德语语法时间从句(nachdem,bevor。。。)

合集下载

德语所有从句语法总结

德语所有从句语法总结

1、时间状语从句(1)als wenn的时候als 只能表达过去的并且是一次性的动作从句的时态必须先于主句的时态 (如果主句是现在时,从句必须是过去时或现在完成时;如果主句是过去时,从句必须是过 去完成时。

需注意的是:现在完成时和过去时是平行的)(3)seitdem(seit) bis从过去的某个时间起,延续到说话时:从句一般用现在时,如果从句中的动词是非延续性的动词,从句时态用现在完成时。

主句都用现 在时。

Seitdem Frau Li morge ns Taiji macht, geht es ihr besser. Seitdem er nach Shanghai umgezogen ist, wohnt er immer in derNanji ng-Stra?e.在此之前在此之后需要注意的是vorher 和danach 都是副词Er geht zu seiner Freundin. Vorher ruft er sie an. Bevor er zu seiner Freundin geht, ruft er sie an.Er kam in Deutschla nd an. Dan ach besuchte er seinen P rofessor.Nachdem er in Deutschla nd an gekomme n war, besuchte er seinen Pro fesseor.bis 表示到 为止,可以表示到过去或将来的某个时间为止。

(4)vorherdanach(2)w?hre ndn achdem bevor在......期间 表示主从句动作同时发生,时态一致在 ... 之后 在……之前没有具体时态要求,主从句时态通常一致2、关系从句(1)关系代词的性和数由关系词决定,关系代词的格由其在从句中充当的成(2(3) dessen和deren限定的名词前出现形容词变格按强变化。

nachdem用法

nachdem用法

nachdem用法nachdem用法nachdem是一个德语副词,意思是“之后”或“在……之后”。

它通常用来表示某个事件发生之后发生的另一个事件。

在德语中,nachdem通常与过去完成时连用,但也可以与其他时态连用。

下面将详细介绍nachdem的用法及其相关注意事项。

一、nachdem的基本用法1. 过去完成时+ nachdem + 过去式当我们想要表达某个事件发生在另一个事件之后时,可以使用过去完成时+ nachdem + 过去式的结构。

例如:- Nachdem ich mein Frühstück gegessen hatte, ging ich zur Arbeit.(我吃完早餐后去上班了。

)- Nachdem wir den Film gesehen hatten, gingen wir nach Hause.(我们看完电影后回家了。

)2. 现在完成时+ nachdem + 过去式除了过去完成时外,现在完成时也可以与nachdem连用,表示某个动作发生在另一个动作之后,但强调的是这个动作对现在的影响。

例如:- Nachdem ich meinen Führers chein gemacht habe, kann ich endlich Auto fahren.(我考到驾照后终于会开车了。

)- Nachdem sie ihre Hausaufgaben erledigt hat, kann sie sich entspannen.(她做完作业后可以放松了。

)3. 过去式+ nachdem + 过去式在口语中,有时也可以使用过去式+ nachdem + 过去式的结构来表示事件的先后顺序。

但需要注意的是,这种用法并不常见,而且在书面语中几乎不使用。

例如:- Ich ging zur Arbeit, nachdem ich mein Frühstück gegessen hatte.(我吃完早餐后去上班了。

德语从句

德语从句

从句一. 时间从句1. wenn 当…时,表示在将来的行为及过去的重复性动作。

Wenn der Wecker klingelt, stehe ich sofort auf.Jedesmal wenn es an der Tür läutete, erschrak er furchtbar.2. als 当…时,表过去的一次性动作。

Als er das Feuer bemerkte, rannte er sofort zur Tür.Als ich noch jung war, gab es noch keine Videogeräte.3. während 表示两个或多个同时发生的行为,主从时态一致。

Während er am Schreibtisch arbeitete, sah ich fern.4. solange 只要,表示两个或多个同时发生的行为,主从时态一致。

Solange er studierte, war sie berufstätig. (aber nur bis er fertig war, dann gab sie ihren Beruf auf.)Solange sie hier bleibt, warte ich auf sie.5. bevor (ehe) 引导的行为往往发生在主句的行为之后,一般时态一致。

Ich muss Deutsch lernen, bevor ich in Deutschland studieren kann.Bevor er studierte, musste er eine Prüfung machen.6. nachdem 在…之后,主从句时态不一致:主现在/将来,从现在完成;主过去/现在完成,从过去完成。

