闽南语与台语差别开题报告
海峡两岸闽南方言的形成和异同
海峡两岸闽南方言的形成和异同作者:陈嘉莉来源:《今传媒》2010年第10期摘要:闽南语是古汉语的“活化石”,是全国八大方言之一。
对于闽南语的研究,需要全面而系统地对两岸闽南方言的形成和异同进行梳理,从而达到客观认知。
本文从闽南地区的地理形成入手,分析了闽南方言的形成和演变过程,并从中寻找和归纳出两岸间闽南语的个中差异。
关键词:闽南方言;形成;差异中图分类号:H177 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2010)10-0116-02对任何一种文化的研究,都必须从根源着手;对文化所衍生出来的方言,更应该去追溯历史。
语言学告诉我们:“要了解某种语言及其发展的规律,只有密切联系社会发展的历史,密切联系创造这种语言、使用这种语言的人民的历史去研究,才有可能。
”[1]笔者想用这种观点来谈海峡两岸闽南方言的形成和异同。
一、福建闽南方言的形成语言不能脱离社会生活而存在,语言的发展与地理环境、民族迁徙、宗教信仰、生产活动等都有密切的联系。
福建闽南一带,高山峻岭众多,兼有小盆地,居住在那里的原住民为闽越人,与外界接触的机会较少,过着各自半独立的集体生活,从而形成不同的土语群。
到了秦朝汉人南迁之后,在闽南一带与原住民接触,逐渐形成与其他地区不同的方言。
现在福建的汉人是秦汉以后到唐宋期间从中原迁徙过去的。
中原汉人入闽显然带来了不同的文化,正是这种文化上的优势,使得中原的汉语成了闽方言的主要成分,原来的闽粤人的语言以及古吴语和古楚语都退属次要成分了。
[2]因而现在两岸闽南口语中,仍留有部分古代汉语语词。
人口的迁徙,语言的传播,造成了文化的传播,也使不同地域的文化发生了交流,产生了新的文化,进而使语言也随之发生了变化。
[3]汉人大规模南迁是东晋(4世纪)到南北朝(6世纪)。
因“五胡乱华”,北方民族进入中原,汉语受到北方民族语言的影响,起了很大变化,形成了中古汉语。
汉人南迁也把这种中古汉语带到闽地。
因而闽南方言有阴平、阳平、上、阴去、阴入、阳入七声。
闽东北片方言语音研究的开题报告
闽东北片方言语音研究的开题报告
一、研究背景
随着社会的不断发展和交流,方言语音的研究也越来越引起学者们的重视。
然而,在中国的 56 个民族中,汉族是最大的民族,方言数量众多,不同地区方言的语音差异十分明显。
闽东北片方言作为其中一种重要的方言,一直备受学者们的关注。
二、研究内容
本论文的研究内容主要集中在闽东北片方言的语音特点及其历史演变上。
通过进行问卷调查和实地调研,针对该方言的发音特点和语音变化等方面进行深入研究,尝试从语音学、历史学和社会学等角度来探讨现代方言的语音学问题。
三、研究方法
(1)调查法:通过地方志、方言音韵学研究、口头调查及问卷调查等方式,搜集及整理相关资料。
(2)实地调研法:通过实地走访、录音、录像等方式,获取闽东北片方言真实的声音材料,并进行语音学研究及文化探究。
(3)对比分析法:将闽东北片方言同其他方言进行比较和分析,探究方言间的共性和差异,以及相关因素的影响等。
四、研究意义
本论文的研究可为闽东北片方言的语音研究提供基础资料,并进一步揭示和分析该方言的语音演变和历史渊源,同时促进方言保护后续工作的开展,是对方言文化的挖掘和传承的有益尝试。
莆田方言开题报告
莆田方言开题报告莆田方言开题报告一、引言莆田方言是中国福建省莆田市及周边地区的地方口语,具有浓厚的地方特色和独特的语音、词汇和语法结构。
本文将探讨莆田方言的起源、特点以及对当地文化和社会的影响。
二、莆田方言的起源莆田方言起源于古代闽南语系,与福建省其他地区的方言有一定的差异。
据考古学家的研究,莆田方言可以追溯到唐代,当时莆田地区已经形成了独特的语言体系。
随着时间的推移,莆田方言逐渐发展演变,并受到官话和其他方言的影响,形成了今天的特色。
三、莆田方言的特点1. 语音特点莆田方言的语音特点主要表现在声调和音韵上。
与普通话相比,莆田方言的声调较多,有八个声调,每个声调都有不同的变调规则。
此外,莆田方言的音韵系统也较为复杂,有较多的声母和韵母,以及一些特殊的音变规律。
2. 词汇特点莆田方言的词汇丰富多样,有许多独特的词汇和俚语。
这些词汇往往与当地的地理环境、历史文化和生活习俗密切相关。
例如,莆田方言中有许多与农耕、渔业和手工业相关的词汇,反映了当地人民的生活方式和传统产业。
3. 语法特点莆田方言的语法结构与普通话和其他方言有所不同。
莆田方言中的句子结构较为灵活,常常使用主谓宾的结构,但也有一些特殊的语法规则。
例如,莆田方言中的动词变位较多,动词的时态、语气和语态等变化较为复杂。
四、莆田方言对当地文化和社会的影响莆田方言作为当地的地方口语,深深融入了莆田市民的生活和文化中。
它不仅是人们日常交流的工具,也是传承和弘扬莆田地区传统文化的重要载体。
莆田方言在当地的戏曲、音乐、诗歌和民间艺术中扮演着重要角色,为当地文化的多样性和独特性做出了贡献。
此外,莆田方言也在当地社会中发挥着重要的作用。
它作为当地身份认同的标志,加强了莆田市民之间的凝聚力和归属感。
莆田方言在当地的教育、媒体和政府机构中得到了广泛应用,促进了当地的社会发展和文化传承。
