中西方餐桌礼仪英文
东西方餐桌礼仪英文版
东西方餐桌礼仪英文版东西方餐桌礼仪英文版东西方餐桌礼仪英文版BackgroundAlong with the development of global economy, cross-culture communication has become more and more frequent, and the differences between Chinese and western culture have become more obvious, especially the differences of table manners.全球经济的发展,跨文化交际日益频繁,中西文化差异变得更加明显,特别是餐桌礼仪的差异。
In ChinaGenerally, seats that closer to the top table take precedence. For example, on the wedding party, family members of the bride or the leaderships are arranged to the table that closest to the top table. Hosts show their reverences to the guests by arranging seats by this way.一般来说,座位接近顶部表优先。
例如:在婚礼上,家庭成员或新娘的领导人在排列表最接近顶部的位置。
通过这种安排座位的方法来显示主人对客人的尊重。
Seats at one table also have different meanings. In Chinese table manner, the seat opposite to the door is the honor seat, which is for chief guests or elders; the seats beside are the second honor seat which are for other guests; the seats that opposite to the honor seat are the inferior seat. Inferior seats are for the host and hostess.在中国餐桌文化中,位于门对面的位置是最尊贵的,这个位置是给高贵的客人或者长者。
中西饮食礼仪 英文作文
中西饮食礼仪英文作文英文:When it comes to dining etiquette, there are some differences between Western and Chinese cultures. In Western culture, it is common to use utensils such as knives, forks, and spoons to eat, while in Chinese culture, chopsticks are the primary utensil.In Western culture, it is considered rude to talk with your mouth full or to reach across the table for food. It is also important to wait until everyone is served before starting to eat. In Chinese culture, it is polite to take food from the serving dishes and place it onto your own plate before eating. It is also common to use a lazy Susan to share dishes with others at the table.Another difference is the way in which beverages are consumed. In Western culture, it is common to drink wine or other alcoholic beverages with meals, while in Chineseculture, tea is the beverage of choice. It is also customary to pour tea for others before pouring for yourself.Overall, both Western and Chinese cultures place a strong emphasis on dining etiquette and showing respect to others at the table.中文:在餐桌礼仪方面,西方文化和中国文化之间存在一些差异。
餐桌上的礼仪(中英文对照)
餐桌上的礼仪(中英文对照)1、In china, it is a tradition for our Chinese people to eat with chopsticks. Each of persons in the dinner table would have a pair of chopsticks, and there is also an extra one that is for public use.2、When people are eating, it is very impolite to eat with a loud sound. And to speak while food is still in the mouth is not allowed in China as well.3、Another thing should remember when a forEigner visits Chinese families is that they should let the older ones in the family to eat first, if the elder ones do not start, everyone else should not start either.4、Do not eat only one dish even if that is your favorite one, you should eat other dishes too. To eat merely one dish all the times is another bad habit in Chinese eyes.5、When Chinese people say: “ I put a little bit more sugar in this fish,I hope you do not mind” generally speaking, it is a typical saying which can indicate one of our Chinese characters-----humble. Thus, you must not take it serious and must not say:“yeah, so it is, but I do not mind.” You should say “does it? I do not think so, it is the best flavor that I have never tasted before.”1推荐第一,入座的礼仪。
中西方餐桌礼仪英文介绍
2.清朝黄遵宪曾作诗曰:“钟声一及时,顷刻不少留。虽
有万钧柁,动如绕指柔。”这是在描写
()
A.电话
B.汽车
C.电报
D.火车
解析:从“万钧柁”“动如绕指柔”可推断为火车。
答案:D
[典题例析]
[例1] 上海世博会曾吸引了大批海内外人士利用各种
交通工具前往参观。然而在19世纪七十年代,江苏沿江
居民到上海,最有可能乘坐的交通工具是
• YOU should have a good posture.
•入座后姿式端正,脚踏在本人座位下,不可任意伸 直,手肘不得靠桌缘, 或将手放在邻座椅背上。
入座位置
In CHINA
客齐后导客入席,以左为上,视为 首席,相对首座为二座,首座之下 为三座,二座之下为四座。
IN WEST
一般说来,面对门的离门最远的那个座位是女主人的,与 之相对的是男主人的座位。女主人右手边的座位是第一主宾 席,一般是位先生;男主人右边的座位是第二主宾席、一般 是主宾的夫人。女主人左边的座位是第三主宾席,男主人的 左边的座位是第四主宾席。
如果要给客人或长辈布 菜.最好用公筷.也可以把离 客人或长辈远的菜肴送到 他们跟前,按我们中华民族 的习惯.菜是一个一个往上 端的.如果同桌有领导,老人, 客人的话.每当上来一个新 菜时就请他们先动筷子.或 着轮流请他们先动筷子.以 表示对他们的重视.
