选修7M3课文翻译

合集下载

(完整版)人教版高中英语选修7课文翻译

(完整版)人教版高中英语选修7课文翻译

第一单元好好生活马蒂的故事你好。

我叫马蒂.菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。

再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

我的座右铭是:活一天算一天。

十岁以前,我跟其他人是一样的。

我常常爬树、游泳、踢足球。

说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。

后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。

最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。

我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。

即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样子。

问题是我看上去跟平常人一样。

因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。

因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。

有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。

每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。

我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。

还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。

总而言之,我生活得挺好。

我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。

我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。

去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。

我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。

除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。

我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。

我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。

此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。

(完整word版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)(2)

(完整word版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)(2)

(完整word版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)(2)1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

All things come to those who wait.苍天不负有心人Victory won't come to me unless I go to it. ( M. Moore )胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。

(穆尔 )2017 高考我们必胜!选修七课文译文Unit1 (A篇) MARTY’ S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是―百万人中才有一个‖的那种人。

In other words, there are not many people like me.换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people.你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability.不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

英语选修7课文翻译

英语选修7课文翻译

英语选修7课文翻译忤m■・勵门|投想陥町傕金谡找罐“汀”人川彳盯十牛-的那种人物.槎甸话BL tft界1 的人机⑴匕朗备找的肌|却布£1虬的身体H嘟电虬裁斥倦H刖人那样枚劇逋快涉fl&ttf榔.闻£ fl财恨菽还仝屍『策用+ ff肿乐曲•叹磁*«蓟貳11仁恆牛也说五(ft视到展海J flAGtt. 他也就涯法始犹治好”長0:灼足.他0|也杠褪件弁我.我的化.戒挣述圧醐$现狀.股C经学金『适歧找的残疫主帖.収的妝f】洛心话巷悴人九蜀I抠卜寧以闸・找眼班出的幷他屈学址一样的.我倉甯魄科*谢迷*鶴足理.悅实在前.规过去用卩舰血样索fi A;我仝艇为足隊粘检ItO町的阿就雪胡世界料肌球欄*L A1总眾啊身体开始变外施舉电堪悅n jt u 得起不『*.狼劉嗟龍去作了枪蓟.几手住「-:,茎月的盹热«r^參辣•我思职IE医锐的时靛,匱试无歡戻推饗了,包抿仆•稅概竇’他YI从孫帽制祁切卜-小块儿肌碎. 故拥显flttft卜规柬・園紐像过所亦这趋检倩之爲・也没亦人能第啣诈过年舸.调就.聲草知逍莉1柴自楚tfl-^flf 氏x I毂的啊.绘棉霍的肚*收林上去那平常人样.晒it*苛取u广feifci的Htjffi送訂*攪it上唉邢匚厂(集*戒於餵鰻林才爬测titw^卜.吧不到匝就科休息.t*»L暫时小鲁frittrfliiiww就全、“他仆时慎投的身休盘廛虬1/汀学・因就曙门牛名礫.毎决诸肚检#他乩找班的觉側自己«4牴團右我比剧人購右了一叠.』卅屮学时酗汕洁比费I母时聲轻怆多匚我的汕# FFUKE门酗枫况.aflqprsiMt不刑收附内心粒悍.怛艇風井不生气.具站不去理住他仍買「•履也話M挺好.報推爲%強现石许荽啷啊职闊确傩做谢很郎・比轴囲怖和胡电衲稈“・fl! <7昭心壮去,I:认所tttfijfe聃忙业卑I作.古塔我发凹1『伞电脑足球紳娩M來丿、吿川U鮭决生从找这儿杷它心匚灵的也活1U克姐阶冇训刖闲吧祥电为门已优饥廿障好的时帙・池刽誠职的册M 凰丿皿电幣和足筛比畝览如我还花很客时间和找的邂物在一鼠/V讷!也产•心吃亂柯•那佥個. nilL4k^MHHl 的呷':®.找f!Hkk圳时mi束册破这亚垃梅.K^^K M I・it取A还ft *F r车问收学.持别M往稱」’玲时间之疳・在株拿方ifiL业费体的魁響侧快收变那更帥鑿強.更椰掘蛊・fllfil努力工•储対1:匸席的吃嫁fi 这是(ft押呻・假如典后机件跟睦瞬聽『讲■旬话・珈致*这旬话就貝患務并不加織着牛•洁不奨満. 僭此+不整鵬到喪視人禅恰・戒者収崔唯们・也不:旻・H;起他IH・・於摊附臥域励、皿则难惟佛UH--样建用車商客輕■充零裁#L谢便MliMk的故仏桑达呀*七畳丽A忠屯纵怖聲桥術0节毋憧设计班崑覇戟#总脚44号班丸斯軌9 H2+ U点愛吋桑迄崩七士’赤钛擢上r斛料.你是與丸斯孜倩粵it的建是试幷艸,麻特髭詰错罐#比张时才議從我人庄tij悅电电期的问超.礼甘刖也依* A>XT几点:I均蚩松椅昭人和斤址坏才傩的人邊人理彭吨軽爆疔便砂脱内的各4却守.蝕"蚪所,叫毎蹩,樽果ZU2乩剧極冻占邮应步妾眾电林t祥妁按/应专止视疫人官心片“・剋祁出¥10】尚忙限讣逹也有屿电欝花咽.嵌哎人专即电禅说蛊朝幌背卓的長显瓏的地方Utt 菠底集人心蚪比刖约见空隹人一予■2.蛉听力有护碍的人捷圧耳眾一所有蛊{1的瘤谨豪拉就甫幵*V 衍不臺少题扎个用位也弭丁叹俺那茎聊勺前站陪的观反卜肛屿听"冰计骼W1反嗯圧-址献嘗・峋車起it他门于矗一金册定的地!!■工椅高/H1”那飙J&摊的丘仪应皿比就耕的爾.这惮侖严人无论亍f^K .柿耙很痒珞地世列眾鼻禺一桃聊外禅味邮蛊計如雀拉"野吐坐轮阳的人坐拴他也的刖E#边斗.阳所:矗涉轨%口处町卅富座域莎耳康人安徘F絹所-兀在骄质刊丸片爪或殆地下k 牌喷拱人生排一4島所.it评什诙菱拦壤的.5粋卓场专贰廷碍和珂庇人心最年人栄排坏乍旳,琵仲串坤#电粵険專昨祇专便岳点足冋瞎我时ft.指咀依会才橋我的Jt辻践康人应当和过全人茹刿忡的帆会坎眩聲屯卑"同呵能怅措;]己砖* P 扣*憊牧计妁电科鶴能菲为坯康人捉供亦幘.轉肚.氏川仃讣事人就推夸供怒峠乜粵憧・嗚乩电外悅妁老碱也菱离兴・国为有史事砖人惟坤去侖电邮f 傭时腮垃业斛鳩■«A抢U!尔燻林像4:产视籌人的处对呱丁一作・最迸・谨公诃靈对*6刖棗做家务审时P13S人进行试骁・这除试螫将由拉巾的先人世蛊尔来嘿试.范幫尔呼军加ft!枫購人闊崔象瑕,特洲眾在堆丈夷厲家三膚的这,期闾.伸址也武朱褴韓亚说■广. 權紙机牆人2旳害她+也不会让制人来也J;她.擀而她割氏见到桃养人的时铁就感到有点儿(6■鼠机閲人各叫ff尼.(i I E—点儿也不懂和机器,他盹蓟JiU酎it但址亍fffiX. fll段英*笈乂於丈烁胞的問抒低KSW.« I蟻*托疋给催罐来了早仏储后的地JMfIM?荊忙穿衣订饥tt^jFjfi .dJLI^f (S.U!,很快鐵訂牧他唐r・财S人帅此通人性丫itf更迪電褂心爛鄆雷怕・<i A*竟架尔说超.驰觉佃施自己ff厢聪明・托尼则说.克聲尔-・才佥说阳达样的话来*克集年览带.机器人金向她表航啊柚・过特成荒唐可英.ttJffcfffntt托帖1\枪忖併托垃・时十像悄弾血禅粮ft!挺奋社盒址位的人来臥她不鹤決臥她的索也4册临阪她烈格扯迪斯紗也芬拆调. 屯拉鞠IPrUis近沟名的腐俄有势的fit人”艳也也止丸裁尔廉兴醒床・他恕帮助克巢尔,tt她和施帕索兗劈林雜人力.TJ^O^Affl htftffi来-4恬蜡托尼闊i髓哎甘说给他涮曲一卜;她惊甫地看着他的爭指觀动魁术性氓煉忡出爭来損他的rflijfiwr^'i'fti他那左软滋唆的皮趺艳她憋到天为ts卄。

