公共场所英语标识语

合集下载

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法公共场所双语标识英文译法在公共场所,双语标识对于促进跨文化交流和理解至关重要。

以下是一些常见的公共场所双语标识英文译法。

1. 厕所:Toilet / lavatory在英语中,“厕所”和“盥洗室”都可以用作同义词。

但在一些国家,“lavatory”可能更常用,而在另一些国家,“toilet”更为普遍。

因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

2. 售票处:Ticket Office / Ticket Counter在一些国家,“售票处”可能被称为“服务中心”或“客户服务台”。

因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

3. 电梯:Elevator / Lift在英语中,“电梯”和“升降机”都可以用作同义词。

但在某些国家,“lift”可能更常用,而在其他国家,“elevator”更为普遍。

因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

4. 咖啡厅:Café / Coffee Shop在英语中,“咖啡厅”和“咖啡店”都可以用作同义词。

但在某些国家,“cafe”可能更常用,而在其他国家,“coffee shop”更为普遍。

因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

5. 电梯门:Elevator Door / Door for Elevator在英语中,“电梯门”和“电梯门”都可以用作同义词。

但在某些国家,“door for elevator”可能更常用,而在其他国家,“elevator door”更为普遍。

因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

公共场所双语标识英文译法旨在确保跨文化交流和理解的顺利进行。

为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。

英文警示语

英文警示语

常见公共场所及交通标识用语PARKING停车处DANGER危险TUNNEL隧道TOLL FREE免费通行NO LEFT TURN不准左转弯NO U-TURN不准车辆掉头NO HORN不准鸣笛或按喇叭NO PASSING禁止通行ENTRANCE进口处EXIT出口处STAFF ONLY工作人员专用PRIVATE PROPERTY私有财产NO SMOKING请勿吸烟NO LITTER请勿乱扔杂物NO BILLS不准张贴WET PAINT油漆未干HANDS OFF请勿动手KEEP SILENT保持安静KEEP OFF THE GRASS不准践踏草地UNDER REPAIR正在修理NO PARKING不准停车HOUSE FULL客满HANDS WANTED招聘ON SALE减价销售SPEED LIMIT 30 km限速30公里PEDESTRIAN CROSSING人行横道VEHICLES ONLY专供车辆行驶ROAD CLOSED此路不通NOT FOR SALE恕不出售NO ADMITTANCE不准入内ROUND CLOCK SERVICE日夜服务CLEARANCE PRICES清仓价格DISCOUNT PRICES折扣价INSTANT REPAIR立等可取BUSINESS HOURS营业时间TELEPHONE BOOTH电话亭AUTO SERVICE汽车修理RESTAURANT饭馆BAR侧吧CAFE咖啡馆,小餐馆BAKERY面包房BARBER SHOP理发店LAUNDRY洗衣店PET SHOP宠物商店POST OFFICE邮局BANK银行HOTEL旅馆NIGHT CLUB夜总会TRAVEL AGENCY旅行社。

外语学习公共场所英语标识

外语学习公共场所英语标识

各种公共场所警示英文短句(一)Exhibition and Museum 展览会博物馆…are now free to everyone. ……现免费向公众开放。

…will again be open to the public. ……再次向公众开放。

Admission charge £4 门票£4镑Do not touch the exhibits/objects勿触摸展品/物品Exhibition opening times: 开馆时间:Extended opening hours during August 八月延长开放时间。

Flash photograph is not permitted 不准用闪光灯拍照。

Forthcoming exhibitions 即将展出Open 10:30am - 6:00pm every day throughout the year 全年每天10:30am - 6:00pm 开放。

Open 7 days a week 每周7天开放Photography and video are not permitted inside the building 楼内不许拍照录像。

Ticket office 售票处Unemployed, disabled, students and children free 失业者,残疾人,学生和儿童免费。

With access all day 全天开放(二)Hotels and Hostels 旅店宾馆Be careful when using the bath.使用此浴室时小心。

Booking made through most travel agents. 可通过各地旅游代理商定票。

Centrally located overlooking a park with free parking. 市区中心,紧靠公园,免费停车。

Cleanliness and comfort assured.保证干净舒适。

公共场所英语标识语讲解

公共场所英语标识语讲解

公共场所英语标识语湖区水深,注意安全。

Deep water! Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。

——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来No graffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。

Check the change before you leave. No refund for tickets sold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。

Admission by valid tickets only.爱护草坪,足下留情。

Keep off the grass.心触一片净土,爱博一片蓝天。

——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。

Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。

Tow away zone!未经允许,不准停车。

Assigned parking only.禁止摆卖。

No venders.当心触电。

Danger! High voltage.暂停服务请谅解。

Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.六点停止入园。

Last admission: 6:00狗便后,请清理。

Clean up after your dog.需要帮助,请按按钮/请按铃Press/Ring for assistance小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your headCaution: low ceiling小心台阶间跨度Mind the gap仅作火警安全出口Fire exit only请勿在此倒垃圾No littering免费上网Free Internet access请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉Seating reserved for consumption of McDonald's food only1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开 ( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film十四岁以下禁看电影Do Not Pass 禁止超车No U-Turn 禁止掉头U-Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒馆Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处1 严禁攀登No Climbing2 严禁倚靠Stand Clear/No Leaning3 严禁攀折No Picking4 严禁滑冰No Skating5 严禁携带宠物No Pets Allowed6 严禁中途下车No Drop Off between Stops7 禁止游泳No Swimming8 禁止钓鱼No Fishing9 禁止排放污水No Waste Water Discharge10 禁止无照经营No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留Don't Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行No Skiing Here17 禁止开窗Keep WindowsClosed/Don't Open Windows18 非机动车禁止入内Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟Don't Smoke in Bed21 殿内请勿燃香Don't Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks, sufferers ofhypertension, heart disease and motion sickness not allowed onboard.23 防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入No Admittance/No Visitors25 1米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompaniedby an adult.26 酒后不能上船Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏Please Raise the Guardrail28 请放下护栏Please Lower the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边Don't Sit on Guardrail30 前方弯路慢行Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境Please Keep the Area Clean/Please Don'tLitter32 请遵守场内秩序Please Keep Order33 请您注意上方Watch Your Head34 请在台阶下等候Please Stand Clear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩Don't Move Barriers36 请您穿好救生衣Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山Climbing Route/To the Top ↗39 请勿投食Don't Feed the Animals40 请勿惊吓动物Don't Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃Don't Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入Please Line Up44 请爱请护林木Please Protect the Trees45 请保护古树Please Protect HeritageTrees46 请保护古迹Please Protect Historic Sites47 请爱护景区设施Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs50 参观路线Visitor Route51 门票价格/票价Ticket Price52 危险路段Dangerous Area53 游客须知/游园须知Notice to Visitors54 景区简介Introduction55 单行线One Way56 敬告Attention57 当日使用,逾期作废Use on Day of Issue Only58 凭票入场Ticket Holders Only59 团队入口Group Tour Entrance60 缆车入口Cable Car Entrance61 临时出口Temporary Exit62 火警出口Fire Exit63 月票Monthly Ticket64 年票Annual Ticket65 优惠办法Discount66 淡季时间Low Season/Off Season67 旺季时间High Season/Peak Season68 集体票Group Tour Tickets69 允许拍照留念Photos Allowed70 票已售完Sold Out71 票已售出,概不退换No Refund. No Exchange72 开放时间Open Hours/Business Hours73 系好安全带Fasten Safety Belt74 开园时间Opening Time75 闭园时间Closing Time76 表演时间Show Time77 展板Display Boards78 布告栏Bulletin79 游客投诉电话Complaints Hotline80 游客咨询电话Inquiry Hotline81 游客报警电话(110)Police Call 11082 示意图(导游图)Sketch Map83 游览图Tourist Map84 有佛事活动,请绕行Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香Windy. No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票Free for Children under 1.2 Meters88 原路返回Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业24-Hour Service表A.2 功能设施信息序号中文名称英文译法1 售票处Ticket Office/Tickets2 游客中心Tourist Center3 客房部Guest Room Department4 游船码头Cruise Terminal5 办公区Administrative Area6 公园管理处Park AdministrativeOffice7 广播室Broadcasting Room8 游船Sightseeing Boat9 索道Cableway10 缆车Cable Car11 拱桥Arch Bridge12 展览馆/陈列馆ExhibitionHall/Exhibition Center13 陈列室Exhibition Room/Display Room14 展区Exhibition Area/Display Area15 展厅Exhibition Hall/Display Hall16 故居Former Residence17 团体接待Group Tour18 休息处Lounge19 导游处Guide Service20 表演区Performance Area21 游乐场/游乐园Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园Children's Playground23 民族歌舞Folk Dances24 手工艺展示Handicraft Display25 特色餐饮Food Specialties26 民族特色街Ethnic Culture Street27 导游亭Tour Guide Booth28 模型Model29 主廊Main Corridor30 车道Vehicle Lane31 农家院Farm House32 专题展区Theme Display33 大石桥Great Stone Bridge34 博物馆Museum35 塔Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院Palace37 亭、阁Pavilion38 寺Monastery (Temple)39 牌楼Memorial Archway40 桥Bridge41 廊Corridor42 牌坊Memorial Gateway43 庙Temple44 观堂Taoist Temple45 遗址Historic Site46 书房Study Room47 瀑布Waterfall48 滑雪场Ski Field49 滑雪道Ski Slope50 拓展区Outdoor Development Area51 狩猎区Hunting Area52 XX 养殖场XX Farm53 宠物乐园Pet Paradise54 无障碍售票口Wheelchair Accessible55 中央展厅Central ExhibitionHall/Central Display Hall56 报告厅Auditorium57 展厅入口Entrance58 休闲区Leisure Area59 贵宾厅VIP Hall60 序厅Lobby61 阅览室Reading Room62 贵宾通道VIP Only63 员工通道Staff Only64 租赁车Car Rental65 上楼楼梯Upstairs66 下楼楼梯Downstairs67 步行街Pedestrian Street68 货币兑换Currency Exchange69 走失儿童认领Lost Children Information70 行李手推车Trolley71 三轮车接待站Tricycle Tour72 电动游览车Sightseeing Trolley73 服装出租处Costume Rental74 自行车租赁处Bicycle Rental75 租船处Boat Rental76 旅游纪念品商店Souvenir Shop77 字画店Calligraphy & Painting Shop78 公园Park79 儿童公园Children's Park80 雕塑公园Sculpture Park81 体育公园Sports Park82 动物园Zoo83 植物园Botanical Garden84 街旁游园Community Park85 盆景园Mini-Scape Garden/Bonsai Garden86 景观Scenery87 景区Scenic Area88 景点Scenic Spot89 森林浴Forest Bath90 空气浴Air Bath91 温泉浴Hot Spring Bath92 日光浴Sun Bath93 泥沙浴Mud and Sand Bath94 摄像室Photo Studio95 无烟景区Smoke-Free Scenic Area96 大型水滑梯/戏水滑道Water Slide97 收费停车场Pay Parking98 茶室Tea House99 游泳池Swimming Pool100 残疾人客房Accessible Guestroom101 吸烟区Smoking Area102 非吸烟区Non-Smoking Area103 国家级文物保护单位State Protected Historic Site104 市级文物保护单位Municipality Protected Historic Site/CityProtected Historic Site105 区级文物保护单位DistrictProtected Historic Site106 爱国主义教育基地Patriotic Education Base107 浅水区Shallow Water108 深水区Deep Water109 采摘区Fruit-Picking Area110 工农业旅游示范点Industrial and Agricultural Site111 游览观光车SightseeingTrolley/Sightseeing Bus112 标本室Specimen Room113 观赏区Viewing Area114 投喂区Feeding Area115 触摸区Petting Area116 科技馆Science & Technology Hall117 导览册Guide Book118 导览机Audio Guide119 世界文化遗产World Cultural Heritage表A.3 服务类信息序号中文名称英文译法1 导游服务/讲解服务Tour GuideService2 照相服务Photo Service3 邮政服务Postal Service4 声讯服务Audio Guide5 票务服务Ticket Service/Tickets6 残疾人服务Service for Disabled7 免费Free Admission8 赠票Complimentary Ticket9 欢迎光临Welcome10 宣传资料Tourist Brochure/Travel Brochure11 半价50% Off/Half Price/50% Discount12 谢谢合作Thanks for Your Cooperation13 信用卡支付Credit Cards Accepted14 提供拐杖Crutches Available15 提供轮椅Wheelchairs Available16 游程信息ItineraryInformation/Travel Info表A.4 其他信息序号中文名称英文译法1 自动控制Auto-Control2 多媒体Multi-Media3 地质年代Geologic Age4 大事年表Chronology of Events5 自画像Self-Portrait6 碑记Tablet Inscription7 雕塑作品Sculpture8 石刻Stone Carving9 草原Grassland10 古树名木Old and Famous Trees11 温室采摘Greenhouse Fruit Picking12 数字特技Digital Stunt13 花卉Flowers & Plants14 野营露营Camping15 消闲散步Strolling16 郊游野游Outing17 垂钓Fishing18 登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing19 揽胜探险Expedition20 科普教育Popular Science Education21 游戏娱乐Entertainment22 健身Bodybuilding23 演艺Art Performance24 水上运动Aquatic Sports25 滑水Surfing26 潜水Scuba Diving27 冰雪活动Ice Skating & Skiing28 滑草活动Grass Skiing29 滑沙Sand Skiing30 水上漂流Drifting31 数字特技Digital Stunt32 电影录音Film Recording33 电影剪辑Film Editing34 电影洗印Film Processing35 电影拍摄Filming36 电影动画Film Animation。