吃到鱼头,鱼刺,骨头等 物时,不要往外面吐,也不 要往地上仍.要慢慢用手 拿到自己的碟子里,或放 在紧靠自己餐桌边或放 在事先准备好的纸上
D.航空运输
解析:根据所学1872年李鸿章创办轮船招商局,这是洋务
运动中由军工企业转向兼办民用企业、由官办转向官督商
办的第一个企业。具有打破外轮垄断中国航运业的积极意
中式餐桌礼仪英文
中式餐桌礼仪英文在英文中,中式餐桌礼仪通常被描述为"Chinese dining etiquette" 或"Chinese table manners"。
以下是一些关于中式餐桌礼仪的常见内容的英文表达:1.上菜顺序(Order of Serving):Serving soup, appetizers, main courses, and dessertsin a certain order.2.筷子使用(Use of Chopsticks):Holding chopsticks correctly, not sticking chopsticksupright in rice, and not using chopsticks to spear food.3.尊重长辈(Respecting Elders):Waiting for elders to start eating before beginningyour meal.4.饮酒礼仪(Alcohol Etiquette):Toasting before drinking, offering drinks to others,and not filling your own glass first.5.与主人互动(Interaction with Host):Complimenting the host, showing gratitude,and following the host’s lead in terms of seating and serving.6.礼貌用餐(Polite Dining):Not speaking with a full mouth, not slurping soup, andnot making loud noises while eating.7.盘中不留食(Finishing Food on Plate):Finishing the food on your plate as a signof appreciation.8.传菜礼仪(Passing Dishes):Passing dishes with both hands, not reaching acrossothers, and serving others before yourself.以上内容是常见的中式餐桌礼仪内容的英文描述。
中西方餐桌礼仪差异英文
Arrival of time
China: don’t have certain standards about arrival time. Western Countries: time is money.
After the meal During the meal Before the meal
seating arrangement
eating manners
Western countries
❖ Don’t like smoking and drinking ❖ Seldom talking business affairs ❖ Private issues are forbidden
Don't Burp / Hiccup.
Impolite
Don’t make so much noise when you eat or drink.
Remember to say "That was good" to the one who made the dish upon leaving the table.
1.long table
2.guests of honor sit besides them
3.The more nearer to the host and hostess, the more important he or she is.
4.Host and hostess sit at both ends
Advocate freedom and consider that it is very rude and impolite to have dinner with noise
eating manners
中西方餐桌礼(商务英语礼仪课程)
西方进餐礼仪
——刀叉篇
•切法
使用刀子切食物,先将刀子轻轻推向前, 再用力拉回并向下切,这样就不会发出刺耳 声音了。
西方进餐礼仪
——刀叉篇
•叉法
西方进餐礼仪
——刀叉篇
•吃到中途离席,刀叉该如何放?
应该把刀叉朝八字型放置, 刀口朝内、叉齿朝下。
西方进餐礼仪
——刀叉篇
•吃完后,刀叉该如何放?
左:应放在四点钟位置。 右:应将刀叉重迭,这样方便服务生
收时,不至于因为刀叉碰撞而发 出声响,或是刀叉掉落的意外。
麻烦你传一下 …
A quick glance at the table setting
中方餐具主要有杯 子、盘子、碗、碟 子、筷子、匙羹等 几种。
中方餐具
西方餐具
西方餐具主要包括刀、叉、 匙、盘、杯等。
刀又分为食用刀、鱼刀、 肉刀、奶油刀、水果刀; 叉又分为食用叉、鱼叉、 龙虾叉;公用刀叉的规格 一般大于使用刀叉。匙又 分汤匙、茶匙等;
吃到鱼头,鱼刺,骨头 等物时,不要往外面吐, 也不要往地上仍.要慢慢 用手拿到自己的碟子里, 或放在紧靠自己餐桌边 或放在事先准备好的纸 上
要适时地抽空和左右的人聊几句风 趣的话,以调和气氛.不要光着头吃饭, 不管别人,也不要狼吞虎咽地大吃一顿, 更不要贪杯.