五、结论莆田方言是中国福建省莆田市及周边地区的地方口语,具有浓厚的地方特色和独特的语音、词汇和语法结构。
潮汕闽南话与台湾闽南话特有词比较
潮汕闽南话与台湾闽南话特有词比较潮汕闽南话、台湾闽南话均源自闽南方言,是闽南方言的地域分支。
潮汕、台湾同福建境内的闽南方言区地缘近、史缘久、人缘亲、血缘深、语言通、习俗同。
潮汕闽南话、台湾闽南话在保持闽南方言基本特征的基础上,均分别发展创新了自己的特有词语,各自形成了具有地域特色的潮汕闽南话特有词和台湾闽南话特有词。
本文试图将潮汕闽南话与台湾闽南话特有词有关联部分加以粗略的分析,寻求对潮汕闽南话基本词汇的进一步认识。
台湾闽南话的特有词,可以《台湾闽南语辞典》所收的词语作为依据。
周长楫教授在《台湾闽南方言概述》中,将福建闽南话同其流传到台湾后形成的台湾闽南话作了比较和分析。
周教授在列举台湾闽南话特有词时有一段精要的论述:“下面是《台湾闽南语辞典》所收的台湾闽南方言特有的词语。
应该指出的是,在这些特殊词语中,有些是台湾闽南话产生的新词,有些本来是来自福建闽南话,但今天在福建闽南话里已经少用或不用,而在台湾闽南话里还经常使用。
”台湾闽南话特有词中的“新”和在海峡西岸“少用或不用”的具体情况怎么样?台湾闽南话特有词与同是闽南方言分支的潮汕闽南话特有词又有何异同呢?我们从《台湾闽南方言概述》收录的出自《台湾闽南语辞典》的台湾闽南话特有词中择例讨论。
《台湾闽南方言概述》在《台湾闽南语辞典》中找出的台湾闽南话特有词251条(其中外来词33条:来自英语4条,借自日语28条,未注明出处1条)。
比照福建闽南话(以下简称福建话)、潮汕闽南话(以下简称潮汕话)的特有词,台湾闽南话(以下简称台湾话)的特有词,可以分为4类:第一类:潮汕话、福建话不使用,只有台湾话使用的特有词。
第二类:潮汕话不使用,福建话、台湾话使用的特有词。
第三类:潮汕话、福建话、台湾话都使用的特有词。
第四类:潮汕话、台湾话使用,福建话不使用的特有词。
分述如下(以下词条的字形、释义、注音,凡涉及台湾话的,以董忠司总编纂的《台湾闽南语辞典》为准;凡涉及福建话的,以周长楫主编的《闽南方言大词典》为准。
浅谈闽南话与“台语”播音主持的异同
浅谈闽南话与“台语”播音主持的异同作者:张苹来源:《新闻传播》2017年第06期【摘要】近几年来,由于“文化台独”势力从中作梗,在台湾坊间,“台语”的说法大有取代“闽南话”、“闽南语”的趋势。
闽南话进入台湾四百年,由于历史的原因,融入了荷兰语、日语及台湾原住民语元素,使得如今台湾的闽南话跟大陆祖地的闽南话有了些微差别。
然而,用“台语”这个名称来指称此地的主流方言是不妥当的,说“数典忘祖”也不为过。
本文梳理了当下闽南话与“台语”播音主持的几点异同,释答了对台方言广播在声音表现与归属感营造方面的几点困惑。
【关键词】闽南话;台语;播音主持闽南话源于河洛流域,在西晋、唐朝、北宋时期随着人口的迁移,流播至福建南部,发祥于泉州。
现主要分布地除闽南三市(泉、厦、漳)和台湾地区外,还广泛适用于闽东北(福鼎)、浙东南(苍南)、广东潮汕和海陆丰、雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人社群。
根据维基百科最新统计,目前全球有约7000万人使用闽南话,闽南话在全世界数千种语种中位列第21名。
明清时期,随着漳、泉民众一波接一波地移民拓垦台湾,他们所使用的闽南话就随着迁移的脚步,进入并辐射到台湾各地。
闽南话在台湾亦被称为“台语”、“台湾话”、“河洛话”或“福佬话”,会说闽南话的人口占台湾人口总数的七成以上,是最主流的方言。
近几年来,由于“文化台独”势力从中作梗,在台湾坊间,“台语”的说法大有取代“闽南话”、“闽南语”的趋势。
不过,“台语”之称始终没有得到官方的认可。
台湾“教育部”网站上的《重编国语辞典修订本》只收录了“闽南语”和“闽南话”,“国语推行委员会”采用的是折中的“台湾闽南语”。
闽南话进入台湾四百年,由于历史的原因,融入了荷兰语、日语及台湾原住民语元素,使得如今台湾的闽南话跟大陆祖地的闽南话有了些微差别。
正是这些差别,给了台独人士切断与大陆的文化脐带以借口。
然而,用“台语”这个名称来指称此地的主流方言,是不妥当的,名不正、言不顺,站不住脚。
闽南方言研究情况汇报
闽南方言研究情况汇报闽南方言研究情况汇报一、研究背景闽南方言是中国南方特有的方言之一,主要分布在福建、广东、海南等地。
随着现代化的发展和国家政策的推行,闽南方言的使用范围越来越狭窄,逐渐面临失传的危险。
因此,对闽南方言的研究显得尤为重要和紧迫,旨在保护和传承这一宝贵的语言文化遗产。
二、研究内容1. 语音特点的分析闽南方言的语音特点是其最显著的特点之一。
研究者通过采集闽南方言的实际语音,分析其声母、韵母、声调等特点。
同时,还对闽南方言的口语变异进行深入研究,探索其形成机制。
2. 词汇和语法的研究闽南方言的词汇和语法体系丰富多样,与汉语普通话有着很大的差异。
研究者通过调查和分析闽南方言的词汇和语法结构,探讨其演变规律,揭示其独特的文化内涵。
3. 方言保护和传承的研究闽南方言面临着逐渐失传的危险,因此,研究人员还致力于方言的保护和传承工作。
他们通过制定方言的教材、举办方言的讲座和活动等方式,提高方言的使用和传承意识。
