外贸英语函电6付款条件(精)

合集下载

与付款有关的实用外贸信函英语

与付款有关的实用外贸信函英语

与"付款"有关的实用外贸信函英语1.对方已开立汇票We have drawn on you for the sum of 50,000 Yuan at 60 d/s through the Bank of China, who are instructed to surrender the B/L on payment of a draft.2. 对方已收到支票We are pleased to receive your bank cheque for 8,500 Yuan.It has been credited to your account, which is now completely clear.Please give us an opportunity of serving you again in any way we can.3. 收到结帐单后三十天内付款,则给予折扣We would like to confirm that our computers, together with shipping documents, have been delivered to you.Enclosed is our quarterly statement, which indicates this latest transaction.4. 通知对方货品抵达,随函附上支票As payment of your invoice No. 150, we enclose our bank cheque for 8,500 Yuan.We add that we are pleased with the way you executed our order.The goods arrived exactly on time by a United Airlines plane.5.要求延缓20 天付款As to your quarterly payment, money is coming rather slowly despite our maximum effort. Therefore we are compelled to ask you for another 20 days' extension for payment.6.通知详细的付款条件We will make our payment in cash without discount against shipping documents for 90% of the amount of invoice for the shipped weight.The balance will be settled immediately after the goods are delivered.If you find the goods unsatisfactory after the goods are delivered, we would like to pay your money back and take the goods.7. 通知对方:再不付款,则将寻求法律途径Your payment is about six months overdue.We note how you stand now.But we can hardly overlook the fact that your payments have been delayed so frequently.Unless we receive your payment for the amount due on your account within a month from today, we shall be forced to submit this matter to the hands of our attorney.8. 提醒对方注意,若他方不付款,就不要交货We enclose a sight draft on them attaching the shipping documents together with B/L and ask you to obtain payment before you allow them to take possession of the goods.If they do not finish payment, please be sure not to deliver the goods.9. 催促文件抵达后付款In order to collect the shipment, we have drawn a 30 d/s draft on you under D/A.On the arrival of the shipping documents and draft, we ask you to accept it and pay it at maturity.10. 已收到余额,乐意再次进行交易We are very pleased to receive the full payment of the outstanding balance, and shall be glad to reopen the closed account with you.We are pleased to enclose our receipt herewith for the cheque of 35,000 Yuan in full payment for the goods you purchased.11. 对方延迟付款,督促尽早结清We have to remind you that the payment for your order is due for more than one month from the date of invoice.The ordered goods sent to you on March 10 was invoiced on March 11 and payment was due on April 11.12. 以特别条件达成交易,并要求付款Your payment is a month overdue and we look forward to receiving your remittance within a week.We ask you for prompt clearance of all invoiced amount as we have been supplying the goods at a special discount subject to payment within a month.13. 通知对方由于工作疏漏,尚未付款We have received your letter informing us that we did not settle our payment due on April 11.On checking the causes of this delay, we have found that our accounting department made an oversight in making remittance to you.14. 通知对方已寄出延付的货款The sum of US$18,850 you request has today been sent to you by Telegraphic Transfer and we believe that it will reach you in a couple of days.We are very sorry to have kept you waiting, but hope that you will realize we had no intention of delaying our payment purposely.15. 由于仍未付款,再度提出请求The settlement is now about five weeks overdue and we think you may not have received our letter containing the request for the settlement.Therefore we are enclosing a copy of the amount to the amount of 20,000 Yuan.You will no doubt give it your prior attention.16. 向来准时付款,但此次例外。

