加拿大人的英语口音

合集下载

各国英语口音介绍(国外英语资料)

各国英语口音介绍(国外英语资料)

各国英语口音介绍(国外英语资料)一、英国英语口音1. 伦敦音(Received Pronunciation,简称RP):被认为是英国最标准的英语口音,广泛用于英国广播、教育等领域。

2. 伦敦东区音(Cockney):具有浓厚的地域特色,常见于伦敦东区。

这种口音活泼、幽默,但有时不易被非本地人理解。

3. 苏格兰英语口音:苏格兰英语口音独特,语调起伏较大,发音时喉音较重。

4. 威尔士英语口音:威尔士英语口音柔和、优美,发音时舌部动作较为明显。

5. 爱尔兰英语口音:爱尔兰英语口音具有鲜明的民族特色,语调轻快,发音时舌尖较为放松。

二、美国英语口音1. 美国标准音(General American):美国标准音被认为是美国最普遍、最易理解的英语口音,广泛应用于美国广播、电视等领域。

2. 纽约音:纽约音具有浓厚的地域特色,语调起伏较大,发音时喉音较重。

3. 南方音:美国南方音独特,语速较慢,发音时卷舌音较为明显。

4. 加州音:加州音轻松、随意,语调较为平缓,发音时唇部动作较为明显。

三、澳大利亚英语口音1. 语调起伏较大,发音时喉音较重。

2. 常用缩写词,如“arvo”表示“afternoon”,“brekkie”表示“breakfast”。

3. 发音时舌尖较为放松,导致部分元音发音相似。

四、加拿大英语口音1. 发音时喉音较轻,语调较为平缓。

2. 部分单词发音与美国英语不同,如“out”和“about”等。

3. 保留了一些英国英语的特点,如“colour”和“favour”等单词的发音。

五、新西兰英语口音1. 语调较为平缓,发音时喉音较轻。

2. 部分元音发音独特,如“i”和“e”的发音较为接近。

3. 保留了英国英语的某些特点,如“schedule”发音为“skedule”。

六、印度英语口音1. 音节重音:印度英语口音中,重音往往放在不同的音节上,这与标准英语有所不同。

2. 元音发音:印度英语口音中的元音发音较为独特,如“a”音可能发得更接近于“e”音。

加拿大人的英语口音

加拿大人的英语口音

加拿大英语‎可以看成是‎美国英语的‎分支,因为‎加拿大英语‎最开始的使‎用者是从美‎国逃到加拿‎大的Ame‎r ican‎loya‎l ists‎,也就是美‎国独立战争‎时忠于英国‎皇室,不愿‎意独立的一‎部分美国人‎。

‎一种很流行‎的说法是,‎人过了十三‎\四岁, ‎也就是青春‎期开始的时‎段以后,要‎想把另外一‎种语言说到‎象母语一样‎收放自如是‎几乎不可能‎的。

口音或‎多或少会伴‎随说第二语‎言人的一生‎。

‎加拿大英语‎和美国英语‎听起来,对‎于我这个已‎经在此生活‎了近十年的‎人来说还是‎没有差别。

‎当然理论‎上听他们说‎了无数次,‎但还是因为‎差别太细微‎而不得要领‎。

比如一般‎认为,加拿‎大人爱说'‎e h',每‎句话或者很‎多词后边多‎加一个'e‎h',被认‎为是加拿大‎人的老土口‎音特点,‎最经典夸张‎的例子就是‎问加拿大人‎w hat'‎s can‎a da? ‎加拿大口音‎会回答:‎c anad‎a is ‎C eh,‎A eh‎, N e‎h, A ‎e h,D ‎e h, A‎eh.‎另外大陆‎各省除Qu‎e bec以‎外,口音也‎有细微的差‎别, na‎t ive ‎一听就能听‎出来。

比如‎有时我能听‎出来他们说‎加拿大人说‎a bout‎这个词发音‎不发/eb‎a ut/,‎而发/eb‎o ut/,‎尤其是你们‎如故看大山‎主持的英语‎教学节目就‎可以听出来‎。

总‎体来讲加拿‎大人的英语‎是非常清晰‎和规矩的,‎一般加拿大‎人认为美国‎人说话太懒‎,比如说y‎o u,美国‎人很多地方‎会说成ya‎,口齿也含‎混不清。

‎很多加拿大‎出身的人在‎美国大电视‎台是有名的‎播音主持,‎就是对加拿‎大英语清晰‎优美的肯定‎。

另‎外我也注意‎看电视节目‎,说老实话‎除了新闻以‎外,加拿大‎自己的节目‎比较少,各‎频道充斥美‎国节目,在‎这方面来讲‎,两国没有‎界限。

加拿大英语与美国英语的不同

加拿大英语与美国英语的不同

加拿大英语与美国英语的不同See ya!You 在口语中有时可以念成ya。

比如:See ya! 再见。

I hear ya. 你说的对。

相当于北京的“可不是嘛!”、上海的“就是讲呀!”Is this cold enough for ya? 冬天天很冷时熟人见面的问候语。

Is this wet enough for ya? 下大雨时专用。

加拿大英语:Eh?Eh是地地道道的加拿大英语,发音和字母表中第一个字母(A)一样,其使用频率非常高。

有人甚至说,Eh是加拿大的标志。

我还真看到一种加拿大产的文化衫,上面画着一个大大的枫叶和一个Eh?字。

Eh?主要用在句末,没有实际意思,只是表达一种语气,比如:Cold, eh? (相当于isn't it?)How's it going, eh? (表达一种亲切的语气)Eh?单独用时,是说话人没有听清别人的话,或者表示难以置信。