选修7各单元的课文全文

选修7各单元的课文全文

新课标高中英语选修7 Unit 1- Unit 5 课文及译文Unit 1 Living well-ReadingMARTY’S STORYHi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am "one in a million". In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live One day at a time.Until I was ten years old I was the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds.One problem is that I don't look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me. I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while.In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent. I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either. Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do.Thank you for reading my story.Unit 1马丁的故事嗨,我的名字是马丁。

选修7课文翻译

选修7课文翻译

人教版高中英语选修7课文翻译第一单元好好生活马蒂的故事你好。

我叫马蒂.菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。

再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

我的座右铭是:活一天算一天。

十岁以前,我跟其他人是一样的。

我常常爬树、游泳、踢足球。

说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。

后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。

最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。

我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。

即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样子。

问题是我看上去跟平常人一样。

因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。

因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。

有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。

每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。

我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。

还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。

总而言之,我生活得挺好。

我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。

我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。

去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。

我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。

除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。

我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。

我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。

高二《英语选修7》课文逐句翻译(人教版)

高二《英语选修7》课文逐句翻译(人教版)

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

(完整版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

(完整版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

选修7 Unit 3 Under the sea Reading(附译文)

选修7 Unit 3 Under the sea  Reading(附译文)

选修7 Unit 3 Under the sea - ReadingOLD TOM THE KILLER WHALE虎鲸老汤姆I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station. I had heard of the killers that every year helped whalers catch huge whales. I thought, at the time, that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times.On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my' accommodation, I heard a loud noise coming from the bay. We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again. It was black and white and fish-shaped. But I knew it wasn't a fish."That's Old Tom, the killer," one of the whalers, George, called out to me. "He's telling us there's a whale out there for us."Another whaler yelled out, "Rush-oo ...rush-oo." This was the call that announced there was about to be a whale hunt."Come on, Clancy. To the boat," George said as he ran ahead of me. I had already heard that George didn't like being kept waiting, so even though I didn't have the right clothes on, I raced after him.Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay. I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way. A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again.Using a telescope we could see that something was happening. As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers."What're they doing?" I asked George."Well, it's teamwork - the killers over there are throwing themselves on top of the whale's blow-hole to stop it breathing. And those others are stopping it diving or fleeing out to sea," George told me, pointing towards the hunt. And just at that moment, the most extraordinary thing happened. The killers started racing between our boat and the whale just like a pack of excited dogs.Then the harpoon was ready and the man in the bow of the boat aimed it at the whale. He let it go and the harpoon hit the spot. Being badly wounded, the whale soon died. Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea. The men started turning the boat around to go home."What's happened?" I asked. "Have we lost the whale?""Oh no," Jack replied. "We'll return tomorrow to bring in the body. It won't float up to the surface for around 24 hours." "In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue," added Red, laughing.Although Old Tom and the other killers were fierce hunters, they, never harmed or attacked people. In fact, they protected them. There was one day when we were out in the bay during a hunt and James was washed off the boat."Man overboard! Turn the boat around!" urged George, shouting loudly.The sea was rough that day and it was difficult to handle the boat. The waves were carrying James further and further away from us. From James's face, I could see he was terrified of being abandoned by us. Then suddenly I saw a shark."Look, there's a shark out there," I screamed."Don't worry, Old Tom won't let it near," Red replied.It took over half an hour to get the boat back to James, and when we approached him, I saw James being firmly held up in the water by Old Tom. I couldn't believe my eyes.There were shouts of "Well done, Old Tom" and 'Thank God" as we pulled James back into the boat. And then Old Tom was off and back to the hunt where the other killers were still attacking the whale.1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。

人教版高中英语选修7课文翻译

人教版高中英语选修7课文翻译

人教版高中英语选修7课文翻译致建筑师的一封信桑达斯女士爱丽斯。

梅杰总建筑师剑桥街64号影院设计公司班克斯敦希尔街44号班克斯敦20(0年9月2,4日亲爱的桑达斯女士:今天我从报上了解到,您将成为班克斯敦新影院的建筑设计师。

我希望您不介意我写信询问您是否已考虑到残疾顾客的需要。

尤其是以下几点不知您是否考虑到了:1.为乘坐轮椅的人进入电影院提供充分的便利。

影院内的各个部分都安装电梯就会很方便。

电梯的按钮应当让乘坐轮椅的人容易够到,电梯门应足够宽。

在有些电影院里,(残疾人专用)电梯设在影院背后阴冷而不显眼的地方。

由于残疾人必须要使用这些电梯,这就使残疾人感到比别的观众低一等。

2.给听力有障碍的人提供耳机。

所有座位的旁边都装有耳机,而不是少数几个座位,那会有帮助。

这样可以使那些听力有缺陷的观众和那些听力正常的朋友坐在一起欣赏,而不是让前者坐在一个特定的区域。

3.抬高座位。

身材矮小的人常常看不到屏幕。

所以我想建议影院后排的座位应该此前排的高,这样每个人都能很容易地看到银幕。

也许可以让每一横排的排头都留出莹位,以便坐轮椅的人坐在他们的朋友旁边。

4.厕所。

在影院入口处的附近安排厕所会让残疾人感觉更加方便。

只在离放映大厅很远的地下室为残疾人安排一个厕所,这种作法会给他们带来麻烦。

如果厕所的门能设计成向外开,残疾人会很高兴。

、5.停车场。

当然还得专门为残疾司机和老年司机安排停车场。

如果这些停车场离影院出入口都很近,残疾人就会很轻松地到达影院。

感谢您阅读我的信,希望您能赞成我的建议。

残疾人应当和健全人有同样的机会来欣赏电影,同时能保持自己的尊严。

如果您设计的电影院能够为残疾人提供方便,那么,我相信许多人都会夸奖您的电影院,而且电影院的老板也会高兴,因为有更多的人能够去看电影了,他们就能赚更多的钱了。

包君满意拉里·贝尔蒙特在一家生产机器人的公司里工作。

最近,该公司要对一个家用机器人进行试验。

这项试验将由拉里的夫人克莱尔来尝试。

高中英语选修7课文翻译(人教版)

高中英语选修7课文翻译(人教版)

★以下是⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的《⾼中英语选修7课⽂翻译(⼈教版)》,供⼤家参考。