Nachdem er angekommen war, ging er ins Hotel. /ist er ins Hotel gegangen.Nachdem ich gefrühstückt hat, besuche ich Deutschkurs.Nachdem wir zu Abend gegessen haben, gehen wir spazieren.7. sobald 一…就…表示一个行为紧接着另一个行为。

德语所有从句语法总结

德语所有从句语法总结

1、时间状语从句(1)als wenn当......的时候als只能表达过去的并且是一次性的动作(2)während nachdem bevor在......期间表示主从句动作同时发生,时态一致在......之后从句的时态必须先于主句的时态(如果主句是现在时,从句必须是过去时或现在完成时;如果主句是过去时,从句必须是过去完成时。

需注意的是:现在完成时和过去时是平行的)在......之前没有具体时态要求,主从句时态通常一致(3)seitdem(seit) bis从过去的某个时间起,延续到说话时:从句一般用现在时,如果从句中的动词是非延续性的动词,从句时态用现在完成时。

主句都用现在时。

Seitdem Frau Li morgens Taiji macht, geht es ihr besser.Seitdem er nach Shanghai umgezogen ist, wohnt er immer in der Nanjing-Straße.bis表示到......为止,可以表示到过去或将来的某个时间为止。

(4)vorher danach在此之前在此之后需要注意的是vorher和danach都是副词Er geht zu seiner Freundin. Vorher ruft er sie an.Bevor er zu seiner Freundin geht, ruft er sie an.Er kam in Deutschland an. Danach besuchte er seinen Professor.Nachdem er in Deutschland angekommen war, besuchte er seinen Professeor.2、关系从句(1)关系代词的性和数由关系词决定,关系代词的格由其在从句中充当的成分决定。

(2)关系代词第二格在从句中作定语,本身没有变化。

德语从句类型

德语从句类型
der
denen
A(第四格)
den
das
die
die
seitdem[since]
自从……以来
主从句时态一般一致。
对照从句
während[while]
结果从句
so(...,)dass[so(…,) that]
从句总是位于主句之后。
让步从句
obwohl[though/although]
从句可前置或后置。
关系从句
wo[where]
一般用于国家主句前加上dann或so。
目的从句
damit[so (that)]
主从句主语一般不一致。
时间从句
als[as]
当……时候
1.过去发生的一次性行为和动作;2.主从句一般都用过去时。
wenn[when)
(每)当……时
过去发生的多次行为和动作/现在、将来一次或多次的行为和动作。
der, das, die[which]
相当于定语从句的which,关系代词在从句中如受介词支配,介词位于其前面(prep.+which)。
M(阳性)
N(中性)
F(阴性)
Pl.(复数)
N(第一格)
der
das
die
die
G(第二格)
dessen
dessen
deren
deren
D(第三格)
dem
dem
nachdem[after]
在……之后
从句行为先于主句发生。
主句
从句
时态
现在时
现在完成时
过去时
过去完成时
bis[until]
直到……为止
Biswann?

英德状语从句的比较

英德状语从句的比较

1 德、英语时间状语从句的比较德、英语时间状语从句表示动作发生的时刻、持续多久等,在句中作状语。

引导德语时间状语从句的从属连词主要有als(当……),bevor(在……之前),bis(直到),ehe(在……之前),seit(自从),solange(多久),sooft(每逢),sobald/sowie(一……就),nachdem(在……之后),während(在……期间),wenn(当……),引导英语时间状语从句的从属连词有:after(在……之后),as(当),as soon as(一……就),before(在……之前),since(自从),till/until(直到),when(当……),while(在……期间),whenever(无论何时)。

德、英从属连词所引导的从句所表示的动作可能先于主句动作发生而发生,也可能后于主句的动作,甚至与主句所表示的动作同时发生。

下列各组德、英语从属连词在表示时间方面是一致的:während/ while,als/as,bis/till/until,wenn/when,nachdem/after,bevor/ehe/before,seit/seitdem/since,sobald/sowie/as soon as,sooft/whenever。

注意德、英语的als/as,wenn/when之间有区别,前一组词表示一次性动作,而第二组词则表示重复性动作。

德语的solange在新编《Duden, das Deutsche Universal wörterbuch A—Z》中被解释为:一般用它表示时间,其意义是:während deren,für die Dauer der Zeit,可译作“多久”。