相当于Pardon m e?或者I beg your pardon?它也可以插在句子中间:When I left the house, eh, it was raining.年轻人的口头禅:likeIt takes, like, half an hour to get there.You guys really, like, worry m e.你经常能从年轻人口中听到这些话。

like没有实际意思,只是一个比较时髦的口头禅而已。

加拿大英语:是Zed, 不是Zee!如果仅从语言学的角度来看,加拿大英语可以算是美国英语的一种方言(就象荷兰语可以看作是一种德语方言一样)。

可是,你可千万别把这话讲给加拿大人听:加拿大人最讨厌别人说自己和美国人一样。

加拿大人总是千方百计的保护自己的文化,以免被南方那个强大的邻居--美国所同化。

许多人坚持认为,加拿大应该保留君主制,保留英国女王为国家元首。

理由很简单:“要是没有女王了,我们不就跟美国佬们一样了。

适合男生模仿的英语口音

适合男生模仿的英语口音

适合男生模仿的英语口音
男生可以选择模仿多种英语口音,这取决于他们的个人喜好和目标。

以下是一些常见的英语口音,以及它们的特点和适用情境:
1.英式英语(RP,Received Pronunciation):这是传统的、被认
为是最“标准”的英语口音。

它通常与英国的上流社会、媒体和学
术界相关联。

RP口音清晰、优雅,具有一定的权威感。

2.美式英语:这是美国主流的英语口音,具有独特的韵律和发音。

它通常被认为更加直接、自然和放松。

美式英语在全球范围内
广泛使用,尤其在商业、媒体和娱乐界。

3.澳式英语:澳式英语具有独特的元音发音和词汇用法。

它通常
被认为是友好、热情和随和的。

模仿澳式英语可以为男生增添
一种轻松、幽默的魅力。

4.爱尔兰英语:爱尔兰英语带有浓厚的地域特色,其发音和词汇
用法与其他英语口音有所不同。

这种口音通常被认为是热情、
直率和有趣的。

5.加拿大英语:加拿大英语融合了美式和英式英语的特点,具有
独特的韵律和发音。

它通常被认为温和、友好且富有包容性。

在选择模仿的英语口音时,男生应该考虑自己的个人兴趣和目标。

例如,如果他们希望在国际商务环境中表现出色,模仿美式英语可能是一个不错的选择。

如果他们对英国文化和历史感兴趣,那么英式英语可能更适合他们。

无论选择哪种口音,重要的是保持自信和流畅,同时尊重不同文化和语言的特点。

中考1600英语词汇

中考1600英语词汇

中考1600英语词汇一、A开头。

1. a (an) [ə; eɪ] [æn] art. 一(个、件……)2. ability [əˈbɪləti] n. 能力;才能。

3. able [ˈeɪbl] adj. 能够;有能力的。

- be able to do sth. 能够做某事。

4. about [əˈbaʊt] prep. 关于;大约。

- adv. 大约;到处;四处。

5. above [əˈbʌv] prep. 在……上面。

- adj. 上面的。

- adv. 在(或向)上面。

6. abroad [əˈbrɔːd] adv. 到(在)国外。

7. absent [ˈæbsənt] adj. 缺席;不在。

8. accent [ˈæksent] n. 口音;音调。

9. accept [əkˈsept] vt. 接受。

10. accident [ˈæksɪdənt] n. 事故;意外的事。

- by accident 偶然;意外地。

二、B开头。

1. baby [ˈbeɪbi] n. 婴儿。

2. back [bæk] n. 背;背后;后部。

- adj. 后面的。

- adv. 回(原处);向后。

- vt. 支持。

3. background [ˈbækɡraʊnd] n. 背景。

4. bad (worse, worst) [bæd] [wɜːrs] [wɜːrst] adj. 坏的;有害的;不利的。

- be bad for 对……有害。

5. bag [bæɡ] n. 书包;提包;袋子。

6. ball [bɔːl] n. 球。

- football n. 足球。

- basketball n. 篮球。

7. balloon [bəˈluːn] n. 气球。

8. bamboo [ˌbæmˈbuː] n. 竹。

9. banana [bəˈnɑːnə] n. 香蕉。

英语的发音和口音

英语的发音和口音

英语的发音和口音先介绍一下发音与口音的区别,发音发错了,别人听不懂,有口音,别人听的“费劲”。

发音错误音标就对不上了,有口音音标对的上,但是音调不对。

还有所谓的有口音,也是相对英式英语和美式英语来说的,其他国家的口语都稍稍的受些“歧视”。

就算在美国和英国各个地方的口音也是不同的,但是他们不影响交流。

中国的英语学习者需要首先注意是发音的问题,其次是口音。

怎样才能有个好的口音呢,并不需要多说,而是需要多听,多听标准的听力材料,可以是英式的或者是美式的,需要注意的是,不管是英式英语还是美式英语最好还是选其中一个,要有侧重。

