九年级下册英语课文The voyages of Zheng He翻译
最新沪教牛津版九年级下册课文与翻译汇编
Unit1 Great explorationsThe voyages of Zheng HeZheng He was a famous Chinese explorer. In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages. This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America. His travels were so important that they are still studied today.Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty. The emperor ordered Zheng He to visit and explore the lands outside China. His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries. In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as treasure ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as very large quantities of goods.From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia, the Middle East and even the east coast of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages allowed China to trade valuable goods like gold, silver and silk. At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe from Africa. Besides developing trade, the voyages also encouraged the exchange of cultures and technologies. They helped the development of those countries and regions.Zheng He died in 1433 during his last voyage. However, his voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer in opening up cultural contacts between different peoples around the world.郑和是一位著名的中国探险家。
Unit1 The voyages of Zheng He
Unit1 The voyages of Zheng HeChinese(adj.)---china(n.) explorer n.探险家----explore v.探险set off 出发set up建立,设立set sail 起航nearly 几乎,差不多。
Century 世纪journey 旅行discovery名词---discover动词So ……that 如此……以至于such……that如此……以至于Eg: His travels were so important that they are still studied today。
His voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer.Was/were born in 出生在trusted official 值得信任的官员emperor 皇帝order(v.命令)order sb. To do sth.命令某人做某事land(n.)陆地task 任务develop relations 发展关系trade routes 贸易路线build—built big---bigger---biggest at that time 在那时adj.+ enough to do sth. 足够怎样去做某事quantity数量----quantities eg: They were big enough to carry 25000 people as well as very large quantities of goods.From….to it seemed that看起来像too……to 太…而不能He is too young to go to school. Allow sb. to do sth. 允许某人做某事Valuable goods like gold, silver and silk 珍贵的商品像金,银和丝绸At the end of在…..末尾exchanges of cultures and technologies 文化和技术的交流cultural contacts 文化交流different peoples 不同的民族Around the world 全世界open up 开辟。
九年级下册英语课文ThevoyfZhengHe
The voyages of Zheng He郑和下xxZheng He was a famous Chinese explorer.郑和是xx着名的探险家。
In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages.1405年,在七个伟大航海旅行中,他首次从中国起航了。
This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America.这几乎比哥伦布首次扬帆启程还早一个世纪发现美洲。
His travels were so important that they are still studied today.他的旅行非常重要,以至于他们至今仍在学习。
Zheng He was born in Yunnan in 1371.郑和在1371年出生在xx。
He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty.他成为一个值得信赖的明朝的永乐大帝的官员。
The emperor ordered Zheng He to visit and explorer the lands outside China.皇帝命令郑和访问和探索中国以外的土地。
His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries.他的任务是发展关系,建立对外贸易路线。
In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time, The ships were known as treasure ships.几年后,他建立了一个伟大的舰队,那是当时世界上最大的(舰队),(那艘)船被称为宝船。
沪教牛津版初中英语九年级下册课文(电脑手机通用版)
中国以外的土地,他的任务是发展关系,
and set up trade routes with foreign countries.
建立与国外贸易通道。
In a few years, he built a great fleet of ships,
He traded valuable goods like gold, silver and silk.
他用贵重商品,如黄金、白银和丝绸做贸易。
Doris: Sorry, I didn't quite catch you.
Doris:对不起,我没听清,
You said he traded gold, silver and…?
In 1271, when he was 17 years old,
1271 年,当他 17 岁的时候,
英中全
he set off on a journey to Asia with his father and uncle,
他跟随他的父亲和叔叔开始了他的亚洲旅程,
and did not return home until 24 years later.
你说他买卖黄金、白银和……?
英中全
Tony: Silk. Once he even brought back a giraffe!
Tony:丝绸,有一次,他甚至带回来一只长颈鹿!