unit 6 letter of payment

unit 6 letter of payment

Open an L/C in one’s favor for the amount of …covering… through the Bank… 通过…银行就…订单开立以…为受益人的…信用证
L/C 常用搭配
我们今天通过中国银行大连分行就第3422号定单开立了 以你方为受益人的不可撤消的信用证,金额为9千美元。
Introduction
付款方式
汇付
信汇 票汇
信用证
保兑 信用证 电汇 不可撤消 信用证 跟单 信用证 承兑 交单
托收
付款交单
即期付款 交单 见票远期 付款交单
Introduction
Terms of Payment
Remittance
L/C
Collection
Documents against Acceptance
我们可以按60天付款交单的方式进行交易。 (on…basis)
• We can do the business on 60 days D/P basis.
I suppose D/P or D/A should be adopted as the mode of payment this time.
写作要点及要求
要求支付方式的要点: 开头:1)提及有关订单或合同,说明写信目的; 正文:2)提出有利的付款条件; 3)说明选择此付款条件的原因; 结尾:4)期望:接受付款条件。
汇付
对于你方以电汇方式不晚于11月30日预付全 部货款,我方表示感谢。(total amount)
• We should express thanks that you pay the total amount to us in advance by T/T not later than 30 November.

外贸英语中的付款条件中英对照

外贸英语中的付款条件中英对照

外贸英语中的付款条件中英对照Letter of Credit Payment Terms in Foreign TradeIn international trade, payment terms play a crucial role in ensuring a smooth transaction between the buyer and the seller. One commonly used method of payment is a Letter of Credit (LC), which provides security for both parties involved. This article aims to provide a comprehensive comparison of payment terms commonly found in foreign trade contracts, specifically focusing on LC payment terms, and their relevant English translations.1. 支付方式 (Payment Methods)a. 信用证支付 (Letter of Credit Payment)b. 货到付款 (Cash on Delivery)c. 预付款 (Prepayment)d. 电汇 (Wire Transfer)e. 承兑汇票 (Acceptance Draft)2. L/C中的支付条件 (Payment Terms in LC)a. 付款金额 (Amount of Payment)- 不可撤销信用证 (Irrevocable Letter of Credit)- 可撤销信用证 (Revocable Letter of Credit)b. 付款期限 (Payment Deadline)- 付款期限 (Payment Deadline)- 有利可图关闭日期 (Beneficiary's Option Closing Date) c. 付款方式 (Method of Payment)- 见单即付 (Sight Payment)- 延期付款 (Deferred Payment)d. 付款凭证 (Payment Documentation)- 提单 (Bill of Lading)- 商业发票 (Commercial Invoice)- 保险单据 (Insurance Documents)e. 特殊付款方式 (Special Payment Terms)- 分批付款 (Partial Payment)- 保函付款 (Payment by guarantee)3. 英译 (English Translations)a. 不可撤销信用证 (Irrevocable Letter of Credit)b. 可撤销信用证 (Revocable Letter of Credit)c. 付款期限 (Payment Deadline)d. 有利可图关闭日期 (Beneficiary's Option Closing Date)e. 见单即付 (Sight Payment)f. 延期付款 (Deferred Payment)g. 提单 (Bill of Lading)h. 商业发票 (Commercial Invoice)i. 保险单据 (Insurance Documents)j. 分批付款 (Partial Payment)k. 保函付款 (Payment by guarantee)4. 实例应用 (Example Applications)a. 卖方向买方开出不可撤销信用证 (Seller Issues an Irrevocable Letter of Credit to the Buyer)b. 买方提前支付货款 (Buyer Prepays the Goods)c. 买方选择延期付款 (Buyer Chooses Deferred Payment)d. 分批付款的情况 (Scenario of Partial Payment)In foreign trade, understanding and correctly utilizing different payment terms is essential for a successful transaction. Through the comparison of payment terms in both Chinese and English, this article aims to provide a comprehensive reference for individuals involved in international trade. By carefully considering the payment method and its specific terms, buyers and sellers can establish a mutually beneficial agreement and eliminate potential risks.。

支付条件

支付条件

外贸业务中,从报价到支付条件,再到催开信用证,再到后来的单据结汇,涉及到专业术语1.支付条件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers. 我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。

