俄罗斯国歌-我们神圣的祖国
各国国歌
阿尔巴尼亚Hymni i Flamurit 《旗之赞歌》阿富汗共和国(1973年至1978年《阿富汗共和国国歌》阿富汗民主共和国(1978年至1992年) 《阿富汗民主共和国国歌》阿富汗Sououd-e-Melli 《阿富汗伊斯兰国国歌》阿尔及利亚Kassaman 《誓言》安道尔El Gran Carlemany, Mon Pare 《伟大的查理曼,我的父亲》*安圭拉God Bless Anguilla《上帝保佑安哥拉》,God Save the Queen《天佑吾王》(皇室颂歌)*安提瓜和巴布达Fair Antigua, We Salute Thee 《美丽的安提瓜,我们向您致敬》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》阿根廷Oid, Mortales 《祖国进行曲》亚美尼亚Mer Hayrenik 《我们的祖国》*澳大利亚Advance Australia Fair 《前进的澳大利亚》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》奥地利Land der Berge, Land am Strome 《山的土地,河的土地》奥匈帝国《神佑大帝弗兰茨》阿塞拜疆Azerbaijan marshi《阿塞拜疆进行曲》B*巴哈马March On, Bahamaland 《巴哈马,向前进》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》巴林Bahrainona 《我们的巴林》孟加拉国Amar Sonar Bangla 《金色的孟加拉》*巴巴多斯In Plenty and In Time of Need 《在需要帮助的时刻》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》白俄罗斯My Belarusy 《我们白俄罗斯人》比利时La Brabançonne 《布拉班人之歌》*伯利兹Land of the Free 《自由的土地》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》贝宁L'Aube Nouvelle 《新的黎明》不丹Druk tsendhen 《雷龙王国》玻利维亚Bolivianos, el hado propicio 《玻利维亚人,有利命运》波斯尼亚和黑塞哥维那Intermeco 《连音符》博茨瓦纳Fatshe leno la rona 《保佑这高尚的土地》巴西Hino Nacional Brasileiro 《巴西国歌》文莱Allah Peliharakan Sultan 《上帝保佑苏丹》保加利亚Mila Rodino 《亲爱的父母邦》布基纳法索Une Seule Nuit 《一夜》布隆迪Burundi bwacu 《亲爱的布隆迪》C中国Chinese 《义勇军进行曲》柬埔寨Nokoreach 《四月十日,伟大的胜利》喀麦隆Chant de Ralliement 《集合歌》*加拿大O Canada 《哦!加拿大》,皇家颂歌:God Save the Queen《天佑吾王》佛得角Cântico da Liberdade 《自由之歌》中非共和国La Renaissance 《复兴》乍得La Tchadienne 《乍得人民》智利Himno Nacional de Chile 《智利国歌》中华人民共和国March of the Volunteers《义勇军进行曲》哥伦比亚Oh Gloria inmarcesible 《噢!不褪色的光荣》科摩罗Udzima wa ya Masiwa 《伟大群岛的联合》刚果民主共和国Debout Kongolaise 《起来刚果人》刚果共和国La Congolaise 《刚果人》*库克群岛God Defend New Zealand 《天佑新西兰》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》哥斯达黎加Noble patria, tu hermosa bandera 《庄严的祖国,您美丽的旗》科特迪瓦L'Abidjanaise 《阿必尚之歌》克罗地亚Lijepa nasa domovino 《我们美丽的家园》古巴La Bayamesa 《巴雅莫颂》塞浦路斯Hymn to Freedom 《自由颂》捷克共和国Kde domov muj? 《我的家乡在哪里》D丹麦Der er et Yndigt Land 《有一处好地方》吉布提《吉布提共和国国歌》多米尼克Isle of Beauty, Isle of Splendour 《美丽的岛,伟大的岛》多米尼加Quisqueyanos valientes 《伊斯帕尼奥拉岛英勇的子民》E东帝汶Pátria 《祖国》厄瓜多尔Salve, Oh Patria 《向祖国致敬》埃及Bilady, Bilady, Bilady 《我的祖国》埃及(1960年至1979年) Walla Zaman Ya Selahy 《啊,我的武器》萨尔瓦多Saludemos la Patria orgullosos 《自豪的向我们祖国致敬》赤道几内亚Caminemos pisando las sendas 《让我们跟随着》厄立特里亚Ertra, Ertra, Ertra 《厄立特里亚,厄立特里亚,厄立特里亚》爱沙尼亚Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 《我的土地,我的欢愉》埃塞俄比亚Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia 《前进,我的母亲衣索比亚》F斐济God Bless Fiji 《天佑斐济》芬兰Maamme/Vårt land 《祖国》法国La Marseillaise 《马赛曲》G加蓬La Concorde 《一致》冈比亚For The Gambia Our Homeland 《为冈比亚我们的家园》格鲁吉亚Tavisupleba 《自由》德意志民主共和国Auferstanden aus Ruinen 《从废墟中崛起》德意志联邦共和国Das Lied der Deutschen 《德意志之歌》,第三组歌词(Einigkeit und Recht und Freiheit 统一、法制和自由)纳粹德国《霍斯特·威塞尔之歌》加纳God Bless Our Homeland Ghana 《天佑我们的家园-迦纳》希腊Imnos eis tin Eleftherian 《自由颂》*格林纳达Hail Grenada 《你好格林纳达》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》危地马拉Guatemala Feliz 《快乐的危地马拉》几内亚Liberté《自由》几内亚比绍Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada 《这是我们最爱的国家》圭亚那Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains《最亲爱的圭亚那的山河》H海地La Dessalinienne 《德萨利纳之歌》洪都拉斯Tu bandera es un lampo de cielo 《你的旗是天国之光》英治香港(1997年止)God Save the Queen 《天佑吾王》匈牙利Isten áldd meg a magyart 《天佑匈牙利人》I冰岛Lofsöngur 《赞美歌》印度Jana-Gana-Mana 《人民的意志》印度尼西亚Indonesia Raya 《大印度尼西亚》伊朗Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami 《伊朗伊斯兰共和国国歌》伊拉克Mawtini《我的祖国》(旧:Ardulfurataini Watan 《两河之地》)爱尔兰Amhrán na bhFiann 《士兵的歌》英治爱尔兰(1949年止)God Save the Queen 《天佑吾王》以色列Hatikvah 《希望曲》意大利Fratelli dItalia 《马梅利之歌》J*牙买加Jamaica, Land We Love 《牙买加,我们热爱的家园》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》日本君が代(Kimi Ga Yo) 《君之代》约旦As-salam al-malaki al-urdoni 《国王万岁》K哈萨克斯坦Mening Qazaqstanym 《我的哈萨克》肯尼亚Ee Mungu Nguvu Yetu 《造物之神》基里巴斯Teirake kaini Kiribati 《站起来,基里巴斯》朝鲜民主主义人民共和国애국가(Aegukga) 《爱国歌》大韩民国애국가(Aegukga) 《爱国歌》大韩帝国(1882年至1910年) 《爱国歌》科威特Al-Nasheed Al-Watani 《科威特国国歌》吉尔吉斯斯坦《吉尔吉斯斯坦共和国国歌》L老挝Pheng Xat Lao 《老挝人民歌》拉脱维亚Dievs, Sveti Latviju 《上帝保佑拉脱维亚》黎巴嫩Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam 《黎巴嫩共和国国歌》莱索托Lesotho Fatse La Bontata Rona 《莱索托王国国歌》利比里亚All Hail, Liberia, Hail! 《利比里亚国歌》利比亚Allahu Akbar 《神最伟大》列支敦士登Oben am jungen Rhein 《天佑吾王》立陶宛Tautiska Giesme 《立陶宛共和国国歌》卢森堡Ons Hémécht 《我们的祖国》M马其顿Denes Nad Makedonija《今日马其顿》马达加斯加Ry Tanindraza nay malala ô《啊,我们亲爱的祖国》马拉维Mlungu salitsani malawi 《上帝保佑马拉维》马来西亚Negara Ku 《我的祖国》马尔代夫Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam 《团结一致向我们的国家致敬》马里Pour l'Afrique et pour toi, Mali 《为了非洲为了你,马里》马耳他L-Innu Malti 《马耳他颂》马绍尔群岛Forever Marshall Islands 《永远马绍尔群岛》毛里求斯Motherland 《祖国》墨西哥Himno Nacional Mexicano 《墨西哥国歌》密克罗尼西亚联邦Patriots of Micronesia 《密克罗尼西亚的爱国者》摩尔多瓦Limba Noastra 《母语颂》摩纳哥Hymne Monégasque 《摩纳哥颂》蒙古国Bügd Nairamdakh Mongol 《蒙古国国歌》摩洛哥Hymne Cherifien 《摩洛哥颂》莫桑比克Patria Amada 《最爱的祖国》缅甸Gba Majay Bma 《我们必须热爱缅甸》N纳米比亚Namibia, Land of the Brave 《纳米比亚,勇敢之地》瑙鲁Nauru Bwiema 《瑙鲁,我们的家园》尼泊尔Ras Triya Gaan 《愿荣耀为您加冕,勇敢的君主》荷兰Wilhelmus van Nassouwe 《威廉·凡·那叟》*新西兰God Defend New Zealand 《天佑新西兰》,God Save the Queen 《天佑吾王》(皇室颂歌)尼加拉瓜Salve a ti, Nicaragua 《向您致敬,尼加拉瓜》尼日尔La Nigerienne 《尼日尔之歌》尼日利亚Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey 《同胞们起来,响应尼日利亚号召》挪威Ja, vi elsker dette landet 《是的,我们热爱这片土地》O阿曼The Sultan's Anthem 《苏丹之歌》P巴基斯坦Pak sarzamin shad bad 《祝福这神圣国土》巴拿马Himno Istmeño 《巴拿马共和国国歌》*巴布亚新几内亚O Arise, All You Sons 《啊,起来,祖国全体儿女》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》巴拉圭Paraguayos, República o Muerte!《巴拉圭人,誓死保卫共和!》秘鲁Somos libres, seámoslo siempre 《我们是自由的,让我们永远保持自由》菲律宾Lupang Hinirang 《最爱之地》*皮特凯恩群岛God Save The Queen 《天佑吾王》(皇室颂歌)波兰Mazurek Dabrowskiego 《波兰决不灭亡》葡萄牙A Portuguesa 《葡萄牙人》葡萄牙王国《立宪颂》波多黎各La Borinqueña 《波多黎各国歌》Q卡塔尔As Salam al Amiri《和平的赞歌》R罗马尼亚Deşteaptă-te, române! 《觉醒吧,罗马尼亚人》俄罗斯帝国Bozhe, tsarya khrani 《神佑沙皇》俄罗斯Gimn Rossiyskoy Federatsii 《俄罗斯联邦国歌》(2000 年至今,曲同Gimn Sovetskogo Soyuza 《牢不可破的联盟》),原为Patriotiskaya Pesn 《爱国歌》(1991-2000年)卢旺达Rwanda nziza 《卢旺达颂》S*圣基茨和尼维斯Oh Land of Beauty 《哦美丽的地方》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》圣卢西亚Sons and Daughters of St. Lucia 《圣卢西亚的子女》*圣文森特和格林纳丁斯St Vincent Land So Beautiful 《多么美丽的圣文森特》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》萨摩亚The Banner of Freedom 《自由旗》圣多美和普林西比Independência total 《完全的独立》沙特阿拉伯Aash Al Maleek 《国王万岁》塞内加尔Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons 《塞内加尔共和国国歌》塞尔维亚和黑山Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》塞舌尔Koste Seselwa 《塞舌尔人,团结在一起!》