中译英翻译范文
带中文翻译的英语短文
![带中文翻译的英语短文](https://img.taocdn.com/s3/m/94f2f5150622192e453610661ed9ad51f11d5446.png)
带中文翻译的英语短文随着社会的发展,英语已成为个人甚至一个国家发展的重要工具,每个人都希望说一口流利的英文。
本文是带中文翻译的英语短文,希望对大家有帮助!带中文翻译的英语短文:爱好HobbyEveryone has a hobby, some people like swimming, some people like playing video games. Fishing is my father's favorite hobby. He goes fishing every Sunday morning, and goes home in the afternoon.My hobby is playing piano. I started playing piano from five years old. I like to play it after school. I have a plan, I want to play a birthday song for my mother, because next monday is her birthday. I think she will like my present very much.每个人都有爱好,有些人喜欢游泳,有些人喜欢玩电子游戏。
我父亲最喜欢的爱好是钓鱼,他每个星期天的早晨都会去钓鱼,下午才回家。
我的爱好是弹钢琴。
我从5岁就开始弹了。
我喜欢在放学后弹。
我有一个计划,我想在给我妈妈弹一首生日歌,因为下周一就是她的生日。
我想她会非常喜欢我的礼物的。
带中文翻译的英语短文:火FireFire can help people in many ways, but it can also be dangerous. Fire can keep you warm, give light and cook food. However, big fire can also burn your house and hurt you. Nobody knows how ancient people started using fire. Today, people can make fire very easily. They use matches and lighters. Sometimes children like to play with them, but it can be very dangerous. One match can burn a piece of paper, and a small fire can start a big fire to burn everything. So you must be careful with matches. If you use the fire in the right way, it can help you, but if you use it in the wrong way, it may hurt you.火可以在很多方面帮助人们,但是也可以非常危险。
英语作文汉译英翻译
![英语作文汉译英翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/ef1deccc03d276a20029bd64783e0912a2167c2a.png)
英语作文汉译英翻译英文回答:As a native English speaker and professional writerwith extensive experience in academic writing, I amconfident in my ability to provide you with a high-quality, well-researched essay in English that meets your specific requirements.Throughout my academic and professional career, I have consistently exceeded expectations in various writing tasks, including essays, research papers, and dissertations. I possess a deep understanding of academic writing conventions, grammar, and syntax, and I am proficient in using a wide range of academic writing styles.Moreover, I am well-versed in different disciplines, including the humanities, social sciences, and natural sciences. This broad knowledge base enables me toeffectively handle complex topics and write essays that areboth informative and engaging.Additionally, I am highly proficient in using research tools and databases to gather relevant information and support my arguments with credible sources. I am also skilled at synthesizing information from multiple sources and presenting it in a clear and concise manner.Examples of my previous work include:A research paper on the impact of social media on political discourse, which was published in a peer-reviewed academic journal.An essay on the ethical implications of artificial intelligence, which won a writing competition at a prestigious university.A dissertation on the history of the American civil rights movement, which received high praise from my dissertation committee.I am confident that I can provide you with an essaythat is well-written, well-researched, and tailored to your specific needs. I am available to start working on your essay immediately and can deliver it within your desired timeframe.中文回答:作为一个以英语为母语的专业作家,在学术写作方面拥有丰富的经验,我自信能够为您提供高质量、经过充分研究的英语文章,以满足您的具体要求。
英汉互译散文美文范文大全优选15篇
![英汉互译散文美文范文大全优选15篇](https://img.taocdn.com/s3/m/140bd90842323968011ca300a6c30c225801f067.png)
英汉互译散文美文范文大全优选15篇英汉互译散文美文范文大全第一篇My Father A Person Who I Admire.In my life,the one who I admire the most is my father.My father is a businessman. He is broad—minded and rich in love and compassion. Each time when he saw the people who were in difficulties,he would put out his hand to help them. Money is limited while love is priceless,he often says.My father loves me very much;he has never yelled or scolded to me. When I made mistakes,he always told me with kind and pleasant countenance what I had done wrong and let me know what was right. Whenever I was perplexed by a tough question in my study,I asked my dad,and then he would always explain it to me softly and patiently.If by worried me not understood the explanations,my dad always told me to be calm and confident.Well,here is my father,a person who gives me great education,which makes me understand a lot about this world,which is life—long unforgettable,and forever benefits.我最敬佩的人—我的爸爸。