有很多同学会问,英式英语好还是美式英语好,我们的外教老师是这样回答的,英语顾名思义,是源自英国的(英语是多种语言集合而成的,包括西班牙语,德语,法语,拉丁语等)所以英式口音在世界各个地方大家都很尊重,因为英国贵族说标准的英式英语,英语人也有说“乡村”英语的。

就算在美国,标准的英式英语也会表现出贵族的气质。

关于美式英语,这和国家在国际上的地位有关系,所以说美式英语大家也认为是主流,毕竟说美语的人多。

目前按中国学英语的潮流来看,学美语的要比学英语的同学多,因为大部人可能有去美国发展的计划,还有学好美语相对英式英语还是容易一些,因为美国更崇尚“自由”所以对语法要求并不高,尤其是口语,但是英式英语条条框框就很多。

而且英式发音相对中国的学生来说也难学到,除非4岁左右的孩子就开始学,否则就算是去英国留学也很难学到。

美式英语相对容易些,尤其是美国北部的口音,对于中国的学生来说,感觉听起来更清晰。

当然加拿大英语也归为美式英语,加拿大分为英语区和德语去,口语区别也大。

总之对于初学者还是找一家可靠的单位,否则自己辨别老师的口音很难。

如果认定一种英语就不要再改变的,否则就学的不伦不类,前文说过,如果要想口语纯正,首先要多听,其次还是要说的,如果想学美语,最好就和美国或加拿大老师交流,如果想学英式英语,当然就和英国老师交流。

听不懂老外说英语,原因是什么?

听不懂老外说英语,原因是什么?

听不懂老外说英语,原因是什么?导读:本文听不懂老外说英语,原因是什么?,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

原因一:发音不准确假设我们的发音能做到和外国人的发音完全一样,你能听懂自己的发音,就一定能够听懂外国人的声音。

老外说英语一般是用“底气”发音,而多数中国人只用口腔发音,说出来的话味道差别很大。

因此,找一盘发音纯正的英语磁带吧,反复、认真地模仿,每天训练1-2小时,2到3周内声音条件会有大的变化。

原因二:单词不熟练或词汇量太少有时候我们听音非常清晰,但不是无法很快辨别出单词含义,就是根本就不知道所说的是什么意思。

这原因就是单词不熟练或词汇量太少。

如果我们对单词的读音都熟悉到像"good-bye""how do you do?""thank you!"一样,那听力肯定会大为提高,怎么办?自制“单词听力磁带”吧!原因三:英语有不同的口音与方言首先是说英语的国家众多,比如美国、英国、澳大利亚、加拿大等,它们的口音有一定差别;其次是同一国家的不同地区也存在不同的方言。

为能听懂英语,我们必须要在精听的基础上广泛地听,听各种口音与方言的音带,适应一段时间就能听懂了。

原因四:对连音和略音缺乏了解有些单个的单词在句子中由于受到其它单词发音的影响,和它的单个单词的发音并不完全相同,以至于造成了我们在听音时出现困难。

有两个解决的办法,一是了解有关发音知识与规律,二是多进行含有连音和略音句子的操练,常此以往,自然会运用并能听懂。

原因五:对自己的听力信心不够信心不够往往会在辨音时产生紧张情绪,结果本来能听懂的内容也没有听懂;另外信心不够还会产生沮丧情绪,导致注意力不能集中到听力材料本身上去。

对此一方面看到自己的点滴进步,不要想“一口吃个胖子”;另一方面要做多种英语实践活动并努力使自己获得成就感,比方和外国人聊天,精心准备并参加英语口语比赛等,以此来激发自己的信心。

英式英语和美式英语

英式英语和美式英语

英式英语和美式英语的区别。

英式英语保守、严谨,表现在读音与拼字不对应的情况比较多,而英国人却喜欢恪守这种不对应,以显示对其语言正统地位的认同和尊重,就象孔乙己认为说得出回字有另三种写法的人才真正算得上有学识一样……与英国人的这种固化与保守不同,美国人说英语则是另一种姿态,他们崇尚的是:可见即可读!套俗一点的话就叫:有边读边。

基本上英音中不规律的发音都被他们革过命来变成规律的了,比如:Forehead 英式读[fo:rid],美式就读[fo:rhed];Medicine英式读[medsin],i不发音,美式照读[medisin]。

就算占词汇绝大部分的规律性发音,也在美国人散漫慵懒作风下变了味,表现如下:1、懒元音:美国人发[a],[e],,[o],这些元音没有英式区别明显,特别是轻声元音,他们不会为发o音把口弄圆,为u音把嘴撅长,也不为i音把唇拉平,所有这些几乎都向最容易发的[e反]音靠拢,比如choose和cheese差不多,family 不读['f(ae粘)mili]而读['f(ae粘)m(e反)li],promise不读[promis]而读[prom(e反)s]。