公共场所英语标识语1

公共场所英语标识语1

上下楼梯及电梯
❖ 11本电梯进行维修。我们为在维修期间无法接受你深表遗憾 ❖ 错译:The lift is being fixed. During that time, we regret that
you will be unbearable. ❖ 正译:The elevator is under repair. We apologize for any
上下楼梯及电梯
❖ 1北门 ❖ 错译:northgate ❖ 正译:North Gate ❖ 2勿靠两侧(电动扶梯) ❖ 错译:Don’t Lean Against the Both Sides. ❖ 正译:Keep Clear of Edges ❖ 3遇到火灾,勿用电梯 ❖ 错译:When there is a fire, don’t use the elevator! ❖ 正译:Do not use elevator in case of fire. ❖ 4如遇火警,切勿使用电梯 ❖ 错译:In Case Of Fire, don’t In use Left ❖ 正译:Do not use elevator in case of fire. ❖ 5儿童乘扶梯需有家人陪同 ❖ 错译:When old man’s child go up hand Ladder Temporary
inconvenience caused ❖ 12请勿将身体伸出扶梯外 ❖ 错译:Do Not Reach Your Body Out of Escalator. ❖ 正译:No Leaning Out of Escalator ❖ 13请勿将行李手推车推入自动扶梯 ❖ 错译:Please do not push the trolley to the escalator ❖ 正译:No Trolleys on Escalator \No Carts on Escalator ❖ 14请勿让您的孩子在扶梯上玩耍 ❖ 错译:Don’t let your Children play ❖ 正译:Don’t Let Your Children Play on Escalator. ❖ 15小心站稳 请勿奔跑 ❖ 错译:Keep your legs and no running ❖ 正译:Hold the Handrail

收集暑假你在公共场所见到的英语标识(单词、短语或句子

收集暑假你在公共场所见到的英语标识(单词、短语或句子

收集暑假你在公共场所见到的英语标识(单词、短语或句子1、开水间:Potable Water Room/Water Heater Room2、茶水间:Tea room/Pantry3、千手观音:Thousand-hand Bodhisattva4、对公业务:Corporate Banking Services5、禁止打手机:No Cellphone6、总台:Information Desk/ Reception Desk7、请勿入内:No Admittance8、请勿摄像:No Filming9、入口:Entrance10、紧急出口:11、来宾登记:Registration12、禁止吸烟:No Smoking13、营业时间:Business Hours14、游人止步:No Visitors15、办公时间:Office Hours16、禁止入内:No Entry17、咖啡馆、小餐馆:Cafe18、此路不通:Shut19、此面向上:This Side Up20、易碎:Fragile21、小心烫伤:Caution Hot22、小心地滑:Caution Slippery/Caution Wet Floor23、小心玻璃:Caution Glass24、小心台阶:Mind the Step25、非公莫入:Staff Only26、谢绝参观:No Admittance27、严谨明火:No Open Flame28、禁止拍照:No Photography29、谨防扒窃:Beware of Pickpockets30、排队等候:Please Line Up31、随手关门:Keep Door Closed32、节约用纸:Please Save Paper33、儿童禁入:No Admittance For Children/Adults Only34、贵宾通道:Vip Only35、贵重物品,随身保管:Please Don’t Leave Your Valuables Unattended36、自动门:Automatic Door37、电源:Power Supply38、结账稍后:Temporarily Closed39、推:Push40、拉:Pull41、请勿乱扔杂物:No Littering42、请勿触摸:Don’t Touch43、保持肃静:Quiet Please。

公共场所双语标识

公共场所双语标识

《公共场所双语标识>>目录一、剧院二、影院三、书店四、网吧和娱乐场所一、剧院1、警示提示信息序号中文名称英文名称1 请勿摄像No Filming/No Video2 请勿录音No Recording3 请勿拍照No Photography4 请勿吸烟No Smoking5 请勿蹬踏Don’t Step On6 请勿触摸Don’t Touch7 请勿入内No Admittance8 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please9 请勿乱动开关Please Don’t Touch the Switch10 请勿将软包装的饮料带入场内No Drinks from Outside11 请随手关门Keep Door Closed /Please close the door behind you.12 请节约用水Please Save Water/Don’t Waste Water13 请节约用纸Please Save Paper/Don’t Waste Paper14 请出示证件Please Show Your ID15 请排队等候入场Please Line Up16 请保持场内清洁Please Keep the Area Clean/ Don’t Litter17 请关闭通讯设备Please Turn Off Cellphones & Beepers18 请将手机和寻呼机静音Please Mute Cellphones & Beepers19 小心烫伤Caution! Hot20 小心地滑Caution! Slippery/Caution! Wet Floor21 小心玻璃Caution! Glass22 道路湿滑请小心Caution! Slippery When Wet23 下台阶时请您小心Watch Your Step/ Mind the Step24 观众止步No Admittance25 非公莫入Staff Only26 禁止通行No Admittance/No Entry27 谢绝参观No Admittance28 谨防扒窃Beware of Pickpockets29 严禁使用明火No Open Flame30 场内禁止吸烟No Smoking31 非演职人员请勿入内Staff Only32 演出人员请到此止步No Admittance for Performers33 一米以下儿童谢绝入内No Admittance for Children Under 1m.34 贵宾专用通道VIP Only35 办公区域,观众止步Staff Only36 舞台重地、观众止步Staff Only37 贵重物品请随身保管Please Don’t Leave Your Valuables Unattended38 易碎品,请轻拿轻放Fragile! Handle with Care39 商品展示柜,此产品不参加活动Display Only40 请保管好您随身携带的物品Take Care of Your Belongings41 离开时请您带上您的包Please Take Your Belongings When Leaving42 演出进行中,请勿大声喧哗或随意走动。