若它引导的从句中带有nicht,则它表示条件,等于英语的as long as。

德语连词wenn也可用于表示条件。

最后,从句(德、英从句)互译时,不见得完全对等,尤其是在用词方面。

特殊疑问词的对应形式

特殊疑问词的对应形式

Wann? 时间介词短语,时间状语从句wenn, als, solange, sobald, nachdem, bevor...,如果是在第一道听力题里面有关时间的答案往往会和Semester, Semesterferien有关系Unter welchen Bedingungen/unter welchen Voraussetzungen? / In welchem Fall? Wenn/bei/ohne/mitWas für? 关系从句Warum?/aus welchem Grund?/wieso?/weshalb? weil; da; denn;nämlich;von daher/deswegen/deshalb/darum前面的内容; aus diesem Grund前面的内容; aufgrund + G=wegen=angesichts; dank+G; etwas/jemand verursacht etwas(结果)=etwas bewirkt etwas(A); etwas wird von/durch etwas(原因)verursacht= etwas ist auf …(原因)zurückzuführen=etw. lässt sich auf ...zurückführen= etwas liegt an etwas(原因) (D); die Ursache von … ist…, der Grund f ür …ist …, auslösen vt.;etw. beruht auf etw.(A)=etw. hat etw. als Basis oder Ursachen; zu…beitragen, Beitrag zu …/dazu leisten; in Anbetracht+G= unter Berücksichtigung von= angesichts+G Wozu?/welches Ziel hat/verfolgt XX? damit; um...zuWelche Folge?/welche Konsequenz?so...,dass; so dass; deshalb=daher; demzufolge=aus diesem Grund后面的内容, auslösen vt.(etw.(果)wird durch A ausgelöst.); etwas hat etwas(A结果) zur Folge(z.B. Was hat XX zur Folge?); die Konsequenz; das Resultat; Als Folge dessen/deren ist N(结果); führen zu…; ergeben vt.(etw.ergibt etw.etw. bringt ein bestimmtes Resultat hervor; etw ergibt etw. etw. hat zum Ergebnis, dass etw. bekannt oder bewiesen wird z.B. Die Untersuchung hat ergeben, dass…), etw. ergibt sich (aus…)etw. ist der Schluss, die Folgerung einer Analyse, also= folglich=somit adv. z.B.Das Erdöl wird teurer, und somit steigen die Preise.Wie?/mit welcher Methode?/ auf welche Weise? Adj.; Verben; Indem...; dadurch..., dass...; durch; mit;mit dessen Hilfe前面的内容; auf diese Weise前面的内容。