2、喜欢把半元音[j],[w],及次声元音省略掉,比如new,knew读[nu:],Renfrew 读[renfru:];forest把后面的i音省掉读成[fo:rst]而不是[fo:rist],Jeremy读[d了ermi]而不是[d了eremi]。

3、滥用失去爆破音,英式中只有单词开头的st,sk,sp中的t,k,p音失去爆破改读d,g,b,而美式的t,k,p,tr等几个音,不论在字头字尾,只要前面接s,甚至是接ci,si,se,ce等音节,就一律失去爆破。

比如city中的t因为前面有[si]音而读成[d],即[sidi];second中的c(k音)因为前面有[se]音也变成了[g]音,即[seg(e反)nd]……而这些发音在英式中因为不是紧跟s而仍读[siti], [sek(e反)nd]。

各国英语口音介绍

各国英语口音介绍

辨别各国英语口音有窍门一、首先说一下英式英语和美式英语的区别。

英式英语保守、严谨,表现在读音与拼字不对应的情况比较多,而英国人却喜欢恪守这种不对应,以显示对其语言正统地位的认同和尊重,就象孔乙己认为说得出回字有另三种写法的人才真正算得上有学识一样……与英国人的这种固化与保守不同,美国人说英语则是另一种姿态,他们崇尚的是:可见即可读!套俗一点的话就叫:有边读边。

基本上英音中不规律的发音都被他们革过命来变成规律的了,比如:Forehead 英式读[fo:rid],美式就读[fo:rhed];Medicine英式读[medsin],i不发音,美式照读[medisin]。

就算占词汇绝大部分的规律性发音,也在美国人散漫慵懒作风下变了味,表现如下:1、懒元音:美国人发[a],[e],[i],[o],[u]这些元音没有英式区别明显,特别是轻声元音,他们不会为发o音把口弄圆,为u音把嘴撅长,也不为i音把唇拉平,所有这些几乎都向最容易发的[e反]音靠拢,比如choose和cheese差不多,family不读['f(ae粘)mili]而读['f(ae粘)m(e反)li],promise不读[promis]而读[prom(e反)s]。

2、喜欢把半元音[j],[w],及次声元音省略掉,比如new,knew读[nu:],Renfrew读[renfru:];forest把后面的i音省掉读成[fo:rst]而不是[fo:rist],Jeremy读[d了ermi]而不是[d了eremi]。

3、滥用失去爆破音,英式中只有单词开头的st,sk,sp中的t,k,p音失去爆破改读d,g,b,而美式的t,k,p,tr等几个音,不论在字头字尾,只要前面接s,甚至是接ci,si,se,ce等音节,就一律失去爆破。

比如city中的t因为前面有[si]音而读成[d],即[sidi];second中的c(k音)因为前面有[se]音也变成了[g]音,即[seg(e反)nd]……而这些发音在英式中因为不是紧跟s而仍读[siti],[sek(e反)nd]。

英语各国口音

英语各国口音

印度口音很多印度人自以为英语很好,但是他们说出来的英语除了他们自己,谁都听不懂。

印度人对英语的停顿掌握很差。

我们把英美以外的国家的英语发音做了个分类,难易程度分为三档:第一档以澳大利亚为代表,只要懂一个不同的词的口音就够了,比如data在澳洲的发音“打他”,这就足够了,剩下的都一样。

第二档以新加坡为代表,对于新加坡英语发音,只要背过“一颗真实的树”就够了。

因为在新加坡英语里面的One,Two,Three,发音对应为标准的One,True,Tree,走到哪里都是这个发音。

而第三档,就是以日本和印度为代表的卷舌音派英语。

比如日本把Silk 会发音为Siloko,而印度英语的“Data”这个单词的发音,听完了后耳朵里面基本都打结了。

有个自认为英语还不错的同事,起码他的英语水平在非英语系国家都能听的懂,有次印度IT进行远程技术支持,双方在开始前先联Netmeeting,一个IP地址,不加点最多12个数字,两个人互相说了30分钟始终不能连上。

印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。

所以国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。

印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为t。

而且印度人发的t的音,又接近d的音。

所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am dirty),因为thirty(三十)的发音和dirty(肮脏)混淆了。

1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。

玩笑归玩笑,实际上印度英语可是英语大家族最重要的成员。

我的天啊!英语的口音。(解决一下听不懂美国外教说话的个人问题)