英语作文汉译英范文10篇
![英语作文汉译英范文10篇](https://img.taocdn.com/s3/m/a4f5017bbc64783e0912a21614791711cc7979f8.png)
英语作文汉译英范文10篇Certainly! Here are 10 English essays translated from Chinese, following American English conventions:1. My Favorite BookIn my eyes, the most captivating book I've ever readis "To Kill a Mockingbird" by Harper Lee. The novel is set in the 1930s and narrates the story of a young girl named Scout Finch, her brother Jem, and their father, the morally upright lawyer, Atticus Finch. The story deals with serious themes such as racial injustice and moral growth, which are presented through the innocent perspective of children. The book has taught me the importance of empathy and standing up for what is right, regardless of societal pressures.2. A Day in My LifeMy typical day starts with the alarm clock ringing at 6:30 AM. After a quick shower and breakfast, I head to school where I attend classes from 8:00 AM to 3:00 PM. In the afternoon, I usually spend time on extracurricular activities like the school band or sports. Homework and studying take up most of my evening, and I try to get to bed by 10:00 PM to ensure I'm well-rested for the next day.3. The Impact of Technology on EducationTechnology has revolutionized the way we learn. With the advent of online courses, students can now access a wealth of knowledge from the comfort of their homes. Educational apps and software have made learning more interactive and engaging. However, the over-reliance on technology also poses challenges, such as the potential for decreased human interaction and the digital divide that may exclude those without access to these resources.4. My Dream JobIf I could choose any job in the world, I would want to be an astronaut. The idea of exploring the cosmos, seeing the Earth from space, and contributing to scientific research excites me. I understand that the journey to becoming an astronaut is rigorous, involving extensive training and a strong background in science and engineering. But the opportunity to push the boundaries of human knowledge and experience makes it all worthwhile.5. The Environment and MeI am deeply concerned about the environment. I believe that each individual has a role to play in protecting our planet. In my daily life, I try to minimize waste, recycle, and use public transportation whenever possible. I also participate in local clean-up initiatives and advocate for environmental awareness in my community.6. A Memorable TripThe most memorable trip I have ever taken was to Yellowstone National Park. The breathtaking geysers, hot springs, and diverse wildlife were a feast for the eyes. Hiking the park's trails, I felt a deep connection with nature and a renewed appreciation for the beauty andfragility of our natural world.7. The Importance of SportsSports play a crucial role in my life. They not only keep me physically fit but also teach me valuable life skills such as teamwork, discipline, and perseverance. Participating in sports has also helped me build lasting friendships and provided a healthy outlet for stress.8. My Favorite HolidayThanksgiving is my favorite holiday because it brings family and friends together. I love the tradition of sharing a meal and expressing gratitude for the good things in life. It's a time to reflect on the past year and look forward to the coming one with hope and optimism.9. A Person I AdmireAmong the many people I admire, Malala Yousafzai stands out. She is a brave advocate for education and women's rights. Despite facing adversity, Malala has shown incredible courage and determination. Her story inspires me to stand up for what I believe in and to work towards making the world a better place.10. The Power of KindnessKindness has the power to change lives. A simple act of kindness can brighten someone's day and even change their perspective. I try to practice kindness in my interactions with others, whether it's through a warm greeting, a helping hand, or a listening ear. I believe that a kind world is a better world.These essays are crafted to reflect a variety of topics that might be found in English language classes, from personal narratives to discussions on societal issues.。
中译英翻译
![中译英翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/1dd59e73c8d376eeafaa316b.png)
中译英翻译范文㈠⑴中国作为一个发展中国家,面临着发展经济与保护环境的双重任务。
我国人口众多,资源相对不足,经济规模越来越大。
经济发展与资源和环境的矛盾日益突出。
环境污染严重、生态状况恶化、资源耗费巨大、回收率低而导致环境破坏等问题,已成为中国经济保持可持续发展的瓶颈。