[德语语言]德语从句总结

[德语语言]德语从句总结

[德语语言]德语从句总结德语新标准两本书全部讲完,在第二册书中,最重要的句法就是从句。

今天给大家总结一下从句的各种类型。

德语句法(Syntax)中的一个重要概念是从句(Nebensatz),与主句(Hauptsatz)相对,从句不能独立成句,要隶属于主句,构成复合句。

复合句=主句+从句,或者=从句+主句从句的语法特征是:•从句隶属于主句,无论从句的位置在主句的前或后,其与主句间均用逗号隔开。

•从句式结构完整的句子,隶属于主句,从句中的谓语动词必须位于从句的句末,即遵循尾语序。

•如果从句位于主句前,主句则遵循反语序。

如果主句位于从句前,从句依旧为尾语序,主句的位于东此则遵循第二位原则。

宾语从句Er findet, dass das Buch gut ist.Er weiss nicht, ob man heute einen Ausflug machen moechte.Er aergert sich darueber, dass er das nicht wusste.Ich finde es gut, dass man eine Fremdsprache lernen moechte.Ich moechte fragen, wie viel das Fahrrad kostet.主语从句Es freut mich, Sie kennenzulernen.Es ist wichtig, dass man hier das Auto reparieren kann.Dass du gekommen bist, freut mich.Ob er zur Schule kommt, ist schwer zu sagen.Wie man diese Frage lösen kann, steht an der Tafel.表语从句Unser Ziel ist, dass wir so schnell wie moeglich dieSchwierigkeiten ueberwinden.Meine Frage ist, ob er heute kommt.状语从句1.由ald 或者so ...wie连接的比较状语从句Das Klima hier ist trockner, als wir gedacht haben.Die Pruefung ist so schwer, wie man erwartet hat.2. 由wenn 与als 连接的时间状语从句过去一次性动作 als过去多次性动作,现在将来一次性及多次性动作 wennAls er jung war, ging er oft mit seiner Familie spazieren.Immer wenn er kam, besuchte er sie bestimmt.Wenn der Herbst kommt, geht die Familie oft nach Deutschland.3. 由waehrend 连接的时间状语从句同时发生的动作:在...期间Waerhrend er im Zimmer die Morgenzeitung liest, bereitet seine Frau das Fruehstueck vor.同时发生并对立的动作: 而Waehrend die Europaer einen hohen Lebensstandard geniessen, leiden viele Leute in Afrika unter Krieg und Armut.4. 由nachdem 连接的时间状语从句从句与主句之间有时态差Nachdem die Kinder die Hausaufgaben gemacht haben, schalten sie den Fernseher ein.5. 由bevor所连接的时间状语从句Bevor man ins Ausland fliegen will, muss man Visum beantragen.6. 由seit/seitdem 所连接的时间状语从句Seit(dem) ein neuer Supermarkt eroeffnet worden ist, muss ich nicht jedes Mal ins Stadtzentrum fahren.7. 由bis 连接的时间状语从句Er wartete an der Bushaltestelle , bis der letzte Bus endlich ankam.8.由solange 连接的时间状语从句:只要...就(一直)...Solange die Ampel rot ist, muessen alle Fahrer geduldig warten.9. 由sobald 连接的时间状语从句:一...就...Sobald die Ampel gruen wird, duerfen die Fahrer weiterfahren.10. 由weil/da连接的原因状语从句Er kam spaet an, weil/da der Zug Verspaetung hatte.11.由um...zu...或者damit 连接的目的从句Die Deutsche fliegt nach China, um Chinesisch zu lernen./damit sie CHinesich lernen kann.12. 由wenn 或者falls连接的条件状语从句Wenn/Falls man ins Ausland fliegt, bracuht man das Visum.wenn 或者falls 可以省略,那么从句动词置于句首Fliegt man ins Ausland, braucht man das Visum.13.由obwohl或者obgleich 连接的让步状语从句Obwohl /Obgleich Muenchen eine moderne Stadt ist, ist das Leben dort sehr traditionell.14. 由so...dass.../so dass 连接的结果状语从句Die Schmerzen waren so unertraeglich, dass die Patientin in Ohnmacht fiel.Der Nebel ist sehr ciht, so dass die Fahrer die Verkehrsschilder nicht deutlich sehen koennen.15.由indem 或者dadurch, dass...连接的方式状语从句Das Wasser hier ist verschmutzt, indem man Abwasser direkt in den Fluss einleitet.(出自:张穆等编著:德语实践语法精讲精练,外研社 2015)。

德语时间从句的用法

德语时间从句的用法

德语时间从句的用法德语时间从句的用法想要学好德语怎么能不知道时间从句的用法呢?下面就让店铺为大家讲解一下吧。

1. wenn, als当……的时候wenn 可用于各种时态,表示多次性、重复性的行为。

如果从句位于主句前,常可在从句前加上jedesmal和immer表示强调。

jedesmal wenn, immer wenn 可以用sooft 代替。

als 只用语过去时,表示一次性的行为。

【übungen】请把下面句子变成以wenn或als引导的时间从句。

Ich war im vorigen Sommer in Wien. Ich besuchte meine Freunde.Der Junge war sechs Jahre alt. Da starben seine Eltern.Ich hatte in den Semesterferien Zeit. Ich ging immer Geld verdienen.Man senkte den Vorhang. Ich verlie das Theater.2. w hrend, solange以w hrend引导的时间从句表示主句的动作在从句的动作进行过程中发生,回答wann提出的问题;主句与从句的时态一般一致;从句可位于主句之前,也可位于主句之后。

w hrend, solange 都表示两个或多个同时发生的行为。

主从句时态一般一致。

z.B. W hrend ich arbeite, h re ich Musik.solange: 表示主从句动作同时开始,同时结束。

z.B. Solange er studierte, wer sie berufst tig.Solange sie hier bleibt, warte ich auf sie.3. bevor, ehebevor意为“在……之前”, 由其引导的复合句,主句的动作发生在从句之前。