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法随着全球化的发展,越来越多的人在不同的国家和地区旅游、学习和工作。

因此,在公共场所设置双语标识成为了越来越重要的事情。

这篇文章将重点介绍公共场所双语标识英文译法。

1. 停车场标识(Parking signs)在中国,停车场标识通常用“停车场”或“停车位”的中文标识。

英文标识则为“Parking lot”或“Parking space”。

如果是高层建筑的停车场,则可以使用“Multi-storey car park”或“Parking garage”来表示。

2. 告示牌(Signs)告示牌是公共场所必不可少的标识之一。

中文告示牌通常使用“请勿吸烟”、“请勿随地吐痰”、“请勿乱扔垃圾”等字样。

对应的英文译法分别为“No smoking”、“No spitting”、“No littering”。

3. 标志牌(Signposts)标志牌是用来指示路线、位置和方向的。

中国的标志牌往往使用中文或拼音的方式。

但在国外,标志牌往往使用图标和英文简称的方式。

例如,火车站车站用“station”标识,公共洗手间用“WC”(Water closet)标识,警察局用“Police”标识。

4. 安全标识(Safety signs)安全标识一般用于工厂、建筑工地、医院等公共场所。

中国的安全标识常用“危险”、“禁止”、“警告”等中文标识。

而国外则常使用图示标识和英文简称,例如,火灾风险标识常用“Fire hazard”标识,机器危险标识常用“Danger”标识,高压电危险标识常用“Caution”标识。

5. 交通标志(Traffic signs)交通标志主要用于指示车辆和行人的行驶路线和方向。

中国的交通标志一般使用中文和图示标志。

而国外交通标志通常采用红色、绿色、黄色等标识颜色来表示不同的含义,例如红色常用于停车、禁止、危险等提示,绿色常用于指示行进和通过,黄色则表示警告和减速。

总之,公共场所双语标识的英文译法很重要,它可以让更多的外国人更方便地使用公共设施,同时也是提高国家国际形象和文化水平的重要途径。

公共场所英语标识语

公共场所英语标识语

上下楼梯及电梯
11本电梯进行维修。我们为在维修期间无法接受你深表遗憾 错译:The lift is being fixed. During that time, we regret that you will be unbearable. 正译:The elevator is under repair. We apologize for any inconvenience caused 12请勿将身体伸出扶梯外 错译:Do Not Reach Your Body Out of Escalator. 正译:No Leaning Out of Escalator 13请勿将行李手推车推入自动扶梯 错译:Please do not push the trolley to the escalator 正译:No Trolleys on Escalator \No Carts on Escalator 14请勿让您的孩子在扶梯上玩耍 错译:Don’t let your Children play 正译:Don’t Let Your Children Play on Escalator. 15小心站稳 请勿奔跑 错译:Keep your legs and no running 正译:Hold the Handrail
公共厕所
21男洗手间 错译:Man 正译: Men’s Room\Men 22残疾人厕所 错译:Deformed Man Toilet 正译:Accessible Toilet 23 23有人(厕所) 错译:Some Person Inside 正译:Occupied 24请便后冲洗 错译:Wash after Relief 正译:Flush after Use 25请便后冲洗 错译:Mang out after Shit 正译:Flush after Use