信用证应通过为卖方认可的银行开出。

(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。

(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract. 信用证所开条款,必须与合约条款相符。

(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D. 通常我们接受即期信用证付款或电汇。

国际销售合同付款条件英文

国际销售合同付款条件英文

Contract No.:[Contract Number]Date:[Contract Date]Parties to the Contract:1. Seller:[Seller's Full Legal Name][Seller's Address][Seller's Contact Information]2. Buyer:[Buyer's Full Legal Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information]Subject Matter of the Contract:This contract pertains to the sale and purchase of [describe the goods or services in detail] (hereinafter referred to as the "Goods") between the Seller and the Buyer, in accordance with the following terms and conditions.Payment Terms:1. Down Payment:a. The Buyer shall make a down payment of [amount] (or [percentage] of the total contract value) within [number of days] after the execution of this contract.b. The down payment shall be made by [payment method(s) accepted,e.g., wire transfer, credit card, etc.] to the Seller's designated account as follows:- Account Name: [Seller's Account Name]- Account Number: [Seller's Account Number]- Bank Name: [Seller's Bank Name]- SWIFT Code: [Seller's SWIFT Code]- Branch Address: [Seller's Branch Address]2. Balance Payment:a. The remaining balance of [amount] (or [percentage] of the total contract value) shall be paid by the Buyer to the Seller within [number of days] after the shipment of the Goods.b. The balance payment shall be made by [payment method(s) accepted, e.g., wire transfer, credit card, etc.] to the Seller's designated account as per the terms of the down payment.3. Shipment and Payment:a. The payment for the Goods shall be made upon the shipment of the Goods.b. The Seller shall provide the Buyer with a copy of the commercial invoice and packing list upon shipment, which shall serve as the basisfor the payment.4. Payment Terms for Deferred Payment:a. If the Buyer opts for a deferred payment plan, the terms shall be agreed upon separately between the parties.b. The deferred payment plan may include but is not limited tointerest rates, late payment penalties, and repayment schedules.5. Exchange Rate:a. All payments shall be made in [currency of payment]. The exchange rate for the payment shall be the rate prevailing on the date of payment, as determined by a reputable foreign exchange rate provider.b. Any fluctuations in the exchange rate shall not affect the total amount due and payable under this contract.6. Documents Required for Payment:a. The Buyer shall provide the Seller with all necessary documents for payment, including but not limited to, the commercial invoice, packing list, and any other relevant shipping documents.b. Failure to provide the required documents within the stipulated time may result in a delay in the payment process.7. Late Payment:a. In the event of late payment, the Buyer shall be liable to pay interest on the overdue amount at the rate of [interest rate] per annum from the due date until the full payment is made.b. The Seller reserves the right to suspend further shipments or to terminate this contract if the Buyer fails to make timely payments.8. Force Majeure:a. In the event of a force majeure situation beyond the reasonable control of either party, such as war, flood, earthquake, fire, or any other unforeseeable event, the payment schedule may be adjusted or suspended accordingly.b. The party affected by the force majeure must notify the other party in writing within [number of days] of the occurrence of such an event.9. Confidentiality:a. The terms of this payment agreement shall be kept confidential by both parties and shall not be disclosed to any third party without the prior written consent of the other party.10. Dispute Resolution:a. Any disputes arising from this payment agreement shall be resolved through amicable negotiations between the parties.b. If the parties are unable to reach an agreement, the dispute shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [name of arbitration institution].By executing this contract, the Buyer acknowledges that they have read, understood, and agreed to all the terms and conditions set forth herein.Seller's Signature:_________________________[Name of Seller][Title of Seller][Date]Buyer's Signature:_________________________[Name of Buyer][Title of Buyer][Date]。

外贸英语中的付款条件(中英对照)

外贸英语中的付款条件(中英对照)