有关德语的时间表达

有关德语的时间表达

Zeitdas Jahr der Monat der Tag die UhrIm Jahr im Monat am Tag um UhrUhrzeit: um drei Uhr zwanzig(官方用语)使用vor nach,把分钟讲在小时前面Jahren: in 2012 oder im Jahr 2012Jahreszeit: im + Jahreszeitder Frühling,-e der Sommer,- der Herbst,-e der Winter,-Anfangs-und Endzeitpunkt:Monat: in MonatJanuar Februar März April Mai Juni JuliAugust September Okttober November DezemberDatum:am Morgen/Vormittag/nachmittag/AbendIn die NachtMorgens heute Morgen=heute früh(唯一的表示)Vormittags heute VormittagMorgen Vormittag(Vor-) Gestern -->Heute-->(über-) morgen✧Überübermorgen=in drei TagenAm 2.May =am ersten MayWochentagAm WochentagSonntag Montag Dienstag Mittwoch DonnerstagFreitag Sonnabend(Samstag)Anfangenszeitpunkt:Ab /Seit + AnfangenzeitpunktHäufigkeit1x pro woche/monat/......Jahrhundert21stes JahrhundertNach Christus250 Jahre nach Christus (250 jahre n.Chr.)公元250年Vor Christus300 Jahre vor Christus (300 Jahre v.Chr.)公元前300年关于时间的介词:表示时间的介词in、an和um的区别:介词in和an都可以用来表示时间概念,但是它们的分工不同:一般来说,in表示“较大的时间概念”,有年份、月份、四季、一些固定词组等;而an则用于表示“较小的时间”,有某一天、某一天里的某个时间段、星期几、周末等;um则表示“整点”。

德语七类从句总结

德语七类从句总结

德语七类从句总结徳语各类从句宝典在徳语中,从句会使句子得结构更加复杂。

但就是,它也就是很有规律得。

Johnson 以为,掌握从句得关键在于把握两点:首先就是连词与变位动词构成得“框结构”;还有就就是相关得连词同介词用法得相互转换。

通常,我们将徳语中得主要从句类型分为宾语从句、时间状语从句、方式状语从句、真实条件从句、结果状语从句、原因状语从句、让步状语从句等7大类型,以下将逐一详细阐述。

1、宾语从句定义很简单,一个从句作及物动词得直接宾语或者担当一个不及物动词后面得介词宾语。

因此,很明显,我们又可以把它细分为直接宾语从句与介次宾语从句2大类。

1 ) 直接宾语从句:这类动词往往本身可以直接跟一个第四格宾语;然而,当从句所表达得意思无法在一个名词中体现时,就需要引如直接宾语从句。

这些词往往就是wissen / erwarten / h?ren / erfahren / glauben / finden / fühlen / sagen / berichten等; 例:Ich wei? doch nicht, da? er schon seit drei Jahren geheiratet hat、Wir erwarten, da? Sie so bald wie m?glich in Shanghai ankommen k?nnen、Wir erwarten Ihre baldige Ankunft in Schanghai、Ich habe nie geh?rt, da? es morgen stark regnen wird、Der Chef hat mir nicht gesagt, ob er morgen einen Termin hat、Die Firma hat nicht entschieden, ob sie im n?chsten Jahr geschlossen wird、阶段小结:以上这种直接宾语从句,它得连词一般有2个,da? 与ob。

nachdem 指的是在从句中的动作完成之后

nachdem 指的是在从句中的动作完成之后

1. nachdem 指的是在从句中的动作完成之后,发生了主句中的动作,强调两个动作
的先后性,如:Nachdem Beno das Hähnchen gefressen hatte, kam Tom erst in die Küche. Beno把鸡都吃完了,Tom才来到了厨房;
2. seitdem 指的是以从句中的动作发生为起点,主句中的行为或者状态一直延续到现
在,如:
Seitdem seine Tochter auszog, wohnt der Familienvater allein in einer kleinen Wohnung. 自从女儿搬走以后,父亲就一个人住在一个小房子里。

这里用bevor 我都想说不对... 因为估计没有用bevor的...
这里更得凭语感吧...而且其实意思不太一样的
举个例子楼主应该就知道了
比如Er isst noch etwas,bevor er geht. 他走前,还再吃点东西。

