藏汉双语培训计划
藏汉双语具体培训计划
![藏汉双语具体培训计划](https://img.taocdn.com/s3/m/aec90c0d68eae009581b6bd97f1922791788be41.png)
藏汉双语具体培训计划1. 前言藏汉双语培训计划旨在提高学员的双语沟通能力,促进汉藏文化交流,培养具备藏汉双语翻译和口译能力的专业人才。
通过系统化的教学安排和细致的辅导,帮助学员掌握藏汉双语的语言规范、文化背景和翻译技能,使其能够在相关职业领域中胜任专业翻译和口译工作。
2. 培训目标(1)提高学员的藏汉双语听说读写能力,掌握语法、词汇和表达规范。
(2)培养学员的文化意识和良好的跨文化沟通能力。
(3)提升学员的翻译和口译技能,包括词汇选取、语言转换和意译能力。
(4)培养学员的专业素养和工作能力,使其具备独立从事双语翻译和口译工作的能力。
3. 培训内容(1)语言基础培训A. 汉语基础课程:学习汉语拼音、基础词汇和语法知识,提高汉语听说读写能力。
B. 藏语基础课程:学习藏语音韵、基础词汇和语法知识,提高藏语听说读写能力。
C. 双语对照实践:进行汉藏双语对照的实践练习,培养学员的双语语感和表达能力。
(2)文化背景培训A. 汉藏文化交流:介绍汉藏两种文化的历史、风土人情和传统习俗,促进学员对藏汉文化的感悟和理解。
B. 跨文化交际技巧:介绍不同文化背景下的交际方式、礼仪习惯和沟通技巧,培养学员的跨文化沟通能力。
(3)翻译和口译技能培训A. 口译技能培训:讲解口译的基本原则、技巧和注意事项,进行口译实践训练,提高学员的口译水平。
B. 翻译技能培训:讲解翻译的基本原则、方法和技巧,进行翻译实践训练,提高学员的翻译能力。
4. 培训方法(1)教学理论结合实践:注重理论和实践相结合,通过案例分析、角色扮演、真实素材训练等方式,帮助学员掌握知识和技能。
(2)个性化辅导和反馈:根据学员的个性特点和学习情况,进行个性化指导和反馈,解决学员在学习过程中遇到的问题。
(3)多元化教学手段:采用多种教学手段,如课堂讲授、实地考察、在线学习等,丰富教学形式,提高教学效果。
5. 培训方式(1)全日制培训:学员全天候参与培训活动,集中时间精力进行学习和实践训练,加快提高双语能力。
藏汉双语年度培训计划
![藏汉双语年度培训计划](https://img.taocdn.com/s3/m/6c24f1a3846a561252d380eb6294dd88d0d23d1c.png)
藏汉双语年度培训计划IntroductionThe Tibetan and Han bilingual training plan is designed to enhance the professional skills and language proficiency of our bilingual employees. The goal is to improve their ability to effectively communicate and collaborate in both Tibetan and Han languages. This annual training plan will provide a comprehensive overview of the training schedule, objectives, curriculum, and assessment methods.Training Objectives:The main objectives of the Tibetan and Han bilingual training plan are:1. To improve the language proficiency of bilingual employees in both Tibetan and Han languages.2. To enhance professional skills such as public speaking, presentation skills, and negotiation skills.3. To promote cultural understanding and communication between Tibetan and Han employees.4. To support career development and advancement opportunities for bilingual employees. Training Schedule:The training plan will be divided into four quarters, with each quarter focusing on different aspects of language proficiency and professional skills development. Quarterly progress evaluations will be conducted to assess the effectiveness of the training.Quarter 1: Language Proficiency- Tibetan Language Training: This will focus on improving reading, writing, and speaking skills in Tibetan.- Han Language Training: This will focus on improving reading, writing, and speaking skills in Han.- Language Proficiency Test: An assessment will be conducted to measure the language proficiency of bilingual employees.Quarter 2: Professional Skills Development- Public Speaking and Presentation Skills: Training sessions will be conducted to improve public speaking and presentation skills in both Tibetan and Han languages.- Negotiation Skills: Workshops will be conducted to enhance negotiation skills in a bilingual environment.Quarter 3: Cultural Understanding and Communication- Cultural Exchange Workshops: Interactive sessions will be organized to promote cultural understanding and communication between Tibetan and Han employees.