Unit1 More practice
Marco Polo
马可·波罗
By West Lake, in the city of Hangzhou, there is a mall
九年级下册英语课文ThevoyfZhengHe翻译
The voyages of Zheng He郑和下西洋Zheng He was a famous Chinese explorer.郑和是中国着名的探险家;In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages.1405年,在七个伟大航海旅行中,他首次从中国起航了;This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America.这几乎比哥伦布首次扬帆启程还早一个世纪发现美洲;His travels were so important that they are still studied today.他的旅行非常重要,以至于他们至今仍在学习;Zheng He was born in Yunnan in 1.郑和在1年出生在云南;He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty.他成为一个值得信赖的明朝的永乐大帝的官员;The emperor ordered Zheng He to visit and explorer the lands outside China.皇帝命令郑和访问和探索中国以外的土地;His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries.他的任务是发展关系,建立对外贸易路线;In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time, The ships were known as treasure ships.几年后,他建立了一个伟大的舰队,那是当时世界上最大的舰队,那艘船被称为宝船;They were big enough to carry 25000 people as well as very large quantities of goods.他们大到足以承载25000人以及大批量的货物;From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-Est Asia, the Middle East and even the east coast of Africa.从1405到1433,郑和七次访问东南亚、中东和非洲的东海岸;It seemed that nowhere was too far for him to visit.似乎无论他到哪里访问都不太遥远;These voyages allowed China to trade valuable goods like gold, silver and silk.这些航行使得中国来贸易贵重物品,如金,银,丝绸;At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe from Africa.在每次航程结束,郑和带回了许多第一次能在中国看到的东西,比如来自非洲的长颈鹿; Besides developing trade, the voyages also encouraged the exchange of cultures and technologies.除了发展贸易,航程也促进了文化和技术交流;They helped the development of those countries and regions.他们帮助这些国家和地区的发展;Zheng He died in 1433 during his last voyage.1433年,郑和在他的最后一次航行中去世;However, his voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer in opening up cultural contacts between different peoples around the world.然而,他的航行是一个多么巨大的成就,人们仍然记得他是在全世界不同的人们之间开辟文化交流的先锋;。
郑和的航海经历英语作文
郑和的航海经历英语作文Zheng He, also known as Cheng Ho, was a renowned Chinese explorer and diplomat during the Ming Dynasty. He led seven grand voyages of exploration across the Indian Ocean and beyond, showcasing the might and influence of the Chinese Empire during the 15th century.Throughout his voyages, Zheng He commanded a massive fleet of ships, some of which were reportedly as long as a football field. These ships were filled with treasures, gifts, and exotic goods to be exchanged with foreign rulers and civilizations. Zheng He's missions were not merely about exploration but also about diplomacy, trade, and expanding China's influence in the region.Zheng He's expeditions took him to various destinations, including Southeast Asia, India, the Arabian Peninsula, and even the east coast of Africa. He established diplomatic relations, conducted trade, and showcased the power and prestige of the Ming Dynasty to the world.The legacy of Zheng He's voyages is significant, as they represent a time of Chinese maritime dominance and cultural exchange. His journeys helped promote trade,cultural exchange, and diplomatic ties between China and other nations. Zheng He's expeditions were a testament to China's maritime prowess and diplomatic acumen during the Ming Dynasty.In conclusion, Zheng He's voyages of exploration were a remarkable chapter in Chinese history, highlighting the country's maritime achievements and global influence during the Ming Dynasty. His expeditions left a lasting impact on the regions he visited, fostering trade, diplomacy, and cultural exchange across the Indian Ocean and beyond.中文翻译:郑和,又称郑和,是明朝时期著名的中国探险家和外交使节。
沪教牛津版九年级下册课文与翻译
Unit1 Great explorationsThe voyages of Zheng HeZheng He was a famous Chinese explorer. In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages. This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America. His travels were so important that they are still studied today.Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty. The emperor ordered Zheng He to visit and explore the lands outside China. His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries. In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time. The ships were known as treasure ships. They were big enough to carry 25,000 people as well as very large quantities of goods.From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-East Asia, the Middle East and even the east coast of Africa. It seemed that nowhere was too far for him to visit. These voyages allowed China to trade valuable goods like gold, silver and silk. At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe from Africa. Besides developing trade, the voyages also encouraged the exchange of cultures and technologies. They helped the development of those countries and regions.Zheng He died in 1433 during his last voyage. However, his voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer in opening up cultural contacts between different peoples around the world.郑和是一位着名的中国探险家。
郑和下西洋 英文介绍
So many ex to the voyages that the emperor created a special garden to house them , China’s first zoo.