而Er isst noch etwas, bis er geht.就成了他还再吃点东西,一直到他走。

而且这个是很常用的: es dauert noch lange/bisschen/ein wenig/paar Tage...,bis....
Bevor引起的从句表示主句表述的内容是从句内容的前提,即在做什么之前(从句内容),要先完成什么(主句)。

Bis引起的从句强调主句所表述的内容需要持续到从句所要求的条件,即要持续做这件事(主句),直到(从句)为止。

bevor后面要用现在完成时.
而bis后面要跟延续性动词。

德语的时间表达法

德语的时间表达法
Hier darf man (Zigarreten ) rauchen.
der Lautsprecher,- 扩音器
Hier muss man mit Lautsprecher sprechen. Hier gibt es zu viel Geräusch.
Hier muss man leise sprechen. Hier darf man nicht laut sprechen.
Hier ist ein falscher Weg/kein richtiger Weg. Hier muss man einen anderen Weg fahren.
Hier darf man nicht eintreten. Hier kann man (her)ausgehen.
Hier darf man nicht (Zigarreten )rauchen. Rauchen ist hier verboten!!!
Hier muss man ruhig bleiben.
das Türklingel pressen
2019/8/17
ins Kino gehen 去看电影 ins Theater gehen 去看戏 in die Disco gehen 去舞厅 in die Bibliothek gehen 去图书馆 in die Mensa gehen 去食堂
Hier muss man nach links fahren. Hier muss man links abbiegen.
Hier muss man rechts abbiegen.
Hier muss man stoppen/anhalten. Hier darf man nicht weiter fahren.

德语语法 时间从句(NACHDEM,BEVOR。。。)

德语语法 时间从句(NACHDEM,BEVOR。。。)

德语语法时间从句als(当...时候)als从句表示过去发生的一次性动作,主句和从句一般都用过去式。

如果从句动作发生在主句之前,则从句用过去完成时,这时als可与nachdem互换。

从句可前可后。

Als ich 18 Jahre alt war, ging ich auf die Uni.Der Zug war schon abgefahren, als ich den Bahnhof erreichte.Als(Nachdem) er sein Examen abgeschlossen hatte, fuhr er zu seinen Eltern.wenn(当...时候)wenn从句通常表示现在或将来一次或多次发生的事情。

如果动词是过去时,则指过去多次发生的事。

也可用immer wenn(每当)引导从句。

从句可前可后。

Wenn die Ferien kommen, so verreisen wir. 假期一到,我们就外出旅行。

Wenn(immer wenn) Peter nach Berlin kommt, besucht er mich.Wenn(immer wenn) ich das Foto ansehe, denke ich an den schönen Urlaub zurück.bis(直到)bis从句表示主句行为延续到从句行为发生为止。

主、从句时态可以一致,也可以不一致。

也可以用bis daß引导,通常后置。

Ich warte, bis bu kommst.Du bleibst bei uns, bis der Regen aufhört. 你留在我们这里,等到雨停吧!nachdem(在...之后)nachdem:在……之后,nachdem 表示的动作时间先于主句,即在主句动作开始之前,从句动作已完成:句型:Nachdem ich Mittagespause gemacht habe,mache ich die Hausaufgabe.例子:Nachdem ich Mittagespause gemacht habe,mache ich die Hausaufgabe.我午休完我就做作业。

德语时间从句总结

德语时间从句总结

德语时间从句总结第一篇:德语时间从句总结德语时间从句总结1.wenn, als当……的时候wenn 可用于各种时态,表示多次性、重复性的行为。

如果从句位于主句前,常可在从句前加上jedesmal和immer表示强调。

jedesmal wenn, immer wenn 可以用sooft 代替。

als 只用语过去时,表示一次性的行为。

【Übungen】请把下面句子变成以wenn或als引导的时间从句。

1.Ich war im vorigen Sommer in Wien.Ich besuchte meine Freunde.2.Der Junge war sechs Jahre alt.Da starben seine Eltern.3.Ich hatte in den Semesterferien Zeit.Ich ging immer Geld verdienen.4.Man senkte den Vorhang.Ich verließ das Theater.2.während, solange以während引导的时间从句表示主句的动作在从句的动作进行过程中发生,回答wann提出的问题;主句与从句的时态一般一致;从句可位于主句之前,也可位于主句之后。

während, solange 都表示两个或多个同时发生的行为。

主从句时态一般一致。

z.B.Während ich arbeite, höre ich Musik.solange: 表示主从句动作同时开始,同时结束。

z.B.Solange er studierte, wer sie ber ufstätig.Solange sie hier bleibt, warte ich auf sie.3. bevor, ehebevor意为“在……之前”, 由其引导的复合句,主句的动作发生在从句之前。