⑵从国情出发,中国在全面推进现代化的过程中,将环境保护视为一项基本国策,将实现经济持续发展视为一项重要战略,同时在全国范围内开展污染防治工作和生态环境保护活动,同时环境恶化的状况已基本得到了控制。
⑶实践证明,我们协调经济发展与环境保护两者之间关系的做法是行之有效的。
⑷中国作为国际社会中的成员,在努力保护自己环境的同时,还积极参与国际环保事务,促进国际环保合作,并认真履行了国际义务。
所有这些都充分表明了中国政府和人们保护全球环境的诚意和决心。
☆翻译☆⑴As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. As a country with a large population, relative insufficiency of natural resources and expanding economy, China suffers an increasingly significant disparity between economic development on the one hand and natural resources and the environment on the other hand. Environmental deterioration caused by severe pollution, deteriorated ecological conditions, massive consumption of resources and low reclamation has become a bottleneck against thecontinuous development of Chinese economy.⑵Proceeding from its national conditions, China has, in the process of promoting its overall modernization program, made environmental protection one of its basic national policies, regarded the realization of sustained economic development as an important strategy and meanwhile, carried out throughout the country campaigns for pollution prevention and treatment as well as ecological environmental protection, and in the meantime its environment has basically ceased from deteriorating.⑶The end-results of our work have shown that China's endeavor in striking a balance between economic development and environmental protection has been effective.⑷As a member of the international community, China, while making great efforts to protect its own environment, has taken an active part in international environmental protection affairs to promote international cooperation in environmental protection, and earnestly fulfilled her international obligations. All these have given full expression to the sincerity and determination of the Chinese government and people to protect the global environment.㈡⑴科学杰出之处就在于它能创造人为的可控之物,科学和工程学使我们能够建造我们今天得以生活在其中的部分人工化了的环境,在这个环境里充满了无数大桥、卡车、飞机、抗生素和基因变异物种。
英语范文汉译英
![英语范文汉译英](https://img.taocdn.com/s3/m/f0fdcc566d85ec3a87c24028915f804d2a168779.png)
英语范文汉译英In the realm of language learning, the translation of exemplary essays from Chinese to English is a pivotal exercise that enhances one's proficiency in both languages.It not only sharpens the understanding of grammar and syntax but also cultivates the ability to convey nuanced meanings across cultures. The process of translating an essay involves a deep analysis of the source text, a careful selection of vocabulary, and a keen attention to the flow and coherence of the translated text. This exercise is particularly beneficial for students who aim to master the art of translation, as it requires a comprehensive command of both the source andtarget languages.When translating an essay, it is essential to maintain the original intent and style of the author while ensuring that the translation reads naturally in English. This often involves making adjustments to sentence structure, word choice, and even the overall tone to suit the English language's conventions. Additionally, translators must be mindful of cultural references and idioms, ensuring that they are either accurately translated or appropriately adapted to make sense to an English-speaking audience.In conclusion, the translation of exemplary essays from Chinese to English is a valuable practice that challenges and improves one's language skills. It is a complex task that requires a deep understanding of both languages, as well as asensitivity to cultural differences and the nuances of written communication. Through diligent practice, one can refine their translation skills and achieve a high level of fluency and accuracy in both Chinese and English.。
英语作文英汉互译
![英语作文英汉互译](https://img.taocdn.com/s3/m/7253b469590216fc700abb68a98271fe900eaf77.png)
The smell of fresh coffee filled the air as I made my way to the kitchen. I poured myself a cup and took a sip, savoring the rich flavor. It was the perfect way to kickstart my day.
After my walk, I returned home feeling refreshed and rejuvenated. I knew that no matter what challenges the day may bring, I could always find peace and happiness in the little things. Life was good, and I was grateful for every moment.
After breakfast, I decided to go for a walk in the park. The trees were in full bloom, their vibrant colors a sight to behold. I took a deep breath, enjoying the fresh air and peaceful surroundings.