最好不要在餐桌上剔牙.如果要剔 牙时,就要用餐巾或手挡住自己的嘴巴.
• 进餐时不要打嗝,也不要出现其他声音。如果出现打喷嚏、肠鸣 等不由自主的声响时,就要说一声“真不好意思”、“对不起”、 “请原凉”之类的话,以示歉意。
如果要给客人或长辈 布菜.最好用公筷.也可以 把离客人或长辈远的菜肴 送到他们跟前,按我们中华 民族的习惯.菜是一个一个 往上端的.如果同桌有领导, 老人,客人的话.每当上来 一个新菜时就请他们先动 筷子.或着轮流请他们先动 筷子.以表示对他们的重视.
中西餐礼仪英文版
Placement and use of tableware
Glass
The glass is placed on the right side of the plate, and it is used to drink water or other drinks
Napkin
The napkin is placed on the left side of the plate, and it is used to wide hands or south
Comparison of tableware usage
Chopsticks vs. Knives and Forks
In Chinese cuisine, chokes are the primary utensils used, while in Western cuisine, knots and forks are standard Chopsticks are used for grazing and cutting food, while knots and forks are used for speaking and cutting food
Plate
The plate is placed in front of the diner, and the food is placed on the plate The plate is moved to the left when taking food, and the knife is placed on the right side of the plate
If someone orders a dish that they do not want to share, they should be respected
中西方餐桌礼仪英文d
another guest (an ancient sign of aggression) 任何器具用过之后就要被撤下,不可再回到餐桌上,在用餐 的过程中如要休息放下手中的刀叉时,刀叉应对角地(八字 型)分别放在餐盘边上,不可一半在餐盘上一半在餐桌上, 而且刀刃要朝向餐盘的中央,不能朝外对着旁边的客人,这 在古代会被看作是一个挑衅的信号。每吃完一道菜后,刀叉 要并拢放在盘中,等服务员撤走。
勺子
Soup bowl
碗
Service or dinner plate bread and butter plate 餐盘
Napkin
餐巾
butter spreader (奶油刮刀)
餐具摆放(the place of the table ware)
In formal settings, all the silverware, glassware, cups, saucers and the like are placed on the table, so it’s often difficult to know which fork to use when or which water glass is yours. As a general rule to thumb, silverware is lined up in the order in which a person will use them, going from the outside, in. For instance, the fork and knife used for the salad are placed in the outermost of the setting, farthest from your plate (with the exception of the spoon). Dessert silverware, if not brought out with the dessert, are placed at the top of your entrée plate. Glassware, cup and saucer are placed to your right, while the napkin, bread plate and butter spreader to your left.
英语餐桌礼仪
英语餐桌礼仪贤弟外国人越来越多,那么你知道英语餐桌礼仪吗?下面是学识网为大家准备的英语餐桌礼仪,希望可以帮助大家!英美餐桌礼仪差异1.让客人和长辈先吃每一道菜let the elder people and the customer eat first2.不要用筷子敲碗don't use the chopsticks hit the bowl3.不要将手伸到饭桌对面夹菜don't reach to get the food on the opposite side4.等大家到齐了,才开始吃don't eat until everyone is there5.为主人的长寿、健康、成功干杯wish for the people who host the dinner中国饮食在世界上是很有名的。
Ibelieve the Chinese food is famous around the world.假如你来到中国,中国朋友请你吃饭,你就需要了解一下有关宴会中的座次问题。
Andif you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, youmay want to know how to pick up your seat at the table and what is the properway to sit at the table.这个位子一般是主位,是主人的。
Well,normally this seat is the seat for the host or the hostess.这个位子面朝着门。
(面朝着门的一般是主位。
)Theseat is facing the door of this room.也可以根据餐巾的样式来辨别座位。
Onemay also distinguish the seats at the table from the style in which the napkinsare folded.无论餐巾折成什么样式,最高的餐巾对应的座位,一定是主位。
英语中西方餐桌礼仪-演示文稿ppt课件
❖ 刀又分为食用刀、鱼刀、肉刀、 奶油刀、水果刀;叉又分为食 用叉、鱼叉、龙虾叉;公用刀 叉的规格一般大于使用刀叉。 匙又分汤匙、茶匙等;
❖ 杯的种类更多,茶杯、咖啡杯 为 瓷器,并配小碟;水杯, 酒杯多为玻璃制品。
Western tableware mainly comprises a knife, fork, spoon, plate, cup.
up and move; if there is anything to greet to the master.