三、研究成果闽南方言的研究已经取得了一定的成果。
首先,在语音特点的研究上,研究者可以准确描述闽南方言的语音特点,包括声母、韵母和声调的发音规律等。
其次,在词汇和语法的研究上,研究者已经整理出了一批闽南方言的词汇和语法材料,并对其进行了分类和整理。
最后,在方言保护和传承方面,研究者已经开展了多项活动,提高了方言的传承意识。
四、存在问题与展望尽管闽南方言的研究已经取得了一定的成果,但仍然存在一些问题。
首先,由于现代化和国家政策的推行,闽南方言的使用范围越来越小,调查采集难度较大。
其次,闽南方言与其他方言之间的关系尚未明确,需要进一步研究。
此外,方言保护和传承的工作还需要进一步加强,提高社会对方言的认识和重视。
展望未来,我们应当采取更加积极的措施,加强对闽南方言的研究与保护工作。
一方面,可以通过建立方言研究机构,集中力量对闽南方言进行深入研究。
另一方面,可以利用现代化的科技手段,如语音识别技术和大数据分析等,提高方言的调查和研究效率。
闽台闽南方言韵书比较研究
闽台闽南方言韵书比较研究————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:ﻩ1内容简介《闽台闽南方言韵书比较研究》是国家十五社科基金项目,是福建师范大学马重奇教授积数十年之功成就的力作。
书中对中国大陆及中国台湾地区闽南方言韵书进行了细致的分析,对闽方言韵书的流转都有深入的考察,是一本方言学的佳作。
作者简介马重奇,1949年7月出生,福建省漳州市人,福建省优秀专家和享受国务院政府特殊津贴专家。
现任福建师范大学研究生处处长、校语言研究所所长、校闽台区域研究中心研究员、文学院教授、博士生导师、汉语言文字学博士点学科带头人、福建省重点学科带头人。
先后被教育部聘为全国教育硕士教育指导委员会委员和全国专业技术委员会汉语拼音与拼音分技术委员会委员,被人事部聘为中国博士后科研基金评审专家,还任中国语言学会理事、中国音韵学研究会理事、福建省语言学会会长、福建省辞书学会会长等职。
此外,还兼任《中国语言学年鉴》和《古汉语研究》编委等。
马重奇教授主要从事汉语音韵与方言音韵的教学与研究,科研成果卓著。
先后出版学术著作10部,论文80余篇;获省部级学术奖励6项,其中中国高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖1项,福建省社会科学优秀成果奖一等奖3项、二等奖1项、三等奖1项等。
先后主持国家社科基金项目3项、国家语委语言文字应用“十五”科研规划项目2项、教育部人文社科基金项目2项、国家古委会古籍整理项目2项、省社科规划项目4项等。
编辑推荐《闽台闽南方言韵书比较研究》是由中国社会科学出版社出版。
目录序上编中国大陆闽南方言韵书研究ﻫ第一章福建简史及闽方言的发端和发展ﻫ第一节先秦两汉闽人的活动与闽地古方言ﻫ第二节晋唐五代时期汉人入闽与闽方言第三节宋元明清汉人入闽以及闽次方言区的逐步形成第四节现代福建汉语方言分布概况ﻫﻫ第二章闽方言韵书的源流第一节中国古代韵书源流与发展概述第二节近代福建音韵学研究概述ﻫ第三节闽台方言韵书说略ﻫﻫ第三章闽南泉州方言韵书比较研究ﻫ第一节泉州地理概况与历史沿革第二节现代泉州各县市方言音系ﻫ一声母系统二韵母系统ﻫ三声调系统第三节黄谦《汇音妙悟》音系研究ﻫ一《汇音妙悟》的作者、成书时间及其序言二《汇音妙悟》声母系统三《汇音妙悟》韵母系统四《汇音妙悟》声调系统ﻫ五《汇音妙悟》声韵调配合表及其语音层次分析第四节廖纶玑《拍掌知音》音系研究ﻫ一《拍掌知音》的作者、成书时间及其凡例二《拍掌知音》声母系统ﻫ三《拍掌知音》韵母系统ﻫ四《拍掌知音》声调系统ﻫ第五节《汇音妙悟》与《拍掌知音》音系比较研究ﻫ一声母系统比较二韵母系统比较ﻫ三声调系统比较第四章闽南漳州方言韵书比较研究第一节漳州地理概况和历史沿革ﻫ第二节现代漳州各县市方言音系ﻫ一声母系统比较ﻫ二韵母系统比较ﻫ三声调系统比较ﻫ第三节谢秀岚《汇集雅俗通十五音》与[英]麦都思《福建方言字典》音系研究一《汇集雅俗通十五音》音系性质ﻫ二声母系统研究三韵母系统研究四声调系统研究ﻫ五《汇集雅俗通十五音》文白异读系统研究ﻫﻫ第四节无名氏《增补汇音》音系研究ﻫ一《增补汇音》韵书之所本ﻫ二《增补汇音》音系性质讨论三《增补汇音》三十字母音值的拟测第五节无名氏《渡江书十五音》音系研究一《渡江书十五音》的由来及其音系二《渡江书十五音》内部证据兼论其音系性质三《渡江书十五音》四十三字母音值的拟测ﻫ第六节漳州三种韵书音系比较研究ﻫ一漳州三种十五音韵书声韵调系统的比较考察二漳州三种十五音韵书韵部的基本一致性ﻫ三漳州三种十五音韵书韵部的差异性四漳州三种十五音韵书韵母与漳州10个县市方言对照表第五章兼用漳、泉二腔的韵书比较研究第一节厦门地理概况和历史沿革第二节现代厦门方言音系ﻫ一声母系统ﻫ二韵母系统三声调系统ﻫ第三节《八音定诀》音系研究一《八音定诀》的作者、成书时间及其音系二《八音定诀》的声母系统三《八音定诀》的韵母系统ﻫ四《八音定诀》的声调系统ﻫ第四节《击掌知音》音系研究ﻫ一《击掌知音》声母系统二《击掌知音》韵母系统ﻫ三《击掌知音》声调系统ﻫ第六章闽南潮汕方言韵书比较研究第一节潮汕地理概况、历史沿革和潮汕方言ﻫ第二节现代潮汕方言声韵调系统ﻫ一声母系统比较研究二韵