英语作文5篇带翻译带中文
![英语作文5篇带翻译带中文](https://img.taocdn.com/s3/m/6384e43749d7c1c708a1284ac850ad02df800760.png)
英语作文5篇带翻译带中文1. My Favorite Hobby (我最喜欢的爱好)English Version:I have many hobbies, but my favorite one is reading. I enjoy getting lost in the stories and learning aboutdifferent cultures and ideas. Reading not only broadens my knowledge but also helps me relax after a long day at school.I like to read a variety of genres, from fantasy to science fiction, and I always have a book with me wherever I go.Chinese Translation:我有很多爱好,但我最喜欢的是阅读。
我喜欢沉浸在故事中,了解不同的文化和思想。
阅读不仅拓宽了我的知识面,也帮助我在漫长的学校生活后放松。
我喜欢阅读各种类型的书籍,从奇幻到科幻,我总是无论走到哪里都带着一本书。
2. A Day in My Life (我的一天)English Version:My typical day starts with a healthy breakfast and a morning jog. After that, I attend my classes at school where I engage in various subjects like math, science, and literature. In the afternoon, I usually spend time with my friends, playing sports or just hanging out. Evenings are reserved for homework and family time. Before going to bed, I like to read a bit or listen to music to unwind.Chinese Translation:我的一天通常以健康的早餐和晨跑开始。
英语作文范文5篇带翻译
![英语作文范文5篇带翻译](https://img.taocdn.com/s3/m/89924c5077c66137ee06eff9aef8941ea76e4b91.png)
英语作文范文5篇带翻译1.英语作文范文带翻译Everyon.ha.thei.ow.dreams..a.th.same.bu.m.drea.i.no wyer.no..doctor.no.actors.no.eve.a.industry.Perhaps my dream big people will find it ridiculous, but this has been my pursuit! my dream is to want to have a folk life! i want it to become a beautiful painting, it is not only sharp colors, but also the colors are bleak, i do not rule out the painting is part of the black, but i will treasure these bleak colors! not yet, how about, a colorful painting, if not bleak, add color, how can it more prominent american? life is like painting, painting the bright red color represents life beautiful happy moments.Paintin..blea.colo.represent.lif.difficult.unpleasa n.time.yo.ma.fin..fla.wit..beautifu.roa.i.no.ver.go o.yet.bu..d.no.thin.i.will.i..perso.live.fla.the.wh a.i.th.point.lif.i.onl..shor.fe.decades..wan.i.t.g. finally.eac.memor.i..solid.【翻译】每个人都有自己的梦想,我也一样.但是我的梦想不是律师,不是医生,不是演员,甚至不是一种行业!我的梦想也许大人们会觉得可笑,但是,这是我一直追寻的!我的梦想是想要自己有一个七彩的人生!我要它成为一幅美丽的画,它不但要有鲜明的颜色,也要有暗淡的颜色,我不排除这幅画有一部分的黑色,我反而会很珍惜这些暗淡的颜色!不是吗,试问一下,一幅色彩鲜艳的画,如果不加一点暗淡的颜色,又怎能更突出它的美呢?人生就象画一样,画中鲜艳的颜色就代表着人生美丽快乐的时光.画中暗淡的颜色就代表着人生遭遇困难,不愉快的时候.也许你会觉得拥有一条平坦美丽的路不是很好吗,但我并不觉得.一个人如果一生平坦那有什么意思呢?人生只有短短几十年,我要他走到最后时,每一个回忆都事充实的!2.英语作文范文带翻译Onc..rea.th.stor.tha.th.littl.eagle.neede.t.practic .flyin.i.th.clif.befor.the.coul.fly.Th.successfu.on e.coul.fl.an.becam.th.stron.bird.whil.th.faile.one. woul.cras.an.the.died.Th.mothe.eagle.ar.bruta.t.th. babies.bu.thi.i.th.pric.o.growin.up.Th.littl.eagle. petition.I.make.m.thin.o.th.children.som.parent.spoi.th.kid.an.the.don’.realiz.i.wil.destro.thei.children.Th. childre.nee.t.lear.th.lessons.s.tha.the.ca.b.th.tou g.person.Th.roa.o.bein.matur.need.th.price.曾经我读到一个故事, 小鹰需要在会飞前在悬崖上练习飞翔。
中英文互译文章
![中英文互译文章](https://img.taocdn.com/s3/m/01c54b1edf80d4d8d15abe23482fb4daa58d1de3.png)
中英文互译文章翻译是在特定社会文化背景下的交流过程,是一种特殊创作。
不少中英文互译的文章对提高读者英语水平有一定的帮助。
下面就是店铺给大家整理的中英文互译文章,希望大家喜欢。
中英文互译文章篇1:On leadership论领导What is leadership?什么是领导?Its qualities are difficult to define. But they are not so difficult to identity.领导应具备什么样的素质,这很难精确的解说,但辨认直陈却也不难。
Leaders don’t force other people to go along with them. They bring them along. Leaders getcommitment from others by giving it themselves, by building an environment that encouragescreativity, and by operating with honesty and fairness.领导者不强制别人与自己协调一致,而是帮助他们跟上。
领导者让别人承担义务,首先自己承担义务,造成一种能鼓励创造的环境,待人诚恳,处事公正。
Leaders demand much of others, but also much of themselves. They are ambitions- not only forthemselves, but also for those who work with them. They seek to attract, retain and developother people to their full abilities.领导者对人要求很多,同时也给人很多。
他们有雄心壮志,不仅为自己,也为和他们一道工作的人。
英译汉短文翻译10篇
![英译汉短文翻译10篇](https://img.taocdn.com/s3/m/c8deb5e64693daef5ef73d8c.png)
1. Lexicography1)Lexicography provides at its best a joyful sense of busyness with language词典编纂的绝妙之处是给人一种与语言打交道的快乐感。