- Cross-Cultural Communication Skills: Training sessions will focus on effective communication and collaboration in a multicultural workplace.Quarter 4: Career Development- Leadership and Management Skills: Training workshops will focus on enhancing leadership and management skills for bilingual employees.- Career Development Opportunities: A discussion session will be organized to explore career advancement opportunities for bilingual employees.Curriculum:The curriculum for the Tibetan and Han bilingual training plan will include a variety of learning materials, resources, and activities to support the training objectives. This will include:- Language textbooks and reference materials for both Tibetan and Han languages.- Audio and video learning resources for language practice and listening comprehension. - Case studies, role-playing activities, and group discussions for professional skills development.- Cultural awareness activities and resources for promoting cultural understanding and communication.Assessment Methods:Several assessment methods will be used to evaluate the progress and effectiveness of the training plan. This will include:- Language Proficiency Tests: Regular tests will be conducted to measure the language proficiency of bilingual employees.- Performance Reviews: Quarterly performance evaluations will be conducted to assess the progress and development of bilingual employees.- Feedback Sessions: Feedback sessions will be organized to gather input from employees on the effectiveness of the training plan.Conclusion:The Tibetan and Han bilingual training plan aims to provide comprehensive support for the professional development of bilingual employees. By improving language proficiency, professional skills, cultural understanding, and career advancement opportunities, the training plan will contribute to a more inclusive and integrated workplace environment. Through a structured and comprehensive training program, we aim to empower our bilingual employees to excel in their professional roles and contribute to the overall success of our organization.。
藏汉双语年度工作计划
![藏汉双语年度工作计划](https://img.taocdn.com/s3/m/575d6d59c4da50e2524de518964bcf84b9d52d03.png)
藏汉双语年度工作计划藏汉双语工作计划2023年序言本工作计划旨在确定2023年藏汉双语工作的重点,并制定切实可行的措施,以达到提高双语教育质量、促进藏汉双语交流与发展的目标。
本计划将围绕教育、文化、经济、社会等多个领域进行工作,并结合实际情况制定具体目标与措施。
一、教育领域1. 提高办学质量- 加强教师队伍建设,培训更多的藏汉双语教师。
- 完善教材体系,更新教学内容,增加实践环节,提高学生的实际运用能力。
- 增加教育资源的投入,改善藏语教学设施和条件。
2. 推动双语教育普及- 加大对藏语教育的宣传力度,提高民众对双语教育的认识和支持。
- 支持建立多样化的双语教育模式,包括双语学校、双语班级等。
- 在城市和农村地区建设更多的双语学校,提供更好的教学条件。
3. 强化双语教育评估- 建立有效的双语教育评估机制,对学生和教师进行评估,及时总结和改进教学工作。
- 加强对学生的评估,制定科学合理的学习目标和评价体系,确保教育质量的提升。
二、文化领域1. 传承和弘扬藏族文化- 加强对藏族传统文化的保护与研究,推动藏汉双语教育与藏族文化相结合。
- 组织丰富多样的文化活动,包括藏族音乐、舞蹈、戏剧等,吸引更多人参与和关注。
- 加强对藏族文化遗产的保护,修复和维护重要历史建筑和文物。
2. 促进文化交流与合作- 鼓励藏汉文化交流与合作,推动藏族文化与汉族文化相互学习与融合。
- 加强与其他地区和国家的文化交流,提升藏族文化的国际影响力。
- 组织文化艺术交流活动,增进不同文化之间的了解和友谊。
3. 建设藏族文化产业- 支持藏族文化创意产业的发展,鼓励创业者创办具有藏族特色的文化企业。