母系统比较研究ﻫ三声调系统比较研究第三节张世珍《潮声十五音》音系研究一《潮声十五音》作者、成书时间及其体例ﻫ二《潮声十五音》声母系统ﻫ三《潮声十五音》韵母系统ﻫ四《潮声十五音》声调系统ﻫ第四节蒋儒林《潮语十五音》音系研究一《潮语十五音》作者、成书时间及其体例二《潮语十五音》声母系统三《潮语十五音》韵母系统四《潮语十五音》声调系统第五节无名氏《击木知音》音系研究一名同实异的两种韵书二《击木知音》的音系性质研究ﻫ三《击木知音》声母系统ﻫ四《击木知音》韵母系统五《击木知音》的声调系统及其拟测第六节姚弗如《潮声十七音》音系研究一《潮声十七音》的音系性质二《潮声十七音》声母系统三《潮声十七音》韵母系统四《潮声十七音》声调系统第七节李新魁《新编潮汕方言十八音》音系研究ﻫ一《新编潮汕方言十八音》声母系统二《新编潮汕方言十八音》韵母系统及其音系性质三《新编潮汕方言十八音》声调系统ﻫ四《新编潮汕方言十八音》声韵调配合表ﻫ第八节潮汕方言韵书音系比较研究一潮汕方言韵书音系性质概说二潮汕方言韵书声韵调系统比较研究ﻫ中编中国台湾闽南方言韵书研究ﻫﻫ第七章台湾史略及闽南、客家诸方言在台湾的传播和发展第一节台湾的地理与历史概说ﻫ第二节闽、粤移民人台概况第三节台湾境内闽、客方言分布概况第八章现代台湾闽南方言音系比较第一节声母系统的比较ﻫ第二节韵母系统的比较ﻫ第三节声调系统的比较ﻫﻫ第九章《台湾十五音字母详解》音系研究ﻫ第一节《台湾十五音字母详解》的出版与绪言第二节《台湾十五音字母详解》声母系统ﻫ第三节《台湾十五音字母详解》韵母系统ﻫ第四节《台湾十五音字母详解》声调系统第五节《台湾十五音字母详解》声韵调配合表ﻫ第十章《增补汇音宝鉴》音系研究ﻫ第一节《增补汇音宝鉴》的作者、成书时间及其凡例第二节《增补汇音宝鉴》声母系统第三节《增补汇音宝鉴》韵母系统ﻫ第四节《增补汇音宝鉴》声调系统ﻫ第十一章《台湾十五音辞典》音系研究ﻫ第一节《台湾十五音辞典》的前言部分第二节《台湾十五音辞典》声母系统第十二章《台湾话大词典》音系研究ﻫ第十三章《台湾十五音字母》音系研究ﻫ第四章《台北闽南话音档》音系研究第十五章台湾闽南方言诸韵书音系比较研究ﻫ下编闽台闽南方言韵书比较研究ﻫ第十六章闽台闽南方言诸韵书的声韵调系统比较研究外编一闽南方言韵书与闽东方言韵书ﻫ第十七章闽南方言韵书与福州方言韵书比较研究第十八章闽南方言韵书与福安方言韵书比较研究外编二闽南方言与海外闽南方言韵书ﻫ第十九章福建闽南方言在海外的传播参考文献后记……[看更多目录]2序言马重奇教授不久前发来新著《闽台闽南方言韵书比较研究》一书的电子文本。
高中学生研究性学习 研究报告《闽南语考究》
等级:B《闽南语考究》课题研究报告一、课题组成员指导老师:组长:组员:二课题成员分工1. :负责在网上查询有关资料2.:负责在图书馆查询相关书籍3. :负责调查附近中学学生的情况4.:负责整理材料5. :负责删减材料6.:负责总结及结题报告三课题背景闽南文化历史悠久,其中闽南语是典型的闽南代表。
闽南语是一种优美朴素的语言。
研究闽南文化是作为厦门人不可缺少的课题。
四,研究目的旨在通过研究闽南语,发扬闽南文化的传承。
五.主要研究步骤设计相关的知识问卷→分别调查当地居民→对相应的居民进行专访→分析调查结果→上网查相关信息→整理完善六.主要研究方法问卷调查法查阅资料法七、调查对象:社会调查地点:海沧活动背景主题的确立:现在我们生活中的文化冲击越来越明显。
传承民族文化必不可缺,是作为中华民族的优秀品德。
对此,闽南语考察成为了当代社会生活的重要课题活动目标:1学生通过合作,感受与他人合作、交流的乐趣。
2 了解身边的闽南语文化,更好地保护闽南文化。
3 培养学生查找、收集、整理资料的能力。
让他们掌握多种搜集和整理资料的方法。
4 训练学生与用现代信息技术—网络来搜集资料,让学生感受网络强大的资料搜索功能,能认识到网络正确的用途。
5 让学生在访谈中锻炼口才,提高口语交际能力,在实践中培养自己动手操作能力。
引出问题:我们的生活离不开文化的渲染。
文化的交流是我们人类进行其他生命活动的首要条件。
而我们的青少年的文化传承是关系到中华民族的伟大发展,关系到祖国未来,因此,闽南语文化继承问题至关重要。
说到闽南语文化,首先想到的是厦门这块鹭岛。
闽南语是当地居民的一种交流方式,是连接台湾与厦门重要的文化桥梁。
因此我们要注重闽南语,发展闽南语,学习闽南语,传承闽南文化。
内容摘要(关键词):闽南语厦门文化桥梁传承课题:闽南语考究八:文献的象征九:具体研究成果:正文:闽南语在语言学的分类上,是一种汉语方言,广义上指学术上闽南语的集合,狭义闽南语主要分布在中国福建省的泉州,漳州,厦门和台湾省。
海峡两岸闽南方言的形成和异同
海峡两岸闽南方言的形成和异同作者:陈嘉莉来源:《今传媒》2010年第10期摘要:闽南语是古汉语的“活化石”,是全国八大方言之一。
对于闽南语的研究,需要全面而系统地对两岸闽南方言的形成和异同进行梳理,从而达到客观认知。
本文从闽南地区的地理形成入手,分析了闽南方言的形成和演变过程,并从中寻找和归纳出两岸间闽南语的个中差异。
关键词:闽南方言;形成;差异中图分类号:H177 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2010)10-0116-02对任何一种文化的研究,都必须从根源着手;对文化所衍生出来的方言,更应该去追溯历史。