塞拉利昂High We Exalt Thee, Realm of the Free 《塞拉利昂共和国国歌》新加坡Majulah Singapura 《前进吧,新加坡》斯洛伐克Nad Tatrou sa blýska 《塔特拉山上的暴风》斯洛文尼亚Zdravljica 《祝酒歌》*所罗门群岛God Save Our Solomon Islands 《天佑我们所罗门群岛》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》索马里Somaliyaay toosoo 《索马里,起来》南非Nkosi Sikelel' iAfrica & Die Stem van Suid Afrika 《天佑非洲》和《南非的呐喊》合编曲西班牙Marcha Real 《列戈颂》斯里兰卡Sri Lanka Matha 《顶礼,顶礼,母亲》苏丹Nahnu Djundulla Djundulwatan 《我们是上帝和我们的土地的军队》苏里南God zij met ons Suriname 《苏里南人民之歌》斯威士兰Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati 《斯威士兰王国国歌》瑞典Du gamla, Du fria 《你古老的光荣的北国山乡》瑞士Schweizerpsalm, cantique suisse 《瑞士诗篇》叙利亚Homat el Diyar 《家园的卫士》T塔吉克斯坦Surudi Milli 《国歌》坦桑尼亚Mungu ibariki Afrika 《天佑非洲》泰国Phleng Chat 《泰王国国歌》,皇家颂歌:Phleng Sansoen Phra Barami多哥Salut à toi, pays de nos aïeux 《多哥共和国国歌》汤加Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga 《汤加王国国歌》特立尼达和多巴哥Forged From The Love of Liberty 《以自由之爱铸成》突尼西亚Ala Khallidi, Himat Al Hima 《突尼斯共和国国歌》土耳其Istiklâl Marsi 《独立进行曲》土库曼斯坦Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni 《独立、中立、土库曼斯坦国歌》特克斯和凯科斯群岛God Save the Queen 《天佑吾王》*图瓦卢Tuvalu mo te Atua 《图瓦卢为了上帝》,皇家颂歌:God Save the Queen 《天佑吾王》U乌干达Oh Uganda, Land of Beauty 《啊!乌干达,美丽之地》乌克兰Shche ne vmerla Ukrainy 《乌克兰未死》苏联Gimn Sovetskogo Soyuza 《牢不可破的联盟》(1944年以后)Internationale 《国际歌》(1944年以前)阿拉伯联合酋长国Ishy Bilady 《我国万岁》*英国God Save the Queen 《天佑吾王》美国The Star-Spangled Banner 《星条旗永不落》乌拉圭Orientales, la Patria o la tumba 《乌拉圭人,誓死保卫祖国》乌兹别克斯坦《乌兹别克斯坦共和国国歌》V瓦努阿图Yumi, Yumi, Yumi 《我们、我们、我们》梵蒂冈Inno e Marcia Pontificale 《教皇进行曲》委内瑞拉Gloria al bravo pueblo 《勇敢人民的光荣》越南Tiến Quân Ca 《进军歌》越南南方共和国Giài phóng mién Nam 《解放南方》Y也门《联合共和国》南斯拉夫Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》Z赞比亚Stand and Sing of Zambia, Proud and Free 《独立高歌赞比亚,自豪又自由》津巴布韦Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe 《祝福津巴布韦的大地》。
俄罗斯国歌的故事
俄罗斯国歌的故事俄罗斯国家杜马于2000年12月8日一致通过关于国歌、国旗和国徽的法律草案,决定把苏联时期的国歌《牢不可破的联盟》重新作为国歌。
几年前国家杜马曾通过沿用苏联国歌作为俄罗斯国歌的法律草案,但遭到包括叶利钦在内的一部分人的反对,法案因此搁浅。
这次是根据普京总统提交的议案,提议沿用苏联国歌的旋律,并重新填词。
这首歌的曲调慷慨激昂,催人奋进,影响极其深远。
普京在谈到重新用苏联国歌曲调时说:“如果有人说,不能用前苏联的标志,那我们的父母就虚度一生,活得毫无意义……”普京的话意味深长,告诫国人不能忘记过去。
民意调查中多数民众也赞成普京的提议。
而俄罗斯使用了近10年的国歌格林卡的《爱国者之歌》,由于没有歌词,带来极大不便。
如在悉尼奥运会期间,不少俄运动员就抱怨,当站在冠军台上奏起国歌时,自己没法唱,只能跟着曲调哼哼,十分尴尬。
还有格林卡的曲调旋律太复杂,不易学习和记忆。
曲调还过于柔情,不能体现俄罗斯民族粗犷豪迈的气概,无法在全民中普及,这也是俄罗斯要更换国歌的原因。
应征的国歌新歌词经预选后还有150个之多,后经层层审查,曾为苏联国歌作词的米哈尔科夫在众多高手中脱颖而出。
新千年,新世纪的钟声敲响之际,俄罗斯人终于听到了电视台播放的配上新词的国歌。
87岁的歌词作者谢尔盖·米哈尔科夫是苏联著名诗人、苏联教育科学院院士。
他的儿童诗影响了苏联几代人,至今仍是儿童喜爱的读物。
1943年他同爱尔·勒吉斯坦合写的国歌歌词被选中,1944年1月1日首次播放。
50年代苏共20大批判斯大林后,国歌歌词中删去了斯大林的名字。
后来人们还有意见,当局决定于1977年9月1日起停止使用国歌歌词。
90年代初苏联解体后,米哈尔科夫又被指定为俄罗斯新国歌格林卡的《爱国者之歌》配词,但几年也未能写出。
可就在世纪之末的最后几天里他竟为沿用的苏联国歌的曲调写出了新词。
歌词由三段组成,每段后面重复副歌。
歌词是俄罗斯,我们神圣的祖国。
俄罗斯22个自治共和国是
俄罗斯22个自治共和国是:北奥塞梯共和国、达吉斯坦共和国、卡巴尔达-巴尔卡尔共和国、巴什科尔托斯坦共和国(巴什基尔)、卡尔梅克共和国-哈利姆格坦格奇、车臣共和国、印古什共和国、科米共和国、马里共和国、莫尔多瓦共和国、乌德穆尔特共和国、楚瓦什共和国、图瓦共和国、(以下6个为1992年建立)、布里亚特共和国、萨哈共和国(雅库特)、阿迪格共和国(阿迪格)、卡拉恰伊-切尔克斯共和国、戈尔诺-阿尔泰共和国、哈卡斯共和国、乌拉尔共和国——1993年7月1日宣布成立共和国俄罗斯概况国旗:呈横长方形,长与宽之比约为3∶2。
旗面由三个平行且相等的横长方形相连而成,自上而下分别为白、蓝、红三色。
俄罗斯幅员辽阔,国土跨寒带、亚寒带和温带三个气候带,用三色横长方形平行相连,表示了俄罗斯地理位置上的这一特点。
白色代表寒带一年四季白雪茫茫的自然景观;蓝色既代表亚寒带气候区,又象征俄罗斯丰富的地下矿藏和森林、水力等自然资源;红色是温带的标志,也象征俄罗斯历史的悠久和对人类文明的贡献。
白、蓝、红三色旗来自1697年彼得大帝在位期间采用的红、白、蓝三色旗,红、白、蓝三色被称为泛斯拉夫颜色。
1917年十月革命胜利后取消三色旗。
1920年苏维埃政府采用新国旗,由红、蓝两色构成,左边为垂直的蓝条,右边的红色旗面上有一颗五角星和交叉着的铁锤和镰刀。
此旗后为俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国国旗。
1922年苏维埃社会主义共和国联盟成立后,国旗图案作了修改,为一面红旗,左上角有金色的五角星、镰刀和铁锤图案。
1991年苏联解体,俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国改称为俄罗斯联邦,随后采用白、蓝、红三色旗为国旗。
国徽:为盾徽。
1993年11月30日,俄决定采用十月革命前伊凡雷帝时代的、以双头鹰为图案的国徽:红色盾面上有一只金色的双头鹰,鹰头上是彼得大帝的三顶皇冠,鹰爪抓着象征皇权的权杖和金球。
俄罗斯,我们神圣的祖国
Россия - свйщенная наша держава, Россия - любимая наша страна. Могучая воля,великая слава Твоё достоянье на все времена!