外贸英语中的付款条件(中英对照)付款条件现金帐户Cash account预付现金Cash advance凭提货单支付现金Cash against Bill of Lading (B/L)凭单据付现款||凭装货单付现款现金结存||现金差额Cash balance现收现付制||现金收付制Cash basis付现款后交货||交货前付现款Cash before delivery装运前付现款Cash before shipment现金交易Cash dealing现款押金||现金存款Cash deposit现金折扣||现金贴现Cash discount付现款||现金支付Cash payment现金结算Cash settlement货到付现款Cash on delivery (C.O.D.)(Eng.)货到收现款Collect on delivery (C.O.D.)(Am.)承兑后若干天付款days after acceptance (D/A)开票日后若干日days after date (D/D)Cash against Documents现金资产Cash assets见票后若干日days after sight (D/S)定期汇票date draft承兑交单documents against acceptance (D/A)||documentary Bill for Acceptance (D/A) 付款交单documents against payment (D/P)折扣discount (DC)付现款时2%折扣less 2% due net cash现款5%折扣5% for cash一个月内付款2%折扣2% one month三个月内付款需现金3 months net立即付现款prompt cash付现款net cash||ready cash||cash汇票(美)draft汇票(英)bill of exchange见票即付||即期汇票draft at sight||sight draft托收汇票draft for collection||bill for collection来取即付汇票draft on demand||bill on demand见票后 .. 天付款draft at .. days' date跟单汇票draft with documents atta ched||documentary draft无追索权汇票draft without recourse银行汇票bank draft银行汇票||银行票据banker's draft商业汇票merchant's draft电汇cable draft折扣汇票discount draft被拒付汇票dishonoured draft付款例文我方现拟采购附单所开出的各项货物, 希贵方能尽量航寄最优惠的C&F 纽约价格.We are now in the market for the goods mentioned in the attached list and shall appreciate it if you will airmail us as soon as possible your best quotation C&F, New York.这次订单为合同的组成部分之一。

新编外贸英语函电写作教程Unit 6 Terms of Payment

新编外贸英语函电写作教程Unit 6 Terms of Payment
诚望双方努力尽快促成交易。
2020/10/16
13
Specimen Letters
2020/10/16
14
Letter 1 Requesting Terms of Payment
2020/10/16
15
Letter 1 Requesting Terms of Payment
2020/10/16
Letter 3 Urging Establishment of an L/C
Core Vocabulary stipulation: 规定,条款 expedite: 加快,加速
2020/10/16
24
Enhance Your Grammar
1. As we are ______ of these goods, please expedite shipment after receiving our L/C.
的原因 3. 见卖方Step 3,表达与对方合作的意愿
2020/10/16
20
Enhance Your Grammar
1. We suggest that you ______ our representative in Beijing for your requirements.
A. will contact
A. to an effect
B. to this effect
C. to that effect
D. to the effect
2020/10/16
33
Mini Case
Please write a reply to a letter pressing for overdue payment. You may use the ideas given below.

外贸英语函电--支付条款课件

外贸英语函电--支付条款课件

5. exception n. 例外
6. departure n. 离开,违背(后接介词from) 1) It is a gross departure from promise. 这严重地违反了你方的诺言。 2)We can get the goods ready before the ship’s departure. 我们能在起航前将货物备妥。
出口人持票向指定的银行收取货款。
• payment in advance预付货款,cash with order随定单付现 • cash on delivery交货付现, open account trade记帐交易
Introduction
• Collection托收
• 出口方发货之后,开立以进口方为付款人的商 业汇票并附上有关单据,委托当地银行通过进 口地所在地银行向进口方代收货款。 • D/P付款交单:代收行在收到进口方货款后,将 汇票等单据交付给出口方。 • D/A承兑交单:代收行收到进口方承兑的远期汇 票之后,将跟单汇票交给付款人,进口方于汇 票到期日付清货款。
2) This way of settling the case would set an awkward precedent. 这样解决此案将开创一个难以处理的先例。
• Analyzing the letter
• Paragraph 1: identifying the reference • Paragraph 2: accepting the proposal, giving the reasons • Paragraph 3: making it clear that the concession does not apply to future transactions • Paragraph 4: detailing the enclosure