常见英语公共标识汇总表

常见英语公共标识汇总表

常见英语公共标识汇总表以下是常见的英语公共标识汇总表。

这些标识通常用于指示和提醒人们在不同的场所和情境中应该采取的行为或注意事项。

1. 禁止吸烟(No Smoking):这个标识通常在公共场所、办公室、餐馆等地方使用,以提醒人们禁止吸烟。

2. 紧急出口(Emergency Exit):这个标识通常用于指示紧急情况下的出口位置,例如火灾逃生等。

3. 危险品(Hazardous Materials):这个标识通常用于指示存放或处理危险物质的区域,以提醒人们注意安全。

4. 警告(Caution):这个标识通常用于指示潜在的危险或需要特别注意的地方,例如湿地、坑洞等。

5. 消防设备(Fire Equipment):这个标识通常用于指示消防器材的位置,例如灭火器、灭火器箱等。

6. 厕所(Toilet):这个标识通常用于指示厕所的位置,以方便人们找到。

7. 残疾人士(Disabled Access):这个标识通常用于指示残疾人士通行的设施或路径,例如轮椅通道、无障碍电梯等。

8. 速限(Speed Limit):这个标识通常用于指示车辆在某一区域内的最高速度限制。

9. 禁止停车(No Parking):这个标识通常用于指示禁止在某一区域停车。

10. 禁止通行(No Entry):这个标识通常用于指示禁止进入某一区域。

11. 温度警示(Temperature Warning):这个标识通常用于指示某一区域的温度限制,以提醒人们注意。

12. 紧急医疗设施(Emergency Medical Facilities):这个标识通常用于指示紧急医疗设施的位置,例如急救室、医药箱等。

13. 没有手机(No Mobile Phones):这个标识通常用于指示禁止使用手机的区域,例如剧院、图书馆等。

14. 禁止摄影(No Photography):这个标识通常用于指示禁止拍摄照片或录像的区域,例如博物馆、私人活动等。

15. 绿色环保(Green Initiatives):这个标识通常用于指示某一区域的环保措施,例如垃圾分类、节能措施等。

医学英语口语:公共场所双语标识

医学英语口语:公共场所双语标识

医学英语口语:公共场所双语标识1XX大厦 XX Tower/Plaza/Mansion/Building2 贸易中心 Trade Center3 XX商场 XX Store4 百货商场 Department Store5 购物中心 Shopping Center6 大型购物中心 Shopping Mall7 社区购物中心 Community Shopping Center8 市区购物中心 Urban Shopping Center9 城郊购物中心 Suburban Shopping Center10 食品店 Food Store11 食杂店 Grocery Store12 便利店 Convenience Store13 折扣店 Discount Store/ Outlets14 超市 Supermarket15 精选超市 Gourmet Supermarket16 大型超市 Hypermarket17 仓储式会员店 Membership Store/Member's Club18 专业店 Speciality Store19 专卖店 Boutique20 家居建材商店 Home Furnishing Store21 美容美发中心(厅) Beauty Salon22美容美体中心(养生馆,俱乐部)Beauty and Body Care (Health Club)23 水疗生活馆 Spa24 美容院(城) Beauty Salon/ Beauty Center/Beauty Care25 美容沙龙 Beauty Salon26 女子美容坊(生活馆,工作室)Ladies' Beauty Shop (Lounge and Studio)27 女子舍宾 Women Shaping28 美发沙龙 Hair Dressing Salon29 形象设计中心 Image Design Center30 洗浴中心 Bath Center331 脚病治疗中心 Treatment Center for Foot Ailments32 发型工作室 Hair Studio33 餐馆 Restaurant34 美食城 Food Palace35 美食街 Food Street/Food Court36 美食广场 Food Plaza37 中式快餐 Chinese Fast food38 美食天地 Food Court39 风味小吃 Local Delicacies40 食府(风味食府) Restaurant (Local Food)41 小吃店 Snack Bar42 咖啡店/咖啡厅 Coffee Shop/Café43 烤鸭店 Roast Duck Restaurant44 特色餐馆 Speciality Restaurant45 电器城 Home Appliances Store / Home Appliances Center46 音像制品店 Audio-Video Shop47 婚纱摄影室 Wedding Photography Studio48 儿童摄影室 Children Photography Studio49 全家福摄影室 Family Portrait Photography Studio50 数码工作室 Digital Studio51 洗衣工作间 Laundry52 眼镜店 Optical Shop53 药店 Pharmacy54 新华书店 Xinhua Bookstore55 酒吧 Bar56 游戏厅 Video Game Room57 电影院 Movie Theater/Cinema58 摄影室 Photography59 化妆室 Dressing Room60 婚纱影楼 Wedding Photography Gallery61 同仁堂药店 Tongrentang Pharmacy62 步瀛斋鞋店 Buyingzhai Shoes63 盛锡福帽店 Shengxifu Hat464 御食园食品 Yushiyuan Imperial Flavored Food65 年糕杨 Yang's Rice Cakes66 加州兰美食街 Jiazhoulan Food Court67大栅栏—琉璃厂文化商业区Dashilan-Liulichang Culture and CommercialDistrict68 京城茶叶第一街 Beijing No.1 Tea Street69 牛街民族特色街区 Niujie Islamic Culture District70 天桥民俗特色街区 Tianqiao Folk Culture District71 王府井步行街 Wangfujing Pedestrian Street72 西单商业街 Xidan Shopping Street73 大栅栏商业步行街 Dashilan Shopping and Pedestrian Street74 东直门内餐饮街 Dongzhimennei Food Street75 马连道茶叶街 Maliandao Tea Street76 莱太花卉街 Laitai Flowers & Plants Street77 十里河家居建材街 Shilihe Home Improvement Center78 什刹海茶艺酒吧街 Shichahai Teahouses and Bars Street79 高碑店古典家具街 Gaobeidian Classical Furniture Street80 中国黄金第一家 China No.1 Gold Store81 XX精品店 XX Fancy Shop基础设施序号中文名称英文名称1 试衣间 Fitting Room2 洗手间/厕所/卫生间 Toilet3 男洗手间 Gents/Men4 女洗手间 Ladies/Women5 插卡式公用电话 Magnetic Card Telephone6 楼梯(步行梯) Stairs(图形)7 停车场 Parking8 自行车停放处 Bicycle Parking9 火警下压器 Fire Alarm Press10 灭火器箱 Fire Extinguisher11 火警119 Fire Call 119/Fire Alarm 11912 无障碍通道 Wheelchair Accessible513 残障顾客专用洗手间 Wheelchair Accessible14 残障顾客专用泊车位 Wheelchair Accessible15 残障顾客专用坡道 Wheelchair Ramp16 自动直梯 Elevator/Lift17 观光梯 Sightseeing Elevator /Sightseeing Lift18 货梯 Cargo Lift19 自动提款机 ATM20 休闲广场 Entertainment Plaza21 消防通道 Fire Engine Access22 消防设施 Fire Extinguisher23 消火栓 Fire Hydrant24 一/二/三/四/五层(楼) F1/F2/F3/F4/F525 地下一层/二层/三层 B1/B2/B326 奥运商品专柜 Beijing 2008 Official Licensed Product Counter27 总服务台 Information & Reception Desk28 问询处 Information29 收款台,收银处 Cashier30 外币兑换处 Foreign Exchange31 开发票处 Invoice Counter32 顾客接待室 Reception33 顾客休息室 Lounge34 值班经理台 Duty Office35 商务中心 Business Center36 加工室 Processing Room37 验光室 Optometry Room38 配镜区 Glasses Prescription39 取镜修理 Pick-Up & Repairs40 精品区 Designer Frames41 学生配镜专柜 Child & Student Frames42 网吧 Internet Café43 饮水处 Drinking Water44 擦鞋机 Automatic Shoe Polisher45 快速通道 Express Lane646 无购物通道 Non-Purchase Exit47 存包处 Bag Check48 取包处 Bag Claim49 衣帽寄存处 Cloakroom50 咨询处 Information51 购物车 Shopping Cart/Shopping Trolley52 购物筐 Shopping Basket53 手机充电处 Cellphone Recharging /Mobile Phone Recharging54 水吧 Water Bar/Drink Bar55 吸烟室,吸烟区 Smoking Room/Smoking Area56 洗衣店 Laundry57 垃圾箱,废物箱 Trash/Litter58 地下一层停车场 B1 Parking59 地下二层停车场 B2 Parking60 地下三层停车场 B3 Parking61 地下四层停车场 B4 Parking62 商场楼层平面图 Shopping Mall Floor Plan63 东,西,南,北 East, West, South, North警示提示信息序号中文名称英文名称1 紧急出口 Emergency Exit2 安全出口 EXIT/Exit3 入口 ENTRANCE/Entrance4 出口 EXIT/Exit5 停车场入口 ENTRANCE/Entrance6 停车场出口 EXIT/Exit7 超市入口 ENTRANCE/Entrance8 超市出口 EXIT/Exit9 小心磕碰 Beware of Collisions10 小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head11 小心玻璃 Caution! Glass12 小心地滑/小心滑倒 Caution! Slippery/Caution! Wet Floor13 小心烫伤 Caution! Hot714 小心脚下/注意台阶 Mind the Step/Watch Your Step15 禁止吸烟/请勿吸烟 No Smoking16 暂停使用 Temporarily Closed17 暂停服务 Temporarily Out of Service18 暂停收款 Temporarily Closed19 正在维修 Under Repair20 办公区 Administrative Area21 顾客止步 Staff Only22 禁止通过 No Admittance23 营业时间 Open Hours/Business Hours24 请勿挤靠 Please don't push or lean on XXX.25 请随手关门 Keep Door Closed/Please close door behind you.26 推(门) PUSH/Push27 拉(门) PULL/Pull28 员工通道 Staff Only29 请扶好站好 Please Use Handrail30请照看好您的物品/请保管好自己财物Take Care of Your Belongings/ Keep an eye on yourbelongings31 老幼乘梯需家人陪同 Seniors and children must be accompanied.32未付款商品请勿带进卫生间Please don't take unpaid-for merchandise into thetoilet.33 请勿推购物车上下电梯 No shopping carts allowed on the escalator.34 请勿带宠物入内 No Pets Allowed35 此梯不能到超市 This elevator doesn't go to the supermarket.36 请照看好您的小孩 Please Attend to Your Children37请您保存好购物凭证Please keep the receipt as proof of purchase and yourguarantee38 票款当面点清 Please check your change before leaving39 通往XXX To XXX40 紧急疏散示意图 Evacuation Chart41 易碎物品轻拿轻放 Fragile!Handle with Care42 小心试穿,避免口红蹭在衣服上Don't Get Lipstick Stain on the Dress43 进入超市请先存包 Please Deposit Your Bags45 请勿带宠物进入超市 No Pets Allowed46 购物车仅限超市购物使用,请不The shopping cart is for store-use only. Please leave 8要将购物车推出商场停车场以外it in the parking lot.47 请您先付款再品尝 Please Pay before Trying48超市商品无质量问题不退换No refunds or exchanges except for defectiveproducts49 请勿将自带食品,饮料带入超市No Outside Food or Beverages Allowed50 遇有火灾请勿用电梯 Don't Use Elevator in Case of Fire51 乘此梯至地下停车场 Elevator to Basement Parking52 由此至上楼(下楼) Upstairs/Downstairs53 由此至地铁站 To Subway Station54 车位已满 Occupied55 伸手出水 Automatic Tap56已付款封袋的商品请勿在超市内拆封Please don't open paid-and-packed merchandise inthe supermarket57 存包的顾客请到正门存包处取包Please Check Out Your Bags58 爱护公共设施 Please Protect Public Facilities59 施工请绕行 Detour. Construction Ahead.60 带来不便敬请谅解 Sorry for the Inconvenience经营服务信息序号中文名称英文名称1 欢迎光临 Welcome2 特价 Sale/On Sale3 特卖场 Special Sales4 名品折扣广场 Outlets5 XX商情 XX Business Information6 产地 Place of Production /Place of Origin7 品名 Product Name8 价格 Price9 单价 Unit Price10 等级 Class/Grade11 规格 Specifications12 手语服务 Sign Language Service13 义务导购服务 Shopping Guide14 退换商品 Returns15 代售电话卡,地图 Phone Cards & Maps916 代售演出文体票 Tickets for Shows & Sporting Events17 代售火车票 Train Tickets18 代售民航机票 Airline Tickets19 广播寻人寻物 Paging Service20 验目配镜/验光服务 Optometry21 代客泊车 Valet Parking22 轮椅租借 Wheelchair Rental23 婴儿车租用 Stroller Rental24 首饰加工 Jewelry Processing25 裁剪熨烫 Tailoring & Ironing26 钟表维修 Watch & Clock Repair27 皮鞋修鞋,皮鞋美容 Shoe Repair & Polish28 微波食品加热 Microwave Heating29 散瞳验光 Mydriasis Test & Optometry30 购物指南(导购图) Shopping Directory31 打折/优惠 Discount40 店庆促销 Anniversary Sale41 节日促销 Holiday Sale44 商品订制 Special Orders45 咖啡研磨 Coffee Grinding46 蛋糕订做 Cake Orders47 定制绣画 Custom-Made Embroidery48 商品保养及维修 Maintenance & Repairs49 厨具清洗 Kitchenware Cleaning50 有偿清洗 Cleaning Service51 服装修改 Clothing Alterations Service52 裤边修改 Hemming53 餐饮服务 Food & Beverages54 摄影及照片冲印 Photo Printing & Studio55 柯达洗印 Kodak Photos56 原照 Original Photo57 加洗 Extra Copies58 彩色放大 Color Enlargements1059 黑白放大 Black and White Enlargements60 艺术摄影 Portrait Studio61色彩搭配及着装款式风格咨询指导服务Styling Consultation Service62 自由退换货 Refundable and Exchangeable63 全市范围免费送货 Free City-Wide Delivery64 网上商城 E-Shop65 电话购物 Telephone Shopping66 商品邮寄及托运 Mailing & Delivery67 代客送礼 Gifts Delivery