语言学告诉我们:“要了解某种语言及其发展的规律,只有密切联系社会发展的历史,密切联系创造这种语言、使用这种语言的人民的历史去研究,才有可能。
”[1]笔者想用这种观点来谈海峡两岸闽南方言的形成和异同。
一、福建闽南方言的形成语言不能脱离社会生活而存在,语言的发展与地理环境、民族迁徙、宗教信仰、生产活动等都有密切的联系。
福建闽南一带,高山峻岭众多,兼有小盆地,居住在那里的原住民为闽越人,与外界接触的机会较少,过着各自半独立的集体生活,从而形成不同的土语群。
到了秦朝汉人南迁之后,在闽南一带与原住民接触,逐渐形成与其他地区不同的方言。
现在福建的汉人是秦汉以后到唐宋期间从中原迁徙过去的。
中原汉人入闽显然带来了不同的文化,正是这种文化上的优势,使得中原的汉语成了闽方言的主要成分,原来的闽粤人的语言以及古吴语和古楚语都退属次要成分了。
[2]因而现在两岸闽南口语中,仍留有部分古代汉语语词。
人口的迁徙,语言的传播,造成了文化的传播,也使不同地域的文化发生了交流,产生了新的文化,进而使语言也随之发生了变化。
[3]汉人大规模南迁是东晋(4世纪)到南北朝(6世纪)。
因“五胡乱华”,北方民族进入中原,汉语受到北方民族语言的影响,起了很大变化,形成了中古汉语。
汉人南迁也把这种中古汉语带到闽地。
因而闽南方言有阴平、阳平、上、阴去、阴入、阳入七声。
小班期末闽南课题总结
小班期末闽南课题总结首先,我了解到闽南话是一个非常古老的方言,也是中国最早形成的几个方言之一。
它在福建地区有着广泛的使用,并且影响力跨越了边界,甚至在东南亚一些地区也有一定的使用率。
这是因为在明清时期,福建地区曾经是重要的海外贸易中心,许多闽南人也从福建地区迁移到了海外,将闽南话传播到了海外。
所以,闽南话在一些东南亚国家如马来西亚、新加坡等也得到了一定的使用。
在学习闽南话的过程中,我发现它的发音和普通话有非常大的差别。
闽南话有六个声调,并且每个声调都具有不同的语音特征。
这对于我这个习惯于普通话的人来说,是一个非常大的挑战。
在初学的时候,我常常会把声调读错,造成理解上的困惑。
但是随着不断学习的深入,我渐渐熟悉了闽南话的发音规律,也能够比较准确地理解和表达。
另外一个困扰我的问题是闽南话的词汇量非常丰富,我常常会遇到一些生词。
虽然很多闽南话的词和普通话有相似的意思,但是有些词却完全不同。
比如,在普通话中,“苹果”就是“ping2 guo3”,而在闽南话中则是“hong2 gua3”。
这也是因为闽南话在音韵上和普通话有着明显的差别。
这对于我来说,需要投入更多时间和精力来记忆和学习。
不过,学习闽南话也给我带来了很多的乐趣和收获。
通过学习闽南话,我更加深入地了解了福建的历史和文化。
闽南话不仅仅是福建人的语言,更是他们丰富多彩的民俗文化的体现。
在福建地区,闽南话有着非常重要的地位,它是福建人交流和传承文化的根本途径。
所以,学习闽南话不仅仅是为了掌握一门方言,更是为了了解和融入福建的文化。
通过学习闽南话,我认识到了方言对于一个地区的文化认同和身份感的重要性。
方言不仅仅是一种语言形式,更是一个地区的特色和标志。
比如,在福建地区,闽南话是福州人、厦门人、泉州人等的共同语言,也是他们的身份象征。
对于一个方言来说,它既是一种亲切的交际工具,又是一种情感的宣泄。
所以,学习闽南话不仅仅是为了获得一种交际能力,更是为了融入和理解福建的文化。
闽台闽南方言韵书比较研究
1内容简介《闽台闽南方言韵书比较研究》是国家十五社科基金项目,是福建师范大学马重奇教授积数十年之功成就的力作。
书中对中国大陆及中国台湾地区闽南方言韵书进行了细致的分析,对闽方言韵书的流转都有深入的考察,是一本方言学的佳作。
作者简介马重奇,1949年7月出生,福建省漳州市人,福建省优秀专家和享受国务院政府特殊津贴专家。
现任福建师范大学研究生处处长、校语言研究所所长、校闽台区域研究中心研究员、文学院教授、博士生导师、汉语言文字学博士点学科带头人、福建省重点学科带头人。
先后被教育部聘为全国教育硕士教育指导委员会委员和全国专业技术委员会汉语拼音与拼音分技术委员会委员,被人事部聘为中国博士后科研基金评审专家,还任中国语言学会理事、中国音韵学研究会理事、福建省语言学会会长、福建省辞书学会会长等职。
此外,还兼任《中国语言学年鉴》和《古汉语研究》编委等。
马重奇教授主要从事汉语音韵与方言音韵的教学与研究,科研成果卓著。
先后出版学术著作10部,论文80余篇;获省部级学术奖励6项,其中中国高校人文社会科学研究优秀成果奖二等奖1项,福建省社会科学优秀成果奖一等奖3项、二等奖1项、三等奖1项等。
先后主持国家社科基金项目3项、国家语委语言文字应用“十五”科研规划项目2项、教育部人文社科基金项目2项、国家古委会古籍整理项目2项、省社科规划项目4项等。
编辑推荐《闽台闽南方言韵书比较研究》是由中国社会科学出版社出版。