第⼀单元好好⽣活马蒂的故事你好。

我叫马蒂.菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万⼈中才有⼀个”的那种⼈。

换句话说,世界上像我这样的⼈并不多见。

你瞧,我的肌⾁有⽑病,使我的⾝体⾮常虚弱,所以我不能像别⼈那样快跑或快步爬楼梯。

再说,有时候我还会笨⼿笨脚、不⼩⼼摔掉东西,或磕碰到家具上。

不幸的是,⼤夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应⾝体的残疾。

我的座右铭是:活⼀天算⼀天。

⼗岁以前,我跟其他⼈是⼀样的。

我常常爬树、游泳、踢⾜球。

说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯⾜球赛。

后来,我的⾝体开始变得越来越虚弱,以⾄于只能坐在体育场的长凳上欣赏⾜球了。

最后我到医院去做了检查,⼏乎住了三个⽉的医院。

我想我⾄少做过⼗亿次检查了,包括有⼀次检查,他们从我的腿部切下⼀⼩块⼉肌⾁,放在显微镜下观察。

即使做过了所有这些检查,也没有⼈能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样⼦。

问题是我看上去跟平常⼈⼀样。

因此,当我跑了很短的⼀段路之后,我就会喘不过⽓来,或者爬楼梯才爬到⼀半就得停下来休息。

因此,上⼩学时有的孩⼦见了我这种情况就会笑话我。

有时候我的⾝体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。

每次缺课之后,我就觉得⾃⼰很笨,因为我⽐别⼈落后了。

我在中学时期的⽣活(⽐在⼩学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。

还有些同学看不到我的内⼼世界,但是我并不⽣⽓,只是不去理会他们罢了。

总⽽⾔之,我⽣活得挺好。

我很⾼兴我能做许多事情,⽐如写作和电脑编程。

我有雄⼼壮志,长⼤后我要在开发电脑软件的公司⾥⼯作。

去年我发明了⼀个电脑⾜球游戏,有⼀家⼤公司已经决定从我这⼉买⾛。

我的⽣活很充实,没有时间闲坐着顾影⾃怜。

除了同我的朋友⼀起去看电影和⾜球⽐赛,我还花很多时间和我的宠物在⼀起。

我有两只兔⼦、⼀只鹦鹉、⼀缸⾦鱼和⼀只乌龟。

选修7M3课文翻译

选修7M3课文翻译

Reading :Para.1①孩子们进食的场所是一间宽敞的大厅,一口锅放在大厅一侧. 开饭的时候,大师傅在锅边舀粥,有两个女人替他打杂。

每个孩子只可分得一碗粥,绝不多给,除非在特别节日,他们才可以另外再分到60克的面包.②粥碗从来用不着洗,因为孩子们用汤匙把碗刮得干干净净,尽力吃掉每一点粥。

这花不了多长时间,因为汤匙几乎和碗差不多大小。

③他们这样把碗刮干净后,就坐在那儿,眼巴巴的瞅着汤锅,似乎要把它也吞进肚子.男孩子们有着旺盛的食欲。

三个月来,Olive Twist 和同伴们一起忍受着慢性饥饿的煎熬,到后来饿的都快发疯了。

Para.2④其中有个男孩子,个子较同龄人高, 而且不习惯总是这么挨饿,因为他父亲开过一家小饭馆.他跟朋友们说他每天必须多喝一碗汤,否则,难保哪天晚上他就会把睡在他身边的那个小男孩吃掉。

那个高个男孩的眼睛里闪动着野性的饥饿目光,孩子们都信以为真.大家开了一个会,决定在当天傍晚吃过饭后,他们中的一个到管理员那里再去要一些食物。

他们将名字写在纸条上,挑选了一张. ⑤Oliver Twist被抽中了。

⑤强调句:it be+被强调部分(主/宾/表/状) that/who+句子其他部分Para.3夜晚来临,孩子们坐到了各自的位子上。

管理员站在锅旁边,打下手的人排成一行站在他的身后.汤一分给孩子们,就被一扫而光了。

孩子们交头接耳,那些坐在oliver 旁边的孩子用胳膊肘推他。

⑥Oliver 已经被饥饿和苦难逼得什么都顾不上了,他从桌边站起来,手里拿着碗和汤匙,朝管理员走去。

⑦被自己的大胆吓了一跳,他说, “对不起,先生,我还想要一点。

”⑥who引导定从;with…in his hand复合结构;⑦fr ightened by…过去分词做状语be frightened by…被…吓到Para.4 --6管理员是个健壮的胖子,但他的脸一下子变白了。