The sixth voyage, 1421-22, returned ambassadors to various countries, but concentrated on the Arabian Peninsula and East Africa.
The Voyages of Zheng He
Dennis Rees Teacher-Consultant Arizona Geographic Alliance
From 1405 until 1433, Admiral Zheng He made 7 voyages.
The purpose of the voyages was to establish trade and diplomatic relations between China and nations in Southeast Asia, South Asia, and the Arabian Peninsula.
The fleets ranged in size from 48 to 317 ships carrying 27,000 to 30,000 sailors, soldiers, merchants, and scholars.
The ships used maps, star charts, and compasses to navigate the open seas. It is the first fleet in history to not hug the coast as a means of guidance.
郑和下西洋的意义英文作文
郑和下西洋的意义英文作文(中英文实用版)The journey of Zheng He's Treasure Voyages to the Western Seas holds profound significance in the annals of history. Not only did it exemplify the might and grandeur of the Ming Dynasty, but it also underscores the importance of maritime trade and cultural exchange in shaping the course of international relations.郑和下西洋的宝船之旅在历史长河中占有举足轻重的地位。
它不仅展示了明朝的强大与辉煌,也凸显了海洋贸易与文化交融在塑造国际关系过程中的重要性。
The7 expeditions led by Zheng He, from 1405 to 1433, covered vast distances, reaching as far as Southeast Asia, South Asia, and even the coast of East Africa. These voyages were a testament to China's advanced shipbuilding and navigational skills, surprising the world with the scale and ambition of the journeys.从1405年至1433年,郑和领导的七次远航,航程遥远,最远抵达东南亚、南亚,甚至东非沿岸。
这些航行见证了我国先进的造船和航海技术,其规模和雄心给世界带来了震撼。
Moreover, the Treasure Voyages were not merely about showcasing Chinese power; they were missions of peace and diplomacy. Zheng He's fleet didn't conquer or colonize; instead, they traded, shared knowledge, and fostered diplomatic relations, leaving a legacy of cultural interaction that endures to this day.而且,郑和下西洋的宝船之旅不仅仅是展示中国的力量;它们是和平与外交的使命。
九年级下册英语课文ThevoyesofZhengHe翻译
九年级下册英语课文T h e v o y e s o f Z h e n g H e翻译Newly compiled on November 23, 2020The voyages of Zheng He郑和下西洋Zheng He was a famous Chinese explorer.郑和是中国着名的探险家。
In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages.1405年,在七个伟大航海旅行中,他首次从中国起航了。
This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America.这几乎比哥伦布首次扬帆启程还早一个世纪发现美洲。
His travels were so important that they are still studied today.他的旅行非常重要,以至于他们至今仍在学习。
Zheng He was born in Yunnan in 1371.郑和在1371年出生在云南。
He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty.他成为一个值得信赖的明朝的永乐大帝的官员。
The emperor ordered Zheng He to visit and explorer the lands outside China.皇帝命令郑和访问和探索中国以外的土地。
His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries.他的任务是发展关系,建立对外贸易路线。
深圳牛津版最新九年级(下)-课文-(带翻译)
深圳牛津版最新九年级(下)-课文-(带翻译)初三(下)课文(翻译)1—3Unit 1 课文(翻译)Great explorations[eksplə'reɪʃ(ə)n]探索郑和下西洋The voyages ['vɒɪɪdʒ] 航行of Zheng He郑和是中国著名的探险家。
1405,他发起了中国七大航海史上的第一次。
这比哥伦布第一次航行发现美洲新大陆早了近一个世纪。
他的旅行是如此重要,人们至今仍然研究。
Zheng He was a famous Chinese explorer. In 1404, he set off出发from China on the first of seven great voyages ['vɒɪɪdʒ] 航行. This was nearly['nɪəlɪ]差不多a century ['sentʃʊrɪ]世纪before Christopher['krɪstəfə(r)] Columbus[kə'lʌmbəs] first set sail启航on his journey['dʒɜːnɪ]旅途of discovery[dɪ'skʌv(ə)rɪ]发现to America. His travels were so important that they are still studied today.郑和1371 出生于云南,后来成为明朝永乐皇帝可信任的官员。
皇帝下令郑造访并探索中国以外的土地,他的任务是发展关系,建立与国外贸易通道。
Zheng He was born in Yunnan in 1371. He rose to 升迁;上升到become a trusted受信任的official [ə'fɪʃ(ə)l]官员of the Yongle Emperor['emp(ə)rə]皇帝of the Ming Dynasty['daɪnəsti]朝代. The emperor ordered Zheng He to visit and explore[ɪk'splɔː;ek-]探索the lands outside China. His task[tɑːsk]任务was to develop relations[dɪ'veləp]发展关系and set up建立trade[treɪd]贸易routes[ruːt]路线;航线with foreign countries.在短短几年内,他建造船舶组成了一支庞大的舰队,是当时世界上最大的。