.
•• 入Sea座ted后p姿ost式ure端c正orr,ect脚, a踏foo在t i本n m人y s座ea位t, n下ot,arb不itr可ary任意 伸ext直ens,io手n, e肘lbo不w得sh靠ou桌ld n缘ot,rely或on将th手e e放dg在e o邻f t座he椅tab背le,上or。 hand on the adjacent seat backs.。
products.
.
上菜顺序 中方①汤、菜②主食③餐酒④水果
• In China • The
soup, vegetab les • The staple food • The wine • The fruit
.
• West of vegetable of fruit and wine the staple food, the Dessert Cafe
greater than the use of a knife and fork.
Tablespoon, teaspoon, spoon divides;
Cup type are more, tea cup, coffee cup and
餐桌礼仪的英语
餐桌礼仪的英语【释义】1table manners餐桌礼仪:在餐桌上进餐时的行为举止。
;·Good table manners are important in formal dining situations.;在正式的用餐场合中,良好的餐桌礼仪非常重要。
2table etiquette餐桌礼仪:指在用餐时应该遵守的规矩和礼节,包括用餐姿势、餐具使用、言谈举止等方面。
;·Knowing table etiquette is important when attending formal dinners.;参加正式晚宴时了解餐桌礼仪很重要。
【短语】1中国的餐桌礼仪The table manners in China;China Dining Custom;Chinese table manners2餐桌礼仪和饮食习俗Table Manners and Diet Customs3中国有哪些餐桌礼仪Chinese table manners4中国餐桌礼仪chinese table manners5美国人的餐桌礼仪American Table Manners6在英国的餐桌礼仪table manners in england7具有自己的餐桌礼仪Has its own table manners;With its own table manners【例句】1我们有着众多规则的一个领域是餐桌礼仪。
One area in which we had a lot of rules was table manners.2在中国,请老人先吃饭是一种良好的餐桌礼仪。
It's one of the good table manners in China to ask the old to eat first.3我想告诉你一些去法国时应该知道的餐桌礼仪。
I'd like to tell you about the table manners which you should know when you visit France.4史蒂夫将要去北京学习,所以他正向朋友询问中国的餐桌礼仪。
中西餐桌礼仪英语
Bon Appetit
Feel comfortable, relax 感到舒服, 轻从自在 Enjoy the meal 享受一顿美食
leaving
place the solid napkin the host announce the ending of at the left of your place the feast. setting. 主人宣布进餐结束 把餐巾放在餐具左边 The others should not leave until the male and female the host and the honoree leave host leave firstly. 其他人不应该离开,直到主 男女主人先离开 人和主宾离开 The host should see the guests off at the gate 主人门口热情送客送客
Utensils (2)餐具
Chopsticks
Resting-put the chopsticks on the right side of your bowl. 放在碗的右边(一般情 况下) Don’t lick them! 不要舔筷子 Don’t point to others with your chopsticks 不要用筷子指人
Napkin 餐巾
Unfold the napkin and fold it half before putting it on your lap 打开餐巾, 对叠, 放在大腿上 Use the napkin to gently wipe your mouth. Don’t blow your nose into your napkin 餐巾只用作轻擦嘴边。不可用来擦鼻子 Place the napkin on the arm/back of the chair if you need to be excused
Table Manners中西方餐桌礼仪
Table Manners
• Westerners treat with a long table,men and women sit in the owner at both ends,and then the guest of honor men and women in the press and the general order of the guests seating arreangements. • If there is no special rank,ladies can sit down at first.And a polite gentleman should wait for the girls' seating. • After sitting down,people should maintain their back straight,but they don't have to be a stiff like a bump.And they'd better pay attention to keeping the proper distance with the table.
Although good manners always make you look good,you do not need to worry about all these rules while having dinner with your friends or family.