⑧他瞪着这个孩子,完全惊呆了,手里抓着锅以求站稳。

选修七第三单元课文翻译

选修七第三单元课文翻译

选修七第三单元课文翻译Unit 3虎鲸老汤姆1902年6月,我才16岁的时候,就开始在捕鲸站里工作了。

在此之前我听说过虎鲸,它们每年帮助捕鲸人捕捉鲸鱼。

当时我以为只是一个故事罢了,但是后来亲眼看见了,而且见过多次。

有天下午我来到捕鱼站,正在整理床铺的时候,听到从海湾那边传来一阵喧哗声。

我们及时赶到岸边看到有一个庞大的动物从水里冲出来,然后又坠落到水里。

它黑白相间,样子像鱼,但我知道它并不是鱼。

“那是老汤姆,是虎鲸。

”一位叫乔治的捕鲸人高声对我说,“它是在告诉我们那边有一头鲸,叫我们去捕猎。

”另外一位捕鲸人大声喊叫,“快走啊......走啊”,这是宣告猎鲸行动马上就要开始的声音。

“克兰西,快来,上船去。

”乔治在我面前边跑边说。

我以前就听说过乔治不喜欢等人,所以尽管我还没有穿上捕鲸该穿的衣服,就一把抓起靴子跟在他后面跑起来。

我们和其他捕鱼人都跳进渔船,朝海湾方向驶去。

我朝水里望去,可以看到老汤姆就在渔船旁边游着,为我们指路。

几分钟后,汤姆不见了,于是乔治开始用桨拍打水面。

汤姆出现了,转回到船边,又领着我们前往捕猎处。

我们可以看到远处有情况发生了。

走近一看,原来是一头大鲸受到六、七条虎鲸的攻击。

我问乔治,“它们在干什么?”“啊,它们在协同作战呢——那些虎鲸正在往那头鲸的出气孔上扑去,不让它呼吸,而其他那些虎鲸则阻止它逃跑。

”乔治一边指着捕猎的情景,一边告诉我。

就在这时候,最精彩的场面出现了。

虎鲸们在我们的渔船和那头鲸之间开始追逐了,就像一群发狂的猎狗一样。

于是,猎鲸叉准备好了。

站在那头的那个人把叉瞄准了那头鲸,扔了出去,恰好击中了要害,鲸受到了重伤,没过多久就死了,过了片刻,鲸的尸体就被虎鲸们拖向深海中去了。

捕鲸人于是掉转船头往回走。

“怎么啦?”我问道,“我们失去鲸了吗?”杰克回答说:“不,我们明天再回来运鲸鱼的尸体。

它在24小时以内是不会浮出水面的。

”瑞的笑着补充说:“在这段时间里,老汤姆和其他虎鲸会饱餐一顿的,鲸唇和鲸舌就是它们的美食。

(完整版)高中英语选修七Unit3单词和课文详解

(完整版)高中英语选修七Unit3单词和课文详解

Unit 3△snorkel vi. 戴潜水通气管潜泳n.(潜水艇或潜水者的)通气管△aquarium n. 水族馆;水族箱;养鱼缸anecdote n. 轶事;奇闻△Clancy n. 克兰西(男名)△baleen n. 鲸须△baleen whale 须鲸annual adj. 每年的;按年度计算的annual income/ rainfalln.年刊;年鉴Ann(=year)-annual, anniversary 周年,纪念日△migration n. 迁徙;迁居;移居migrate‘witness vt. 当场见到;目击be present at... 表明,说明(suggest, indicate),作证n.目击者;证人;证据/词Be a witness to...是...的目击者bear - of/ to...做...的证人、证据Give - on behalf of...替...作证Accommodation n. Rooms, 住所;住宿,膳宿(pl.) - bridge/road 专用桥梁/车道Make -s for...为..提供膳宿Book - at a hotel向旅馆预订房间Arrange one’s - 给某人安排住处Accommodate v. 适应,调节,调整,供给,留宿Accommodator 调节者,提供方便者shore n. 岸;海滨v. 用撑杆支撑,支撑,稳住supportGo on - 上岸in - 近岸,靠岸off - 离岸,- dinner 海鲜大餐Shore 常用词,beach 指涨潮时有水退潮时无水的部分,coast沿着ocean的海滨,seaside 指作为游憩地的范围广阔的海滨offshore adv.&adj. 近海(的);离岸(的)opposite prep. 在……对面(BrE.) across from (AmE.)adj. 对面的,相对的;相反的,迥然不同的ad. 对面N. 对立的人/物,对立面,反面Hot and cold are -.Opposition n. 反对,反抗,对手,敌手in - to 反对着yell vi. 大叫;呼喊utter a loud sharp cry 叫喊着说n.叫声;喊声Cry 因恐惧、痛苦、惊奇等喊叫,也可指放声大哭Yell 指求援、鼓励的呼叫,也指因外界刺激而发出的尖利声音Shout 有意识的喊叫,常用发出命令、警告或唤起注意等Roar 发出大而深沉的声音,咆哮pause vi. & n. 暂停;中止△oar n. 桨;橹telescope n. 望远镜telescopic 望远镜的、放大的Telegram 电报telecommunication 电信,电讯teletext 图文电视television Televise 用电视传播telephone teleconference 远程会议teamwork n. 协作;配合△blow-hole n. (鲸鱼的)鼻孔;(隧道的)通风口dive vi. & n. 跳水(的动作);潜水(的动作);俯冲flee vi. (fled, fled) 逃避;逃跑vt. 逃离强调逃跑行为本身Escape 强调逃跑的结果,即成功逃跑Run away (口)不辞而别△harpoon n. (捕鲸用的)鱼叉drag vt. 拖;拉;扯劝人勉强来、去n. 累赘绊脚石Drag 慢慢地、用力地拖笨重的、阻力大的东西Pull 普通用语,用力但不强调里的大小-pushDraw 拉,比pull正式,不问力的大小较平稳、从容用在比喻句中,draw one’s attention Drag up a child 胡乱把孩子养大- sb’s name through the mud 丢丑,使人出丑- sb’s down to sth. 使人社会地位下降- sb into doing sth. 硬拉某人参加某活动- sth. Out of sb. 迫使某人透漏或交代...depth n. 深(度);深处向下的距离渊博洞察力浓度强度In - 全面深入be out of one’s - 非某人所能理解,为某人力所不及in/ within one’s - In the -s of... (despair/night 生更半夜) 在...深处,在极端...中From the - of the mind 从心底里,真心Length width breadth ( broad)Deep 深的,深奥的,ad. 深地,深奥地Deeply ad.深深地,深远地,深切地△meantime adv. 在...其间;同时=meanwhile△in the meantime 在此期间;与此同时lip n. 一片嘴唇;(容器或洞的)边,口, 粗鲁无礼的话don’t let him give you any lip. Lick/smack one’s lips 舔嘴唇on everyone’s lips 大家都在谈论purse one’s lips 撅嘴Keep a stiff upper lips 忍受困境,坚持Lipstick 唇膏,口红△overboard adv. 越过船舷进入水中urge vt. 催促;大力推荐,极力主张;驱赶,鞭策- to do / that clauseN. A strong desire to do ...Urgency 紧急,急切,坚持urgent a.急迫的,紧要的,紧急的He urged that we go at once. 