对外汉语教学的内容和对象
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
? 语言课与历史、地理、政治、经济、自 然科学等教材不同,其他学科,语言文 字是载体,内容是重心。而语言教材, 语言文字所表述的内容并不是重点,作 为载体的语言文字倒反而成为教学的重 心。因此语言教材首先考虑的是字词句 篇这类语言要素的安排和展示以及它的 复现频率。
一、教材的选择与处理
? (一)教材的选择 1、学生的基本条件和特点
? (2).翻阅和了解教材内容
? 我们要重点注意以下这些项目的编写、安排 和细节:
? 1)课的组成。对外汉语教材一般由一些固定 的项目组成。最基本的项目是:课文、生词、 语法、注释、练习等。要好好了解。
? 2)课文内容。边阅读边注意课文的题材、体 裁和篇幅,便于和其他课型配合。
Hale Waihona Puke Baidu
? 3)生词量:编写者要注意控制生词量。生词 的复现也很重要,教师应留意。
3)有无接触过汉语。
没接触过的从头学起,接触过的可选 择拼音部分比较浓缩,语法点跨度较大 的教材,如陈绥宁主编的《基础汉语25 课》(华东师范大学出版社)。
? 4)长期还是短期
? 长期生(一年以上)一般要求:所学的汉语知 识有系统性;听说读写全面发展。
? 短期生(一年以内):一般要求:就听说或读 写的一个方面进行强化速成,有的还偏重于某 个专业(如外贸汉语、科技汉语等)或考试 (HSK)辅导。
? (2)精读课的语言点在听力课和口语课上 得到进一步的强化和充分的训练。
? (3)听力课和口语课允许有限度地超出精 读课教学内容的范围,超出部分最好与精 读课后续课文有关。
如果教材不配套,老师应该协调:
(1)给备选的不同课型的教材梳辫子。梳理、列出这几种 教材的生词、语法点、词语例释、文化注释和练习形式, 同一班级的老师对本班级使用的每种教材要做到心中有 数。
1)汉字背景。有汉字背景的学生,如日韩以及华裔子弟, 应选择生词量出现较多、阅读篇幅较长,课文容量略大的 教科书。如王国安主编的《标准汉语教程》(上海教育出 版社);没有汉字背景的学生,则应选择汉语拼音注音较 多的,有英语注释和说明的、汉字进程安排缓慢的教科书, 如刘珣主编的《实用汉语课本》(商务印书馆)。 混编的, 北京语言学院编的《基础汉语课本》 可作为首选教材。
? 7)练习。练习最能体现编者意图。哪些词语 该落实和扩展,哪些语言点该转化为技能,课 文的哪些内容需要复述和思考,什么情景下说 什么话,对于听到的话语反映到什么程度等, 都通过练习来体现。
2、调整和增减教材内容 选择和决定教材时基本适用即可。有些跟班级学习者脱节的地 方,教师在执教过程中调整和增减。 (1)调整教材内容:主要指前后次序的调整。 原则上不能做伤筋动骨的大调整,下面两种情况可以变通和调整: 1)各课同步的需要。不同课型的教材由于要贯彻相同的语言要 素和文化内容,所以难免有重复和交叉的情况。建议调整,调整的 重心在题材和语言点。例如把各门课程共有的邮局寄信,医院看病、 天气变化、或节假日内容放在同一进步之下;都各门课程的双重否 定句都挪在同一周内教学。 2)急用先学的需要 。如果组织参观、访问,可提前把相关的课 文和语言知识提前进行教学。
2)学习外语的经验
学习过外语的学生有学习语言的经验和方法,他们会 将他们的经验和方法般挪到汉语学习中,能发挥较大的 作用和效率。没有学过外语的对老师依赖很大,常常会 出现着急和无奈的情绪。没学过外语的宜用《实用汉语 课本》、《基础汉语课本》,《汉语会话 301句》等。 这些书在语言点的安排和衔接、生词量的控制、注释的 说明、练习的设计上都下了一番功夫。但这些教材对有 学习外语经验的学习者来说,有失单薄,教师需要补充 内容。
(2)给所选的不同课型的教材初步磨合。在语言点方面, 将读写听说几门主要课程的语言点细目列出来,放在一 起比较、推敲、讨论和调整语言点的次序,补充或简化 有关语言知识,确定某个语言点以何门课主讲、何门课 陪练的关系。
(3)加强教师之间备课和合作。教师之间常沟通,多交流。
3、选择适合班级学生实际需求的教材 1 )生词量的起点是否合适 2 )汉字出现的速度和数量是否适合 3 )语法点跟学生现有的知识能否衔接,
? 教师可根据他们不同的要求来选择不同的教材。
2、课型与各门课程之间的关系
课型是按教学和训练学习者的基本技能而 划分的课的类型。主要有综合、阅读、听力、 口语、写作等课型。零起点班的课型,一般 只有一门综合课。学习三个月以上,可分课 教学。分课后,精读课是核心,听力和口语 课围绕这个核心展开。
? (1)听力课和口语课的语言材料跟精读课 的内容有密切的联系。最好是题材相近。
? 4)语言点:拼音、汉字、词法和语法都作为 语言点有计划地安排在每一课,它们配合课文, 又自成体系。阅读时可以将它们摘录出来,以 窥测其全貌以及编者匠心。
? 5)注释:文化背景、文化知识、某些特殊的 语句一般由注释来解释和介绍。这部分不可等 闲视之。
? 6)词语例解:同义词、反义词、同语素词一 般都在词语释例中讲述和辨析,且有大量例句, 这对学习者的词语积累和正确使用相当有益。 阅读时应摘录下来,执教时有意识地多运用这 些词语。
其数量和速度学生能否承受 4 )课文所反映的内容是否适合学生的需求 5 )课文篇幅长短、内容深浅是否合适 6 )教材译注的语种是否适合学生的实际情况 7 )同一水平而不同课型的教材是否大致相配
? (二)教材的一般处理 1、翻阅和了解教材全貌 (1)翻阅和了解教材指导思想和体系 编者的指导思想一般斗殴在前言和绪论中阐发和论 述,因此阅读前言或绪论,是领会和了解教材精义的 好办法。至于是以哪种教学流派作为指导思想,如果 教材没明写,则需要我们推敲: 1)熟悉国外各种外语教学法流派的特点和原则。 2)揣摩和归纳包含在编写原则之中的指导思想和教材 体系。
第四章 课堂教学的内容与对象
拙手偶拾(四)
? 1、是的,我很重要。我们每一个人都应该有勇 气这样说。我们的地位可能很卑微,我们的身 份可能很渺小,但这丝毫不意味着我们不重要。 重要并不是伟大的同义词,它是心灵对生命的 允诺。
? 2、我喜欢深存感恩之心又独自远行的女人。知 道谢父母,却不盲从;知道谢天地,却不自恋; 知道谢朋友,却不依赖;知道谢每一粒种子、 每一缕清风,也知道要 早起播种和御风而行。 ——毕淑敏