We are the Lighting Team
The order of dishes in the west
• Dinner start with a small dish,which is often called an a starter.After the starter you will get a bowl of soup.The next dish is main course,it usually is a beefsteak.A vagetable salad will be served.Then a delicious dessert will appear at the table.At last it's time to enjoy a cup of tea or and Refusing
十条重要的西方餐桌礼仪(中英)
重要的西方餐桌礼仪中英十条重要的西方餐桌礼仪(中英)导语:关于餐桌礼仪,需要学习的地方海域很多。
以下是小编为大家收集的几篇十条重要的西方餐桌礼仪。
供大家参考阅读。
希望喜欢。
十条重要的西方餐桌礼仪(英文)1.When helping a woman pull her chair to the table, hold it and guide it. Don't shove it against the back of her legs.1.为女士拉椅子的时候,要把椅子抓住了,留个角度,让女士好走过去。
别让椅子腿碰到女士的腿。
2.If you're seated at a table with eight or fewer guests, wait for everyone to be served and for the hostess to begin eating before you dig in. At a long banquet table, it's OK to start when several people are seated and served.2.如果就餐人数少于等于八人,那就等所有人都坐好了,女主人开始用餐了,再开动。
如果是长餐桌,那么只要有几个人入座进食了,你也就可以开始吃了。
3.All things not having to do with food should remain off the table: keys, clutch bags, cigarette packs, sunglasses, BlackBerrys.3.一切和食物无关的东西都不应该出现在餐桌上,包括:钥匙、手袋、烟盒、墨镜还有手机。
4.Don't snap your napkin open or unfurl it showily like it's an Olympic flag.4.不要把餐巾展开,看起来像是在展示奥林匹克会旗一样。
中西方餐桌礼仪文化差异英语作文
中西方餐桌礼仪文化差异英语作文English:In Western dining etiquette, it is common for diners to use utensils such as knives, forks, and spoons to eat their meals. The hands are typically not used directly to handle food, and it is considered politeto keep one's elbows off the table. Additionally, there are certain rules regarding the placement of utensils on the plate to indicate whether one has finished eating or is simply taking a break. In contrast, Chinese dining etiquette often involves using chopsticks as the primary eating utensil, with the hands being more actively involved in the dining process. It is also common for diners to use a small bowl to hold rice or soup, rather than a large plate. In terms of table manners, it is not necessary to keep one's elbows off the tablein Chinese culture, and it is acceptable to make slurping noises while eating noodles as a sign of enjoyment.Translated content:在西方餐桌礼仪中,用餐者通常使用刀、叉和勺等餐具进餐。
中国餐桌礼仪英文
中国餐桌礼仪英文"Chinese table manners" 或者"Chinese dining etiquette" 都可以用来表示中国餐桌礼仪。
以下是一些关于中国餐桌礼仪的英文表达:1. Wait for the elders or hosts to start eating before beginning your meal.等待长辈或主人先动筷后再开始用餐。
2. Do not stick your chopsticks upright in your rice bowl as it resembles the ritual of offering to the dead.不要将筷子直立地插在饭碗中,因为这类似于给逝者上香的仪式。
3. Do not play with your chopsticks or wave them around.不要玩弄或挥舞筷子。
4. Do not use your chopsticks to pick up food that is far away from you. Instead, use a serving spoon or ask for someone to pass the dish to you.不要用筷子夹离自己较远的食物。
可以使用公勺或请别人将菜碗递给你。
5. Chew with your mouth closed and avoid making loud noises while eating.咀嚼时闭上嘴巴,避免发出大声的咀嚼声。
6. Do not blow on your food to cool it down as it is considered impolite.不要对着食物吹气以使其冷却,这被认为是不礼貌的行为。
7. Do not talk while having food in your mouth.嘴里有食物时不要说话。
各个国家餐桌礼仪英文_饮食礼仪_
各个国家餐桌礼仪英文对于旅行者而言,餐桌礼仪(table manners)可是必修课。
“孤独星球”旅游指南特地为旅行者们盘点了各国的餐桌礼仪,以便他们能更好地“入乡随俗”。
下面是为大家准备的各个国家餐桌礼仪英文,希望可以帮助大家!各个国家餐桌礼仪英文Table manners are how to behave when you eat a meal. They include how to handle cutlery and how to eat in a civilized manner. The world’s largest travel and digital publisher, Lonely Planet has assembled etiquette tips. It warns of blunders you should avoid at table. “It celebrates the fun of travel. Sometimes t hey are funny and sometimes they are informative,” said US editor Robert Reid, whose team pulled together tidbits from various cross-cultural books.餐桌礼仪指的是你的用餐行为准则,包括如何使用餐具以及如何文明进餐。
全球最大的旅行指南数字出版商“孤独星球”最近汇集了各类餐桌礼仪,并列出了餐桌禁忌警示。
美国编辑罗伯特•瑞得同自己的团队将各类跨文化书籍中的珍闻搜集起来,他说:“此举用来宣扬旅行的乐趣,有时很有趣,有时也可以增长见闻。
”Eating 进餐Japan 日本Lonely Planet: It is “perfectly” okay to slurp when you eat noodles.“孤独星球”:吃面时“滋滋”出声是“完全”没有问题的。
中西方餐桌礼仪英文
3) The Fish Course If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller. 4) The Meat Course The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark or light.