郑和下西洋的意义英语作文
郑和下西洋的意义英语作文The Significance of Zheng He's Voyages to the WestZheng He was a Chinese admiral and explorer who led a series of voyages to Southeast Asia, South Asia, the Middle East, and East Africa during the early 15th century. These voyages, known as the "Voyages of Zheng He," wereundertaken under the order of the Yongle Emperor of theMing Dynasty and had a significant impact on China'sforeign relations and global trade.One of the primary significances of Zheng He's voyages was the expansion of China's diplomatic and economic influence. Through these voyages, China established contact with numerous foreign countries and kingdoms, fosteringtrade relationships and cultural exchanges. The MingDynasty's fleet, led by Zheng He, visited over 30 countries and regions, including Malaysia, Indonesia, Thailand, India, Sri Lanka, the Middle East, and the east coast of Africa. This allowed China to assert its dominance as a globalpower and expand its commercial reach.Additionally, Zheng He's voyages played a crucial rolein the development of China's naval capabilities. The fleet that Zheng He commanded was the largest maritime force in the world at the time, with some of the ships measuring over 400 feet in length. The construction and operation of these massive ships required advanced shipbuilding techniques, navigation skills, and logistical coordination. The knowledge and expertise gained from these voyages helped to strengthen China's maritime power and laid the foundation for future naval expeditions.Furthermore, Zheng He's voyages had a significant cultural impact, as they facilitated the exchange of ideas, technologies, and cultural practices between China and the countries it visited. The fleet carried not only goods and diplomatic envoys but also scholars, artisans, andreligious figures, who shared Chinese culture and learned from the cultures they encountered. This exchange of knowledge and ideas contributed to the cultural enrichment of both China and the visited regions.However, it is important to note that the significanceof Zheng He's voyages has been the subject of ongoingdebate among historians. Some scholars argue that the voyages were primarily motivated by the Ming Dynasty's desire to assert its political and economic dominance, rather than a genuine interest in cultural exchange or exploration. Additionally, the abrupt end of the voyages after the Yongle Emperor's death has led to speculation about the reasons behind this decision, with somehistorians suggesting that the Ming Dynasty's isolationist policies may have contributed to the discontinuation of the voyages.Overall, Zheng He's voyages to the West had a profound impact on China's foreign relations, naval capabilities, and cultural exchange. They demonstrated China's technological and economic prowess, and their legacy continues to be studied and debated by historians and scholars.中文翻译:郑和下西洋的意义郑和是一位中国的水师提督和探险家,他在明朝永乐皇帝的命令下,于15世纪初期领导了一系列前往东南亚、南亚、中东和东非的航海之旅。
郑和下西洋英语作文汉加英
郑和下西洋英语作文汉加英Title: The Maritime Expeditions of Zheng HeZheng He, a renowned admiral of the Ming Dynasty, is remembered for his extraordinary voyages that spanned across the seas, connecting China with numerous regions of Asia, Africa, and beyond. These historic journeys, known as the Zheng He voyages, not only showcased China's naval capabilities but also fostered trade and cultural exchanges among different civilizations.Born in 1371 in what is now Yunnan Province, Zheng He embarked on his first voyage in 1405. Commanding a fleet of over 300 ships and carrying around 28,000 crew