俄罗斯,我们神圣的国家, 俄罗斯,我们挚爱的祖国。 顽强的意тво наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься,страна! Мы гордимся тобой!
光荣啊,我们自由的祖国, 兄弟民族的古老联盟, 先辈们赋予的智慧属于人民! 光荣啊,祖国!我们为你骄傲!
俄罗斯,我们神圣的祖国
正统无吐槽版 制作:北京大学外语学院
有关国歌
词:谢尔盖·米哈尔科夫 曲:亚历山大·亚历山德罗夫 2000年,偏好旧国歌的普京决定废除叶利钦执政期间的新国歌,于是克 里姆林宫与普京总统决定采用亚利山德罗夫的原曲(即1941-1991年苏 联使用的国歌)并与谢尔盖·米哈尔科夫 (著名的俄罗斯诗人)共同修改 了歌词。意在希望国家恢复苏联时期强盛的国力。
Широкий простор для мечты и для ж изни Грядущ ие нам открывают года. Нам силу даѐт наша верность Отчизне. Так было,так есть и так будет всегда! 未来岁月为我们的生活和理想 开辟无限的空间。 对祖国的忠诚给予我们力量。 过去,现在,将来都一样!
Славься,Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься,страна! Мы гордимся тобой!
音乐课--国歌
国歌首先,播放《义勇军进行曲》(中国国歌)可以的话把歌词也弄上去——做一个铺垫介绍中国国歌:《义勇军进行曲》由田汉作词、聂耳作曲,诞生于抗击日本帝国主义侵略的战争年代,1949年成为中华人民共和国国歌,象征着在任何时候任何地点,为捍卫国家和民族的尊严,中华民族的坚强斗志和不屈精神永远不会被磨灭。
《义勇军进行曲》原是聂耳于1935年,为“上海电通公司”拍摄的故事影片《风云儿女》所作的主题歌。
2004年3月14日第十届全国人民代表大会第二次会议正式将《义勇军进行曲》作为国歌写入《中华人民共和国宪法》。
1949年至1978年及现在版本起来!不愿做奴隶的人们!中华人民共和国国歌把我们的血肉筑成我们新的长城!中华民族到了最危险的时候,每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!我们万众一心,冒着敌人的炮火,前进!冒着敌人的炮火,前进!前进!前进、进!1978年至1982年版本前进!各民族英雄的人民!伟大的共产党领导我们继续长征。
万众一心奔向共产主义明天,建设祖国保卫祖国英勇的斗争。
前进!前进!前进!我们千秋万代高举毛泽东旗帜,前进!高举毛泽东旗帜,前进!前进!前进、进!俄国国歌:《爱国歌》(俄文:ПатриотическаяПесня)是俄罗斯联邦自1991年至2000年的国歌。
此曲为米哈伊尔·格林卡所作,原为一段没有配词的钢琴旋律,并且被配上“Motif de chant national.”的法文标题。
中文名俄罗斯国歌《爱国歌》外文名ПатриотическаяПесня爱国歌作者米哈伊尔·格林卡词谢尔盖·米哈尔科夫曲亚历山大·亚历山德罗夫现行版本《俄罗斯,我们神圣的祖国》曾用版本《爱国歌》美国国歌:美国国歌:《星条旗》(The Star-Spangled Banner曾译《星条旗之歌》)。
该曲由美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词,美国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲。
俄罗斯概况
俄罗斯概况摘抄:致诚数码百度文库:ivanlyp国旗:呈横长方形,长与宽之比约为3∶2。
旗面由三个平行且相等的横长方形相连而成,自上而下分别为白、蓝、红三色。
俄罗斯幅员辽阔,国土跨寒带、亚寒带和温带三个气候带,用三色横长方形平行相连,表示了俄罗斯地理位置上的这一特点。
白色代表寒带一年四季白雪茫茫的自然景观;蓝色既代表亚寒带气候区,又象征俄罗斯丰富的地下矿藏和森林、水力等自然资源;红色是温带的标志,也象征俄罗斯历史的悠久和对人类文明的贡献。
白、蓝、红三色旗来自1697年彼得大帝在位期间采用的红、白、蓝三色旗,红、白、蓝三色被称为泛斯拉夫颜色。
1917年十月革命胜利后取消三色旗。
1920年苏维埃政府采用新国旗,由红、蓝两色构成,左边为垂直的蓝条,右边的红色旗面上有一颗五角星和交叉着的铁锤和镰刀。
此旗后为俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国国旗。
1922年苏维埃社会主义共和国联盟成立后,国旗图案作了修改,为一面红旗,左上角有金色的五角星、镰刀和铁锤图案。
1991年苏联解体,俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国改称为俄罗斯联邦,随后采用白、蓝、红三色旗为国旗。