- 举办文化创意产品展览,推广藏族文化产品。
- 培育文化创意人才,提供专业培训和支持,促进文化产业的良性发展。
三、经济领域1. 扶持农牧民增收- 加大农牧民职业技能培训力度,提高他们的就业能力和收入水平。
- 推动农牧业现代化,引进科学技术,提高生产效率和质量。
藏汉双语学习方案 (2)
![藏汉双语学习方案 (2)](https://img.taocdn.com/s3/m/f9ccc7fa1b37f111f18583d049649b6648d709b5.png)
藏汉双语学习方案引言随着社会的发展和交流的增多,跨文化交流的需求也逐渐增加。
在中国,汉语是主要的官方语言,而藏语是藏族群体中的主要语言。
为了促进汉藏文化的交流与融合,培养更多能够胜任双语对话和翻译工作的人才,需要建立起一套高效的藏汉双语学习方案。
学习目标•了解和掌握汉语和藏语的基本语法规则和句型结构;•培养听、说、读、写四项基本语言能力;•培养跨文化交流和翻译能力;•培养对中国和西藏历史、文化、社会的了解和认知。
学习内容1. 语音与发音•学习汉语和藏语的声母、韵母及声调的发音规律;•学习正确的发音技巧和口齿训练;•听力训练和口语练习。
2. 词汇与语法•学习基础词汇,掌握常用词汇表达;•学习常用的句型结构和语法规则;•阅读理解和语法练习。
3. 口语与听力•练习日常对话,提高口语交流能力;•听力练习,提高听懂汉语和藏语的能力;•进行对话训练和听力理解练习。
4. 阅读与写作•阅读汉文和藏文的文章,提高阅读理解能力;•写作训练,练习用汉语和藏语进行书面表达;•翻译练习,将中文和藏文相互转换。
5. 文化和历史•学习中国和西藏的历史和文化知识;•了解中国和西藏的传统节日和习俗;•进行文化交流和讨论。
学习方法•注重基础训练,打好汉语和藏语的语音、词汇和语法基础;•多听多说,提高口语交流能力;•多读多写,提高阅读理解和书面表达能力;•多用多练,积累词汇和语法运用经验;•多了解多参与,增加对中国和西藏文化的了解和体验。
学习评估为了保证双语学习的有效性和学习成果的评估,可以采用以下措施: - 定期进行口语和听力测试,评估学生的口语表达和听力理解能力; - 组织阅读理解和语法练习考试,评估学生的阅读理解和语法运用能力; - 考察学生的写作和翻译能力,评估学生的书面表达和翻译水平。
结束语藏汉双语学习方案旨在促进汉藏文化的交流与融合,培养更多能够胜任双语对话和翻译工作的人才。
通过系统的语言学习和文化了解,学生将能够拥有跨文化交流和翻译的能力,为推动中国和西藏之间的经济、文化和社会交流做出贡献。
藏汉双语学习培训计划
![藏汉双语学习培训计划](https://img.taocdn.com/s3/m/0ee0401aac02de80d4d8d15abe23482fb4da02a5.png)
藏汉双语学习培训计划一、学员分析1、学员基本情况目前,汉藏双语学习已成为重要的学习领域,不少人渴望轻松掌握藏汉双语,以拓宽人生道路。
一方面,汉语是全球最大的语言之一,汉语为母语的人数超过10亿人,是联合国官方六种工作语言之一,很多人学习汉语是为了商务、旅游、考试等目的。
另一方面,藏语主要分为藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏、藏等近30种方言。
在中国,藏语主要分布在西藏、青海、甘肃、四川、云南等地区,其中西藏地区藏语人口最多。
而且,随着西藏的开放,对藏汉双语人才的需求也日益增加。
藏汉双语学习者可以分为以下几类:1)西藏和其他藏区学生:这部分学生需要在日常生活和学术研究等方面掌握汉语和藏语。
2)其他汉族学生和工作人员:这部分学生主要是因为工作需要或兴趣而学习藏语。
3)外国学生:一些外国人也对藏语感兴趣,想要去西藏旅游或者学习。
2、学员特点分析藏汉双语学习者的特点主要表现为以下几点:1)语言知识基础薄弱:多数藏汉双语学习者在学习初期,语言知识基础相对落后,需要系统全面的语言培训。
2)学习目的多样:学员的学习目的多样,既有为了工作需要、学术研究需要,也有为了旅游、交流或个人兴趣。
3)文化背景差异:汉族学员对藏文化和藏语习惯了解不多,需要补充相关的文化知识。
4)学习态度积极:大部分学员对学习藏汉双语都持积极态度,愿意投入时间和精力。
二、培训目标1、整体目标通过本培训,学员能够熟练掌握汉语和藏语的基本语音、词汇、语法,实现听、说、读、写的基本要求,能够在生活、工作、学习中运用汉藏双语进行交流和应用。
2、具体目标1)汉语学习目标:学员能够掌握汉语的基本语音、词汇、语法,提高听、说、读、写的水平,并能够进行基本的交流。
2)藏语学习目标:学员能够掌握藏语的基本语音、词汇、语法,提高听、说、读、写的水平,并能够进行基本的交流。
3)文化交流目标:学员能够了解藏族的文化习俗、生活方式,增进对藏汉文化的理解和尊重。
藏汉双语培训的计划
![藏汉双语培训的计划](https://img.taocdn.com/s3/m/8cc25d54a66e58fafab069dc5022aaea998f41d5.png)
藏汉双语培训的计划导言随着中国与西藏自治区的联系日益紧密,藏汉双语的培训需求也日益增加。
为了满足不断增长的双语需求,我们制定了一套完整的藏汉双语培训计划,旨在提高学员在汉藏两种语言下的沟通能力和文化理解,从而更好地适应多元文化的发展。
本培训计划将从课程设置、教学方法、师资力量、教学资源等方面进行详细介绍,希望能为有意学习藏汉双语的学员提供有价值的参考和帮助。
一、培训目标1. 帮助学员掌握藏汉双语的基本语音、词汇、语法知识。
2. 提高学员在听、说、读、写、翻译等方面的语言能力。
3. 增进学员对藏族文化和汉族文化的了解和理解。
4. 培养学员的跨文化交际能力,提高其在跨文化环境下的适应能力。
二、课程设置本培训计划共分为初级、中级和高级三个阶段,每个阶段包括语言课程和文化课程,具体安排如下:1. 初级阶段语言课程:主要包括藏汉两种语言的基础语音、词汇和语法教学,重点帮助学员掌握基本的日常会话和书面表达能力。
文化课程:介绍藏族和汉族的传统文化、风俗习惯、宗教信仰等基本知识,帮助学员初步了解藏汉两族的生活习惯和文化特点。
2. 中级阶段语言课程:进一步深入学习藏汉双语的语音、词汇和语法知识,重点培养学员的听力、口语和阅读能力。
文化课程:介绍藏汉两族的历史、地理、艺术等方面的知识,帮助学员深入了解并体验藏汉两族的文化底蕴。
3. 高级阶段语言课程:重点强化学员的语言综合能力,训练学员的语言表达和翻译能力,帮助学员达到在跨文化交际中自如应对的水平。
文化课程:介绍藏地与中国其他地区的交流与发展,带领学员深入了解藏地的现代社会生活和文化现状,使学员全面了解当今的藏汉文化。
三、教学方法本培训计划采用多种教学方法,包括教师授课、学员自主学习、小组讨论、实践活动等多种形式,力求使学员在轻松、愉快的氛围中获得知识和技能的提升,培养其学习兴趣和学习动力。
1. 教师授课:教师通过系统的讲解和示范,帮助学员掌握语言知识和技能,引导学员进行语言实践和交流。
藏汉培训计划