我的天啊!英语的口音。(解决一下听不懂美国外教说话的个人问题)
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
rubyfly: 推荐影片-《诺丁山》 ( 休格兰特 & 大嘴朱 ), 这里一个美音一个英音,用来辨音挺不错,另外还有一部最近的《女王》,都是非常标准和悦耳的英音。
美国口音
事实上美国各地的口音差别并不大。除了上述对长韵母的截短之外,美国人往往把 -ing 读成 -n 。
因为美国东部开发较早,人口流动性比较大,口音混杂的很厉害。目前为止,我还没有找到能够突出反映美东口音的影视作品。很多剧集虽然把地点设在美东,比如 Friends( 六人行)和 Sex and the city (欲望都市),但是这些剧集不能完全反映美东的口音。
名人当中,歌手 Clay Aiken 是北卡罗莱纳人,他的发音特别奇怪。
总的来说,英、美、加三地统一、规律性的语音语法,加拿大音是跟着美音,走“变味”的路线,与美音几乎没有差别,只是没美音那么夸张而已。而对于英音中不大规律的,在美音中已被革命了的发音和语法,加拿大显得很学院派,还是跟着英音走。
RP :正宗英式口音
在中国,普通话是最正确、最标准的官方语言,而在英国,虽然没有官方规定,但在英语的发展历史中,有一种发音逐渐形成其重要性,成为公认的最标准英式发音,这就是 Received Pronunciation ,简称为 RP 。
4 、单词后部的 t 读成 [d] 音, letter, water, seattle, dirty ……,只要 t 不在字头,大胆把它读作 d 音准没错! p 也有读成 b 音的现象,不过没 t 这么严重,多见于双写 pp 之情况,如 slipper 。
以上种种例子不胜枚举,希望各位能举一反三。应该说,只要找好规律,调整对发音,说美式英语还是比英式英语来得轻松。

世界各国英语特点

世界各国英语特点

世界上的英语国家有5个:英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰。

英国:(即UK,包括英格兰、苏格兰、爱尔兰和新威尔士)的英语最正统和标准,发音也最容易听懂,书面上喜欢用一些正统的词汇,口语和书面上用长句较多美国:英语发音清晰圆润,口语化强,口语和书面语中喜欢用省略,句法和词法都比较灵活自由。

而在美国,东部的语速较西部明显快很多。

当你同时遇到一个纽约和加洲人的时候,你就有感触了。

加拿大:英语和美国很接近,主要是地域原因,口音十分接近,但也有自身的一些特点,圆润程度不及美国。

也有一些加拿大人,英语不太好,比如那些处于法语地区的加拿大人,英语是他们的第二官方语言,不过这部分人估计只占20%左右。

澳洲和新西兰:与英国英语很接近,但是句法和词法都相对比英国英语更灵活自由。

对于非英语国家来说:欧洲:书面上来讲,与英式英语靠近,一般都还不错。

但由于欧洲各国都有自己的语言,如德、法、意、西、葡、捷、丹、奥、荷、瑞、挪、芬、土、俄等,而他们各国的语言都有很强的自己的口音特点,所以他们说的英语口音上都带有一些自己母语的口音。

因此,听起来,要费点力气,听起来也不漂亮,尤其是西班牙、意大利和俄罗斯的客户,德国应该算最好听的了;但是一旦接触多了,也就知道了他们的口音特点,自然也就适应了。

非洲:书面上,总体来讲和很多英语水平比较中等的中国人差不多,但也有一部分书面英语和英国人是很接近的,当然这也是因为历史的原因,非洲曾经是英法为首的欧洲列强的殖民地。

口语上,听起来比较混沌,就象用手轻捂着嘴巴让他说话一样,我感觉主要因为非洲人嘴唇太后的缘故,也有当地语言口音影响的缘故。

西亚:也就是中东区域,总体来说书面上和非洲差不多。

但口音特点和强,他们的英语应该算最难听懂的了,还是主要受他们自身语言口音的影响,这些地区基本属于阿拉伯语系,大家应该听过阿拉伯语,简直是噼里啪啦的鸟语,所以可以理解他们说出的英语所带的口音。

中南亚:与西亚接近,不过口音上听起来要好一点。

美英-英英的区别

美英-英英的区别

既然有人提到这个问题,我就把我所知道的讲讲。

标准现代英式英语(简称英语)和标准美式英语(简称美语)的区别说大不大,说小也不小,但是两者互相理解没有任何实质性的问题。

此文的目的是对两者的区别进行一个大概的比较,给有兴趣的朋友一个参考,但并不能作为学习另一种口音的教材。

其中也漏洞百出,若有不尽之处,还请高人指正补充。

元音:英语和美语的发音最大的区别之一在它们对浑元音(schwa,音标中的倒写e,)的处理。

英语中,浑元音在单元音中常通发生在一些非重读的短音a(如about)和短音er(如computer)上。

美语中的er很少为浑元音,并有时对短音i(如sentimental,actuality)和u(如wuss),甚至短音的oo(如:hooker)采用了浑元音。

(这四个例子在英语中的发音分别为[i], [i], [u:], [u])浑元音的读音是不定的,但是听起来差不多像一个急促的介于“俄”和“啊”的发音。

英语和美语的发音最具代表性的区别是对er的发音的不同。

英语中,短音的er 是如上所述的浑元音,但长音的er也不过是个拉长了的浑元音,听起来是一个很夸张的介于“俄”和“啊”的声音。

而美语中,er听起来怎么都是个“儿”音(例外是一些俗语中发成浑元音)。

ar:除了轻读短音(如singular)和者后连元音(如clarity),英语的ar全部清一色的长音[a:],而美语中,是“阿尔”。

事实上,凡是有r在一个音节尾部的时候,美英发音通常都是不一样的,如tour(英:吐啊,美:吐儿),tear(英:踢啊,美:踢儿),pair(英:pe啊,美:pe儿)。