国徽:为盾徽。
1993年11月30日,俄决定采用十月革命前伊凡雷帝时代的、以双头鹰为图案的国徽:红色盾面上有一只金色的双头鹰,鹰头上是彼得大帝的三顶皇冠,鹰爪抓着象征皇权的权杖和金球。
鹰胸前是一个小盾形,上面是一名骑士和一匹白马。
双头鹰由来可追溯到公元15世纪。
双头鹰原是拜占庭帝国君士坦丁一世的徽记。
拜占庭帝国曾横跨欧亚两个大陆,它一头望着西方,另一头望着东方,象征着两块大陆间的统一以及各民族的联合。
1453年,曾辉煌一时的拜占庭帝国被奥斯曼土耳其帝国灭亡,拜占庭皇帝君士坦丁十一世英勇战死。
他的两个弟弟,一个臣服于奥斯曼帝国,另一个带着两个儿子和女儿索菲亚·帕列奥洛格逃到罗马。
后来,这两儿一女在其父死后被罗马教皇抚养成人。
当时的罗马政治家们为了借助俄罗斯的军事力量抵御土耳其人,便用联姻的方式将索菲亚许配给了莫斯科大公伊凡三世。
俄罗斯国歌
俄罗斯国歌俄罗斯国歌,即《国歌颂》,是俄罗斯联邦的国歌。
歌词由谢尔盖·米哈伊洛维奇·明哈洛夫(Sergei Mikhalkov)创作,曲谱由亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山大罗夫(Alexander Alexandrov)作曲。
这首歌歌颂了俄罗斯人民的英勇和祖国的伟大。
《国歌颂》的歌词体现了俄罗斯的伟大历史和传统,表达了俄罗斯人民对祖国的深厚感情。
歌中提到了祖国的壮丽自然风光、人民的勇敢斗争以及祖国的强大和繁荣。
这首国歌的歌词通过优美的诗句展现了俄罗斯的山川河流、丰饶的农田和广袤的土地。
同时,歌词还赞美了勇敢的俄罗斯军人和漂亮的俄罗斯女性,表达了对祖国无限的热爱和忠诚。
亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山大罗夫创作的曲谱给这首国歌注入了激情和力量。
这首国歌的旋律庄严肃穆,使人们能够感受到俄罗斯的壮丽和庄重,激发起民族自豪感和爱国情怀。
俄罗斯国歌在不同时期有过不同的版本,但在2000年12月8日通过的一次正式决议后,《国歌颂》成为俄罗斯联邦的官方国歌,并保持至今。
在国歌演奏时,人们会立正行军礼,以示对祖国的敬意和荣誉。
无论是在重要的国家庆典上,还是在国际体育赛事中,当俄罗斯国歌奏响时,人们总会感受到一种沁人心脾的力量。
国歌中所蕴含的情感和民族精神使其成为了俄罗斯人民的心灵歌曲。
俄罗斯国歌的旋律和歌词凝聚了俄罗斯人民对祖国的热爱和忠诚,也向世人展示了这个伟大国家的魅力与实力。
不论国际形势如何变化,俄罗斯国歌将永远伴随着俄罗斯人民,成为他们坚定信念和为祖国努力奋斗的象征。
总的来说,俄罗斯国歌是一首庄严而激动人心的歌曲,通过优美的旋律和歌词,赞美了祖国的壮丽和人民的勇敢,展现了俄罗斯的力量和魅力。
这首国歌让人们能够感受到俄罗斯的伟大和荣耀,激发起人们对祖国的热爱和忠诚。
无论身在何处,听到这首国歌,俄罗斯人民都能感受到一种深深的自豪感和归属感。
俄罗斯国歌+俄罗斯宣传片注释
• 3, • Широкий простор для мечты и для жизни 未来岁月为我们的生活和理想 • Грядущие нам открывают года.开辟无限的 空间。 • Нам силу даѐт наша верность Отчизне.对祖 国的忠诚给予我们力量。 • Так было, так есть и так будет всегда!过去, 现在,将来都一样! • (Припев) • Славься, Отечество наше свободное, • Братских народов союз вековой, • Предками данная мудрость народная! • Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Россия - любимая наша страна.俄罗斯,我们可爱的家园。 Могучая воля, великая слава -顽强的意志,辉煌的荣耀 Твоѐ достоянье на все времена!是你永恒的财富! (Припев) Славься, Отечество наше свободное,光荣啊,我们自由的
爱森斯坦执导的苏联著名影片,也是电影史上举足轻重的一部影片—— 《战舰波将金号》,第五章,胜利大会师。影片讲述波将金号的水兵发 动起义,控制了战舰,随后炮击敖德萨,支援被沙皇屠杀的人民群众。 蒙太奇手法的开山之作↑
农业 劳动者
伟大的卫国战争,告别士兵的亲人
俄0年)《爱国歌》(俄文: Патриотическая Песня)是俄罗斯联邦自 1991年至2000年的国歌。此曲为米哈伊尔·格林 卡所作,原为一段没有配词的钢琴旋律 。这首曲 子于1990年代初在俄罗斯东正教会的支持下,被 俄罗斯总统叶利钦选为国歌,并持续了好几年的 无歌词状态。在1999年的一场为国歌作词的比赛 中,维克托·拉杜金(Viktor Radugin)以他的作 品《Славься, Россия!》赢得了胜利。不过,随 着叶利钦的继任者,偏好旧国歌的普京的上任, 将《爱国歌》加上歌词后已不再可能继续使用。