![藏汉培训计划](https://img.taocdn.com/s3/m/68ef066dcdbff121dd36a32d7375a417866fc1c2.png)
藏汉培训计划一、培训背景在中国西部地区,尤其是在西藏地区,中文是作为一门重要的辅助语言来使用的,然而,在西藏地区,由于藏语的普遍使用,汉语的运用面临诸多问题。
尤其是在现代社会中,随着西藏地区与内地地区的联系日益紧密,对汉语的需求逐渐增加。
因此,对于西藏地区的藏汉双语人才的培养显得尤为重要。
为了加强西藏地区的藏汉双语教师队伍培养工作,提高西藏地区汉语教学质量,满足西藏地区对于汉语人才的需求,特制定了此次藏汉培训计划。
二、培训目标本次培训的目标是培养西藏地区的汉语教师队伍,提高他们的汉语教学能力,加强对汉语文化的理解和传播,为西藏地区培养更多的汉语人才,促进西藏地区汉语教学事业的发展。
具体目标如下:1.提高参与者的汉语水平,使他们能够熟练运用汉语进行口头和书面表达;2.培养参与者对汉语文化的理解,加强对汉语文化的传播能力;3.提高参与者的汉语教学能力,使他们能够更好地开展汉语教学工作;4.促进西藏地区汉语教学事业的发展,为西藏地区培养更多的汉语人才。
三、培训内容本次培训的内容主要包括汉语语言学习、汉语文化理解和汉语教学能力的培养。
1.汉语语言学习(1)汉语基础词汇和语法的学习;(2)听说读写的强化训练;(3)汉语口语交际能力的提升;(4)汉语书面表达能力的培养。
2.汉语文化理解(1)中国历史与文化的概述;(2)中国传统节日与风俗习惯的了解;(3)中国文学与艺术的欣赏;(4)中国社会风貌的了解。
3.汉语教学能力的培养(1)教学理论与方法的学习;(2)教学能力的实践与提升;(3)教学设计与实施的能力培养;(4)教学评估与反思。
四、培训实施本次培训将采取集中培训和分散培训相结合的方式进行。
1.集中培训集中培训将主要通过在西藏地区举办汉语语言学习、汉语文化理解和汉语教学能力的专项课程。
专业教师和专家将来到西藏地区,为参与者进行全方位的授课和培训,以提高他们的汉语水平和教学能力。
2.分散培训分散培训将主要通过网络教学、远程教学和实践教学相结合的方式进行。
藏汉双语培训心得
![藏汉双语培训心得](https://img.taocdn.com/s3/m/a50fac5df12d2af90342e640.png)
藏汉双语培训心得南木林县第二中学开展藏汉“双语”学习培训实施方案为了提高老师的“双语”水平,增强师生间的交流与沟通,易于开展正常的教育教学工作,强化双语教学工作的实效性,结合本校实际特制定方案如下:一、指导思想高举 __社会主义伟大旗帜,以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“ __”重要思想、科学发展观为指导,全面贯彻落实党的十八精神。
增强师生间的交流与沟通,易于开展正常的教育教学工作,强化“双语”教学工作的实效性,为全面建成小康社会、实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献学校的最大力量。
二、组织机构组长:顿珠次仁党支部书记校长副组长:索朗次旦副校长索朗次仁副校长三、培训安排(一)培训内容。
以藏语基础知识“30”个字母为培训主要内容,突出日常藏语会话教学,同时了解藏族风俗习惯,从而提高教学质量。
(二)培训形式。
开设藏语初级班和汉语班,以集中学习教育和自学相结合,利用每周星期二第三节进行学习。
1、藏语初级班培训人员:全体汉族老师授课人:藏文教研组另行安排培训目的:使不懂藏语的汉族老师能够掌握基本的日常用语,增强师生间的交流与沟通,易于开展正常的教育教学工作,强化双语教学工作的实效性。
2、汉语应用文班培训人员:全体教师授课人:汉语教研组另行安排培训目的:使汉语基础相对较差的藏族老师能够掌握汉文的应用文,提高全体教师的公文知识,提高应用文写作水平,强化双语教学工作的实效性。
(三)培训时间。
xx年5月20日至xx年8月20日四、培训具体工作(一)开设业余学习班。
学校利用每周星期二下午第三节课,进行讲解藏语基础知识和汉语应用文讲解,培训必须要双向负责,互相学习,提高汉藏老师的藏语和汉语表达能力及书写能力。
(二)结对帮学。
准确掌握每名教师的“双语”水平,按照熟练、一般、较差等水平,建立结对帮扶册。
汉藏教师之间结成一对一帮学对子,双向负责,互相学习;多对一帮扶学习,提高汉族老师的藏语表达能力和藏族老师的汉语听说读写能力。
浅议涉藏地区幼儿教师藏汉双语的培养方式
![浅议涉藏地区幼儿教师藏汉双语的培养方式](https://img.taocdn.com/s3/m/4d5f69585627a5e9856a561252d380eb6294232b.png)
浅议涉藏地区幼儿教师藏汉双语的培养方式摘要:涉藏地区幼儿教师的藏汉双语能力对于幼儿教育的发展至关重要。
本文将从培养方式的角度出发,探讨涉藏地区幼儿教师藏汉双语的培养方式,包括专业培训、实践经验、语言环境等方面的措施,旨在提供一些建议和思路,促进幼儿教师藏汉双语能力的提升。
关键词:涉藏地区;幼儿教师;藏汉双语;培养方式引言:涉藏地区的幼儿教育一直是一个备受关注的领域。
幼儿教育的质量直接关系到孩子们的成长和发展,而幼儿教师的藏汉双语能力对于提高教学质量、促进民族团结和文化传承具有重要意义。
因此,如何培养涉藏地区幼儿教师的藏汉双语能力成为一个亟待解决的问题。
一、专业培训为了提高幼儿教师的藏汉双语能力,专业培训是必不可少的一环。
培训机构可以根据幼儿教师的具体需求和实际情况,开设相应的培训课程。
幼儿教师需要系统学习藏语和汉语,包括词汇、语法、发音等方面,培训可以提供语言学习教材、课程和练习,帮助教师掌握基本的语言技能。
培训也可以介绍不同的教学方法和策略,帮助教师在双语环境中有效地进行教学,包括如何设计双语教学材料、如何运用多媒体技术辅助教学、如何组织双语教学活动等。
幼儿教师需要了解儿童的心理发展和学习特点,培训可以介绍相关的教育心理学知识,帮助教师更好地理解和引导幼儿的学习和发展。
培训还可以加强幼儿教师对藏汉文化的了解,帮助他们更好地理解幼儿的文化背景和特点,从而更好地进行教学和交流[1]。
二、实践经验除了专业培训,实践经验也是培养幼儿教师藏汉双语能力的重要途径。
幼儿教师可以通过实际教学中的实践,不断提高自己的语言运用能力和教学技巧。
在实践中,幼儿教师可以积极与学生进行互动交流,使用双语进行教学和日常对话,通过与学生的互动,幼儿教师可以提高自己的语言表达能力,并且更好地理解学生的需求和反馈。
幼儿教师也可以定期组织讨论会或者座谈会,倾听学生对教学的意见和建,帮助幼儿教师了解自己的不足之处,并且根据学生的反馈进行改进。
藏汉双语培训年度计划
![藏汉双语培训年度计划](https://img.taocdn.com/s3/m/40d7c19151e2524de518964bcf84b9d529ea2c45.png)
藏汉双语培训年度计划
2019年度计划
一、培训目标