极力主张,强烈要求should + doAbandon vt. 放弃;遗弃;抛弃desert give up 沉溺恣意be addicted to= - oneself to.. N. 放任,任性Abandoner 放弃者,投保人abandonee 承保人被遗弃者-ed 被遗弃的,自暴自弃的,无耻的-ment 放弃,放肆- sth. For sth. 舍弃某物去取另一物Lu Xun -ed medicine for literature.- sb./sth. To sb. 舍弃某人/物而被别人取得With - 放肆地,Abandon 完全、最终永久放弃Desert 故意逃避应尽义务和职责,有非难指责的意味Give up 口= abandonshark n. 鲨鱼Help (…) out 帮助(某人)摆脱困境或危难relationship n. 关系;血缘关系;交往conservation n. 保存;保护防止流失保持Conserve v. 保存保藏保养Conservative 保存的守旧的Conservationist 自然资源保护论者Servant- serv(保存)-conserve保存preserve 保藏reserve保留△iceberg n. 冰山jog vi. 慢跑vt.轻推;轻撞n.慢跑Go jogging 慢跑jog sb’s memory 唤起某人的记忆提醒某人- along 缓慢而平稳的进行-ger 慢跑锻炼者seaside n. & adj. 海边(的);海滨(的)net n. 网;网状物;网络target n. 目标;靶;受批评的对象V. 把...作为攻击目标/批评对象面向把...对准(某群体)the magazine -s single men tide n. 潮(汐);潮水;潮流趋势the tide is in/ out. 涨/退潮了V. 帮助某人渡过(困难时期)- sb. Over sth.With the - 顺应潮流赶潮流against the - 逆潮流反潮流turn the - 转变运气改变形势Tidemark (海滩) 高潮痕tidewater 海滨地区沿海低地△driftnet n. 流网dimension n. 维(数);方面;侧面reflect vi. 思考Vt. 映出某人/物的影像映射;反射;思考表现...性质表达Reflection 反射反映映像reflective 反射的反映的reflector 反射物反光镜Flect/flex 弯曲-reflect flexiblepure adj. 纯的;纯粹的;纯洁的纯净的洁白的贞洁的mere 单纯的仅仅的Pure as a lily 洁白无瑕by pure chance 纯粹是偶然机会pure and simple 不折不扣的Pureness n. 纯粹清白purely 清洁地贞洁地完全地purify 使纯净净化- gold 纯金- water - white 纯白impure 不纯的cell n. 细胞;(蜂房的)巢室单间牢房aware adj. 意识到的;知道的见闻广博的感兴趣的well-informedAwareness 知道认识意识兴趣unaware 未意识的不认识的be/become aware of 对……知道、明白;意识到...vivid adj. 生动的;鲜明的;鲜艳的(头脑)活跃的富有创造力的-ly vividness 活泼逼真neat adj. (口)好的;整齐的;匀称的tidy good excellent simple 简洁的灵巧的-ly neatness neaten 使整洁seaweed n. 海草;海藻narrow adj. 狭窄的;有限的;勉强的狭隘的v. 变窄Narrowness 狭窄narrow-minded 气量小的心眼小的flashlight n. 闪光信号灯;手电筒;闪光灯upside down 上下翻转的乱七八糟的毫无条理的Inside out 里朝外的outside insuck vt. & vi. 吮吸含在嘴里吸食such at/on ... 抽取抽吸- it and see 试试看- it up 逆来顺受忍气吞声suck sb. In/into sth. 把某人卷入某事Such up to sb. 奉承某人巴结Sucker (动物的)吸盘没有主见的人△sea-slug n. 海蛞蝓△turtle n. 海龟;龟;甲鱼△eel n. 鳗;鳝sharp adj. 锐利的;锋利的;敏捷的灵敏的尖锐的严厉的急剧的急转的Be sharp at 对..灵敏In sharp contrast with 同..形成鲜明的对比Sharpen 使变锐利变锋利sharpener 削尖的器具sharp-eared 耳朵尖的Sharp-nosed 嗅觉灵敏的sharp-eyed 眼光敏锐的tasty adj. 好吃的;可口的美味的风骚的性感的有味道的Tasteful 高雅的雅致的优美的tasteless 无味的不可口的taster 品酒师品茶员△giant adj. 巨人的;巨大的n. 巨人;伟人△clam n. 蛤grey adj. & n. 灰色(的)头发花白的dull 昏暗的阴沉的忧郁的灰色灰白色V. 变灰白scare vt. 恐吓vi.受惊吓(be) scared to death 吓死了- sb. Away/ off 把某人吓跑- sb into doing ...威胁某人做Be -d of sb./sth.害怕某人/物Be -d of doing sth. 害怕发生...Be -d to do 害怕做...shallow adj. 浅的-light;肤浅的;浅显的浅的(深度-dark) 弱的N. (pl.) 浅水处浅滩Shallowness n. 肤浅浅薄steep adj. 陡的陡峭的急剧的大起大落的(价格或要求)过高的过分的-er/-est Steepen 使变陡-ly 陡峭地突然地急剧地boundary n. 界限;分界线边界山脉、河流等天然边界地图上的领土分界线Border 边境地带范围广Frontier 设防的边界边境要进行护照、签证等检查Antarctic adj. 南极的the Antarctic 南极洲awesome adj. 使人敬畏的;令人畏惧的很好的极好玩的敬畏+-someAwful 可怕的极坏的难过的Awkward 尴尬的笨拙的使用不便的Aweless 大胆的无畏的Handsome troublesome 讨厌的tiresome 令人厌倦的lonesome 寂寞的△leap vi. & n. (leapt, leaped;leapt, leaped) 跳;跳跃跳高vt. 跳过(障碍)猛冲突然做骤增猛涨seal n. 海豹;封条;印章v. 密封盖章对...提出确认保证批准- off 封闭封锁set /put one’s seal to 在...上盖章承认△refund vt. 退还;偿还- sb. Sth=- sth. To sb. 将某物退还给某人n.退款返还款偿还金额Refundable 可退还的pension n. 养老金;退休金pensioner n. 领取养老金者Receive a retirement - 领退休金Be/go/retire on a - 领养老金退休Unit 3 OLD TOM THE KILLER WHALE虎鲸老汤姆I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station.1902年6月,我开始在捕鲸站里工作,那时我才16岁。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Reading :①孩子们进食的场所是一间宽敞的大厅,一口锅放在大厅一侧. 开饭的时候,大师傅在锅边舀粥,有两个女人替他打杂。