外贸函电-付款方式

外贸函电-付款方式
议付行审核单据无误后,将单据寄给开 证行索偿款项。
开证行审核买方的资信情况后,按照合 同条款开立信用证,并通过通知行将信 用证传递给卖方。
卖方收到信用证后,按照信用证的要求 发货并将相关单据提交给议付行。
信用证的风险与防范
单据不符的风险
如果卖方提交的单据不符合信用证要求,可能会导致议付行拒付或开证行拒付。为防范此风险,卖方应仔细核对信用 证条款,确保单据准确无误。
电汇的优势与不足
总结词
电汇的优势在于快速、安全、便捷,而不足 之处在于需要填写繁琐的汇款单和支付手续 费。
详细描述
电汇作为一种电子支付方式,具有许多优势 。首先,它能够快速完成付款,通常在24小 时内到账,这有助于加速交易进程。其次, 电汇的安全性较高,因为它使用了加密技术 和安全协议来保护交易信息。此外,电汇还 具有便捷的优点,因为汇款人和收款人都可 以通过银行系统进行操作,无需面对面交易
01
03
承兑交单(Document against Acceptance,D/A): 进口商在收到出口商提供的货运单据后,在汇票上承
兑并在约定期限内支付货款。
04
付款交单(Document against Payment,D/P): 进口商在收到出口商提供的货运单据后,按照合同规 定支付货款。
付款方式的优缺点
托收的运作流程
01
卖方发货后,将发票、提单等装 运单据交给托收行,并填写托收 委托书,委托托收行代收货款。
02
托收行根据卖方的指示,将装运 单据交给代收行。
代收行向买方提示装运单据和托 收委托书,要求买方付款或承兑 。
03
买方付款或承兑后,代收行将装 运单据交给买方,并将货款或承
兑金额转给卖方。

外贸常见付款条件

外贸常见付款条件

外贸常见付款条件
外贸常见的付款条件有以下几种:
1. 预付款(Advance Payment):买方在签订合同后支付一定比例的预付款,卖方在收到预付款后开始安排生产或交货,剩余款项在货物发运或交货后付清。

2. 信用证(Letter of Credit,L/C):由银行发出的一种支付方式,保证了买卖双方的利益,买方通过银行向卖方支付货款,卖方在交货后提交相关单据,银行确认单据无误后付款。

3. 托收(Documentary Collection,D/C):买方将货款交给自己的银行,由银行向卖方所在地的银行提交相关单据并要求付款。

卖方确认单据无误后,银行将货款支付给卖方。

4. 付款交单(Payment on Delivery,P/D):买方在收到货物并确认无误后付款,卖方在收到货款后提交相关单据。

5. 赊账(Open Account):买方在收到货物后一定时间内付款,卖方提供一定的信贷支持。

需要注意的是,在选择付款方式时,应根据双方的信用状况、交易金额、交易周期、付款方式等因素进行综合考虑,并选择最适合自己的付款方式。

同时,也要注意防范各种风险,例如欺诈、违约等。

外贸函电 第六章(支付2014)

外贸函电 第六章(支付2014)


即期付款交单方式付款信函
Dear Sirs,
We wish to place with you an order for 100 leather handbags.
For this particular order we would like to pay by D/P at sight. Involved about USD2 000, this order is comparatively a little one. It goes without saying that we very much appreciate the support you have extended us in the past. It will be highly appreciated if you can do us a special favor this time. We look forward to your favourable reply. Yours faithfully,
When the consignment is shipped the Company is to draw on your correspondents at 60 d/s. The documents to accompany the draft are the bill of lading, commercial and consular invoices and insurance policy. Kindly ask your correspondents to see that the insurance policy gives full cover before they accept the draft. Yours faithfully