2) One is immersed in the details of language as in no other field.不像其他领域,编词典的人整天都钻在语言材料中。
3) Sometimes the details are so overwhelming and endless they sap the spirit and depress the mind有时碰到的语言材料浩如烟海,令人耗神。
4) Often at the end of a hard day’s work one realizes with dismay that the meager stack of finished work one has accomplished has an immeasurably slight impact on the work as a whole往往一天辛苦工作下来,发觉所完成的薄薄几页草稿只是全部工作的九牛一毛,好不沮丧。
5) As I hope the readers of this work will come to understand dictionaries do not sprint into being正如我希望这部著作的读者会逐渐明白的那样,词典并非是一蹴而就的。
6)People must plan them collect information and write them. 必须先制定计划,收集材料,然后方能编写。
7 )Writing takes time and it is often frustrating and even infuriating.编写词典不仅耗费时间,而且常让人受挫,甚至恼怒。
英语文章翻译为中文3篇
![英语文章翻译为中文3篇](https://img.taocdn.com/s3/m/0b61bb5ca517866fb84ae45c3b3567ec102ddc27.png)
英语文章翻译为中文3篇英语写作不仅涉及词汇、语法等基础知识的综合应用,而且还包括思维、想象、谋篇、行文等语言能力的训练和发挥。
下面是店铺带来的翻译为中文的英语文章,欢迎阅读!翻译为中文的英语文章篇一Modern CavemenCave exploration, or potholing, as it has come to be known, is a relatively new sport. Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. It is impossible to give a satisfactory explanation for a pot-holer's motives. For him, caves have the same peculiar fascination which high mountains have for the climber. They arouse instincts which can only be dimly understood. Exploring really deep caves is not a task for the Sunday afternoon rambler. Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. It can take as long as eight days to rig up rope ladders and to establish supply bases before a descent can be made into a very deep cave. Precautions of this sort are necessary, for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront the potholer. The deepest known cave in the world is the Gouffre Berger near Grenoble. It extends to a depth of 3723 feet. This immense chasm has been formed by an underground stream which has tunnelled a course through a flaw in the rocks. The entrance to the cave is on a plateau in the Dauphine Alps. As it is only six feet across, it is barely noticeable. The cave might never have been discovered had not the entrance been spotted by the distinguished French potholer, Berger. Since its discovery, it has become a sort of potholers' Everest. Though a number of descents have beenmade, much of it still remains to be explored.A team of potholers recently went down the Gouffre Berger. After entering the narrow gap on the plateau, they climbed down the steep sides of the cave until they came to a narrow corridor. They had to edge their way along this, sometimes wading across shallow streams, or swimming across deep pools. Suddenly they came to a waterfall which dropped into an underground lake at the bottom of the cave. They plunged into the lake, and after loading their gear on an inflatable rubber dinghy, let the current carry them to the other side. To protect themselves from the icy water, they had to wear special rubber suits. At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water. In this part of the cave, they could hear an insistent booming sound which they found was caused by a small water-spout shooting down into a pool from the roof of the cave. Squeezing through a cleft in the rocks, the potholers arrived at an enormous cavern, the size of a huge concert hall. After switching on powerful arc lights, they saw great stalagmites—some of them over forty feet high--rising up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof. Round about, piles of lime-stone glistened in all the colours of the rainbow. In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them.洞穴勘查——或洞穴勘探——是一项比较新的体育活动。
英汉互译范文
![英汉互译范文](https://img.taocdn.com/s3/m/7d7ad666182e453610661ed9ad51f01dc28157f0.png)
英汉互译范文英文:China is a country with a long history and rich culture. It is located in East Asia and is known for its vast territory and diverse geographical features. The Chinese people have made significant contributions to the fields of science, technology, philosophy, and art throughout history.中国是一个历史悠久、文化丰富的国家。