1.提高学员的汉语口语能力,使其能够流利地交流和表达
2.提升学员的汉语听力水平,能够听懂日常会话和简单的讲座
3.帮助学员掌握汉语基础词汇和语法知识,能够进行简单的书面表达和阅读理解
二、培训内容
1.汉语口语练习:情景对话、实用口语、日常交际用语
2.汉语听力训练:听力练习、听力材料理解和回答问题
3.汉语基础知识:词汇学习、语法讲解、阅读文章练习
三、培训方式
1.小组课堂教学:根据学员的水平分班,进行小组教学
2.个性化辅导:针对学员个别问题进行个性化辅导
3.实践活动:组织学员参加汉语角、文化体验活动
四、培训安排
1.培训时间:每周四小时,共计32周
2.培训地点:学校教室或者线上进行远程教学
3.培训材料:教材、练习册、听力材料等
五、培训评估
1.课堂考核:定期进行口语和书面表达考核
2.听力测试:定期进行听力测试,评估学员听力水平
3.期末测试:进行期末口语和书面综合测试,评估学员汉语能
力
六、培训费用
1.培训学费:按学期收费,包括教材和听力材料费用
2.优惠政策:提供团报优惠和学业优惠政策
七、培训师资
1.汉语教师:具备丰富的教学经验和专业的汉语教学能力
2.辅导老师:负责学员的学习跟踪和个性化辅导
八、其他事项
1.学员管理:建立学员档案和学习跟踪记录
2.学员反馈:定期收集学员反馈意见,不断改进教学方式和内容
3.安全保障:确保培训场所和教学设备的安全使用
以上为2019年度汉语双语培训计划,请相关人员认真执行,确保培训质量。
藏汉双语实施方案
![藏汉双语实施方案](https://img.taocdn.com/s3/m/e887a141e97101f69e3143323968011ca200f759.png)
藏汉双语实施方案一、背景。
随着我国对外开放的深入和经济全球化的加速推进,藏汉双语教育的需求日益增长。
在西藏自治区,藏汉双语教育旨在保护和传承藏族文化,促进汉藏文化的交流与融合。
因此,制定一套科学、完善的藏汉双语实施方案,对于推动藏区教育事业的发展具有重要意义。
二、目标。
1. 提高藏区学生的双语能力,使其能够流利地运用藏语和汉语进行交流和表达;2. 促进藏族文化的传承和发展,激发学生对于本民族文化的热爱和自豪感;3. 加强汉藏文化的交流与融合,促进民族团结和文化交流。
三、实施方案。
1. 制定统一的教学大纲和教材体系。
在藏汉双语教育中,应当制定一套统一的教学大纲和教材体系,明确各年级各学科的教学内容和教学目标,确保学生在学习过程中能够系统、全面地掌握藏语和汉语知识。
2. 建立专业化的师资队伍。
为了保障藏汉双语教育的质量,需要建立一支专业化的师资队伍。
通过培训和选拔,选拔出一批具有丰富教学经验和双语教学能力的教师,为藏区学生提供优质的双语教育服务。
3. 加强校园文化建设。
学校应当加强对藏族文化的宣传和传承,组织各类文化活动,让学生在学习中感受到民族文化的魅力。
同时,加强与内地学校的交流,促进汉藏文化的交流与融合。
4. 强化语言环境建设。
在学校和社区中,应当营造良好的双语语言环境,让学生能够在日常生活中接触和使用藏语和汉语。
可以通过举办双语演讲比赛、双语朗诵比赛等活动,激发学生学习双语的兴趣。
四、保障措施。
1. 政府支持。
政府应当加大对藏汉双语教育的支持力度,增加投入,加强政策扶持,为藏区学生提供更好的双语教育资源和条件。
2. 社会参与。
社会各界应当积极参与到藏汉双语教育中来,提供各种形式的支持和帮助,共同推动藏区教育事业的发展。
3. 完善监督机制。
建立健全的监督机制,加强对藏汉双语教育的监督和评估,及时发现问题并加以解决,确保教育质量的稳步提升。
五、结语。
藏汉双语实施方案的制定是藏区教育事业的重要举措,对于促进藏族文化的传承和发展,加强汉藏文化的交流与融合,具有重要意义。
教师藏汉双语培训计划
![教师藏汉双语培训计划](https://img.taocdn.com/s3/m/393ede937e192279168884868762caaedd33ba21.png)
教师藏汉双语培训计划一、培训目的藏汉双语教学是指在西藏地区推行的以汉语和藏语为主要教学语言的双语教学模式,旨在培养具备双语能力的教师,提升他们的双语教学水平,推动藏汉双语教学质量提高,积极推动西藏地区教育事业的发展。
因此,本次培训的目的是帮助教师掌握双语教学理论与实践,提高双语教学能力,提升教学质量。
二、培训内容1. 双语教学理论与方法a. 双语教学的理论基础b. 双语教学的优势与特点c. 双语教学的方法与技巧d. 双语教学的评价与反思2. 双语教学设计与实施a. 双语教学课程设计b. 双语教学教材选择c. 双语教学课堂教学实施d. 双语教学课后反思与总结3. 双语教学的管理与评价a. 双语教学的组织与协调b. 双语教学教学质量评价c. 双语教学管理与改进4. 双语教学中的问题与解决a. 学生在双语环境中面临的问题与解决方案b. 教师在双语教学中常见的问题与解决方案c. 双语教学中的问题与对策总结三、培训方式通过专业教育专家的讲解,介绍双语教学的理论基础、方法与技巧,帮助教师建立对双语教学的正确认识与理解。
2. 教学实践在实际课堂教学中,引导教师运用双语教学理论,设计并实施双语教学课程,经验交流,总结经验与教训。
3. 分组讨论分研讨组进行分组讨论,按照不同主题,集中研究双语教学的相关问题,并提出解决方案。
4. 视频观摩观摩其他教师的双语教学课堂,学习借鉴其他教师的成功经验,并实时进行点评和讨论。
5. 参观交流走进其他地区的双语教学学校,与当地教师进行交流,了解不同地区的双语教学模式和管理经验。
6. 个性辅导针对每位教师的教学特点和问题,安排专业教育专家进行个性化辅导,帮助教师解决实际问题。
四、培训时间本次培训计划为期一个月,共计20个工作日。
每天工作时间安排如下:上午 8:30-11:30下午 2:00-5:00周末及节假日休息。
五、培训地点本次培训计划将在西藏地区举办,具体地点另行通知。
六、培训评估培训结束后,组织专业教育专家对培训效果进行评估,并收集教师的意见与建议,及时总结培训经验,为下一阶段的培训做好准备。
西藏双语教学实施方案
![西藏双语教学实施方案](https://img.taocdn.com/s3/m/06a0e3cc85868762caaedd3383c4bb4cf6ecb74f.png)
西藏双语教学实施方案一、背景介绍。
西藏作为多民族聚居地区,拥有丰富的文化资源和多元的语言环境。
为了促进不同民族之间的交流与融合,同时保护和传承各民族的语言文化,西藏地区需要实施双语教学方案,以提高教育质量,促进民族团结和社会稳定。
二、实施目标。
1. 提高西藏地区双语教学的质量,让学生能够流利地掌握藏语和汉语;2. 促进藏汉两种语言的交流和融合,增进各民族之间的理解和沟通;3. 培养学生的双语交际能力,为他们未来的学习和工作打下坚实的语言基础。
三、实施方案。