中俄国情比较
城市
中国除了拉萨之 中国除了拉萨之 30个省 个省、 外,30个省、直 辖市的首府的人 口都超过100万。 口都超过100万 100 还有部分非省级 城市的人口也超 过了100 100万 过了100万。
俄罗斯人口超过100 俄罗斯人口超过100 人口超过 万以上的大城市有莫 斯科、圣彼得堡、 斯科、圣彼得堡、新 西伯利亚、 西伯利亚、叶卡婕琳 娜堡、萨马尔、 娜堡、萨马尔、尼热 戈罗德、 戈罗德、车里雅宾斯 鄂木斯克、 克、鄂木斯克、彼尔 喀山、乌法11 11个 姆、喀山、乌法11个。
苏联国旗: 苏联国旗:
国徽: 国徽:
俄罗斯国徽为盾徽。1993年11月30日, 俄罗斯国徽为盾徽。1993年11月30日 俄决定采用伊凡雷帝时代的、 俄决定采用伊凡雷帝时代的、以双头鹰 为图案的国徽: 为图案的国徽:红色盾面上一只金色的 双头鹰,鹰头上是三顶皇冠, 双头鹰,鹰头上是三顶皇冠,鹰爪抓着 象征皇权的权杖和金球。 象征皇权的权杖和金球。鹰胸前是一个 小盾形,上面是一名骑士和一匹白马。 小盾形,上面是一名骑士和一匹白马。 双头鹰由来可追溯到公元15世纪。 15世纪 双头鹰由来可追溯到公元15世纪。双头 鹰原是拜占庭帝国君士坦丁一世的徽记。 鹰原是拜占庭帝国君士坦丁一世的徽记。 拜占庭帝国曾横跨欧亚两个大陆, 拜占庭帝国曾横跨欧亚两个大陆,它一 头望着西方,另一头望着东方, 头望着西方,另一头望着东方,象征着 两块大陆间的统一以及各民族的联合。 两块大陆间的统一以及各民族的联合。
1453年 拜占庭帝国灭亡。 1453年,拜占庭帝国灭亡。莫斯科 千方百计同拜占庭皇室攀关系, 千方百计同拜占庭皇室攀关系,一 心想做帝国的继承人。1472年 心想做帝国的继承人。1472年,莫 斯科大公伊凡三世迎娶了拜占庭帝 国末代皇帝君士坦丁十一世的侄女 索菲娅。同时, 索菲娅。同时,把曾是罗马军团的 标记, 标记,后来是拜占庭皇室徽记的双 头鹰拿来,刻在国玺上。 头鹰拿来,刻在国玺上。进而又把 双头鹰作为俄国的国徽, 双头鹰作为俄国的国徽,以表示自 己同拜占庭帝国一脉相承。 己同拜占庭帝国一脉相承。
音乐课--国歌
⾳乐课--国歌国歌⾸先,播放《义勇军进⾏曲》(中国国歌)可以的话把歌词也弄上去——做⼀个铺垫介绍中国国歌:《义勇军进⾏曲》由⽥汉作词、聂⽿作曲,诞⽣于抗击⽇本帝国主义侵略的战争年代,1949年成为中华⼈民共和国国歌,象征着在任何时候任何地点,为捍卫国家和民族的尊严,中华民族的坚强⽃志和不屈精神永远不会被磨灭。
《义勇军进⾏曲》原是聂⽿于1935年,为“上海电通公司”拍摄的故事影⽚《风云⼉⼥》所作的主题歌。
2004年3⽉14⽇第⼗届全国⼈民代表⼤会第⼆次会议正式将《义勇军进⾏曲》作为国歌写⼊《中华⼈民共和国宪法》。
1949年⾄1978年及现在版本起来!不愿做奴⾪的⼈们!中华⼈民共和国国歌把我们的⾎⾁筑成我们新的长城!中华民族到了最危险的时候,每个⼈被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!我们万众⼀⼼,冒着敌⼈的炮⽕,前进!冒着敌⼈的炮⽕,前进!前进!前进、进!1978年⾄1982年版本前进!各民族英雄的⼈民!伟⼤的共产党领导我们继续长征。
万众⼀⼼奔向共产主义明天,建设祖国保卫祖国英勇的⽃争。
前进!前进!前进!我们千秋万代⾼举⽑泽东旗帜,前进!⾼举⽑泽东旗帜,前进!前进!前进、进!俄国国歌:《爱国歌》(俄⽂:ПатриотическаяПесня)是俄罗斯联邦⾃1991年⾄2000年的国歌。
此曲为⽶哈伊尔·格林卡所作,原为⼀段没有配词的钢琴旋律,并且被配上“Motif de chant national.”的法⽂标题。
中⽂名俄罗斯国歌《爱国歌》外⽂名ПатриотическаяПесня爱国歌作者⽶哈伊尔·格林卡词谢尔盖·⽶哈尔科夫曲亚历⼭⼤·亚历⼭德罗夫现⾏版本《俄罗斯,我们神圣的祖国》曾⽤版本《爱国歌》美国国歌:美国国歌:《星条旗》(The Star-Spangled Banner曾译《星条旗之歌》)。
该曲由美国律师弗朗西斯·斯科特·基(Francis Scott Key)作词,美国作曲家约翰·斯塔福德·史密斯(John Stafford Smith)作曲。
俄罗斯文化的起源
俄罗斯文化的起源一、俄罗斯文化发展历程俄罗斯民族文化来源于俄罗斯民族的文化实践,而究其承继的源头应追溯到9-13世纪古罗斯民族时期,因为俄罗斯民族是从古罗斯民族形成过程中分化发展而来的。
古罗斯民族文化是俄罗斯民族文化立足的源头,而俄罗斯民族文化是在对古罗斯民族文化扬弃的基础上形成的。
俄罗斯民族文化受到古罗斯民族文化体系未成型特点的影响,在其起源之初具有显明的非类型性特征。
古代俄罗斯是文化史上最复杂,而人们又知之甚少的一个时期。