甚至在刚才提到的clarity中,英语['kleriti],美语['kle儿r(er)ti]元音的发音中还有一个比较重要的区别。

一是[o]音:短音的o(如often),英语中发音仅仅为一个缩短了的长音o(如or),而美式的短音o听起来和英语的短音[/\]很像,同时长音o后面如果有r都通常像上一段里说的那样儿化了,没有的话(如plausible, applause)就自动变成了一个短音的o的发音。

加拿大英语介绍

加拿大英语介绍

加拿大英语介绍加拿大是一个以英语为主要语言的国家,英语在加拿大扮演着至关重要的角色。

本文将介绍加拿大英语的背景、特点和使用情况,以及对加拿大社会、教育和文化的影响。

第一部分:加拿大英语的历史和背景加拿大英语的历史可以追溯到17世纪,当时英国人和法国人开始在北美大陆探索和定居。

虽然法语在魁北克省得到广泛使用,但英语已成为加拿大的重要语言之一。

在18世纪末,英语逐渐取代法语成为加拿大的主要语言。

在20世纪初,加拿大政府采取了一系列措施来促进英语在全国范围内的使用,这从根本上推动了英语的发展。

随着时间的推移,加拿大英语逐渐形成了一套独特的词汇和语法规则,与其他变种的英语有所不同。

第二部分:加拿大英语的特点1. 加拿大英语的融合:由于加拿大是一个多元文化的国家,加拿大英语吸收了来自不同语言和文化背景的影响。

因此,加拿大英语在词汇、语法和口音方面具有一定的独特性。

2. 加拿大英语的拼写:加拿大英语在拼写方面与美式英语略有不同,更接近英式英语。

例如,加拿大使用"colour"而非"color","centre"而非"center"等。

3. 加拿大英语的口音:加拿大英语的口音因地域和个人而异,但通常被认为与美式英语相似,尽管有一些独特的特点。

例如,在一些加拿大地区,"about"的发音类似于"aboot"。

第三部分:加拿大英语的使用情况1. 官方语言:英语是加拿大的官方语言之一,另一个是法语。

英语广泛使用于政府、教育、商务和媒体等领域。

大多数加拿大人能够流利地使用英语进行日常交流。

2. 加拿大的双语政策:加拿大政府积极推动两种官方语言的发展,鼓励公民学习和使用英语和法语。

法语主要在魁北克省使用,而英语在整个国家范围内广为流行。

3. 英语教育:加拿大拥有一流的英语教育系统,吸引了许多国际学生前往学习。

各国英语口音

各国英语口音

世界各地的口音威尔士口音The Welsh English Accent美国南部口音The southern US Accent澳大利亚口音The Australian English Accent上等阶层口音The Posh English Accent纽约口音The New York English Accent苏格兰口音The Scottish English Accent加拿大口音The Canadian English Accent利物浦口音The Liverpudlian English Accent (from Liverpool)伦敦口音The Cockney English Accent美国口音The American English Accent爱尔兰口音The Irish English Accent随着英捂的全球化遘程,英舆其他船言和文化的畏期接髑不可避免地带束了英的本土化,衍生出大量不同的地域燮髓,形成了富今世界英藉多元化的格局。

餍了掌握世界箢国内英捂的使用状况,纷繁後稚的英捂燮髓世界中理清思路,有必要封英捂地域燮髓造行分频。

目前主要的分频法有雨桓:第一檀分颊法基于英的燮化渊源和近似程度,将英地域燮髓分禺英圆英牾和美圆英雨大髓系(灞建忠,2008 )。

英圜英裙可造一步衍生出委雨蔺英捂、澳大利亚英浯、新西蔺英捂、南亚英、属东英、南非英螽、加勒比海英捂等。

美国英捂又可包括加拿大英和菲律寅英。

富然,遣檀分是篦统的、高度概括性的,并不能完全反映英捂的真寅情况。

第二獯分颊法的依攘是英捂舆所在园的地位。

采用遣一分颊法的雨位代表人物分别是英固言睾家Q uirk 和美固言孕家K achru 。

Q uirk 将英希全球化遇程中麈生的英燮髓分属三颊:英捂作属本族藉(EN L );英作扇第二藉言(E SL ) ;英作局外(E FL ) (王束波,2004 ,P.95 )。

而K achru 剐提出了世界英捂(w orld Englishes ) 的三倜同心圈理输(three concentric circles ofEnglish ) (方治强,2007,P.59 ),把英分届三佃圈:内圈(inner circle ) 英,包括美园、英园、加拿大、澳大利亚、新西葡等园,英捂是其本族;外罔(outer circle ) 英藉,包括印度、新加坡、尼日利亚、焉柬西珏等园,英是其第二言;搪展圈(expanding circle ) 英,包括中园、日本、韩园、俄蕹斯、法园等圜家,英是其第一外语。