目录序上编中国大陆闽南方言韵书研究第一章福建简史及闽方言的发端和发展第一节先秦两汉闽人的活动与闽地古方言第二节晋唐五代时期汉人入闽与闽方言第三节宋元明清汉人入闽以及闽次方言区的逐步形成第四节现代福建汉语方言分布概况第二章闽方言韵书的源流第一节中国古代韵书源流与发展概述第二节近代福建音韵学研究概述第三节闽台方言韵书说略第三章闽南泉州方言韵书比较研究第一节泉州地理概况与历史沿革第二节现代泉州各县市方言音系一声母系统二韵母系统三声调系统第三节黄谦《汇音妙悟》音系研究一《汇音妙悟》的作者、成书时间及其序言二《汇音妙悟》声母系统三《汇音妙悟》韵母系统四《汇音妙悟》声调系统五《汇音妙悟》声韵调配合表及其语音层次分析第四节廖纶玑《拍掌知音》音系研究一《拍掌知音》的作者、成书时间及其凡例二《拍掌知音》声母系统三《拍掌知音》韵母系统四《拍掌知音》声调系统第五节《汇音妙悟》与《拍掌知音》音系比较研究一声母系统比较二韵母系统比较三声调系统比较第四章闽南漳州方言韵书比较研究第一节漳州地理概况和历史沿革第二节现代漳州各县市方言音系一声母系统比较二韵母系统比较三声调系统比较第三节谢秀岚《汇集雅俗通十五音》与[英]麦都思《福建方言字典》音系研究一《汇集雅俗通十五音》音系性质二声母系统研究三韵母系统研究四声调系统研究五《汇集雅俗通十五音》文白异读系统研究第四节无名氏《增补汇音》音系研究一《增补汇音》韵书之所本二《增补汇音》音系性质讨论三《增补汇音》三十字母音值的拟测第五节无名氏《渡江书十五音》音系研究一《渡江书十五音》的由来及其音系二《渡江书十五音》内部证据兼论其音系性质三《渡江书十五音》四十三字母音值的拟测第六节漳州三种韵书音系比较研究一漳州三种十五音韵书声韵调系统的比较考察二漳州三种十五音韵书韵部的基本一致性三漳州三种十五音韵书韵部的差异性四漳州三种十五音韵书韵母与漳州10个县市方言对照表第五章兼用漳、泉二腔的韵书比较研究第一节厦门地理概况和历史沿革第二节现代厦门方言音系一声母系统二韵母系统三声调系统第三节《八音定诀》音系研究一《八音定诀》的作者、成书时间及其音系二《八音定诀》的声母系统三《八音定诀》的韵母系统四《八音定诀》的声调系统第四节《击掌知音》音系研究一《击掌知音》声母系统二《击掌知音》韵母系统三《击掌知音》声调系统第六章闽南潮汕方言韵书比较研究第一节潮汕地理概况、历史沿革和潮汕方言第二节现代潮汕方言声韵调系统一声母系统比较研究二韵母系统比较研究三声调系统比较研究第三节张世珍《潮声十五音》音系研究一《潮声十五音》作者、成书时间及其体例二《潮声十五音》声母系统三《潮声十五音》韵母系统四《潮声十五音》声调系统第四节蒋儒林《潮语十五音》音系研究一《潮语十五音》作者、成书时间及其体例二《潮语十五音》声母系统三《潮语十五音》韵母系统四《潮语十五音》声调系统第五节无名氏《击木知音》音系研究一名同实异的两种韵书二《击木知音》的音系性质研究三《击木知音》声母系统四《击木知音》韵母系统五《击木知音》的声调系统及其拟测第六节姚弗如《潮声十七音》音系研究一《潮声十七音》的音系性质二《潮声十七音》声母系统三《潮声十七音》韵母系统四《潮声十七音》声调系统第七节李新魁《新编潮汕方言十八音》音系研究一《新编潮汕方言十八音》声母系统二《新编潮汕方言十八音》韵母系统及其音系性质三《新编潮汕方言十八音》声调系统四《新编潮汕方言十八音》声韵调配合表第八节潮汕方言韵书音系比较研究一潮汕方言韵书音系性质概说二潮汕方言韵书声韵调系统比较研究中编中国台湾闽南方言韵书研究第七章台湾史略及闽南、客家诸方言在台湾的传播和发展第一节台湾的地理与历史概说第二节闽、粤移民人台概况第三节台湾境内闽、客方言分布概况第八章现代台湾闽南方言音系比较第一节声母系统的比较第二节韵母系统的比较第三节声调系统的比较第九章《台湾十五音字母详解》音系研究第一节《台湾十五音字母详解》的出版与绪言第二节《台湾十五音字母详解》声母系统第三节《台湾十五音字母详解》韵母系统第四节《台湾十五音字母详解》声调系统第五节《台湾十五音字母详解》声韵调配合表第十章《增补汇音宝鉴》音系研究第一节《增补汇音宝鉴》的作者、成书时间及其凡例第二节《增补汇音宝鉴》声母系统第三节《增补汇音宝鉴》韵母系统第四节《增补汇音宝鉴》声调系统第十一章《台湾十五音辞典》音系研究第一节《台湾十五音辞典》的前言部分第二节《台湾十五音辞典》声母系统第十二章《台湾话大词典》音系研究第十三章《台湾十五音字母》音系研究第四章《台北闽南话音档》音系研究第十五章台湾闽南方言诸韵书音系比较研究下编闽台闽南方言韵书比较研究第十六章闽台闽南方言诸韵书的声韵调系统比较研究外编一闽南方言韵书与闽东方言韵书第十七章闽南方言韵书与福州方言韵书比较研究第十八章闽南方言韵书与福安方言韵书比较研究外编二闽南方言与海外闽南方言韵书第十九章福建闽南方言在海外的传播参考文献后记……[看更多目录]2序言马重奇教授不久前发来新著《闽台闽南方言韵书比较研究》一书的电子文本。
”两岸四地“阅读教学内容的比较 开题报告
南京师范大学泰州学院
毕业论文(设计)开题报告
题目:“两岸四地”阅读教学内容的比较
——以《别让7块钱买走一天的快乐》为例院(系、部):
姓名:
年级:学号:
专业:
指导教师:
2013年6月3日
开题报告填写要求
1.开题报告作为毕业论文(设计)答辩委员会对学生答辩资格审查的依据材料之一。
此报告应在指导教师指导下,由学生在毕业论文(设计)工作前期内完成,经指导教师签署意见及系(部)审查后生效;
2.开题报告内容必须用黑墨水笔工整书写或按教务处统一设计的电子文档标准格式打印,禁止打印在其它纸上后剪贴,完成后应及时交给指导教师签署意见;