有关这个时期的信息,大多数来自考古文物和有限的文献资料,少部分来自民族语言家的分析。
但无疑,俄罗斯文化经过了数千年的发展,在7世纪初画上了句号。
尽管俄罗斯踏上历史发展道路的时间要晚于其他欧洲国家,但跨入7世纪时,已经赶上了它们并与之并驾齐驱。
俄罗斯历史起源于东欧草原上俄罗斯的,亦是后来的俄罗斯人、和的共同祖先。
是东斯拉夫人建立的第一个国家,形成了占据未来700年时间的俄罗斯文化。
13世纪初,基辅罗斯被蒙古人占领后,最终分裂成多个国家,直至1547年,领导其他公国摆脱了蒙古鞑靼的统治,使俄罗斯成为一个独立的国家。
其间,又经历了300多年的。
1914年8月,爆发,灭亡,俄罗斯共和国成立,但同年就被布尔什维克通过推翻成立。
1922年12月30日成立苏维埃社会主义共和国联盟。
1991年12月26日,苏联最高苏维埃共和国院举行最后一次会议,宣布苏联停止存在。
至此,,俄罗斯联邦成为完全独立的国家。
次年年4月16日,俄罗斯第6次人代会决定将国名改为“俄罗斯”,从而恢复了历史上的名称。
二、俄罗斯文化1、国家象征国旗俄罗斯国旗俄罗斯联邦的国旗采用传统的泛斯拉夫色,旗面由三个平行且相等的横长方形组成,由上到下依次是白、蓝、红三色。
旗帜中的白色代表寒带一年四季的白雪茫茫,蓝色代表亚寒带,又象征俄罗斯丰富的地下矿藏和森林、水力等自然资源,红色是温带的标志,也象征俄罗斯的悠久和对人类文明的贡献。
三色的排列显示了俄罗斯幅员的辽阔。
俄罗斯文化的起源
俄罗斯文化的起源一、俄罗斯文化发展历程俄罗斯民族文化来源于俄罗斯民族的文化实践,而究其承继的源头应追溯到9-13世纪古罗斯民族时期,因为俄罗斯民族是从古罗斯民族形成过程中分化发展而来的。
古罗斯民族文化是俄罗斯民族文化立足的源头,而俄罗斯民族文化是在对古罗斯民族文化扬弃的基础上形成的。
俄罗斯民族文化受到古罗斯民族文化体系未成型特点的影响,在其起源之初具有显明的非类型性特征。
古代俄罗斯是文化史上最复杂,而人们又知之甚少的一个时期。
有关这个时期的信息,大多数来自考古文物和有限的文献资料,少部分来自民族语言家的分析。
但无疑,俄罗斯文化经过了数千年的发展,在7世纪初画上了句号。
尽管俄罗斯踏上历史发展道路的时间要晚于其他欧洲国家,但跨入7世纪时,已经赶上了它们并与之并驾齐驱。
俄罗斯历史起源于东欧草原上俄罗斯的东斯拉夫人,亦是后来的俄罗斯人、乌克兰人和白俄罗斯人的共同祖先。
基辅罗斯是东斯拉夫人建立的第一个国家,形成了占据未来700年时间的俄罗斯文化。
13世纪初,基辅罗斯被蒙古人占领后,最终分裂成多个国家,直至1547年,沙皇领导其他公国摆脱了蒙古鞑靼的统治,使俄罗斯成为一个独立的国家。
其间,又经历了300多年的罗曼诺夫王朝。
1914年8月,爆发二月革命,俄罗斯帝国灭亡,俄罗斯共和国成立,但同年就被布尔什维克通过十月革命推翻成立俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国。
1922年12月30日成立苏维埃社会主义共和国联盟。
1991年12月26日,苏联最高苏维埃共和国院举行最后一次会议,宣布苏联停止存在。
至此,苏联解体,俄罗斯联邦成为完全独立的国家。
次年年4月16日,俄罗斯第6次人代会决定将国名改为“俄罗斯”,从而恢复了历史上的名称。
二、俄罗斯文化1、国家象征国旗俄罗斯国旗俄罗斯联邦的国旗采用传统的泛斯拉夫色,旗面由三个平行且相等的横长方形组成,由上到下依次是白、蓝、红三色。
旗帜中的白色代表寒带一年四季的白雪茫茫,蓝色代表亚寒带,又象征俄罗斯丰富的地下矿藏和森林、水力等自然资源,红色是温带的标志,也象征俄罗斯历史的悠久和对人类文明的贡献。
东北亚局势
中国和日本是"相向不共架国",这是海洋法 公约的专业术语,就是中国和日本"相向",但没 有共享一个大陆架,叫"相向不共架国";中国的 大陆架在向东海延伸的时候有一条冲绳海槽把 大陆架切断,按照联合国海洋法公约,"相向不 共架国"的海洋权益划分,大陆架延伸国能够居 于大陆架的三分之二;那么日本是相向不共架 国,由海槽划断,只能享有大陆架的三分之一。
按照联合国的海洋法公约的划定,亚洲经济委员 会所勘探出来的东海富含油气储藏的大陆架(20万到 22万平方公里)要被中国大陆所具有,净归中国 钓鱼岛的位置正好就在冲绳海槽上沿,就是悬崖 的边缘,大陆架的向东延伸,碰到冲绳海槽上延,一 下就断了。如果日本要占有钓鱼岛,就是和我国是"相 向共架国",按照联合国的海洋法公约的裁定,"相向 共架国"大陆架的权益划分是一家一半,钓鱼岛周围 20-22万平方公里富有油气储藏,基本上要划给日本, 这就是钓鱼岛的争夺,日本绝对不放弃的一个非常大 的原因。
俄罗斯军事崛起VS中国和平崛起
(四)中国振兴
中国如果能解决国内发 展不平衡的问题的 话,那中国的崛起就不是某个国家可以 阻挡 的了。有雄厚的经济实力支撑的情况下,中国 为了国家安全和经济安全,必然要发展强大的 军事实力,并积极用高科技武装国家机器。那 时就有可能打破东北亚的多极均势格局。
崛起需要实力,而我们有这个实力!