德福德语语法时间状语从句

德福德语语法时间状语从句

时间状语从句
同时性: (主从句时态一致)
(时间点)als, wenn,
(时间过程)während, solange, seit(dem)
先时性: nachdem (als, wenn), sobald,seit(dem)
后时性: bevor, ehe,bis
1.只要他的汽车还是坏的,他就一直骑自行车。

Solange sein Auto kaputt ist, fährt er mit dem Fahrrad.
2.主从句时间相同,必须是持续性动词,使用现在时或过去时。

自从我认识他,他就不吸烟。

Seitdem ich ihn kenne, ist er Nichtraucher.
3.自从这个学期开始,我每个月只回一次家。

Seitdem das Semester begonnen hat, fahre ich nur einmal im Monat nach Hause.
4.他吃完早餐后,便开始工作。

Nachdem er gefrühstückt hat, beginnt er zu arbeiten.
5.他刚喝完一瓶酒,就打开一瓶新的。

Sobald/ Kaum dass er eine Flasche ausgetrunken hat (hatte), öffnet (öffnete) er gleich eine neue.
6.Kurz bevor er starb,änderte er sein Testament.
Vor seinem Tod änderte er sein Testament.。

语法德语德语语法:从属连词

语法德语德语语法:从属连词

语法德语德语语法:从属连词语法德语德语语法:从属连词德语语法从属连词连接词,词组和句子的词为连词。

连词词型无变化。

从属连词1dass无词义,纯属语法连词2ob是否,纯属语法连词3引导时间状语从句的连词:wenn当...时als当...时waehrend在...期间bis直到bevor在...之前nachdem在...之后seit自从sooft每当ehe在...之前seitdem自从...以来so..bald一...就wie当...时4引导地点状语从句的连词:wo在...地方woher从...地方来wohin到...地方去5引导原因状语从句的连词:weil因为dass因为nun因为da因为6引导目的状语从句的连词:damitdass7引导比较状语从句的连词:als比wie像alsob好像alswenn好像je...desto愈...愈je...umso愈...愈8引导条件状语从句的连词:sofern只要wenn只要falls只要imFalledass如果angenommendass如果9引导让步状语从句的连词:obgleiche,bowohl,obschon,obzwar,trotzdem,wenn...auch,wenngleich,wen nschon虽然10引导结果状语从句的连词:sodass;so...,dass;zu...,alsdass;allzu...,alsdass11引导情况或方式的状语从句的连词:ohnedass没有kaumdass几乎不indem以...方式dadurch,...dass没有/center>。

德语的时间表达法

德语的时间表达法

Englischunterricht habe ich heute von 8 Uhr bis 12 Uhr. von 8 Uhr bis 12 Uhr habe ich heute Englischunterricht.
动词的归宿:永远在第二位格!!! Tipp: 宾语一般放在句末!!!
Um wie viel Uhr stehst du auf?
heute sie sie sie
um 8 Uhr um 8 Uhr heute heute
zur Schule. zur Schule. zur Schule. um 8 Uhr.
德语的时间表达法
正式:24小时制 小时+Uhr+分钟
先说小时,后说分钟。如:8点30分 肿么说? Es ist acht Uhr dreißig.
非正式:12小时制 分钟+nach或vor+小时
介词
nach: 表述的时间为几点过几分 vor:表述的时间为差...分钟几点 先说分钟,后说小时。
非正式:12小时制 分钟+nach或vor+小时
正点
vor
nach
15 Min Viertel 一刻钟
40 Min
nach
20 Min
halb
vor
半点 表述的时间为半小时,halb+基数词加一
非正式:12小时制 分钟+nach或vor+小时
• 8.30 halb neun • 8.15 Viertel(一刻钟) nach acht • 8.45 Viertel(一刻钟) vor neun • 8.01-8.20:分钟+nach+acht • 8.20-8.29:分钟+vor+halb neun • 8.31-8.40: 分钟+nach+halb neun • 8.40-8.59:分钟+vor+neun
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德语语法时间从句
als(当...时候)
als从句表示过去发生的一次性动作,主句和从句一般都用过去式。