1. 制定双语教学课程标准,根据西藏地区的实际情况,制定符合当地特色的双语教学课程标准,明确教学目标和教学内容,确保学生能够全面掌握藏语和汉语;2. 培训双语教师队伍,加大对西藏地区双语教师的培训力度,提高他们的教学水平和双语教学能力,确保教学质量;3. 提供教学资源支持,为学校提供双语教学所需的教学资源,包括教材、课件、多媒体设备等,为教师和学生提供良好的教学条件;4. 加强学生语言实践,组织学生参与各类语言实践活动,如朗诵比赛、演讲比赛等,提高他们的语言表达能力和交际能力;5. 完善评估机制,建立健全的双语教学评估机制,对学生的语言水平和学习成果进行科学评价,及时发现问题并加以解决。
四、实施保障。
1. 政策支持,国家和地方政府应出台相关政策,支持西藏地区双语教学的实施,为其提供政策保障和资金支持;2. 社会支持,各界人士和社会组织应积极参与到西藏地区双语教学工作中,为其提供支持和帮助;3. 宣传推广,加大对西藏地区双语教学工作的宣传力度,提高社会对双语教学的认识和支持程度。
五、实施效果评估。
1. 对实施双语教学的学校进行定期评估,了解双语教学的实施情况和效果;2. 收集学生和教师的意见和建议,及时调整和改进双语教学方案;3. 统计学生的语言水平和学习成绩,评估双语教学的效果。
六、结语。
西藏地区双语教学的实施,对于促进不同民族之间的交流与融合,增进民族团结和社会稳定具有重要意义。
西藏双语教育实施方案
![西藏双语教育实施方案](https://img.taocdn.com/s3/m/cda5e269ec630b1c59eef8c75fbfc77da26997c2.png)
西藏双语教育实施方案为了促进西藏地区的教育事业发展,提高藏族学生的综合素质和竞争力,特制定了西藏双语教育实施方案。
本方案旨在充分发挥西藏地区的语言优势,促进藏族学生的双语能力培养,推动西藏地区教育的全面发展。
一、背景与意义。
西藏地区是多民族聚居地区,藏语是当地的官方语言,而汉语在现代社会中具有广泛的应用价值。
因此,开展双语教育对于提升藏族学生的语言能力、促进不同民族之间的交流具有重要意义。
双语教育的实施将有利于弘扬和传承藏族文化,促进各民族之间的交流与融合。
二、实施目标。
1. 提高学生的双语能力。
通过双语教育,培养学生良好的汉语听、说、读、写能力,使其能够熟练运用汉语进行交流和表达。
2. 促进藏族文化的传承。
在学习汉语的同时,注重对藏族语言和文化的传承,培养学生对自己民族文化的认同感和自豪感。
3. 推动教育均衡发展。
通过双语教育,促进城乡教育资源的均衡配置,提高农村地区的教育水平,缩小城乡教育差距。
三、实施策略。
1. 制定双语教育课程。
结合当地实际,编制适合藏族学生的双语教育课程,注重培养学生的听说能力,提高汉语阅读和写作水平。
2. 培训双语教师队伍。
加强对双语教育教师的培训,提高其双语教学能力和教育教学水平,保障双语教育的质量。
3. 加强校际交流合作。
鼓励学校之间开展双语教育的经验交流,共同探讨双语教育的最佳实践,促进教育资源的共享和优势互补。
四、实施保障。
1. 政策支持。
加大对双语教育的政策支持力度,制定相关政策法规,为双语教育提供政策保障。
2. 资金投入。
增加对双语教育的投入力度,保障双语教育的师资、教材、设施等方面的需求。
3. 督导评估。
建立双语教育的督导评估机制,定期对双语教育的实施情况进行评估,及时发现问题并加以解决。
五、实施效果。
经过一定时期的实施,预计将取得以下成效:1. 学生的双语能力得到显著提高,汉语成绩明显提升。
2. 藏族学生对自己民族文化的认同感增强,传统文化得到有效传承。
藏汉双语教育培训计划
![藏汉双语教育培训计划](https://img.taocdn.com/s3/m/7a259a29cbaedd3383c4bb4cf7ec4afe04a1b1be.png)
藏汉双语教育培训计划一、背景介绍在今天的世界中,语言不再是隔阂,而是桥梁。
作为一个多民族国家,中国有着众多少数民族,而其中蕴藏着丰富的文化和语言。
藏汉双语教育就是为了弘扬和传承藏族文化,并且促进藏汉文化的交流与融合而设立的。
本着保护和发展少数民族语言的理念,我们制定了《藏汉双语教育培训计划》。
二、培训目标1. 培养师资力量,提高藏汉双语教育教师水平,培训出一批擅长藏语和汉语教学的双语教师;2. 促进藏汉文化的交流与融合,提高藏族学生的汉语水平,提高他们的综合素质;3. 培养藏族学生的民族自豪感和文化认同感,鼓励他们传承和发展藏族文化。
三、培训内容1. 汉语培训(1)学习汉语拼音和基本词汇;(2)汉语语法和句型的讲解;(3)听、说、读、写的综合培训;(4)汉语应用技能的培训,如汉语口语交际能力的提高、汉语书面表达能力的培养等。
2. 藏语培训(1)学习藏语基本音韵、词汇和语法;(2)藏语口语和书写技能的培训;(3)通过歌曲、诗歌、故事等形式,激发学生对藏语的兴趣,并且激发他们传承藏族文化的愿望。
3. 教育心理学知识培训为教师提供教育心理学的相关知识,帮助他们更好的了解藏族学生的心理特点,更好的开展双语教育。
4. 教学活动设计与评价为教师提供教学设计与评价的相关知识,帮助他们设计符合藏族学生学习特点的双语教学活动,并且对教学进行评价与反思。
5. 文化交流通过藏文学习、藏族舞蹈、藏族饮食、藏族手工艺等活动,促进汉族学生对藏族文化的了解,增进藏汉族学生之间的友谊。
6. 实习教学安排教师进行实习教学,锻炼他们的教学能力,提高他们在实际教学中的综合素质。
四、培训方法1. 集中培训采用为期几天或几周的集中式培训,邀请专家学者进行讲座授课,以提高教师的专业水平。
2. 分阶段培训分为基础培训和提高培训两个阶段,先为教师进行一些基础知识的培训,之后再进行一些专业技能的提高培训。
3. 实践培训在培训学校或社区学校进行实践培训,让教师在实际教学中学以致用,提高他们的教学水平。
藏汉双语学习工作计划
![藏汉双语学习工作计划](https://img.taocdn.com/s3/m/5510278f9fc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d60e.png)
藏汉双语学习工作计划一、学习目标1. 提高汉藏双语口语和书面表达能力,能够流利地进行汉藏双语交流;2. 深入了解藏族文化和汉族文化,增进汉藏两族之间的相互了解和交流;3. 掌握汉藏双语翻译技能,能够进行汉藏双语的口译和笔译工作;4. 了解藏汉双语教学和教育知识,为将来从事藏汉双语教学和教育工作做好准备。
二、学习内容1. 汉语学习1)学习标准的普通话发音和语调;2)学习汉语基础词汇和基本语法知识;3)学习汉语书面表达和口语交流技巧;4)了解汉族文化和历史,包括传统节日、民俗习惯、历史人物等。
2. 藏语学习1)学习标准的藏语发音和语调;2)学习藏语基础词汇和基本语法知识;3)学习藏语书面表达和口语交流技巧;4)了解藏族文化和历史,包括传统节日、民俗习惯、历史人物等。
3. 汉藏双语翻译1)学习汉藏双语翻译的基本理论和技巧;2)进行汉藏双语口译和笔译训练;3)熟悉常见的汉藏双语翻译工作,如会议口译、文件翻译等。
4. 藏汉双语教学和教育1)了解西藏地区的教育现状和藏语教学情况;2)学习有关教育学、教学法及多语教学的知识;3)了解藏语教材编写和教学方法,并进行实践操作。