函电 Chapter 6 Terms of Payment

函电 Chapter 6 Terms of Payment

在其他付款方式中,银行职能作托收和汇付的 工作,对进口商不付货款不予负责;而在信用 证的情况下,开证行以自己的信用为交易垫付 付款。 就卖方的利益来说,信用证(L/C)比付款交 单(D/P)好,D/P at sight 比D/P after sight 好,而付款交单(D/P)又比承兑交单(D/A) 好。在国际贸易中,只在进口商财务状况良好, 或过去一系列业务中进口商付款可靠,从而取 得出口商信任,才可以接受托收的支付方式。
日下订单: 条牛仔裤, 你5月6日下订单:订购 月 日下订单 订购1000条牛仔裤,按对方 条牛仔裤 按对方123号目录中列明 号目录中列明 的价格每条40美元 要求6月 前装运 美元, 前装运。 的价格每条 美元,要求 月10前装运。该单货物金额达四万美 你方目前流动资金有些吃紧,故提出用60天期的信用证支付 天期的信用证支付。 元,你方目前流动资金有些吃紧,故提出用 天期的信用证支付。 Dear Sirs, We are placing an order with you for 1,000 pairs of jeans at the price listed in your catalogue No. 123, USD 40 per pair, and shipment not later than June the 10th. The order involves USD 40,000, and our current cash flow is insufficient; therefore, we would like to pay for this order by a sixty-day L/C. 60 days L/C We greatly appreciate your support in the past and hope for your extending help. Upon receipt of your confirmation, we will open the relevant L/C. Yours faithfully Tom

外贸英语函电6付款条件

外贸英语函电6付款条件

4.priority 优先 top priority最优先考虑的事 give priority to 给……以优先权 enjoy priority in 在……方面享有优先权 The question of payment will take top priority in our discussion. 支付问题将在我们的讨论中占最优先的地位。 We are unable to appoint you as our agent in your district, but you may enjoy priority in our offers.
3. tight 紧的,难得到的 tight money tight market Energy resources are tight the world over. 能源是全球性紧张。 They ask for this accommodation because their funds are tight. 他们要求照顾,因为他们手头拮据。
2. taxing 难于负担的,使人感到压力的 Such an amount is taxing for a firm of moderate means. 这样一笔数额对于一个中等资力的商号是有压力的。 tax tax avoidance 避税 tax abatement 减税 tax evasion 逃税 tax holiday 免税期 to levy a tax on sth. 对某物征税
2) Collection 托收 a) D/P Documents against Payment 付款交单 D/P at sight D/P after sight 即期付款交单 远期付款交单 b) D/A 承兑交单 Documents against Acceptance

2014电大《外贸英语函电》6篇函电范文

2014电大《外贸英语函电》6篇函电范文

2014电大《外贸英语函电》6篇函电范文外贸英语函电范文一.要求代理商报价We have read in China Daily that you are the exclusive agent for Hi-Fi Corporation of Africa and Asia. Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. Please advise if you would grant special terms for an annual trade over 1 million U.S. dollars. A visit of your representative would be appreciated. Perhaps he could bring the newest samples of the 999 hand phone, an item of growing interest here.我方从《中国日报》上获知,贵公司为高保真公司在非洲和亚洲的独家代理商。

请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件,并请告知,如果每年交易额达100万美元以上,是否可获得特别条件。

敬请贵方派代表来与我们洽谈,并携带最新999型手机样品,该产品在此地销路看好。

二.回复询盘,量大折价We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 20% special discount.很高兴收到贵公司7月5日来函。

付款条件英语范文

付款条件英语范文

付款条件英语范文Captivating the essence of a well-crafted payment arrangement, our sample letter delves into the intricacies of establishing a mutually beneficial financial agreement. "Dear [Vendor's Name]," it begins, setting the stage for a professional discourse on payment terms."We appreciate the outstanding service and high-quality products you've consistently delivered, and we're keen to ensure our ongoing partnership remains strong and fruitful.To this end, we're writing to discuss and negotiate our payment conditions for the upcoming fiscal year."The letter continues, outlining the current payment terms, "As per our previous agreement, we've been operating on a 30-day payment schedule from the date of invoice. However, given the recent expansion of our business and the increased volume of orders, we find ourselves in a position to propose arevised payment structure."With a tone of collaboration, the letter suggests, "We propose extending the payment terms to a 45-day period to better align with our cash flow projections and inventory management. This adjustment is expected to provide us withthe financial flexibility needed to maintain our inventory levels and meet the growing demand for our products."The writer acknowledges the vendor's position withrespect, "We understand that any change in payment terms may impact your cash flow and operational planning. Therefore, we're open to discussing any concerns you may have and are willing to explore alternative solutions that could accommodate both parties' needs."The letter concludes with a call to action, "We would like to schedule a meeting at your earliest convenience to discuss this proposal in detail. Please let us know a suitable date and time, and we'll arrange for our finance team to join the discussion."Ending on a positive note, "We value our relationship with [Vendor's Name] and look forward to continuing our successful collaboration. Thank you for your understanding and cooperation in this matter."This letter serves as a template for businesses seeking to negotiate payment terms while maintaining a professional and respectful relationship with their vendors. It's a testament to the importance of clear communication and the willingness to adapt to changing business dynamics.。