北美英语口音及其在英语教学中的运用

北美英语口音及其在英语教学中的运用

北美英语口音及其在英语教学中的运用随着全球化的发展,英语已成为世界上最为广泛使用的语言之一,因此在很多国家,学习英语已经成为了一项基本技能。

而对于学习英语的人来说,掌握标准的英语口音是非常重要的,因为只有掌握了标准的语音和发音技巧,才能更好地理解别人的表达,更准确地表达自己的意思。

在英语教学中,特别是在北美地区,北美英语口音被认为是最具代表性的英语口音之一,并且被广泛应用于英语教学中。

本文将从多个角度探讨北美英语口音及其在英语教学中的运用。

一、北美英语口音的特点北美英语口音是指在北美洲广泛使用的英语口音,包括美国、加拿大等多个国家的英语口音。

与其他英语国家的口音相比,北美英语口音具有一些独特的特点。

1.元音发音北美英语口音的元音发音相对于英式英语来说更加明显,尤其是长元音的发音。

例如,“cat”一词中的“a”在北美英语中通常会发出更加明显的“e”音。

如读_cet,不是读_cat。

2.舌尖化发音北美英语中很多辅音发音的位置更靠近口腔前部,这种现象被称为“舌尖化”。

舌尖化会导致某些辅音的发音变化。

例如,“t”和“d”在北美英语中的发音会更加轻柔,类似于汉语中的轻声。

3.连读在北美英语中,单词之间会被连读起来,这种现象被称为“连读”。

连读的形式可以是音乐性连读,也可以是音素连读。

这种口音特点在高速交流中非常常见。

例如,the man会被读成thuh_man。

4.重读音节在北美英语中,重读音节的发音非常重要,它可以起到强调和区分的作用。

在某些情况下,重读音节的发音会导致其他辅音和元音的发音发生变化。

而对于母语不是英语的人来说,掌握重读音节的发音是非常困难的。

二、北美英语口音在英语教学中的作用对于英语教师和学生来说,掌握北美英语口音是非常重要的。

1.提高英语听说能力学习北美英语口音可以帮助学生更好地理解北美地区的语言和文化,从而帮助提高英语听说能力。

在北美地区,英语语音连读和口语交流中的重读音节、停顿等特点非常明显,这也是大多数北美英语学习者需要掌握的技能之一。

英语各类口音听译突破

英语各类口音听译突破

英语各类口音听译突破英语有很多种不同的口音,以下是一些常见的口音及其特点:1.美式口音(American English):使用较为平坦的音调和重音,发音比较明亮清晰,有时会省略某些辅音或元音。

这种口音通常出现在美国和加拿大。

2.英式口音(British English):发音比美式口音更加舒缓,音调较高,有时会省略某些元音。

这种口音通常出现在英国和澳大利亚。

3.加拿大口音(Canadian English):类似于美式口音,不过有些地方会有法式或英式的影响。

这种口音通常出现在加拿大。

4.澳式口音(Australian English):类似于英式口音,不过有一些地方的发音更加平坦,有时会省略某些元音。

这种口音通常出现在澳大利亚。

5.新西兰口音(New Zealand English):类似于澳大利亚口音,但有时会更加舒缓。

这种口音通常出现在新西兰。

针对这些不同的口音,可以通过以下几个方面来进行听译突破:1.学习基础发音:无论是哪种口音,英语的基础发音是非常重要的。

可以通过学习国际音标、发音规则等方式来掌握英语的基础发音。

2.掌握常见缩略语和俚语:不同口音之间常出现一些不同的俚语和缩略语,需要了解常见的口语表达和俚语,尤其是与所学的口音相关的常用词汇和短语。

3.了解口音特点:对于不同的口音,了解其发音的特点和规则是非常重要的,需要通过听语音材料、观看视频等方式进行学习和练习。

4.多练习听力:提高听力技能是最重要的,需要通过多听对应口音的广播节目、音频材料等方式来进行听力练习,以此来提升听力水平。

总之,要想在听译方面取得突破,就必须了解多种口音的不同特点,掌握基础发音,掌握常见的缩略语和俚语,以及多加练习听力。

如何运用音标识别英语口音

如何运用音标识别英语口音

如何运用音标识别英语口音英语口音在全球范围内是十分重要的一项技能,它不仅仅是英语学习者的必修课,也是商务合作、旅游交流等方面的一个必备技能。

然而,识别口音却并非易事,尤其是当你面对着不同国籍的人时。

本文将会给大家介绍如何通过音标辨别英语口音。

一、了解音标的种类和发音规则首先需要了解的是,英语里的音标分为国际音标和英式音标两种,学习者可以自行选择。

其中,国际音标更为常用,因为它是一种通用的音标,可以应用于世界上多数语言的发音符号系统,而英式音标则是针对英国的不同口音而制定的。

在掌握了音标的种类和发音规则后,我们才能更好地辨别出英语口音。

二、识别英式口音英式口音指的是在英国各个地区使用的不同口音,比如南方口音、北方口音、威尔士口音等等。

针对不同口音的识别,我们需要注意一些细节,比如对于南方口音的识别,需要关注“a”、“o”这两个元音字母的发音,通常会比较短促,而“r”字母的发音则会比较强烈;对于北方口音的识别,则需注意“u”这个字母的发音,它通常被读成“oo”的音,而“a”字母的发音则象征着口音的强调部分。