三、学习方法1. 注重听说读写的全面训练,多参加汉藏双语交流活动,与藏族同胞多交流,提高双语交流能力;2. 多使用汉藏双语学习软件和工具,如汉藏双语字典、学习App等,提高学习效率;3. 注重练习和实践,多进行口语和书面表达训练,加强汉藏双语翻译实践;4. 积极参与汉藏双语教学和教育实践,进行观摩和实习,提前积累教育经验。
四、学习时间安排1. 每天安排固定的学习时间,至少每天学习4个小时;2. 每周安排一定的汉藏双语交流和实践活动时间,与藏族同胞进行交流和合作;3. 定期参加汉藏双语学习培训及考试,提前预习、复习,确保学习计划的顺利进行;4. 定期参加汉藏双语教学和教育实践活动,提前安排好实习时间。
五、学习资源1. 利用网络上的汉藏双语学习平台和资源,如在线教学网站、汉藏双语学习论坛等;2. 借阅藏汉双语教材和教辅资料,积极参与学校或社区的汉藏双语学习活动;3. 多参加汉藏双语学习交流和比赛活动,结交更多的学习伙伴,丰富学习体验;4. 培训学校或培训机构提供的汉藏双语教育和培训资源,如教师指导、实践教学资源等。
藏汉双语培训教学计划
![藏汉双语培训教学计划](https://img.taocdn.com/s3/m/bc18017a42323968011ca300a6c30c225801f06b.png)
藏汉双语培训教学计划一、教学目标通过本教学计划的学习,学生将能够掌握基础的藏汉双语能力,包括听、说、读、写;掌握一定的汉语基础知识;通过培训课程,能够熟练运用双语进行简单的日常交流;了解藏族文化和历史,增进对藏族的了解和认识。
具体目标如下:1. 能够掌握基础的藏汉双语词汇和语法知识;2. 通过听说读写的培训,能够进行简单的日常交流;3. 了解藏族的历史、文化和风俗习惯;4. 了解汉字的书写规范和基础知识;5. 培养学生的语言学习能力和跨文化交流能力。
二、教学内容1. 语言基础知识- 听:学习藏汉双语的基础发音和语调。
- 说:学习基础的日常用语和交际用语。
- 读:学习基础的词汇和句子。
- 写:学习汉字的基础书写和认读。
2. 文化和历史知识- 了解藏族的历史沿革和文化传统。
- 了解藏族的风俗习惯和宗教信仰。
3. 语言实践- 进行听说读写的实践培训,通过模仿和练习提高语言表达能力。
- 进行日常情景对话练习,提高实际交流能力。
4. 跨文化交流- 通过与藏族学生交流,增进对藏族文化和历史的了解。
- 通过跨文化交流活动,增进对不同文化的理解和认识。
三、教学方法和手段1. 语言基础知识的授课采用听说读写结合的教学方法,培养学生综合运用语言技能的能力;2. 通过教材的选取和编排,以情景化的交际对话为主线,引入相关的文化和历史知识,让学生在学习语言的同时了解当地的文化;3. 通过课堂教学、实践活动和文化体验等多种教学手段,培养学生的跨文化交流能力;4. 结合现代教学技术,如多媒体教学、互动课堂等,提高教学效果。
四、教学安排1. 教学时间:每周安排3-5个课时,持续1-2学期。
2. 教学内容与安排:- 第1-2周:了解藏族民族特点和历史;- 第3-6周:基础的藏语发音和基础句型的学习;- 第7-10周:基础的藏语词汇和日常生活用语的学习;- 第11-15周:基础的汉语知识和汉字书写的学习;- 第16-20周:实践口语对话练习;- 第21-24周:结业考核和文化交流活动。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
藏汉双语培训计划篇一:藏汉双语预备法官培训心得体会藏汉双语预备法官培训心得体会尊敬的领导、老师,亲爱的同学们,大家好!今天我代表xx年藏汉双语预备法官培训班所有学员表达本次培训的心得体会。
xx年11月10日,我有幸和六大地区基层法院的参加了国家法官学院西藏分院举行的第一届藏汉双语预备法官培训,培训为期两个月,开设了三十二个课程,从法官思想心理到业务知识,从法官礼仪到廉政教育,从模拟开庭到裁判文书的制作,培训内容丰富,形式多样,尤其是本次培训增加了藏语课程,作为一名基层法官受益匪浅,此外学院充分利用课余时间开展了各种文体活动,使封闭式的培训生活变得充实、有意义。
下面,我从四个方面表达我和全体学员的心声:首先,学员安排了为期三天的军训,三天的军训端正了我们的思想态度,更新了我们的精神面貌,加强了学员之间的交流和沟通,使我们以饱满的精神和认真的态度进入到培训学习阶段。
其次,培训学习课程包括从实体法到程序法,从实务案例分析到理论讲解,从模拟开庭到裁判文书的制作,从法官道德礼仪到司法信息化建设,涉及到我们预备法官们将在司法实践中面临的方方面面的内容,提高了我们预备法官的思想道德素养,增强了法律信仰,强化了“为大局服务、为人民司法”的工作理念,再次强化了我们所掌握的法学专业知识,并对在司法实务中存在的难点热点问题得到了答案同时心中开始了思考,使我们从本质上充分认识到了党的十八届四中全会提出的依法治国理念的重要性和必要性,真正认识到司法体制改革已经在身边悄然发生,对我们预备法官来讲,司法体制改革既是机遇也是挑战,我们肩上的胆子更重相应地我们要学到的东西越多,才能适应人民群众不断增长的司法需求,学院与时俱进,给我们提供了贴近司法实际、贴近群众、贴近生活的培训内容。
本次培训使本人受益匪浅的开设了藏语文基础(正字法)、藏语法律术语、藏语法律基础知识、藏文裁判文书制作和藏文写作等藏语文相关法律课程,这对一名藏语基础不好的基层法官如在沙漠里找到了水一样,让我兴奋和激动,我认真听讲每一堂课,做好笔记,课后复习司考,同时我也了解到学员们的心情跟我一样,都举得老师们教的非常有用非常实务也是我们每一名基层预备法官所欠缺的,大家都非常用心地学习,真正实现了学有所成、学以致用。
回想在培训之前,我们向藏族当事人翻译检察院的起诉书都有困难更不用说用藏语流畅地宣读 __等裁判文书,而经过背刺培训,我们不仅能修改准上网藏语裁判文书,可以用藏语书写藏文裁判文书,用藏文开庭,在我们培训班举行的藏语模拟法庭中,不管是合议庭、公诉方或者是辩护方,大家都能用流畅的藏语扮演好自己的角色,这就是非常鲜活的例子,我们真正学到的知识,同时也证明了本次培训的针对性、有用性。
最后,本次培训虽然是封闭式管理,但是学院充分利用课余时间开展了文体等课外活动,这不仅丰富了我们的培训生活,同时加强了学员们之间、地区之间的沟通和交流,增进了学员间的感情,也使我们有机会展现基层预备法官的精神面貌。
国家法官学院西藏分院给我们提供了丰富而有意义的培训,回到单位后,我将自己所学到的分享给单位同事们,将学到的真正用于司法实践中,力争办好每一起案件,尤其是充分利用所学到的藏语法律术语,满足基层群众的需求,不且不断学习和提高自己,努力做到为民司法、公正司法、廉洁司法。
最后,我代表所有学院对各位领导、学院和老师们表示衷心的感谢。