Service68 礼品包装 Gift Wrapping/Gift Packing69 服务指南 Service Information70 照片冲印 Photographic Processing Service71 导购图 Shopping Directory72 VIP服务中心 VIP Service Center73VIP卡购物获赠,售卖换卡,积分查询,赠礼,使用规则咨询VIP Card Inquiry74 问咨服务 Information75 汇总发票 General Invoice Issuing76 跨楼层支票购物 Cheque purchases on any/every floor.77 代客存衣 Cloakroom78 电话号码薄,信息查询 Yellow Pages79 全面送货 Delivery Service80 餐饮 Food & Beverages (服务)/ Restaurant(行业)81 娱乐 Entertainment82 黄金加工 Gold Processing83 IC卡电话 IC Card Telephone84 售后服务热线 After-Sale Service Hotline85 凉菜 Cold Dishes86 热菜(炒菜) Hot Dishes87 面食 Wheaten Food88 面点 Pastries89 酒水 Alcohol & Beverages90 饮料 Beverages11商品名称序号中文名称英文名称1 服装饰品 Fashion and Accessories2 女士服装 Women's Wear3 儿童服装 Children's Wear4 运动服装/体育服装 Sportswear5 休闲服装 Casual Wear6 皮革毛草 Leatherwear and Furs7 针棉内衣 Knitted and Cotton Underwear8 鞋帽 Shoes and Hats9 女士皮鞋 Women's Leather Shoes10 男士皮鞋 Men's Leather Shoes11 女鞋 Women's Shoes12 男鞋 Men's Shoes13 儿童鞋 Children's Shoes14 旅游运动鞋 Sneakers15 进口高档化妆品 Imported Cosmetics16 精品腕表 Luxury Watches17 化妆品 Cosmetics18 钟表 Clocks and Watches19 运动用品 Sports Equipment20 休闲包 Casual Bags21 旅行箱包 Luggage and Suitcases22 男士服装 Men's Wear23 男式手包 Men's Bags24 时尚内衣 Lingerie25 羊绒 Cashmere26 珠宝钟镜 Jewelry, Clocks and Mirrors27 国际精品皮具 Luxury Leatherware28 烟 Tobacco29 酒 Alcohol/Liquor30 特色食品 Speciality Foods31 高贵女装 Women's Luxury Wear1232 精品女鞋 Women's Luxury Shoes33 女配饰/女士饰品 Women's Accessories34 青春服饰 Teens Clothes & Accessories35 精品男装 Designer Men's Wear36 精品男鞋 Designer Men's Shoes37 男配饰 Men's Accessories38 毛织 Woolens39 内衣 Underwear40 彩妆 Color Make-Up41 居室/家居用品 Household Supplies42 厨卫 Kitchen and Bath43 数码产品 Digital Products44 家用电器/精品小家电 Household Electric Appliances45 运动休闲 Sports and Casual Wear46 儿童服饰及用品 Children's Wear and Products47 体育保健用品 Sports and Healthcare Products48 日用品 Daily Necessities49 纸制品 Paper Products50 卫生巾 Sanitary Napkins51 洗护发用品 Shampoo & Conditioner52 洗涤用品 Detergent53 香皂 Soap54 口腔清洁用品 Oral Hygiene Products55 奶粉 Powdered Milk56 保健食品 Health Food57 罐头 Canned Food58 饼干 Biscuits59 曲奇 Cookies60 休闲食品 Snacks61 巧克力 Chocolates62 干果 Dry Fruits63 水果 Fruits64 蔬菜 Vegetables1365 熟食 Cooked Food66 杂粮 Coarse Cereals67 卫生用品 Hygienic Products68 汽车用品 Automobile Products69 护肤用品 Skin Care Products70 袜子 Socks71 咖啡 Coffee72 婴儿食品 Baby Food73 蜂蜜 Honey74 冲饮 Instant Drinks75 进口调料 Imported Condiments / Imported Seasonings76 调味系列 Condiments & Seasonings77 干菜 Dried Vegetables78 散装食品 Unpacked Foods79 鲜奶 Milk80 啤酒 Beer81 面包 Bread82 方便面 Instant Noodles83 宠物用品 Pet Supplies & Pet Products84 毛巾 Towels85 浴盐 Bath Salt86 半成品 Partially Prepared Products87 通讯器材 Communication Equipment88 手机 Cellphones /Mobile Phones89 手机配件 Cellphone Accessories90 手机维修 Cellphone Repairs91 移动营业厅 China Mobile Service Hall92 移动通信体验中心 China Mobile Interactive Center93 电脑及配套设备 Computers and Accessories94 电脑耗材 Computer Consumables95 软件 Software96 电视机 Television97 摄录像机 Video Camera1498 影碟机 DVD Player99 音响影院 Home Theater100 电话机 Telephone101 金银珠宝 Jewelry102 玉件 Jade products103 工艺品 Arts and Crafts104 摄影器材 Camera Equipment105 图书音像 Books, Audio & Video Products 106 乐器 Musical Instruments107 文化用品/学习用具 Stationery108 户外运动系列 Out-Door Sports Series 109 中西药品 Pharmaceuticals110 保健品 Health Products111 医疗器械 Medical Equipment112 电视购物 TV Shopping113 夕阳红专柜 Senior Products Counter 114 商务休闲 Business Casual115 运动系列 Sports Series116 鞋帽精品 Designer Shoes and Hats117 布鞋拖鞋 Fabric Shoes and Slippers118 箱包皮具 Suitcases & Leatherware119 男裤衬衫 Men's Pants and Shirts120 时尚皮服 Fashion Leatherwear121 羽绒服 Down Jackets122 职业女装 Women's Suits123 皮服/皮衣 Leatherwear124 羊毛服装 Woolens125 女士休闲服装 Women's Casual Wear 126 流行服饰 Fashion127 针棉织品 Knitted and Cotton Goods128 保暖内衣 Thermal Underwear129 女士内衣 Lingerie130 文胸 Bras15131 男士正装/男士西装/绅士正装 Men's Suits132 男士休闲装 Men's Casual Wear133 商务休闲装 Business Casual Wear134 羊绒毛衫 Cashmere and Woolen Sweaters135 布艺 Fabrics and Lace136 寝具毛线 Bedding and Woolens137 衬衫女裤 Women's Pants and Blouses138 中老年女装 Senior Ladies' Wear139 普兰德干洗店 Pride Laundry140 饮水净水器 Water Filter141 加湿净化器 Humidifier142 食品加工机 Food Processor143 冰箱 Fridge / Refrigerator144 空调 Air Conditioner145 洗衣机 Washer / Washing Machine146 热水器 Water Heater147 微波炉 Microwave Oven148 烟机灶具 Kitchen Ventilator and Cooking Stove 149 消毒柜 Sterilizer150 熟食糕点 Cooked Food and Pastries151 名烟名酒 Brand Name Tobacco and Alcohol/Liquor 152 糖果茶叶 Candy and Tea153 干鲜果品 Dry and Fresh Fruits154 食品超市 Food Supermarket155 百货精品 Groceries156 钟表眼镜 Clocks, Watches and Glasses157 亨得利 Hengdeli Clocks & Watches158 鲜肉水产 Meat, Poultry and Seafood159 粮油禽蛋 Grain, Cooking Oil and Eggs160 干鲜蔬菜 Dried and Fresh Vegetables161 副食调料 Subsidiary Food and Seasonings162 速冻食品 Quick-Frozen Food163 腊肉酱菜 Preserved Meat and Pickled Vegetables 16164 干海产品 Dried Seafood165 豆制品 Bean Products166 主食厨房 Wheaten Food167 日用百货 Daily Household Necessities 168 洗涤超市 Cleansing Products Supermarket 169 不锈钢制品 Stainless Steel Products170 玻璃陶瓷 Glassware and Ceramics171 自行车 Bicycle172 五金灯具 Hardware and Lamps173 保险柜 Safe174 名品家俱 Designer Furniture175 体育用品/体育器材 Sports Equipment176 健身器材 Fitness Equipment177 泳装 Swimwear178 垂钓用具 Fishing Equipment179 婴儿用品 Baby Care180 童鞋 Children's Shoes181 童袜 Children's Socks182 儿童玩具 Children's Toys183 办公用品 Office Supplies184 特价服装 Discount Clothes185 箱包 Bags and Suitcases186 皮具 Leatherware187 领带 Tie188 食品 Food Stuffs189 北京特产 Beijing Specialties190 旅游纪念品 Souvenirs191 面包糕点 Bread and Cakes192 方便食品 Instant Food193 水果蔬菜 Fruits and Vegetables194 饮料罐头 Beverages and Canned Food 195 足金戒指 24K Gold Ring196 足金项链 24K Gold Necklace17197 足金耳环 24K Gold Earrings198 足金手链 24K Gold Bracelet199 足金耳钉 24K Gold Ear Studs200 足金项坠 24K Gold Pendant201 足金精品 24K Gold Gifts202 千足金戒指 99.9% Gold Ring203 千足金项链 99.9% Gold Necklace204 千足金耳环 99.9% Gold Earrings205 千足金手链 99.9% Gold Bracelet206 千足金耳钉 99.9% Gold Ear Studs207 千足金项坠 99.9% Gold Pendant208 千足金摆件 99.9% Gold Ornaments209 儿童金饰品 Gold Accessories for Children 210 金银币章 Gold and Silver Coins & Badges 211 PT950戒指 PT950 Ring212 PT950项链 PT950 Necklace213 PT950手链 PT950 Bracelet214 PT950耳环 PT950 Earrings215 PT950项坠 PT950 Pendant216 PT950手镯 PT950 Bracelet217 PT950饰品 PT950 Accessories218 翡翠精品 Exquisite Jade219 翡翠饰品 Jade Accessories220 翡翠缘 Jade Luck221 文化石 Art Stone222 钻石精品 Exquisite Diamond223 钻石戒指 Diamond Ring224 钻石项链 Diamond Necklace225 钻石手链 Diamond Bracelet226 钻石耳钉 Diamond Ear Studs227 钻石项坠 Diamond Pendant228 十二生辰石 Chinese Zodiac Stones229 蓝宝石饰品 Sapphire Accessories18230 红宝石饰品 Ruby Accessories231 珠宝饰品 Jewelry Accessories232 珠宝精品 Exquisite Jewelry233 珍珠饰品 Pearl Accessories234 黄金 Gold235 铂金 Platinum236 钻石 Diamonds237 珠宝 Jewelry238 银饰品 Silver Accessories服务人员名称序号中文名称英文名称1 营业员 Sales Clerk/ Sales Assistant2 收银员 Cashier3 信息员 Messenger4 理货员 Tally Clerk5 导购员 Shopping Guide6 服务员 Waiter / Waitress (餐饮业)7 理发师 Hairdresser8 美容师 Beautician9 美发师 Hair Stylist10 验光师 Optometrist11 摄影师 Photographer12 保洁员 Cleaner13 保安 Security Guard14 管理人员 Management Personnel15 董事长 Chairman of the Board16 董事 Director17 总经理 General Manager18 副总经理 Deputy General Manager19 经理 Manager / Director20 副经理 Assistant Manager/ Deputy Manager21 执行经理 Executive Manager22 部长 Department Head1923 部长助理 Assistant Department Head24 主任 Director25 主办 Main Organizer26 项目经理 Project Manager27 党委书记 Secretary of the Party Committee28 会长 President / Chairman29 主管 Person in Charge30 商场经理 Store Manager31 干事 Staff32 采购部经理 Purchasing Manager33工会主席Chairman of the Labor Union/ Chairman of the TradeUnion部门名称序号中文名称英文名称1 总经理办公室 General Manager's Office2 经理办公室 Manager's Office3 人力资源部 Human Resources Department4 财务管理部 Financial Management Department5 物流管理部 Logistics Management Department6 信息管理部 Information Management Department7 服务部 Service Department8 物业行政部 Property and Administration Department9 安全保卫部 Security Department10 党委办公室 Party Committee Office11 组织宣传部 Publicity Department12 工会 Labor Union/Trade Union13 团委 Youth League Committee14 运营保障部 Business Supporting Department15 会计室 Accountant's Office16 计算机室 Computer Room17 卖场部 Sales Department18 超市连锁采购部 Chain Store Purchasing Department19 珠宝化妆休闲采购部 Jewelry and Cosmetics Purchasing Department2020 女士休闲采购部 Women's Casual Wear Purchasing Department21 女士精品采购部 Women's Choice Goods Purchasing Department22 妇用羊绒采购部 Women's Cashmere Purchasing Department23 男士体育服务部 Service Department for Men's Sports Goods24 男女鞋帽采购部 Shoes and Hats Purchasing Department25童装,家居用品采购部Children's Wear and Household Supplies Purchasing Department26家电,厨具采购部Household Appliances and Kitchenware Purchasing Department27 照相器材采购部 Camera Equipment Purchasing Department28 翠微苑宾馆 Cuiweiyuan Hotel29 营销策划 Marketing Planning30 客户服务中心 Service Center31 团购服务中心 Group-Purchase Service Center原文来自必克英语/topic-4932.html。