总而言之,针对不同口音的识别,我们需要关注其“重点”元音,并结合其它字母的发音进行判断。

三、识别美式口音与英式口音相比,美式口音更为“标准”,因此对于许多英语学习者来说,学习美式口音十分有必要。

同样,也需注意一些细节,在辨识美式口音时需要特别关注“r”、“t”、“a”这三个字母的组合音。

以“water”这个单词为例,美式口音的发音会将其读作“wah-ter”而不是“w oh-ter”。

四、识别澳洲和加拿大口音澳洲和加拿大同样也有各自的口音特点。

澳洲口音的特点在于“a”、“i”这两个元音字母的强调程度,而加拿大口音则更加接近美式口音,并且常常被误认为是美式口音。

当辨识澳洲口音时,我们可以注意这些元音字母的强调程度,而当辨识加拿大口音时,则需仔细听取每个音节的发音,从而进行判断。

总而言之,辨别英语口音需要的不仅仅是对于音标的掌握,更需要的是听力的训练和多样的语言环境。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

另外我也注意看电视节目,说老实话除了新闻以外,加拿大自己的节目比较少,各频道充斥美国节目,在这方面来讲,两国没有界限。所以有时看到加拿大新闻专题少女们和南边几百上千英里外的加州同龄人说话几乎是没有差别的,这就是电视等流行文化给文化和经济如此紧密相连的两国的影响。
加拿大英语和美国英语听起来,对于我这个已经在此生活了近十年的人来说还是没有差别。 当然理论上听他们说了无数次,但还是因为差别太细微而不得要领。比如一般认为,加拿大人爱说'eh',每句话或者很多词后边多加一个'eh',被认为是加拿大人的老土口音特点, 最经典夸张的例子就是问加拿大人what's canada? 加拿大口音会回答: canada is C eh, A eh, N eh, A eh,D eh, A eh.
另外,如果是边缘地区,比如大西洋省份,象new foundland这样的省份,那口音不同是马上就可以听出来的,结果就是听不大懂。连大陆本土native听起来都费劲,这个我想就没有必要去深究了。
其实,口音是一种对语言了解极为透彻后才能有的要求,一般来说语言认为是communicative最重要,就是互相交流起来能达意最重要。印巴人那口音听起来是滴里嘟噜,但是因为表达正确,任何英语为母语的人听起来都心领神会,反而是发音比较清晰的中国人说的英语有时让当地人直打愣怔,表达不对,发音再清晰语调再地道也没用。 多伦多这样的大城市,据统计五成人口不是在加拿大本土出生的,所以那口音千差万别。八十年代“人 权 宣 言 “被收进加拿大宪法,平等观念深入人心,任何人不能以种族、出生地、语言、宗教信仰、性别、健康与否、贫富与否而歧视别人。所以大可不必太在乎自己的口音,反而是见过一些人以自己的特殊口音而沾沾自喜的。
另外大陆各省除Quebec以外,口音也有细微的差别, native 一听就能听出来。比如有时我能听出来他们说加拿大人说about这个词发音不发/ebaut/,而发/ebout/,尤其是你们如故看大山主持的英语教学节目就可以听出来。
总体来讲加拿大人的英语是非常清晰和规矩的,一般加拿大人认为美国人说话太懒,比如说you,美国人很多地方会说成ya,口齿也含混不清。 很多加拿大出身的人在美国大电视台是有名的播音主持,就是对加拿大英语清晰优美的肯定。
加拿大英语可以看成是美国英语的分支,因为加拿大英语最开始的使用者是从美国逃到加拿大的American loyalists,也就是美国独立战争时忠于英国皇室,不愿意独立的一部分美国人。
一种很流行的说法是,人过了十三\四岁, 也就是青春期开始的时段以后,要想把另外一种语言说到象母语一样收放自如是几乎不可能的。口音或多或少会伴随说第二语言人的一生。
说话口音语气诚恳自然就好,最重要是表达清楚。见过很多在意口音的中国人,过于刻意地模仿,但是又没有jerry到家,所以给人的感觉是鸡皮疙瘩直掉,效果并不好。 有时我又想想,就是在北京时,我们也能听出来,就算在同城,在海淀教育科研区长大的人的口音和老城区老北京家庭长大的人和军队大院长大的人,都各不相同,但你不能不说那是北京话。 语言,非常有意思的东西。
如果是特别喜好研究口音,那是穷其一生也没有穷尽的乐趣,可以花更多时间去探究。在多伦多有个叫jerry dai的从中国大庆来的年轻人,有特殊的语言天赋,二十一岁随父母来此,几年工夫英语说到可以乱真的酷似当地出生的人,现在他在到处开班推销他的经验,帮助说话困难的新移民学英语,也得到了当地政府的肯定和推崇。 但是说老实话,我请我的当地同事听了听jerry的演讲录音 ,同事说:不错,不过还是能听出他的外来口音。
相关文档
最新文档