它位于东亚,以其广阔的领土和多样化的地理特征而闻名。
中国人民在科学、技术、哲学和艺术等领域在历史上做出了重大贡献。
China has a population of over 1.4 billion people, making it the most populous country in the world. The Chinese government has implemented various policies to manage its population and promote economic development. As a result, China has achieved rapid economic growth and lifted millions of people out of poverty.中国拥有14亿多人口,是世界上人口最多的国家。
中国政府实施了各种政策来管理人口和促进经济发展。
因此,中国取得了快速的经济增长,并使数百万人摆脱了贫困。
In recent years, China has become an important player inthe global economy. It is the world's second-largest economy and has a strong manufacturing industry. Chinese goods can be found in every corner of the world. Additionally, China is also a major exporter of technology and has made significant advancements in areas such as artificial intelligence, telecommunications, and renewable energy.近年来,中国在全球经济中变得越来越重要。
汉译英范文
![汉译英范文](https://img.taocdn.com/s3/m/09a3c0eea48da0116c175f0e7cd184254b351b91.png)
汉译英范文IntroductionTranslation is the process of converting a text from one language to another. It is an important tool for communication between people who speak different languages. In this article, we will provide some examples of Chinese to English translations to help readers understand the process of translation. Example 1原文:他是一个很有才华的音乐家,他的音乐作品深受人们喜爱。
翻译:He is a very talented musician, and his music works are deeply loved by people.In this example, the Chinese sentence is translated into English using a simple senten ce structure. The translator has used the word “talented” to describe the musician, which is a common way to express admiration for someone’s abilities in English. The phrase “deeply loved by people” is also a common expression in English to describe something that is very popular. Example 2原文:这个城市的夜景非常美丽,每年都吸引着大量的游客。
汉语翻译英语作文
![汉语翻译英语作文](https://img.taocdn.com/s3/m/74de59f6f424ccbff121dd36a32d7375a517c647.png)
汉语翻译英语作文Title: Chinese-English Translation。
Translation is the process of transferring meaning from one language to another. It is an essential skill intoday's globalized world, where people from different cultures and languages need to communicate effectively. As a Chinese speaker, I have had to translate many documents and conversations from Chinese to English and vice versa. In this essay, I will discuss the challenges and benefits of Chinese-English translation.One of the main challenges of Chinese-English translation is the vast difference between the two languages. Chinese is a tonal language with a complex writing system, while English is an alphabetic language with a simpler writing system. The grammar and syntax of the two languages are also very different. This makes it difficult to convey the exact meaning of a sentence or phrase from one language to another. For example, Chinesehas many idioms and expressions that do not have direct equivalents in English, and vice versa.Another challenge of Chinese-English translation is cultural differences. Chinese culture is very different from Western culture, and this can affect the meaning of words and phrases. For example, the concept of "face" is very important in Chinese culture, but it does not have an exact equivalent in English. This can make it difficult to translate Chinese documents or conversations accurately.Despite these challenges, there are many benefits to Chinese-English translation. One of the main benefits is the ability to communicate with people from different cultures and languages. In today's globalized world, this is essential for business, travel, and personal relationships. Translation allows us to bridge the gap between different languages and cultures, and to understand each other better.Another benefit of Chinese-English translation is the ability to learn new languages and cultures. When wetranslate from one language to another, we are forced to think deeply about the meaning of words and phrases. This can help us to learn new vocabulary and grammar rules, and to understand the cultural context of different languages.In conclusion, Chinese-English translation is a challenging but rewarding skill. It requires a deep understanding of both languages and cultures, as well as a willingness to learn and adapt. With the increasing globalization of our world, the demand for skilled translators will only continue to grow. As a Chinese speaker, I am proud to be able to contribute to this important field.。