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法

公共场所双语标识英文译法通则1范围DB11/T 334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。

本部分适用于公共场所的英文标识。

2规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。

凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。

凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。

GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则3术语和定义下列术语和定义适用于本部分。

3.1功能设施 functional facilities为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。

4一般要求4.1公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录A)。

4.2本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。

4.3独词独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。

4.4方位词4.4.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。

其对应的英文译法分别为East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast, Southwest, Northeast, Northwest。

4.4.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。

4.4.3当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音。

如东直门DONGZHIMEN。

4.5序数词4.5.1通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如1st,2nd, 3rd 等、如东三环E. 3rd Ring Rd。

4.5.2名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥ZHONGGUANCUN Bridge 1,2号看台Platform 2,3号收银台Cashier 3。

公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)

公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)

公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)第一部分序号中文名称英文名称1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Ste4 小心玻璃Caution Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution Slippery /Caution Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION /Caution8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/ Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Dont Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Dont Block 第二部分序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Womens Dressing Room7 男更衣室Mens Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台) Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼) F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。

公共场所英语标识语汇总

公共场所英语标识语汇总

公共场所英语标识语湖区水深,注意安全。

Deep water! Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。

——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来No graffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。

Check the change before you leave. No refund for tickets sold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。

Admission by valid tickets only.爱护草坪,足下留情。

Keep off the grass.心触一片净土,爱博一片蓝天。

——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。

Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。

Tow away zone!未经允许,不准停车。

Assigned parking only.禁止摆卖。

No venders.当心触电。

Danger! High voltage.暂停服务请谅解。

Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.六点停止入园。

Last admission: 6:00狗便后,请清理。

Clean up after your dog.需要帮助,请按按钮/请按铃Press/Ring for assistance小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your headCaution: low ceiling小心台阶间跨度Mind the gap仅作火警安全出口Fire exit only请勿在此倒垃圾No littering免费上网Free Internet access请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉Seating reserved for consumption of McDonald's food only1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开 ( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film十四岁以下禁看电影Do Not Pass 禁止超车No U-Turn 禁止掉头U-Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒馆Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处1 严禁攀登No Climbing2 严禁倚靠Stand Clear/No Leaning3 严禁攀折No Picking4 严禁滑冰No Skating5 严禁携带宠物No Pets Allowed6 严禁中途下车No Drop Off between Stops7 禁止游泳No Swimming8 禁止钓鱼No Fishing9 禁止排放污水No Waste Water Discharge10 禁止无照经营No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留Don't Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行No Skiing Here17 禁止开窗Keep WindowsClosed/Don't Open Windows18 非机动车禁止入内Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟Don't Smoke in Bed21 殿内请勿燃香Don't Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐Drunks, sufferers ofhypertension, heart disease and motion sickness not allowed onboard.23 防洪通道,请勿占用Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入No Admittance/No Visitors25 1米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompaniedby an adult.26 酒后不能上船Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏Please Raise the Guardrail28 请放下护栏Please Lower the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边Don't Sit on Guardrail30 前方弯路慢行Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境Please Keep the Area Clean/Please Don'tLitter32 请遵守场内秩序Please Keep Order33 请您注意上方Watch Your Head34 请在台阶下等候Please Stand Clear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩Don't Move Barriers36 请您穿好救生衣Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山Climbing Route/To the Top ↗39 请勿投食Don't Feed the Animals40 请勿惊吓动物Don't Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃Don't Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入Please Line Up44 请爱请护林木Please Protect the Trees45 请保护古树Please Protect HeritageTrees46 请保护古迹Please Protect Historic Sites47 请爱护景区设施Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗Please Respect Ethnic Customs50 参观路线Visitor Route51 门票价格/票价Ticket Price52 危险路段Dangerous Area53 游客须知/游园须知Notice to Visitors54 景区简介Introduction55 单行线One Way56 敬告Attention57 当日使用,逾期作废Use on Day of Issue Only58 凭票入场Ticket Holders Only59 团队入口Group Tour Entrance60 缆车入口Cable Car Entrance61 临时出口Temporary Exit62 火警出口Fire Exit63 月票Monthly Ticket64 年票Annual Ticket65 优惠办法Discount66 淡季时间Low Season/Off Season67 旺季时间High Season/Peak Season68 集体票Group Tour Tickets69 允许拍照留念Photos Allowed70 票已售完Sold Out71 票已售出,概不退换No Refund. No Exchange72 开放时间Open Hours/Business Hours73 系好安全带Fasten Safety Belt74 开园时间Opening Time75 闭园时间Closing Time76 表演时间Show Time77 展板Display Boards78 布告栏Bulletin79 游客投诉电话Complaints Hotline80 游客咨询电话Inquiry Hotline81 游客报警电话(110)Police Call 11082 示意图(导游图)Sketch Map83 游览图Tourist Map84 有佛事活动,请绕行Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香Windy. No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票Free for Children under 1.2 Meters88 原路返回Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业24-Hour Service表A.2 功能设施信息序号中文名称英文译法1 售票处Ticket Office/Tickets2 游客中心Tourist Center3 客房部Guest Room Department4 游船码头Cruise Terminal5 办公区Administrative Area6 公园管理处Park AdministrativeOffice7 广播室Broadcasting Room8 游船Sightseeing Boat9 索道Cableway10 缆车Cable Car11 拱桥Arch Bridge12 展览馆/陈列馆ExhibitionHall/Exhibition Center13 陈列室Exhibition Room/Display Room14 展区Exhibition Area/Display Area15 展厅Exhibition Hall/Display Hall16 故居Former Residence17 团体接待Group Tour18 休息处Lounge19 导游处Guide Service20 表演区Performance Area21 游乐场/游乐园Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园Children's Playground23 民族歌舞Folk Dances24 手工艺展示Handicraft Display25 特色餐饮Food Specialties26 民族特色街Ethnic Culture Street27 导游亭Tour Guide Booth28 模型Model29 主廊Main Corridor30 车道Vehicle Lane31 农家院Farm House32 专题展区Theme Display33 大石桥Great Stone Bridge34 博物馆Museum35 塔Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院Palace37 亭、阁Pavilion38 寺Monastery (Temple)39 牌楼Memorial Archway40 桥Bridge41 廊Corridor42 牌坊Memorial Gateway43 庙Temple44 观堂Taoist Temple45 遗址Historic Site46 书房Study Room47 瀑布Waterfall48 滑雪场Ski Field49 滑雪道Ski Slope50 拓展区Outdoor Development Area51 狩猎区Hunting Area52 XX 养殖场XX Farm53 宠物乐园Pet Paradise54 无障碍售票口Wheelchair Accessible55 中央展厅Central ExhibitionHall/Central Display Hall56 报告厅Auditorium57 展厅入口Entrance58 休闲区Leisure Area59 贵宾厅VIP Hall60 序厅Lobby61 阅览室Reading Room62 贵宾通道VIP Only63 员工通道Staff Only64 租赁车Car Rental65 上楼楼梯Upstairs66 下楼楼梯Downstairs67 步行街Pedestrian Street68 货币兑换Currency Exchange69 走失儿童认领Lost Children Information70 行李手推车Trolley71 三轮车接待站Tricycle Tour72 电动游览车Sightseeing Trolley73 服装出租处Costume Rental74 自行车租赁处Bicycle Rental75 租船处Boat Rental76 旅游纪念品商店Souvenir Shop77 字画店Calligraphy & Painting Shop78 公园Park79 儿童公园Children's Park80 雕塑公园Sculpture Park81 体育公园Sports Park82 动物园Zoo83 植物园Botanical Garden84 街旁游园Community Park85 盆景园Mini-Scape Garden/Bonsai Garden86 景观Scenery87 景区Scenic Area88 景点Scenic Spot89 森林浴Forest Bath90 空气浴Air Bath91 温泉浴Hot Spring Bath92 日光浴Sun Bath93 泥沙浴Mud and Sand Bath94 摄像室Photo Studio95 无烟景区Smoke-Free Scenic Area96 大型水滑梯/戏水滑道Water Slide97 收费停车场Pay Parking98 茶室Tea House99 游泳池Swimming Pool100 残疾人客房Accessible Guestroom101 吸烟区Smoking Area102 非吸烟区Non-Smoking Area103 国家级文物保护单位State Protected Historic Site104 市级文物保护单位Municipality Protected Historic Site/CityProtected Historic Site105 区级文物保护单位DistrictProtected Historic Site106 爱国主义教育基地Patriotic Education Base107 浅水区Shallow Water108 深水区Deep Water109 采摘区Fruit-Picking Area110 工农业旅游示范点Industrial and Agricultural Site111 游览观光车SightseeingTrolley/Sightseeing Bus112 标本室Specimen Room113 观赏区Viewing Area114 投喂区Feeding Area115 触摸区Petting Area116 科技馆Science & Technology Hall117 导览册Guide Book118 导览机Audio Guide119 世界文化遗产World Cultural Heritage表A.3 服务类信息序号中文名称英文译法1 导游服务/讲解服务Tour GuideService2 照相服务Photo Service3 邮政服务Postal Service4 声讯服务Audio Guide5 票务服务Ticket Service/Tickets6 残疾人服务Service for Disabled7 免费Free Admission8 赠票Complimentary Ticket9 欢迎光临Welcome10 宣传资料Tourist Brochure/Travel Brochure11 半价50% Off/Half Price/50% Discount12 谢谢合作Thanks for Your Cooperation13 信用卡支付Credit Cards Accepted14 提供拐杖Crutches Available15 提供轮椅Wheelchairs Available16 游程信息ItineraryInformation/Travel Info表A.4 其他信息序号中文名称英文译法1 自动控制Auto-Control2 多媒体Multi-Media3 地质年代Geologic Age4 大事年表Chronology of Events5 自画像Self-Portrait6 碑记Tablet Inscription7 雕塑作品Sculpture8 石刻Stone Carving9 草原Grassland10 古树名木Old and Famous Trees11 温室采摘Greenhouse Fruit Picking12 数字特技Digital Stunt13 花卉Flowers & Plants14 野营露营Camping15 消闲散步Strolling16 郊游野游Outing17 垂钓Fishing18 登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing19 揽胜探险Expedition20 科普教育Popular Science Education21 游戏娱乐Entertainment22 健身Bodybuilding23 演艺Art Performance24 水上运动Aquatic Sports25 滑水Surfing26 潜水Scuba Diving27 冰雪活动Ice Skating & Skiing28 滑草活动Grass Skiing29 滑沙Sand Skiing30 水上漂流Drifting31 数字特技Digital Stunt32 电影录音Film Recording33 电影剪辑Film Editing34 电影洗印Film Processing35 电影拍摄Filming36 电影动画Film Animation。