每个孩子只可分得一碗粥,绝不多给,除非在特别节日,他们才可以另外再分到 60克的面包.②粥碗从来用不着洗,因为孩子们用汤匙把碗刮得干干净净,尽力吃掉每一点粥。

这花不了多长时间,因为汤匙几乎和碗差不多大小。

③他们这样把碗刮干净后,就坐在那儿,眼巴巴的瞅着汤锅,似乎要把它也吞进肚子.男孩子们有着旺盛的食欲。

三个月来,Olive Twist 和同伴们一起忍受着慢性饥饿的煎熬,到后来饿的都快发疯了。

④其中有个男孩子,个子较同龄人高,而且不习惯总是这么挨饿,因为他父亲开过一家小饭馆.他跟朋友们说他每天必须多喝一碗汤,否则,难保哪天晚上他就会把睡在他身边的那个小男孩吃掉。

那个高个男孩的眼睛里闪动着野性的饥饿目光,孩子们都信以为真.大家开了一个会,决定在当天傍晚吃过饭后,他们中的一个到管理员那里再去要一些食物。

他们将名字写在纸条上,挑选了一张. ⑤Oliver Twist被抽中了。

⑤强调句:it be+被强调部分(主/宾/表/状)that/who+句子其他部分夜晚来临,孩子们坐到了各自的位子上。

管理员站在锅旁边,打下手的人排成一行站在他的身后.汤一分给孩子们,就被一扫而光了。

孩子们交头接耳,那些坐在oliver 旁边的孩子用胳膊肘推他。

⑥Oliver 已经被饥饿和苦难逼得什么都顾不上了,他从桌边站起来,手里拿着碗和汤匙,朝管理员走去。

⑦被自己的大胆吓了一跳,他说, “对不起,先生,我还想要一点。

”⑥ who引导定从;with…in his hand复合结构;⑦frightened by…过去分词做状语be frightened by…被…吓到--6管理员是个健壮的胖子,但他的脸一下子变白了。

⑧他瞪着这个孩子,完全惊呆了,手里抓着锅以求站稳。

⑨至少过了30分钟,他才说出话来。

“什么”管理员最后开了口,声音有气无力。

“先生,求求你,”Oliver答道, “我还想要一些。

”⑩男孩的话刚出口,管理员就拿起汤匙敲了他的头.然后他抓住Oliver的胳膊不放,尖声高呼着本伯先生。

⑨否定副词not until放句首引起部分倒装.原句:the man was not able to speak until at least 30 seconds had passed.⑩部分倒装.原句:The boy had no sooner spoken these words than the warden hit ..济贫院的理事们正在开会,本伯先生一头冲进房间,情绪激动.他对主持会议的人说,“Limbkins先生,请您原谅!Oliver Twist 还想要更多!”在房间里开会的所有人个个脸上都露出大为惊异的神色. “还要更多!” Limbkins 先生说.“仔细想想,本伯先生,清楚回答我的话.你是说他喝了他的那碗汤以后还要”“是这样的,先生.”本伯回答道。

⑾“我还从来没听说过这样的事呢.”Limbkins说道。

⑾否定副词never放在句首引起部分倒装。

类似词还有seldom,hardly,at no time等。

—13“他们会把那孩子吊死,”一个身着白色夹克的绅士说道, “我知道他们会把他吊死.对这位绅士的观点,谁也没有反驳. 理事会进行了一番激烈的讨论。

Olive立刻就被关进一个房间里.⑿第二天早晨,济贫院门外贴出了一张告示,向愿意雇佣Oliver的人提供奖赏。

“这辈子我还没有对什么事情这么肯定过呢.”第二天早晨,那个穿着白色夹克的绅士一边敲门,一边浏览着这张告示说道,这辈子我还没有对什么事情这么肯定过呢—那个孩子将被会吊死.”Cultural corner查尔斯·狄更斯生在伦敦。

