庄子与惠子游于濠梁-作文

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《庄子与惠子游于濠梁》

原文:庄子与惠子游于濠梁之上。

庄子曰:鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。

惠子曰:子非鱼,安知鱼之乐?庄子曰:子非我,安知我不知鱼之乐?惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣。

庄子曰:请循其本。

子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。

我知之濠上也。

[]注释濠梁:濠水的桥上。

濠,水名,在现在安徽凤阳。

鯈(á)鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约厘米,又名白鲦。

是:这。

固:固然(固不知子矣);本来(子固非鱼也)。

全:完全,确定是。

循其本:从最初的话题说起。

循:从…说起。

其,话题。

本:最初。

子曰’汝安知鱼乐’云者:你说汝安知鱼乐等等。

汝安知鱼乐:你怎么(哪里)知道鱼是快乐的呢。

云者:如此如此。

安,怎么。

安;疑问代词怎么译文庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。

庄子说:鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼儿的快乐呀。

惠子说:你又不是鱼,怎么知道鱼的快乐?庄子说:你又不是我,怎么知道我不知道鱼儿的快乐?惠子说:我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,就是可以完全确定的。

庄子说:请从我们最初的话题说起。

你说‘你是从哪里知道鱼的快乐’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所以我说我是在濠水的桥上知道的。

相关文档
最新文档