常见英文标识语

常见英文标识语

常见的标志和说明一、公共场所常用标志1.BUSINESS HOURS营业时间2.OFFICE HOURS办公时间3.OPEN正在营业4.CLOSED停止营业5.PULL拉6.PUSH推7.NO SMOKING请勿吸烟8.NO PARKING请勿停放车辆9.NO PHOTOS禁止拍照10.ENTRANCE入口11.EXIT出口12.DANGER危险13.Wet Paint油漆未干14.Lost and Found失物招领处15.Safety First安全第一16.EMS(邮政)特快专递17.SOS紧急求救信号18.No Litter请勿乱扔杂物19.Hands Off请勿用手摸20.Keep Silence保持安静21.On Sale削价出售22.Bike Park(ing)自行车存车处23.Children and Women First妇女、儿童优先24.Save Food节约粮食25.Save Energy节约能源26.Keep Away From Fire切勿近火27.Keep Dry保持干燥28.Cafe咖啡馆、小餐馆29.Bar酒吧30.KEEP OFF THE GRASS勿踏草地二、商品说明用语31.On开32.Off关33.Pause暂停34.Stop关闭(停)35.Menu菜单36.Fragile易碎37.This Side Up此面向上38.Introductions说明39.F.F.快进40.Rew.倒带41.Play打开(放)三、道路交通标志用语42.Turn left左转弯43.Turn right右转弯44.No Left Turn禁止左转弯45.No Right Turn禁止右转弯46.No Bikes禁止自行车通过47.No Horn禁止鸣喇叭48.No Passing禁止超车49.Speed Limit限速50.Do Not Enter禁止驶入51.Road Closed禁止通行52.Vehicles Only机动车专用道53.No U Turn禁止掉头54.U Turn OK可以U形转弯55.Go Straight直行56.one-way traffic单向行驶57.Buses Only只准公共汽车通过58.No Stopping禁止停下。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

公共场所英语标识语湖区水深,注意安全。

Deep water! Beware.珍惜文物古迹,勿乱刻乱涂。

——提示:“珍惜……”这些都不用翻出来No graffiti!购票中请当面清点票款,门票售出,恕不退款。

Check the change before you leave. No refund for tickets sold.游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。

