the Japanese War of Aggression against China in 1930s, China was subject to the butchering of the then strong powers in the West and East and their extremely barbarian economic depredation. This, coupled with feudal corruption and years of successive civil strife and chaos, led to the loss of China's sovereignty and the horrendous suffering of her people, her national strength failing and people barely surviving. The grave disasters and the harsh facts have ingrained deeply into the Chinese nation the value of peace and the importance of development. Such a historic experience has shaped the psychology of the Chinese people in our quest for peace and hope for stability, consolidating our belief in following a path to peaceful development. After the founding of New China in 1949, we have made arduous explorations in the course of our development, going through both the joys of success and the frustrations of failure. Starting from 1978, China has embarked on a new journey of transforming from a planned to a market economy, from cloistered up to opening up, from exclusive self-sustaining to integration into globalization. By following a path of building socialism with Chinese characteristics in an independent and self-reliant manner, we have scored glorious achievements that attracted worldwide attention. Practice has amply demonstrated that it is right to adhere to a path of peaceful development, as it conforms to both China's reality and the trend of the times. China will unswervingly march onward alongside this path to peaceful development.考试大整理。