members, including sailors, soldiers, interpreters, and doctors, Zheng He set out to sea from the port of Suzhou. His initial voyage reached as far as the Indian Ocean, returning with envoys from various countries who wished to establish relations with the Ming court.Over the next two decades, Zheng He led a total of seven voyages, covering vast distances and visiting many territories. His travels extended to the Arabian Peninsula, the east coast of Africa, and even into the heart of the Indian Ocean. Wherever he went, Zheng He presented Chinese goods such as silk,porcelain, and bronze coins, and brought back exotic items like spices, precious stones, and exotic animals, which were highly prized in China.The scale of Zheng He's ships was unparalleled at the time. Some of his "treasure ships" were colossal, reportedly capable of carrying several hundred people and standing several stories high, featuring intricate designs that symbolized Chinese wealth and power. These vessels were equipped with advanced navigation tools, enabling them to sail vast oceans with remarkable accuracy.However, these grand expeditions were not without controversy. Some historians argue that the voyages strained the Ming Dynasty's finances and ultimately contributed to its decline. Furthermore, following Zheng He's final voyage in 1433, China's new leadership decided to end such costly ventures, and strict maritime restrictions were enforced. This led to a reduction in China's seafaring activities and limited its engagement with the outside world.Despite their eventual cessation, Zheng He's voyages left a lasting legacy. They became a testament to China's exploration and seafaring prowess during the Ming Dynasty. Today, they continue to inspire awe and serve as a reminder ofChina's historical role in fostering global connections and its contributions to the early days of international maritime trade and diplomacy.The story of Zheng He's expeditions reflects a period when China was one of the most influential forces in the world, and his journeys remain an essential chapter in the history of globalization. As we celebrate the achievements of these ancient explorers, it invites us to consider how history's currents have shaped our interconnected modern world, and the lessons we can draw from the past to navigate our own seas of change and discovery.标题:郑和下西洋郑和,明朝著名的航海家,因其非凡的海上航行而闻名于世,这些航行跨越海洋,连接了中国与亚洲、非洲及其他地区。
描写郑和的英文作文
描写郑和的英文作文Zheng He was a legendary Chinese explorer who led seven voyages during the early 15th century. He was a eunuch and a trusted confidant of the Yongle Emperor. Zheng He's expeditions were massive, with hundreds of ships and thousands of crew members. They traveled to Southeast Asia, India, the Middle East, and even the coast of Africa.Zheng He's fleet was a sight to behold, with massive treasure ships that were several times larger than the European ships of the time. The voyages were not just about exploration, but also about establishing Chinese influence and trade in the regions they visited. Zheng He's fleet carried not only goods, but also ambassadors and envoys to show the might and prestige of the Ming Dynasty.The voyages of Zheng He were a testament to the advanced shipbuilding and navigation skills of the Chinese at that time. The fleet used compasses, maps, and other navigational tools to traverse the vast oceans. Zheng He'svoyages were also a display of the power and wealth of the Ming Dynasty, and they left a lasting impact on the countries and cultures they encountered.Zheng He's expeditions were not without controversy, as some historians believe they were a form of imperialism and expansionism. However, others see Zheng He as a symbol of peaceful diplomacy and cultural exchange. Regardless of the differing opinions, there is no denying the significance of Zheng He's voyages in world history.。