付款方式函电英语范文

付款方式函电英语范文

付款方式函电英语范文英文回答:Instructions to Our Remitting Bank.We hereby instruct you to remit, but not credit, to the Beneficiary, immediately upon receipt of this instruction, the funds set forth below.Beneficiary Name: [Beneficiary Name]Beneficiary Address: [Beneficiary Address]Beneficiary Bank: [Beneficiary Bank Name]Beneficiary Bank Address: [Beneficiary Bank Address]Beneficiary Account Number: [Beneficiary Account Number]Swift Code Of Beneficiary Bank: [Swift Code ofBeneficiary Bank]Amount: [Amount in Currency]Currency: [Currency Code]Value Date: [Value Date]Remitting Bank Our Reference: [Remitting Bank Reference Number]Beneficiary Reference: [Beneficiary Reference Number]Purpose: [Purpose of Remittance]Currency Exchange Information: [Currency Exchange Information, if applicable]Intermediary Bank: [Intermediary Bank Name and Address, if applicable]Swift Code Of Intermediary Bank: [Swift Code ofIntermediary Bank, if applicable]Special Instructions:Remittance is subject to the terms and conditions of our Foreign Exchange Contract with you.Payment should be made in accordance with the Beneficiary's instructions and the applicable laws and regulations.You are responsible for ensuring that the funds are credited to the correct account.You are not authorized to make any changes to the payment instructions without our prior written consent.Please acknowledge receipt of this instruction promptly.Our SWIFT Address: [Remitting Bank SWIFT Address]Contact Person: [Contact Person Name]Telephone Number: [Contact Person Telephone Number]Fax Number: [Contact Person Fax Number]Email Address: [Contact Person Email Address]中文回答:汇款行指示函。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