中英对照文章范文
![中英对照文章范文](https://img.taocdn.com/s3/m/c0cedc2bf011f18583d049649b6648d7c1c708c5.png)
中英对照文章范文英语和汉语分属于不同的语系,中英对照翻译不是想象的那么简单。
下面就是店铺给大家整理的中英对照文章,希望大家喜欢。
中英对照文章篇1:珍禽血雉China's Native Pheasant在陕西省西部,有一山高林密、生物资源丰富的太白山,海拔I 3, 767米,是秦岭山脉的主峰。
我国特有的秦岭血雉就主要出产在这里,故又称太白鸡。
The Qinling blood pheasant, also known as the Taibai chicken, lives mostly I in the dense forestsof the 3,767-meter-high Taibai Mountain—the main I peak of the Qinling Mountain Range.秦岭血雉,形似家鸡而略小。
雄鸟头部褐中杂灰,部分羽毛向后j 延伸成羽冠;下胸是鲜草绿色,尾羽因部位而异,有褐灰、绯红、灰_ 白、褐黑等多种色彩。
雌鸟则以褐色为主。
The bird is a bit smaller than a chicken. The head of the male bird is covered with brown andgray feathers, which extend backwards to form a crest. Its [chest is grass-green and its tailvaries from brown to crimson, grayish white, i and black. The female bird’s plumage ispredominantly brown.它们生活在高寒山区,常分布于海拔1,800-3,200米的针阔-混交林和针叶林中;结群性较强,少时6-8只,人冬则结成40-50只的大群;见人不惧,常在林间羊肠小道上昂首阔步。
中文译成英文作文
![中文译成英文作文](https://img.taocdn.com/s3/m/a746ec8bd05abe23482fb4daa58da0116d171f48.png)
中文译成英文作文I had a dream last night that I was flying over a beautiful, lush forest. The feeling of freedom and weightlessness was incredible as I soared through the sky. It was an exhilarating experience that left me feeling invigorated and alive.The aroma of freshly baked bread wafted through the air as I strolled through the bustling streets of the city. The sound of laughter and chatter filled the atmosphere, creating a vibrant and lively energy that was contagious.It was a moment of pure joy and contentment.I gazed up at the starry night sky, feeling a sense of awe and wonder at the vastness of the universe. The twinkling stars seemed to hold endless possibilities and mysteries, reminding me of the infinite potential that exists in the world.The taste of the spicy, flavorful dish lingered on mytongue, leaving a satisfying warmth in my belly. Each bite was a burst of delicious flavors that danced on my taste buds, creating a symphony of sensations that left me craving for more.The feeling of sand between my toes and the gentle sound of waves crashing against the shore filled me with a deep sense of peace and tranquility. The ocean stretched out before me, vast and powerful, reminding me of the beauty and strength of nature.The sight of a rainbow stretching across the sky filled me with a sense of hope and optimism. Its vibrant colors seemed to symbolize the beauty that can emerge from even the darkest of storms, reminding me to always look for the silver lining in difficult times.The touch of a soft, fluffy blanket against my skin brought a sense of comfort and coziness. It was a simple pleasure that made me feel safe and secure, allowing me to relax and unwind after a long day.The sound of a familiar song playing in the background filled me with nostalgia and memories of happy times. It was a reminder of the power of music to evoke emotions and connect people across time and space.The feeling of a warm embrace enveloped me, filling me with a sense of love and belonging. It was a reminder of the importance of human connection and the profound impact that a simple gesture of affection can have on our well-being.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中译英翻译范文㈠⑴ 中国作为一个发展中国家,面临着发展经济与保护环境的双重任务。
我国人口众多,资源相对不足,经济规模越来越大。
经济发展与资源和环境的矛盾日益突出。
环境污染严重、生态状况恶化、资源耗费巨大、回收率低而导致环境破坏等问题,已成为中国经济保持可持续发展的瓶颈。
⑵ 从国情出发,中国在全面推进现代化的过程中,将环境保护视为一项基本国策,将实现经济持续发展视为一项重要战略,同时在全国范围内开展污染防治工作和生态环境保护活动,同时环境恶化的状况已基本得到了控制。
⑶ 实践证明,我们协调经济发展与环境保护两者之间关系的做法是行之有效的。
⑷ 中国作为国际社会中的成员,在努力保护自己环境的同时,还积极参与国际环保事务,促进国际环保合作,并认真履行了国际义务。
所有这些都充分表明了中国政府和人们保护全球环境的诚意和决心。