如果从句动作发生在主句之前,则从句用过去完成时,这时als可与nachdem互换。

从句可前可后。

Als ich 18 Jahre alt war, ging ich auf die Uni.
Der Zug war schon abgefahren, als ich den Bahnhof erreichte.
Als(Nachdem) er sein Examen abgeschlossen hatte, fuhr er zu seinen Eltern.
wenn(当...时候)
wenn从句通常表示现在或将来一次或多次发生的事情。

如果动词是过去时,则指过去多次发生的事。

也可用immer wenn(每当)引导从句。

从句可前可后。

Wenn die Ferien kommen, so verreisen wir. 假期一到,我们就外出旅行。

Wenn(immer wenn) Peter nach Berlin kommt, besucht er mich.
Wenn(immer wenn) ich das Foto ansehe, denke ich an den schönen Urlaub zurück.
bis(直到)
bis从句表示主句行为延续到从句行为发生为止。

主、从句时态可以一致,也可以不一致。

也可以用bis daß引导,通常后置。

Ich warte, bis bu kommst.
Du bleibst bei uns, bis der Regen aufhört. 你留在我们这里,等到雨停吧!
nachdem(在...之后)
nachdem:在……之后,nachdem 表示的动作时间先于主句,即在主句动作开始之前,从句动作已完成:
句型:
Nachdem ich Mittagespause gemacht habe,mache ich die Hausaufgabe.
例子:
Nachdem ich Mittagespause gemacht habe,mache ich die Hausaufgabe.
我午休完我就做作业。

对从句提问用“Wann……”。

如:
Wann machen Sie die Hausaufgabe
你什么时候做作业
nachdem
已经发生的:
Nachdem er angekommen war, ging er ins Hotel. 他到达之后,就去旅馆。

Nachdem er angekommen war, ist er ins Hotel gegangen. 他到达之后,就去了旅馆。

将要发生的:
Nachdem er angekommen ist, geht er ins Hotel. 他到达之后,就去旅馆。

Nachdem er angekommen ist, wird er ins Hotel gehen. 他到达之后,就会去旅馆。

während(在...期间)
während表示主句和从句的动作在同一个持续的时间段内进行。

从句可前可后,主从句时态一致。

Während er auf den Zug wartete, las er Zeitung.
Während ich in Deutschland war, habe ich viele Museen besichtigt.
bevor(在...之前)
bevor:在……之前,bovor 表示主句的动作在从句动作之前发生
句型:
Bevor ich ihn besuche,rufe ich ihn an.
例子:
Bevor ich ihn besuche,rufe ich ihn erst an.
访问他之前,我先给他打电话。

对从句提问要用“Wann……"
例子
Wann rufen Sie Ihre Freund an
你什么时候给你的朋友打电话
bevor表示从句的行为发生在主句之后,但是主从句的时态通常一致。

从句的引导词也可以用ehe,从句可前可后。

Ruf mich bitte noch mal an, bevor du abreist!
Ich mußte ein Jahr warten, bevor ich ein Stipendium bekam.
Ein Ausländer muß Deutsch lernen, bevor er in Deutschland studieren kann.
seitdem(自从...以来)
seitdem表示主句的行为开始于从句的行为发生之时或者发生之后。

主从句时态可以一致,也可以不一致。

Seitdem sie in China ist, lernt sie viel besser Chinesisch.
Seitdem er umgezogen ist, haben wir uns noch nicht gesehen.
Seitdem ich mein Studium beendet habe, arbeite ich als Lehrerin an dieser Uni..
solang(只要,在...期间)
solang引导的时间状语从句表示主、从句行为持续的时间一样常,时态通常一致。

Solang man lebt, muß man lernen. 活到老,学到老。

Solang ich in Deutschland war, habe ich kein Wort Chinesisch gesprochen.
sobald(一...就...)
sobald引导的时间状语从句表示主句的动作紧接着从句的动作发生。

Sobald der Lehrer ins Klassenzimmer kam, begann der Unterricht.
Sobald ich das Buch gelesen habe, gebe ich es dir zurück.。

相关文档
最新文档