6) Various rules and Suggestions Sit up straight on your chair; Do not put much food in your mouth at a time; Drink only when there is no food in your mouth; Try not to get into your mouth anything that will have to be taken out; Do not make any nose when you eat; Do not clean your teeth at the table or anywhere in public, either with your finger or a tooth pick, not even with you tongue.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3)Noise and Smoking Eating noisily is allowed in China.Slurping, smacking the lips and leaving the mouth open when eating can be viewed as demonstrating enjoyment of the food and a friendly atmosphere in China. Smoking is also permitted in most Chinese restaurants. A way round this, in larger restaurants, is to request a side room for your meal, which will have its own door to insulate you from the noise and smoke.
Manners in China
1)Spitting Out the Bones In China it is common practice to spit things out on the table or the floor. Often food has small pieces of bone or other inedible parts that need to be removed from the mouth. Using chopsticks, a hand or a tissue is a polite way around the problem.
The order of dishes in the West
Dinner start with a small dish, which is often called an a starter .After the starter you will get a bowl of soup.The next dish is the main course,it usually is a beefsteak . A vegetable salad will be served.Then a delicious dessert will appear at the table .At last is a cup of tea or coffee.
5) Helping Yourself and Refusing If a servant passes food around, he will pass the dish in at your left hand so that you can conveniently serve yourself with your right hand. Never serve yourself while the dish is on your right; it is then the turn of your neighbor on the right. It is polite to take some of everything that is passed to you. But if there is something you may not like, you may quietly say: "No thank you.“
The order of dishes in China
The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes. Soup then will be served to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings. If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all.
3) The Fish Course If there is a fish course, it will probably follow the soup. There may be a special fork for the fish, or it may be similar to the meat fork. Often it is smaller. 4) The Meat Course The main Course is usually served by the host himself, especially if it is a fowl(鸡禽) or a roast which need to be carved. He will often ask each guest what piece he prefers, and it is quite proper to state your preference as to lean or fat, dark(红肉) or light(白肉).
6) Various rules and Suggestions Sit up straight on your chair; Do not put much food in your mouth at a time; Drink only when there is no food in your mouth; Try not to get into your mouth anything that will have to be taken out; Do not make any nose when you eat; Do not clean your teeth at the table or anywhere in public, either with your finger or a tooth pick(牙签), not even with you tongue.
Tableware 餐具
Chopsticks are used to eat most kinds of Chinese foods.Hold your chopsticks towards their end, not in the middle or the front third when dining with them. When you are not using your chopsticks, or have finished eating, lay them down in front of you with the tips to left.
2)Touching Tables Though in the West it is sometimes considered rude to put one’s elbows on the dining table, this is quite acceptable in China, particularly when eating noodles.
For the main or meat curse, the English keep the fork in the left hand, point curved downward, and bring the food to the mouth either by sticking the points onto it or in the case of soft vegetables, by placing it firmly on the fork in this position with the knife.
Manners in the West
1) As soon as the hostess picks up her napkin, pick yours up and lay it on your lap. Sometimes a roll of bread is wrapped in it; if so, toke it our and put it on your side plate. 2) The Soup Course Dinner usually begins with soup. The largest spoon at your place is the soup spoon. It will be beside your plate at the right-hand side.
SITTING 入席
In China, any banquet, only will have one form, will be everybody sits in a circle all round. The banquet must use the round table, this formally has created one kind of unity, politeness, altogether the interest atmosphere. The delicacy delicacies place a table of person's center, it is not only the object which table of people appreciate, taste, is also a table of person sentiment exchange intermedium. Westerners treat with a long table, men and women sit in the owner at both ends, and then the guest of honor men and women in the press and the general order of the guests seating arrangements.