篇二:浅谈藏汉双语教师职业技能培训与检测初探浅谈藏汉双语教师职业技能培训与检测初探摘要:本文首先就目前民族地区藏汉双语师资培训及检测的标准、内容、手段、方法等现状行了比较深入的分析和研究,指出了制约双语师资培训检测工作的主要因素,然后根据国家和省州教育行政部门的有关文件精神,以及民族地区双语教学的实际,就如何解决双语师资培训及检测工作中存在的问题提出7七种措施,对提高双语教育教学质量,促进双语师资技能培训检测工作,具有较大的现实意义。
关键词:双语师资技能培训检测所谓双语教师,是指履行双语教育教学职责的专业人员。
这里所说的双语教学,指在少数民族地区用两种语言文字进行教学。
双语教学模式在我省民族地区己实行多年,也取得了很好的成效。
海南藏族自治州,是以藏民族为主(占全州总人口的75.5%)的民族地区,自1952年以来,特别是党的十一届 __以后,海南藏族自治州的藏汉双语教学有了长足的发展。
经过多年的探索和实践,广大干部群众己逐步形成了共识:认为在民族地区实行双语教学是坚持马克思主义理论,宣传党的民族政策,继承和发展本民族优秀传统文化,掌握现代先进文化科学,普及初等义务教育,提高民族地区的文化素质,为民族地区经济发展培养合格的实用型人才的有效途径。
一、双语师资职业技能培训及检测现状随着教师专业化进程的不断发展,教师继续教育工作越来越引起各级党政部门,特别是教育行政部门的高度重视。
但是,尽管海南州双语教师大都是从正规的大中专院校毕业的,但时代在前进,藏区的教育也在不断发展,尤其是实施新课程改革以后,对教师的专业素养和职业技能要求越来越高,而绝大多数双语教师除参加学历培训和汉文学科通识性培训以外,没有参加过本专业的职业技能培训。
上面提到的各种培训也主要指学历培训和汉文学科的培训。
因此,长期以来,民族地区藏汉双语教师的职业技能培训都属于薄弱环节,相对于汉文学科教师而言,双语教师的教学观念、方法、手段等都比较陈旧,自然,教学质量也相对较低。
第一、到目前为止,除国家和省州颁发的有关汉文学科的五项教师职业技能等级考核标准、检测内容及评分细则以外,还没有一个正式的针对藏汉双语教师制定和颁布的职业技能等级考核标准,检测内容及评分细则,而双语教师只能靠汉文学科的考核来确定其职业技能等级,这就自然会造成教师的专业与培训检测的内容不相适应,即教藏语而考汉语,双语教师整天忙于对考非所教的应付,而不能从根本上解决问题。
第二,从事职业技能培训与检测的双语师资几乎是空白,更没有专门的培训教材。
青海民族地区双语教学己开展了几十年,也培养了不少中小学双语师资,但培训与检测双语教师职业技能的专门人员还没有几个,这就对提高双语教师的职业技能造成了很大的困难,加之,无专门的教材,双语师资技能培训更是无从着手。
第三,双语教师的职业技能等级认定、职称评聘等都是参照汉文学科执行的,搞的是一刀切,既不符合实际,也刺伤了双语教师的工作积极性。
正因为没有专门针对双语教师职业技能的考核检测标准,所以,双语教师职业技能培训的内容、方法、手段、模式以及检测标准,完全按照汉文学科来进行,加之,双语教师评职定级,评先选优等也是以汉文学科的标准来确定的,难以促进双语教师发展自身的专业技能。
没有考虑其自身的特点,这就无法达到客观性和公正性,更说不上科学性。
笔者也是从事双语教学工作者,因工作等原因,每年都有机会到各县或在州政府康定与很多双语教师见面探讨双语教学和双语教师等问题,从中我们可以了解到从事双语教学工作者对其评职定级的方法和标准等没有按照自身学科的特点进行而感到遗憾和不满,他们认为“这不公平”。
第四、双语教师本身的职业技能水平需要培训。
大部分双语教师虽然在师范院校接受过有关教师职业技能培训,但由于长时间没有得到继续培训和学习,受环境条件的制约,观念落后,知识陈旧,素质下降,很难胜任现代教学任务。
如我们在某县对60多名双语教师进行调查时,发现有部分教师在职前根本就没有接受过教师职业的专门培训,他们上课时的语言、板书、方法及整个教学过程等都是随心所欲,特别是教学用语很不规范,方言特别严重。
第五、教师职业技能培训的教学设备差,受国家的大力扶持,海南州各县办学条件己大为改观,但与实际需要还有较大差距,尽管有个别县己少量用上了多媒体,但就整体而言,教学设备还较差。
如我们对州内几个县进行了调查,有的县全县只有一台教学投影仪,很多教师更不知什么是多媒体教学,什么是课件,有的县仅有几部老式录音机。
教学设备差导致教学手段非常落后。
转贴于中国二、对双语师资职业技能培训及检侧的思考(一)加强学习,树立正确的育人观,提高双语师资的职业素养。
首先,不管是领导干部,还是双语教师,都必须认真学习有关双语教育教学的理论知识,从思想上和行动上解决和处理好双语教育教学与民族教育、民族地区的经济、社会稳定和发展等等之间的关系。
其次,双语教师本身要树立新的正确的育人观,要认识到现代社会,只凭借某种固定的知识和技能来完成终身的教育教学工作任务,是绝不可能的了,作为专业教师,必须接受继续教育、掌握最新的知识和技能,作为双语教师,不仅要学习和掌握现代教学手段,而且还要不断根据双语教学特点,不断改革、完善和充实自己的教学方法,以适应新时期的要求。
(二)改善双语师资培训和检测的方法、手段及培训模式等做到切实可行,既符合现代教师培训检测的要求,同时也要符合民族地区双语师资培训和检测的实际需要。
(三)双语师资职业技能培训和检测的要求,必须与汉语相关学科标准具有同等作用,同时,双语师资参与什么内容的培训和检测,应有一定的自主性,这是双语性所能决定的。
篇三:藏汉双语培训方案南木林县第二中学开展藏汉“双语”学习培训实施方案为了提高老师的“双语”水平,增强师生间的交流与沟通,易于开展正常的教育教学工作,强化双语教学工作的实效性,结合本校实际特制定方案如下:一、指导思想高举 __社会主义伟大旗帜,以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论和“ __”重要思想、科学发展观为指导,全面贯彻落实党的十八精神。
增强师生间的交流与沟通,易于开展正常的教育教学工作,强化“双语”教学工作的实效性,为全面建成小康社会、实现中华民族伟大复兴的中国梦贡献学校的最大力量。
二、组织机构组长:顿珠次仁党支部书记校长副组长:索朗次旦副校长索朗次仁副校长三、培训安排(一)培训内容。
以藏语基础知识“30”个字母为培训主要内容,突出日常藏语会话教学,同时了解藏族风俗习惯,从而提高教学质量。
(二)培训形式。
开设藏语初级班和汉语班,以集中学习教育和自学相结合,利用每周星期二第三节进行学习。
1、藏语初级班培训人员:全体汉族老师授课人:藏文教研组另行安排培训目的:使不懂藏语的汉族老师能够掌握基本的日常用语,增强师生间的交流与沟通,易于开展正常的教育教学工作,强化双语教学工作的实效性。
2、汉语应用文班培训人员:全体教师授课人:汉语教研组另行安排培训目的:使汉语基础相对较差的藏族老师能够掌握汉文的应用文,提高全体教师的公文知识,提高应用文写作水平,强化双语教学工作的实效性。
(三)培训时间。
xx年5月20日至xx年8月20日四、培训具体工作(一)开设业余学习班。
学校利用每周星期二下午第三节课,进行讲解藏语基础知识和汉语应用文讲解,培训必须要双向负责,互相学习,提高汉藏老师的藏语和汉语表达能力及书写能力。