Admission by valid tickets only.爱护草坪,足下留情。

Keep off the grass.心触一片净土,爱博一片蓝天。

——提示:这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。

Keep the environment clean.禁止停车,违者拖走。

Tow away zone!未经允许,不准停车。

Assigned parking only.禁止摆卖。

No venders.当心触电。

Danger! High voltage.暂停服务请谅解。

Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.六点停止入园。

Last admission: 6:00狗便后,请清理。

Clean up after your dog.需要帮助,请按按钮/请按铃Press/Ring for assistance小心碰头——提示:千万别说Be careful of your head或者Mind your headCaution: low ceiling小心台阶间跨度Mind the gap仅作火警安全出口Fire exit only请勿在此倒垃圾No littering免费上网Free Internet access请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——提示:这个翻译真的很巧妙,而且很委婉Seating reserved for consumption of McDonald's food only1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开 ( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parking 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U-Turn 禁止掉头45、U-Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒馆57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开 ( 放)Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进No Honking 禁止鸣喇叭Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS (邮政)特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理“AA”Film 十四岁以下禁看电影Do Not Pass 禁止超车No U-Turn 禁止掉头U-Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒馆Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Propety 爱护公共财物Ticket Office(or :Booking Office)售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所Occupied (厕所)有人Vacant (厕所)无人Commit No Nuisance 禁止小便Net(Weight) 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Park(ing) 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处1 严禁攀登 No Climbing2 严禁倚靠 Stand Clear/No Leaning3 严禁攀折 No Picking4 严禁滑冰 No Skating5 严禁携带宠物 No Pets Allowed6 严禁中途下车 No Drop Off between Stops7 禁止游泳 No Swimming8 禁止钓鱼 No Fishing9 禁止排放污水 No Waste Water Discharge10 禁止无照经营 No Unlicensed Vendors11 禁止狩猎 No Hunting12 禁止燃放烟花爆竹 No Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited13 禁止携带易燃易爆物品Inflammables & Explosives Strictly Prohibited14 禁止速降 Downhill Skiing Prohibited15 禁止雪道中间停留 Don't Stop on Ski Slope16 禁止由此滑行 No Skiing Here17 禁止开窗 Keep WindowsClosed/Don't Open Windows18 非机动车禁止入内 Motor Vehicles Only19 雷雨天禁止拨打手机 Cellphones Prohibited during Thunderstorms20 卧床请勿吸烟 Don't Smoke in Bed21 殿内请勿燃香 Don't Burn Incense in the Hall22 高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐 Drunks, sufferers ofhypertension, heart disease and motion sickness not allowed onboard.23 防洪通道,请勿占用 Flood Control Channel. Keep Clear!24 非游览区,请勿进入 No Admittance/No Visitors25 1米以下儿童须家长陪同乘坐Children under 1 meter must be accompaniedby an adult.26 酒后不能上船 Those under the influence of alcohol not allowed.27 请抬起护栏 Please Raise the Guardrail28 请放下护栏 Please Lower the Guardrail29 请您不要坐在护栏上边 Don't Sit on Guardrail30 前方弯路慢行 Bend Ahead. Slow Down!31 请自觉维护场内卫生环境 Please Keep the Area Clean/Please Don'tLitter32 请遵守场内秩序 Please Keep Order33 请您注意上方 Watch Your Head34 请在台阶下等候 Please StandClear of the Steps35 请您不要随意移动隔离墩 Don't Move Barriers36 请您穿好救生衣 Please Wear Life Vest37 请爱护洞内景观 Please Help to Protect the Cave Scenery38 请沿此路上山 Climbing Route/To the Top ↗39 请勿投食 Don't Feed the Animals40 请勿惊吓动物 Don't Frighten the Animals41 请勿拍打玻璃 Don't Tap on the Glass42 请勿将手臂伸出车外 Keep Arms inside Carriage43 请按顺序出入 Please Line Up44 请爱请护林木 Please Protect the Trees45 请保护古树 Please Protect Heritage Trees46 请保护古迹 Please ProtectHistoric Sites47 请爱护景区设施 Please Protect Facilities48 请爱护文物/保护文物 Please Protect Cultural Relics49 请尊重少数民族习俗 Please Respect Ethnic Customs50 参观路线 Visitor Route51 门票价格/票价 Ticket Price52 危险路段 Dangerous Area53 游客须知/游园须知 Notice to Visitors54 景区简介 Introduction55 单行线 One Way56 敬告 Attention57 当日使用,逾期作废 Use on Day of Issue Only58 凭票入场 Ticket Holders Only59 团队入口 Group Tour Entrance60 缆车入口 Cable Car Entrance61 临时出口 Temporary Exit62 火警出口 Fire Exit63 月票 Monthly Ticket64 年票 Annual Ticket65 优惠办法 Discount66 淡季时间 Low Season/Off Season67 旺季时间 High Season/Peak Season68 集体票 Group Tour Tickets69 允许拍照留念 Photos Allowed70 票已售完 Sold Out71 票已售出,概不退换 No Refund. No Exchange72 开放时间 Open Hours/Business Hours73 系好安全带 Fasten Safety Belt74 开园时间 Opening Time75 闭园时间 Closing Time76 表演时间 Show Time77 展板 Display Boards78 布告栏 Bulletin79 游客投诉电话 ComplaintsHotline80 游客咨询电话 Inquiry Hotline81 游客报警电话(110) Police Call 11082 示意图(导游图) Sketch Map83 游览图 Tourist Map84 有佛事活动,请绕行 Detour. Buddhist Ceremony in Progress.85 风力较大勿燃香,请敬香 Windy. No Incense Burning!86 内部施工,暂停开放 Under Construction. Temporarily Closed.87 1.2米以下儿童免票 Free for Children under 1.2 Meters88 原路返回 Please Return by the Way You Came89 二十四小时营业 24-Hour Service表 A.2 功能设施信息序号中文名称英文译法1 售票处 Ticket Office/Tickets2 游客中心 Tourist Center3 客房部 Guest Room Department4 游船码头 Cruise Terminal5 办公区 Administrative Area6 公园管理处 Park Administrative Office7 广播室 Broadcasting Room8 游船 Sightseeing Boat9 索道 Cableway10 缆车 Cable Car11 拱桥 Arch Bridge12 展览馆/陈列馆 ExhibitionHall/Exhibition Center13 陈列室 Exhibition Room/Display Room14 展区 Exhibition Area/Display Area15 展厅 Exhibition Hall/Display Hall16 故居 Former Residence17 团体接待 Group Tour18 休息处 Lounge19 导游处 Guide Service20 表演区 Performance Area21 游乐场/游乐园 Amusement Park22 儿童游乐场/儿童乐园 Children'sPlayground23 民族歌舞 Folk Dances24 手工艺展示 Handicraft Display25 特色餐饮 Food Specialties26 民族特色街 Ethnic Culture Street27 导游亭 Tour Guide Booth28 模型 Model29 主廊 Main Corridor30 车道 Vehicle Lane31 农家院 Farm House32 专题展区 Theme Display33 大石桥 Great Stone Bridge34 博物馆 Museum35 塔 Pagoda/Dagoba(藏式塔)36 宫、院 Palace37 亭、阁 Pavilion38 寺 Monastery (Temple)39 牌楼 Memorial Archway40 桥 Bridge41 廊 Corridor42 牌坊 Memorial Gateway43 庙 Temple44 观堂 Taoist Temple45 遗址 Historic Site46 书房 Study Room47 瀑布 Waterfall48 滑雪场 Ski Field49 滑雪道 Ski Slope50 拓展区 Outdoor Development Area51 狩猎区 Hunting Area52 XX 养殖场 XX Farm53 宠物乐园 Pet Paradise54 无障碍售票口 Wheelchair Accessible55 中央展厅 Central ExhibitionHall/Central Display Hall56 报告厅 Auditorium57 展厅入口 Entrance58 休闲区 Leisure Area59 贵宾厅 VIP Hall60 序厅 Lobby61 阅览室 Reading Room62 贵宾通道 VIP Only63 员工通道 Staff Only64 租赁车 Car Rental65 上楼楼梯 Upstairs66 下楼楼梯 Downstairs67 步行街 Pedestrian Street68 货币兑换 Currency Exchange69 走失儿童认领 Lost Children Information70 行李手推车 Trolley71 三轮车接待站 Tricycle Tour72 电动游览车 Sightseeing Trolley73 服装出租处 Costume Rental74 自行车租赁处 Bicycle Rental75 租船处 Boat Rental76 旅游纪念品商店 Souvenir Shop77 字画店 Calligraphy & Painting Shop78 公园 Park79 儿童公园 Children's Park80 雕塑公园 Sculpture Park81 体育公园 Sports Park82 动物园 Zoo83 植物园 Botanical Garden84 街旁游园 Community Park85 盆景园 Mini-ScapeGarden/Bonsai Garden86 景观 Scenery87 景区 Scenic Area88 景点 Scenic Spot89 森林浴 Forest Bath90 空气浴 Air Bath91 温泉浴 Hot Spring Bath92 日光浴 Sun Bath93 泥沙浴 Mud and Sand Bath94 摄像室 Photo Studio95 无烟景区 Smoke-Free Scenic Area96 大型水滑梯/戏水滑道 WaterSlide97 收费停车场 Pay Parking98 茶室 Tea House99 游泳池 Swimming Pool100 残疾人客房 Accessible Guestroom101 吸烟区 Smoking Area102 非吸烟区 Non-Smoking Area103 国家级文物保护单位 State Protected Historic Site104 市级文物保护单位 Municipality Protected Historic Site/CityProtected Historic Site105 区级文物保护单位 District Protected Historic Site106 爱国主义教育基地 Patriotic Education Base107 浅水区 Shallow Water108 深水区 Deep Water109 采摘区 Fruit-Picking Area110 工农业旅游示范点 Industrial and Agricultural Site111 游览观光车 SightseeingTrolley/Sightseeing Bus112 标本室 Specimen Room113 观赏区 Viewing Area114 投喂区 Feeding Area115 触摸区 Petting Area116 科技馆 Science & TechnologyHall117 导览册 Guide Book118 导览机 Audio Guide119 世界文化遗产 World Cultural Heritage表 A.3 服务类信息序号中文名称英文译法1 导游服务/讲解服务 Tour Guide Service2 照相服务 Photo Service3 邮政服务 Postal Service4 声讯服务 Audio Guide5 票务服务 Ticket Service/Tickets6 残疾人服务 Service for Disabled7 免费 Free Admission8 赠票 Complimentary Ticket9 欢迎光临 Welcome10 宣传资料 TouristBrochure/Travel Brochure11 半价 50% Off/Half Price/50% Discount12 谢谢合作 Thanks for YourCooperation13 信用卡支付 Credit Cards Accepted14 提供拐杖 Crutches Available15 提供轮椅 Wheelchairs Available16 游程信息 ItineraryInformation/Travel Info表 A.4 其他信息序号中文名称英文译法1 自动控制 Auto-Control2 多媒体 Multi-Media3 地质年代 Geologic Age4 大事年表 Chronology of Events5 自画像 Self-Portrait6 碑记 Tablet Inscription7 雕塑作品 Sculpture8 石刻 Stone Carving9 草原 Grassland10 古树名木 Old and Famous Trees11 温室采摘 Greenhouse Fruit Picking12 数字特技 Digital Stunt13 花卉 Flowers & Plants14 野营露营 Camping15 消闲散步 Strolling16 郊游野游 Outing17 垂钓 Fishing18 登山攀岩Mountaineering/Rock-Climbing19 揽胜探险 Expedition20 科普教育 Popular Science Education21 游戏娱乐 Entertainment22 健身 Bodybuilding23 演艺 Art Performance24 水上运动 Aquatic Sports25 滑水 Surfing26 潜水 Scuba Diving27 冰雪活动 Ice Skating & Skiing28 滑草活动 Grass Skiing29 滑沙 Sand Skiing30 水上漂流 Drifting31 数字特技 Digital Stunt32 电影录音 Film Recording33 电影剪辑 Film Editing34 电影洗印 Film Processing35 电影拍摄 Filming36 电影动画 Film Animation。

相关文档
最新文档