①他的父亲由于还不起债而入狱,狄更斯在13岁生日的两天后在一间工厂工作,体会到了真正的贫穷. 他十分不幸,但后来,他能够很好的描写贫穷,因为他确实亲身经历过。

①put in /sent into/go to /be in prison;experiencing …现在分词做伴随状语②狄更斯总是精力充沛。

年轻时,他在报社工作过,并且作为一名时政记者,遇到过各种各样的人。

他把这些经历都写在了他的作品中。

③狄更斯30岁出头时便开始写小说,几乎是一举成名。

《雾都孤儿》是他的第二部小说,出版于1838年并获得了极大的成功。

故事讲述了在伦敦危险的大街上一个孤苦伶仃的孤儿的故事。

这部小说的结局很美满—小男孩知道了谁是他的亲生父母并找到了一个温暖的家。

④然而,这部小说唤起了社会对贫困儿童的关注,就凭这一点,这部小说的意义就非常重大。

在接下来的25年间,狄更斯写了大量的畅销小说,直到今天还被人们广为传阅。

其中最著名的有《大卫·科波菲尔》,《双城记》和《远大前程》.狄更斯经常描写穷人的问题,由于他的作品,贫穷人的生活也有所改善。

狄更斯的书在美国和英国都很畅销,而这个小说家则穿行于两国选读他的小说。

在读这些小说的时候他常常会非常激动。

⑤有人认为他在读《雾都孤儿》的最后一部分时,因为兴奋而引发了心脏病。

Reading 2:P37, BOOKS菲利普·皮利普,也叫做皮普,是一个孤儿,与姐姐姐夫住在一起。

他们并不富裕,皮普的姐姐对他并不太好。

一天,他救助了一个叫做艾伯尔·马戈维奇的快饿死的罪犯。

马戈维奇刚从监狱里逃出来,但不久又被抓住并被一艘监狱的船运往澳大利亚。

几个月后,皮普应邀去拜访一位孤独但很富有的老女士哈维沙姆。

在他家,皮普遇见并爱上一个也住在那里的漂亮女孩埃斯特拉。

①然而,埃斯特拉对他冷酷无礼,并且总是提醒她自己比他“优越”.这方面他受到哈维沙姆女士的鼓励--哈维沙姆女士的未婚夫在婚礼的当天离她而去,因此她痛恨所有的男人。

几年后,皮普得知有一位不知名的人愿意每月都给他一些钱。

②皮普相信这一切是哈维沙姆女士为他做的。

他拿着这些钱去了伦敦,成了一位有教养的人并且过上了舒适的生活。

② that引导宾语从句;从句中包含强调句型.马戈维奇在澳大利亚赚了一大笔钱,然后非法返回英国。

③他找到皮普告诉他,是他-马戈维奇—一直在给皮普钱. 他这样做是为了报答皮普的好心.不幸的是,马戈维奇被警察抓住并死去。

后来才知道埃斯特拉其实是马戈维奇的女儿。

她嫁给了一个叫本特利·德鲁姆的有钱人,他对她很不好,但他很年轻就死了。

同时,皮普离开英国并事业有成。

他回来后与埃斯特拉相遇,而她最终领悟到了爱情的真谛。

二人终成眷属。

③that引导宾语从句;从句中包含强调句。

Reading practice (P39,BOOKS)--2狄更斯笔下的人物住在伦敦,这是世界上最大、最富有的城市。

①但它的财富分配不公。

他小说的每个章节都描述了这个城市的景象、声音和气息,对伦敦的社会生活做出了社会评价。

在19世纪中叶,伦敦对于富人和穷人来说都是个同样脏乱的城市。

②尽管在晴朗的日子里会有麻雀和海鸥在高空翱翔,但更多时候烟囱里冒出的浓烟使得居民们感到窒息。

泰晤士河受到污染,在各地引发疾病和死亡,如果你掉进河里,喝了河水的话是很危险的。

东区是伦敦最贫困的地区,那里的孩子们衣衫褴褛,妇女们从垃圾箱里寻找食物。

很少有人会期望达到可以接受的生活标准。

③由于缺少食物,许多人都营养不良,甚至饿死,然而伦敦的纳税人对他们的健康漠不关心。

来自世界各地的船只都会在伦敦的主要港口停泊。

④南华克位于泰晤士河南,是另一个贫民区。

乔治旅馆是一个繁忙的客车停靠点,为离开伦敦的游客和把货物运到城里的人提供膳宿。

但是有些伦敦人却通过贸易积累了大量的财富。

⑤在伦敦的老城里聚集着许多狄更斯提到的银行和公司。

⑥再往西,南华克的对面是萨默塞特宫,狄更斯的父亲曾在那里为海军工作. ⑦旁边是法院,在那里律师和职员们抱着成堆的文件匆匆赶去参加审判。

那里还有许多广场和花园,有浇水的管子和喷泉,还有精致的餐馆和酒吧。

⑤介词短语放句首引起完全倒装⑥⑦方向副词放句首引起完全倒装仆人们会在柯芬园市场为他们富有的主人卖水果和蔬菜,女仆们则会买一束束的花来装饰女主人的房间。

西区是剧院区,在那里狄更斯感到像在家里一样自在,因为令人吃惊的是,他认为他完成的剧本要多于小说。

⑧这里也是伦敦政府所在地,到了晚上,政治家、部长、还有大使还有更多地位卑微的行人从点着汽灯的街上走回家去。

⑧where= in the government引导定语从句light(lit,lit) v.点亮; 此处为过去分词做定语Para. 7现在的伦敦已经大不相同了,很少有人会为这座古老城市的流逝而悲伤。

但是你仍能看到许多狄更斯看到的以及在小说中描绘的景象。

相关文档
最新文档