最新沪教牛津版九年级下册课文与翻译
Unit1GreatexplorationsThevoyagesofZhengHeZhengHewasafamousChineseexplorer.In1405,hesetofffromChinaonthefirstofsevengreatvoyage s.ThiswasnearlyacenturybeforeChristopherColumbusfirstsetsailonhisjourneyofdiscoveryto America.Histravelsweresoimportantthattheyarestillstudiedtoday.ZhengHewasborninYunnanin1371.HerosetobecomeatrustedofficialoftheYongleEmperorofthe MingDynasty.TheemperororderedZhengHetovisitandexplorethelandsoutsideChina.Histaskwast odeveloprelationsandsetuptraderouteswithforeigncountries.Inafewyears,hebuiltagreatfle他建立25000每次航线航行MynameisBradLi.I’mheretodaytotellyouaboutmyexperienceanexchangestudentintheUnit edStateslastyear.ImustadmitthatatfirstAmericawasabigcultureshockforme.Manythingswerestrangetome:thelanguage,thefoodandevent heschool.Istayedwithahostfamilyinasmalltown.Myhostparents,MrandMrsHurst,wereverykind.Theyorganizedalotofactivitiesfo rmeinmyspare timesothatIwouldn’tmisshome orfeellonely.However,toacertaindegree,lifeintheUSwashardtogetusedto.Mymainproblemwaswiththelanguage.Ifailedtounderstan dmuchinthefirstfewweeksbecauseeveryonespokesofast.ThoughIsoonmanagedtogetusedtoit,Istillhadproblemsbecausethey usedalotofidioms.Forexample,theyoftensaytheyare“undertheweather”whentheyareill.TheireverydayEnglishisverydifferen tfromwhatwelearninChina.Anotherdifferencewasthefood:Myhostfamilyalwayshadbread,potatoesandsaladformeals.Ireally missedthedumplings,riceanddeliciousdishesfromhome.Schoolwasabigshocktoo.Theydonotrequirestudentstowearuniforms,sostudentscanwearalmostwhatevertheylike.Somestudentshavestrangehairstylesaswell.Somestudentsevenhavepinkorpurplehair!Anyway,Ihavemanygreatmemoriesofthatyear,especiallyplayinginthesnowinwinter,andplayingbaseball.AtHalloween, IwenttoapartydressedasHarryPotter.AtThanksgiving,wehadabigdinnerwithahugeturkey.Itwasanexcitingyear,anditwasavaluableeducationforme.NowIunderstandmoreaboutAmericanculture.MyAmericanfri endsaskedmemanyquestionsaboutlifeinChina,andthismademethinkaboutmyowncultureaswell.在另一个国家生活我的名字叫布拉德.李。
郑和下西洋英语作文汉加英
郑和下西洋英语作文汉加英英文如下:Zheng He, a Chinese mariner and explorer of the early Ming Dynasty, is renowned for his epic voyages to the Western Seas. Between 1405 and 1433, he led a fleet of massive ships on seven expeditions that spanned across the Indian Ocean, reaching as far as the eastern coast of Africa and the Arabian Peninsula.These voyages were not merely maritime adventures but were deeply embedded in the cultural and economic fabric of the time. Zheng He's fleet was an embodiment of China's naval power and its desire to establish trade relations and diplomatic ties with foreign nations. The ships were equipped with the latest navigational technology and were crewed by skilled sailors, merchants, and soldiers.The first of Zheng He's voyages was a demonstration of China's might and benevolence. He brought with him gifts and treasures to present to the rulers of the lands he visited, symbolizing the wealth and generosity of the Ming Dynasty. In return, these rulers would send envoys to China, acknowledging its supremacy and fostering peaceful relations.The voyages also served a practical purpose. They opened up new trade routes and facilitated the exchange of goods, ideas, and technology between China and the rest of the world. The Chinese brought silk, porcelain, and tea, while they received exotic spices, medicinal herbs, and precious gems in return.However, the voyages