☆ 翻译☆⑴ As a developing country, China is confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. As a country with a large population, relative insufficiency of natural resources and expanding economy, China suffers an increasingly significant disparity between economic development on the one hand and natural resources and the environment on the other hand. Environmental deterioration caused by severe pollution, deteriorated ecological conditions, massive consumption of resources and low reclamation has become a bottleneck against the continuous development of Chinese economy.⑵ Proceeding from its national conditions, China has, in the process of promoting its overall modernization program, made environmental protection one of its basic nationalpolicies, regarded the realization of sustained economic development as an importantstrategy and meanwhile, carried out throughout thecountry campaigns for pollution prevention and treatment as well as ecological environmental protection, and in the meantime its environment has basicallyceased from deteriorating.⑶ The end-results of our work have shown that China's endeavor in striking a balance between economic development and environmental protection has been effective.⑷ As a member of the international community, China, while making great efforts to protect its own environment, has taken an active part in international environmental protection affairs to promote international cooperation in environmental protection, and earnestly fulfilled her international obligations.All these have given full expression to the sincerity and determination of the Chinese government and people to protect the global environment.⑴ 科学杰出之处就在于它能创造人为的可控之物,科学和工程学使我们能够建造我们今天得以生活在其中的部分人工化了的环境,在这个环境里充满了无数大桥、卡车、飞机、抗生素和基因变异物种。
我们很有可能建造一个日益更加人为化,也因而渐渐更加可知的未来世界。
⑵ 有两种局限性制约着预测能力的发展。
首先,随着科学和工程学所创造的东西越来越大,越来越复杂,这些东西本身很可能变得不可预测。
例如, 大型软件,随着其自身的扩展和完善,能发展成一个程度的自然物所具有的复杂性,且获得一定能力,来干扰或以不可预测的方式进行活动。
☆ 翻译☆⑴ It is in creating the artificial and controllable that science excels. Science and engineering have made it possible to construct the partially artificial surroundings we live in today, replete with huge bridges, trucks, airplanes, antibiotics and genetically altered species. We are likely to build an increasingly artificial, and hence increasingly knowable world.⑵ Two limitations may constrain the march of predictability. First, as the artifacts of science and engineering grow ever larger and more complex, they may themselves become unpredictable. For example, large pieces of software, as they are expanded and amended, can develop a degree of complexity reminiscent of natural objects, and they can and do believe in disturbing and unpredictable ways.㈢⑴ 当然, 赛百空间之所云比打电话更广泛。
它包括数以百万计的计算机用调制解调器通过电话系统相连形成的联网商业服务系统,它接入当地高速信息网络、办公电子邮件和国际互联网之中。
⑵ 它包括发展迅速的无线服务系统:负责大量的手机信号与数据传输的微波发射塔;连珠似的运行于地球同步轨道上的通讯卫星;像怒蜂一样穿梭往返于地球与太空之间的低空卫星,它们把用线路联络显得太远或花费太多的人们联原来的电缆线,利用光缆和高速转换器建成的那种所谓的全方位服务网络那样。
☆ 翻译☆⑴ Cyberspace, of course, is bigger than a telephone call. It encompasses the millions of personal computers connected by modems via the telephone system to commercial online services, as well as the millions more with hig h - speed links to local area networks, office E-mail systems and the Internet.⑵ It includes the rapidly expanding wireless services: microwave towers that carry great quantities of cellular phone and data traffic; communications satellites strung like beads in geosynchronous orbit; low - flying satellites that will soon crisscross the globe like angry bees connecting folks too far - flung ortoo much on the go to be fastened by wires. Someday even our television sets may he part of cyberspace, transformed into interactive teleputers" by so- called full- service networks like the ones several cable - TV companies are building along the old cable lines, using fiber optics arid high speed switches.㈣⑴ 大多数在因特网上提供教育产品和服务的公司致力于员工和管理业务培训。
电脑学校声称全校有3 万名学生通过电子邮件进行计算机培训、现场聊天、诊断错误和个别指导。
Pensare用一种游戏形式为1.6 万名接受管理培训的用户模拟实际公司场景。
⑵ 全球执行委员会力图使最高管理层不太孤寡:其5000 名总经理成员能与近350 个旗鼓相当的顾问团体进行接触,探讨问题,交换意见,或是交换竞争经历。