联合国海洋法公约》的规定,岛屿和其他陆地 领土一样,可以拥有领海、毗连区、专属经济区 和大陆架等海洋区域。这就是说,符合《联合国 海洋法公约》规定条件的岛屿,可以为沿海国带 来从测算领海宽度的基线量起最大为12海里的领 海、200海里的专属经济区和大陆架。以12海里 计,则领海区域为450平方海里;以200海里计, 则专属经济区为125664平方海里。
俄语国家国情专业组知识考核试题及答案
俄语国家国情专业组知识考核一、选择题1.下列哪些国家与中国接壤:()[单选题] *A:俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦√B:俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦C:哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、土库曼斯坦2.中亚五国各国主体民族不在中国五十六个民族之中的是:()[单选题] *A:哈萨克族B:塔吉克族C:土库曼族√3.俄罗斯领土面积:()[单选题] *A:1300多万平方公里B:1700多万平方公里√C:2000多万平方公里4.罗斯受洗发生于哪一年?()[单选题] *A:公元886年B:公元988年√C:公元1021年5.中亚五国中面积最大的国家:()[单选题] *A:哈萨克斯坦√B:乌兹别克斯坦C:土库曼斯坦6.中国汉代使臣张骞通西域到达大宛、乌孙、大月氏等国,这些古国大致在现今的什么地区?()[单选题] *A:乌拉尔山地区B:中亚地区√C:波罗的海地区7.下列哪个国家不在里海沿岸:()[单选题] *A:俄罗斯B:哈萨克斯坦C:乌克兰√8.谁打开了俄罗斯“通往欧洲的窗户”?()[单选题] *A:雅罗斯拉夫B:叶卡捷琳娜二世C:彼得一世√9.小说《静静的顿河》作者:()[单选题] *A:普希金B:高尔基C:肖洛霍夫√10.中亚地区最主要的两条河流:()[单选题] *A:阿姆河、锡尔河√B:勒拿河、叶尼塞河C:伏尔加河、阿穆尔河11.俄罗斯“金环城市”包括乌格里奇、雅罗斯拉夫尔、苏兹达里、______ 等城市。
(B)[单选题] * А.喀山В.弗拉基米尔С.萨马拉√12.圣瓦西里大教堂是_______下令所建。
(C)[单选题] *А.彼得大帝В.尼古拉二世С.伊凡雷帝√13.卫国战争期间____ 成为转折战役。
()[单选题] *A. 莫斯科保卫战和斯大林格勒保卫战B. 斯大林格勒保卫战和库尔斯克战役√C. 莫斯科保卫战和库尔斯克战役14.苏联“解冻”时期的命名与_____的同名《解冻》小说有关。
莫斯科大公国国歌
莫斯科大公国国歌
莫斯科大公国(俄文:Российская
Федерация)的国歌是《神圣祖国》(俄文:Боже Царя
храни)。
这首国歌是在1991年莫斯科解放军的军乐团演奏之后正式实施的,歌词由普希金和泽拉斯涅夫联合创作。
歌词翻译如下:
神圣祖国,我们的父亲,你的恩情滋养了我们。
赐给我们自由,和平,幸福,和欢乐,每一天每一夜。
我们的信仰和愿望永远和你相连,你的辉煌和力量我们永远敬仰。
和你在一起,我们永远不会恐惧,你的保护会让我们永远平安。
我们的神圣祖国,我们爱你,你是我们的希望,你是我们的光明。
在你的庇护下,我们永远安康,你的辉煌和力量永远不会消逝。
俄罗斯国歌歌词
《俄罗斯,我们神圣的祖国》词:С·米哈尔科夫曲:亚历山大·洛夫Россия - священная наша держава, [ra'ssia - svia'shcio'na'ya na'sha der'ja'va]俄罗斯,我们神圣的祖国,Россия - любимая наша страна. [ra'ssia liu'bi'ma'ya na'sha stra'na]俄罗斯,我们可爱的家园。
Могучая воля, великая слава - [ma'gu'cha'ya vo'lia ve'li'ka'ya sla'va]坚强的意志,巨大的荣耀Твое достоянье на все времена! [tva'io da'sta'ya'nie na vse vre'men'na]是你亘古不变的财宝!Славься, Отечество наше свободное, [slav'sya ate'che'stva na'she sva'bo'd'nae]自豪吧,我们自由的祖国,Братских народов союз вековой, [bra'ts'ki h na'ro'dav sa'jus ve'ka'voi]各兄弟民族联盟世代相传,Предками данная мудрость народная! [pred'kami dan'na'ya mu'dra'st' na'rod'na'ya]先辈们赋予人民以智慧!Славься, страна! Мы гордимся тобой [slav'sya stra'na my gar'dim'sya ta'boi]自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!От южных морей до полярного края [at juj'nyh ma'rei da pa'lyar'na'va kra'ya]从南方的大海到北极疆域Раскинулись наши леса и поля. [ras'ki'nulis' na'shi le'sa i pa'lya]到处是我们的森林和田野。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《俄罗斯,我们神圣的祖国》[2000年12月25日]
词:С·米哈尔科夫
曲:亚历山大·洛夫
译:佚名
Россия -священная наша держава,
俄罗斯,我们神圣的祖国,
Россия - любимая наша страна.俄罗斯,我们可爱的家园。
Могучая воля, великая слава坚强的意志,巨大的荣耀
Твое достоянье на все времена!是你亘古不变的财宝!
Славься,Отечество наше свободное, 自豪吧,我们自由的祖国,Братских народов союз вековой,各兄弟民族联盟世代相传,
Предками данная мудрость народная!先辈们赋予人民以智慧!Славься, страна! Мы гордимся тобой自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
От южных морейдо полярного края从南方的大海到北极疆域
Раскинулись наши леса и поля.到处是我们的森林和田野。
Одна ты на свете! Одна ты такая -你举世无双!
Хранимая Богом родная земля!你是上帝保佑的唯一沃土!
Славься, Отечество нашесвободное自豪吧,我们自由的祖国,Братских народов союз вековой,各兄弟民族联盟世代相传,
Предками данная мудрость народная!先辈们赋予人民以智慧!
Славься, страна! Мы гордимся тобой
自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!
Широкий простордля мечты и для жизни,未来岁月为我们的生活和理想
Грядущие нам открывают года.开辟无限的空间。
Нам силу дает наша верность Отчизне.对祖国的忠诚给予我们力量。
Так было, так есть и так будет всегда!过去,现在,将来都一样!
Славься, Отечество наше свободное,自豪吧,我们自由的祖国,Братских народов союз вековой,各兄弟民族联盟世代相传,
Предками данная мудрость народная!先辈们赋予人民以智慧!Славься, страна! Мы гордимся тобой自豪吧,祖国!我们为你而骄傲!。