were not without challenges. Zheng He and his crew faced treacherous seas, unpredictable weather, and occasionally, hostile encounters with local populations. Yet, through these trials, they demonstrated remarkable resilience and adaptability.Zheng He's legacy is one of exploration, diplomacy, and cultural exchange. His voyages stand as a testament to the Ming Dynasty's commitment to international engagement and its vision of a harmonious world order. Today, they continue to inspire scholars and adventurers alike, who seek to uncover the full extent of his remarkable journeys.In conclusion, Zheng He's voyages to the Western Seas were a remarkable chapter in the history of maritime exploration. They represent not only China's naval prowess but also its cultural influence and the spirit of adventure that has shaped the course of human history.上面英文对应的汉语如下:郑和,明朝早期的中国航海家和探险家,以其下西洋的史诗般的航行而闻名。
郑和下西洋 英文介绍
The ships used maps, star charts, and compasses to navigate the open seas. It is the first fleet in history to not hug the coast as a means of guidance.
The purpose of the voyages was to establish trade and diplomatic relations between China and nations in Southeast Asia, South Asia, and the Arabian Peninsula.
批注本地保存成功开通会员云端永久保存去开通
The Voyages of Zheng He
Dennis Rees Teacher-Consultant Arizona Geographic Alliance
From 1405 until 1433, Admiral Zheng He made 7 voyages.
The fifth voyage, 1416-1419, returned to the places in Southeast Asia, Ceylon, India, Hormuz, and the Arabian Peninsula that had been visited before. The fleet also sailed down the east coast of Africa making stops at Mogadishu and Malindi. He returned home with exotic animals and African ambassadors.
英语作文写郑和初中
英语作文写郑和初中English: Zheng He, also known as Cheng Ho, was a famous Chinese explorer and admiral during the 15th century. He was born in 1371 and served under the Ming dynasty. Zheng He is renowned for his seven voyages, which took place between 1405 and 1433. These expeditions were intended to expand China's influence and establish diplomatic relations with other countries. The largest of these voyages consisted of hundreds of ships and over 27,000 crew members. Zheng He's fleet visited numerous countries including Southeast Asia, India, Arabia, and East Africa. During his voyages, he not only exchanged gifts with the leaders of these countries but also distributed imperial orders and displayed China's wealth and power. Zheng He's expeditions were not solely for exploration and diplomacy, they also had a significant impact on trade. They facilitated the exchange of goods and ideas, promoting cultural exchange and enhancing China's maritime influence. However, despite the success and significance of his voyages, Zheng He's expeditions eventually came to an end. The Ming dynasty shifted its focus to domestic issues and restricted maritime activities, putting an end to China's exploration of the world. Nonetheless, Zheng He'sachievements continue to be celebrated as a testimony to China's historical maritime prowess.中文翻译: 郑和,又被称为程和,是15世纪著名的中国探险家和将领。
郑和英语作文
郑和英语作文Zheng He, also known as Cheng Ho, was a Chinese explorer and diplomat during the Ming dynasty. He is best known for his seven maritime expeditions to the Indian Ocean, Southeast Asia, and East Africa from 1405 to 1433. These voyages were significant in expanding China's influence and promoting trade and cultural exchange.Zheng He was born in 1371 in Yunnan province, China. At the age of 10, he was captured by the Ming army and became a eunuch. He later served as a close confidant of the Yongle Emperor, who appointed him as the leader of the maritime expeditions.The