信用证的开立、修改和延期 Establishment of L/C and Amendment
信用证是一种由银行开立的有条件的承诺付款的书 面文件。是当今国际贸易中普遍采用的一种主要支付 方式。
它是由进口人履行付款的责任转为由银行来履行。 银行保证出口人安全迅速收到货款,买方按时收到货 运单据,从而提取货物。
1. as a rule = usually 通常 As a rule ,we require commercial invoice in four
copies. 通常我们需要商业发票1式4份。 As a rule ,commission is allowed to agents only. 佣金通常只付给代理商。
支付问题将在我们的讨论中占最优先的地位。
We are unable to appoint you as our agent in your district, but you may enjoy priority in our offers.
我们不能指定你们为你地区的我方代理人,但你方 可在我方报盘方面享有优先权。
Iron Nails at your price of US$150.00 per cask CFRC5% Lagos(拉哥斯) for shipment during July /August.
For this particular order we would like to pay by 30 days L/C, Involving about US$150,000, this order is comparatively a big one. As we have only moderate means at hand, the tie-up of funds for three to four
Transferable L/C 可转让信用证
Revolving L/C 循环信用证
documentary L/C 跟单信用证
Clean L/C 光票信用证
4)分期付款
installment payment
2.关于付款 payment in advance 预付货款 cash on delivery(COD) 交货付现
to order 空白抬头 make out 缮制,填写 提单要按空白抬头和空白背书缮制。
endorsement in blank 无记名式背书
endorsement in full 记名式背书
Dear Sirs, We wish to place an order with you for 1,000 casks
a) D/P Documents against Payment 付款交单
D/P at sight 即期付款交单
D/P after sight 远期付款交单
b) D/A 承兑交单 Documents against Acceptance
3)L/C 信用证
Irrevocable L/C
Confirmed L/C
On this basis, it has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about four months. Under the present circumstances, this question is particularly taxing owing to the tight money condition and unprecedentedly high bank interest.
2. taxing 难于负担的,使人感到压力的 Such an amount is taxing for a firm of moderate
means. 这样一笔数额对于一个中等资力的商号是有压力的。
tax tax avoidance 避税 tax abatement 减税 tax evasion 逃税 tax holiday 免税期 to levy a tax on sth. 对某物征税
Yours faithfully,
1.Pay
1)vi.付款、值得、合算 Pay in advance 预付 Pay in cash 付现金 Pay by check 支票付款 pay in instalments 分期付款 Pay on delivery 货到付款 It does not pay to buy in small quantities. 小量购买不合算。 2)vt.付,给予 We trust you will pay our draft on presentation. 我们相信你方在见到我们的汇票时即照付。
Your kindness in giving priority to the consideration of the above request and giving us an early favorable reply will be highly appreciated.
Yours faithfully,
外贸英语函电6付款条件(精)
1.支付方式: 1) Transfer/Remittance
汇款
a) M/T Mail Transfer 信汇 b) T/T Telegraphic Transfer 电汇 c) D/D Banker’s Demand Draft 票汇
2) Collection 托收
2. taxing 难于负担的,使人感到压力的 Such an amount is taxing for a firm of moderate
means. 这样一笔数额对于一个中等资力的商号是有压力的。
tax tax avoidance 避税 tax abatement 减税 tax evasion 逃税 tax holiday 免税期 to levy a tax on sth. 对某物征税
3. tight 紧的,难得到的 tight money tight market Energy resources are tight the world over. 能源是全球性紧张。
They ask for this accommodation because their funds are tight.
This firm is quite reliable. It never does business beyond its means.
这家公司比较可靠,在经营上一向量入为出。 by all means 尽一切办法,一定,务必 by means of 借助,依靠 by no means 决不,一点也不
付某种具体实物的款,如商品,广告,样品等,常用 in payment for,如:
We have received your cheque for US $ 2000 in payment for the bikes ordered as per your letter of May 5th.
2. 30 days L/C 见票后30天议付 见票后多少天议付的说法很多,以见票后30
If you would kindly make easier payment terms, we are sure that such an arrangement would be conductive to encourage business between us. We propose either“Cash against Documents on Arrival of Goods”or“Drawing on Us at Three Months’ Sight”.
他们要求照顾,因为他们手头拮据。
4.pr give priority to 给……以优先权 enjoy priority in 在……方面享有优先权
The question of payment will take top priority in our discussion.
采用信用证支付的好处是信用证项下首先负付款责 任的是开证行。只要提供的单据与信用证的规定完全 相符,即使是买方倒闭、货价下跌,银行都要付款
Ⅰ.Establishment of L/C 开立信用证的表示方法
open a L/C ( 最普通的) establish a L/ C( 比 较正式的 ) issue a L/ C( 从 银行的角度说)
3)payment,支付,支付的款 terms of payment 或 payment terms 付款条件 monthly payments of US $300 每月付款300美元 付某种费用的款,如发票,费用,佣金等,常用in
payment of,如:
We enclose a cheque for US $ 2000 in payment of all commissions due to you up to date.
clean bill 光票
documentary bill 跟单汇票
banker’s bill commercial bill 银行汇票 商业汇票
4. endorser n. 背书人
endorse v.
Bills of Lading are to be made out to order and blank endorsed.
Letter of credit will be opened (established)in a few days.
have sth. done (opened , established)
申请开立信用证
开证申请人,即进口商,在买卖合同规定的时限内 向所在地的银行申请开立信用证。申请开证时要递 交开证申请书。开证申请书出明确提出请开证行按 所列条件开立信用证的要求以及受益人的名称、地 址、信用证的种类与到期日和到期地点外,主要是 两方面的内容:
相关文档
最新文档