purpose of Zheng He's voyages was to establish Chinese authority over the maritime trade routes and to showcase the power and prestige of the Ming dynasty. The fleets consisted of hundreds of ships, including massive treasure ships that were several times larger than the European ships of the time.During his expeditions, Zheng He and his fleet visited various countries, including Vietnam, Java, Sri Lanka, andIndia. They also reached as far as the east coast of Africa, making Zheng He one of the first Chinese explorers to reach this region. He established diplomatic relations, exchanged gifts, and promoted trade with the local rulers and authorities.Zheng He's voyages were not purely for exploration and trade; they also had a significant cultural and diplomatic impact. The fleet carried envoys, scholars, and translators who facilitated cultural exchanges and promoted Chinese culture and knowledge in the regions they visited.Despite the achievements and influence of Zheng He's voyages, they were eventually discontinued, and Chinaturned inward, focusing on domestic matters. The reasonsfor the discontinuation are still debated, but factors such as political instability, financial strain, and theshifting priorities of the Ming dynasty are often cited.In conclusion, Zheng He's voyages were a remarkable feat of maritime exploration and diplomacy that expanded China's influence and promoted cultural exchange. His impact on the regions he visited and the legacy of his expeditions continue to be studied and celebrated.郑和,又称郑和,是中国明朝时期的一位探险家和外交家。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The voyages of Zheng He
郑和下西洋
Zheng He was a famous Chinese explorer.
郑和是中国著名的探险家。
In 1405, he set off from China on the first of seven great voyages.
1405年,在七个伟大航海旅行中,他首次从中国起航了。
This was nearly a century before Christopher Columbus first set sail on his journey of discovery to America.
这几乎比哥伦布首次扬帆启程还早一个世纪发现美洲。
His travels were so important that they are still studied today.
他的旅行非常重要,以至于他们至今仍在学习。
Zheng He was born in Yunnan in 1371.
郑和在1371年出生在云南。
He rose to become a trusted official of the Yongle Emperor of the Ming Dynasty.
他成为一个值得信赖的明朝的永乐大帝的官员。
The emperor ordered Zheng He to visit and explorer the lands outside China.
皇帝命令郑和访问和探索中国以外的土地。
His task was to develop relations and set up trade routes with foreign countries.
他的任务是发展关系,建立对外贸易路线。
In a few years, he built a great fleet of ships, the biggest in the world at that time, The ships were known as treasure ships.
几年后,他建立了一个伟大的舰队,那是当时世界上最大的(舰队),(那艘)船被称为宝船。
They were big enough to carry 25000 people as well as very large quantities of goods.
他们大到足以承载25000人以及大批量的货物。
From 1405 to 1433, Zheng He went on seven trips and visited South-Est Asia, the Middle East and even the east coast of Africa.
从1405到1433,郑和七次访问东南亚、中东和非洲的东海岸。
It seemed that nowhere was too far for him to visit.
似乎无论他到哪里访问都不太遥远。
These voyages allowed China to trade valuable goods like gold, silver and silk.
这些航行使得中国来贸易贵重物品,如金,银,丝绸。
At the end of each voyage, Zheng He returned with many things that were seen in China for the first time, such as a giraffe from Africa.
在每次航程结束,郑和带回了许多第一次能在中国看到的东西,比如来自非洲的长颈鹿。
Besides developing trade, the voyages also encouraged the exchange of cultures and technologies. 除了发展贸易,航程也促进了文化和技术交流。
They helped the development of those countries and regions.
他们帮助这些国家和地区的发展。
Zheng He died in 1433 during his last voyage.
1433年,郑和在他的最后一次航行中去世。
However, his voyages were such a huge achievement that people still remember him as a pioneer in opening up cultural contacts between different peoples around the world.
然而,他的航行是一个多么巨大的成就,人们仍然记得他是在全世界不同的人们之间开辟文化交流的先锋。