3.有关年月日等日期的填写,应当按照国标GB/T 7408—94《数据元和交换格式、信息交换、日期和时间表示法》规定的要求,一律用阿拉伯数字书写。
如“2005年4月26日”或“2005-04-26”。
毕业论文(设计)开题报告。
闽台谚语异同探析
福 建 与台湾隔 海相 望 , 闽南谚 语道 :福建 鸡鸣 , 隆可 听。 台湾 岛虽 与大陆 分离 , 在久远 的地 质年 有 “ 基 ” 但
用 法 。但是 , 两岸 历 史 和 地 域 的 延 伸 和 隔 阻 , 的谚 语 也 出现 了字 面 和 语 意 上 的 差 异 。 的 谚语 也 各 具特 色。比 有 有 较 两岸 闽 南谚 语 的异 同 , 利 于谚 语 文化 的传 承 与 发 扬 , 利 于 两岸 文化 的沟 通 与 交 流 。 有 有 [ 关键 词 ] 闽 南 ; 语 ; 同 谚 异
漳 州 师范 学 院学 报 ( 学社 会 科 学版 ) 哲 2 1 第 2期 0 0年
( 第 7 总 6期)
J OURNAL OF ZHANGZHOU NORMAL UNI VERSTY I
N .. 0 o22 01 G n r N .6 e e ̄ o7
( i sp y o i c n e P l oh &S c l i cs ho aS e )
【 金 项 目 】 建 省 教 育 厅 社 会 科 学 研 究 资 助 重 点 项 目 ( 号 :A 9 6 S) 基 福 编 J0 11
・
67 ・
21 0 0点
… 一 - 一 一 1 + 一 一 ‘ 一 一 … ~
漳 州 师范 学 院学 报( 学 社会 科 学 版 ) 哲
~
闽台谚语异同探析
( 漳州 师 范学 院 中文 系 , 建 漳 州 3 3 0 福 6 0 0)
[ 摘 要 ] 海峡 两 岸 闽 南 语 同根 同 源 。 有 一 脉 相 承 的 人 文 关 系 。 具 考析 两 岸 闽 南 谚 语 可 见 : 南谚 语 是 两 岸 闽 南 闽
[精品]闽南语台语对比
A哀愁的风雨桥=谢彩云-相逢夕阳下(国语)爱的苦酒=林翠萍-旧皮箱的流浪儿(台)爱你入骨=姚苏蓉-恨你入骨(国)=谢采妘-爱你入骨(国)=谢雷-找寻心上人(国)=秦淮-落花流水(国)爱你一万年=龙千玉-爱你一万年(台语)爱情像流星=林翠萍-心芒芒(台语)爱情是什么=林翠萍-尽快回到故乡来(国)爱一斤值多少=林翠萍-爱情难尝(国)=龙千美-爱情是什么(国)=任静-何必再悲伤(国) B宝贝对不起=黑名单工作室-抓狂歌(台语)北国之春=邓丽君-我和你(国)=蒋大为-北国之春(国)=陈思安-榕树下(国)=甄秀珍-春的怀念(国)北酒场/曾听说=邓丽君-遇见你(国)=秦咏-层层相思(国)=罗时丰、张玉容-爱的小路(台)补破网=邓丽君-想你想断肠(国)不敢谈爱情=尤雅-为按怎(台语)不想伊=刘秋仪-不想你(国语)不再想从前=黄乙玲-六月割菜假有心(台语)C船歌=罗大佑、OK男女合唱团-OK情歌(台语版)=蔡可荔-新年乒乓砰(台)春风满面=蔡丽贞-春风满面(台语)春宵吟=韩宝仪-相思夜夜深(国语)错误的爱=陈盈洁-错误的爱(台语)错误的恋曲=尤雅-吃亏的爱情(台语D大船入港=任静-霓虹街头(国语)多少柔情多少泪=杨静-烧酒一杯搁一杯(台)F风飞沙/没有归宿的落花=林玉英-痴情泪(国语)=林翠萍-风飞沙(国语)负心的人=谢莉婷/陈雷-失落的梦(台)=龙千玉-尚爱的人(台)=白冰冰-负心的人(台)G港边送别=林翠萍-深深情(国)港都惜别=高胜美-海浪泪痕=林翠萍-深深情(国语)恭喜大发财=小凤凤-新年颂(台)孤女的愿望=谢雷-一路顺风(国语)H杭州姑娘=黄三元、文莺-阮不爱你(台)何日君再来=江蕙-何日君再来(台)红睡莲/卖花女之恋(台)=李香兰-红い睡莲(日)=林美惠-黄昏的街头(国)=任静=青楼恨(国)后悔=陈小云-感情债(台语版)后街人生=林姗-秋词(国语)乎你骗不知=罗宾-港边三年(国)=唐尼-是否真爱你(国)=林淑娟-我真想问你(国)-任静-骗我空等待(国)怀春曲/盲目的爱情=张露-白兰之恋(国)回娘家=卓依婷、郑怡萍-擦皮鞋的少年家(台语)J几度花落时=文香-可爱的新娘(台)家家有本难念的经-杨丽珍-大家来听故事(台语)接财神/新春嫁个如意郎=小凤凤-祝你新春好运气(台)==蔡秋凤-内山姑娘要出嫁(台)旧情绵绵=林姗-旧情绵绵(台语)君无愁=黄怡萍-爱的希望(台语)君无愁=黄怡萍-爱的希望(台语)K苦海女神龙/谁来爱我=邓丽君-心酸孤单女(台)=徐小凤-风花雪月不了情(国)=小龙女-多情追梦女(国语) =姚苏蓉-失去的梦(国语)L泪的小雨=黄乙玲-爱你无论输赢(台语)=龙千玉-泪甲雨(台语)冷霜子=凤飞飞-落花泪(国语)另一种乡愁=龙千玉-无怨无恨(台)=洪荣宏-为何那会断了情(台)流浪的人生=石小倩-过了今夜又黎明(国语)流星我问你=蔡可荔-流星我问你(国)=龙飘飘-流星我问你(国)=唐尼-流星下的祈祷(国)=罗宾-流星我问你(国语)两相依/心所爱的人=顾媚-尽在不言中(国语)M梦难留==龙千玉-无情人(台语)梦追酒/追梦(国)= 黄乙玲-不敢哭出声(台)==邓丽君-枫叶飘飘(国)抹去泪水=尤雅-不通想抹开(台语)=小凤凤-唔通想袜开(台语)N南都夜曲=龙飘飘-喜酒满杯(国语)难忘的初恋情人=邓丽君-难忘的初恋情人 (台语)难忘的梦=黄乙玲-讲什么山盟海誓 (闽)P萍聚=刘秋仪-萍聚(台语版)Q期待再相会=韩宝仪-期待再相会(台语)情路=林玉英-问情(国语)请原谅我=龙千玉-输人不输阵(台)R人儿不能留=龙千玉-梦难圆(台语)S伤心酒店=光慧净化歌曲-甘愿为徒孩烧酒咖啡=徐玮-苦酒咖啡(国语)深情无从寄=尤雅-海风吹心肝(台)深深的恋情/遥远寄相思=方瑞额-深深的恋情(台语)失落的爱情=成凤-病相思(台语)十八的姑娘一朵花=林翠萍-十八姑娘(台语)事事如愿=蔡幸娟、洪荣宏-四季红(台语)是否把我遗忘=尤雅-等无人(台语)逝去的爱=陈盈洁-失去的爱(台语)谁为谁流泪=叶启田-干一杯(台语)水车姑娘=陈淑桦-春花开在我脸上(国语)=龙千美-恰恰(国语)诉不尽的情意=江蕙-什么叫做爱(台语)T摊牌=王瑞霞=期待相逢彼一日(台)叹十声=明珠姐妹-等君十八年(台)汤岛白梅=高胜美-泪洒爱河桥(国语)褪色的恋情=林翠萍-褪色的爱情(国语)=李采霞-一声爱你(国语)W挽住你的手=尤雅-后悔心糟糟(台语)望月想爱人=罗宾-教我难忘记(国语)=谢采妘-爱情像浮萍(国)=李茂山-盼你回头(国语)=龙飘飘-相思树(国语)=唐尼-飘逝的诺言(国语)=岳雷-忘你幸福(国语)为何逃避我=陈小云-为何闪避我(台语)为钱赌生命=高胜美-往事不堪回首(国语)我不管=吴淑敏-阮不知啦(台语)无奈的思绪/无奈的相思(台语)=江淑娜-相思最无奈(国语)=秦永-无奈的相思(国语)无缘的爱=邓丽君-雪地上的回忆(国语)=龙飘飘-别装作不相识(国语)午夜梦回时=林翠萍-长崎之女(台)午夜香吻=邱芸子-爱你想你(台)舞女/舞女(台语)=龙飘飘-同庆幸福年(国)=刘鸿雁-与我同醉(国)=岳雷-舞女(国)X夕阳山外山=张秀卿-今夜夜光暝(台语)细雪=高胜美-能不能留住你(国语)相见不如怀念=白冰冰-悲恋的公路(台)想把情人留=吴淑敏-少女的心声(台)想呀想起你=江蕙-思啊思想起(台语)想要潇洒离开=韩宝仪-姊妹爱 (台语)小雨=苏家玉-小雨是我想起了你(国)=罗宾-爱你因为你是你(国)=童丽、王浩-雨季(国)=日月平常心-问天(国网友翻)心声泪痕(风格版)=蔡秋凤-可怜的小姑娘(台)心所爱的人=韩宝仪-两相依(国语)新桃花江/欢喜冤家过新年=蔡秋凤-桃花乡(台语)星夜的离别=龙千玉、蔡小虎-真心只爱你(台语)雪里红=小凤凤-春花美丽(台语)Y夜空=林玉英-挽面(台)=王汶玲-情难忘(夜空舞曲台语版)一步一脚印=卓依婷-白沙滩上的脚印(国语)一曲相思唱不完=林翠萍-安平追想曲(台)伊人何处=蔡小虎-爱河恋歌(台语)雨中的孤雁=江蕙-白牡丹(台语)雨中情侣/一支小雨伞(日)=黄乙玲-一支小雨伞(台)=钱贝妮-一支小雨伞(国)=范捷滨-一支小雨伞(国语)=唐尼-手牵手(国语)欲走还留=林玉英-空白的爱(台语)缘=林玉英-台北暗暝(台语版)=刘秋仪-缘(台语)月娘半屏圆=李采霞-思念(国语)Z昨日情昨日梦=林玉英-梦中人(台语)昨夜梦醒时=李茂山-爱你又恨你(台语)卓依婷有一张“春语”,里面很多都是翻译了台语歌的国语版本!问心无愧=爱拼才会赢一把小雨伞=一支小雨伞雪中红=雪中红爱情总在幻灭时最美=金包银你情我愿=一条手巾仔白沙滩上脚印=一步一脚印捕风捉影=车站流浪的心情=浪子的心情芳草无情=酒国英雄1、林慧萍《多情会害》(闽南语)——刘德华《谢谢你的爱》(国语)2、王识贤《老鹰》(闽南语)——李翊君《风中的承诺》(《千千阙歌》的国语版)3、王识贤《情难忘》(闽南语)——韩宝仪《夜空》(国语)或王识贤《忘不了》(国语)4、王识贤&孙淑媚《云中月圆》(闽南语)——王识贤《淡不了的情》(国语)5、翁立友《坚持》(闽南语)——高安《一生无悔》(国语)6、黄乙玲《车站》(闽南语)——曹磊《车站》(国语)7、黄乙玲《闪无路》(闽南语)——李玲玉《祝福》(国语)8、叶启田《爱拼才会赢》(闽南语)——卓依婷《问心无愧》(国语)9、黄文星《木头情歌》(闽南语)——黄文星《木头情歌》(国语和闽南语结合)在《弹簧床先生》片头听得到10、黄文星《男人KTV》(闽南语)——胡彦斌《男人KTV》(国语)11、谢金燕《练舞功》(闽南语)——苏仨《练舞功》(国语)12、蔡秋凤《雨水我问你》(闽南语)——高安《在心里从此永远有个你》(国语)13、台客王朝《咱的幸福约会》(闽南语)——张含韵《酸酸甜甜就是我》(国语)14、台客王朝《爱情摇头批》(闽南语)——周笔畅《笔记》(国语)15、台客王朝《伤心纪念》(闽南语)——唐磊《丁香花》(国语)16、台客王朝《无价值》(闽南语)——郑源《一万个理由》(国语)17、台客王朝《练功美女》(闽南语)——王蓉《我不是黄蓉》(国语)林翠萍《风飞沙》陈盈洁《风飞沙》林翠萍《如何你才明了》宏星《醉情人》林翠萍《我太傻》蔡秋凤《袂看破》林翠萍《寂寞的心》龙安丽《谁人心袂冷》林翠萍《不该再痴迷》袁小迪《我敢是大憨人》林翠萍《爱情难偿》洪荣宏《爱一斤值多少》林翠萍《为什么变了心》陈小云《爱人跟人走》林翠萍《为你心伤》陈一郎《决心要出帆》林翠萍《小秘密》江蕙《暗相思》林翠萍《情网》龙安丽《心茫茫》林翠萍《我怎么能不伤悲》黄乙玲《讲什么山盟海誓》林翠萍《你是什么心》陈一郎《痴情的代价》林翠萍《绵绵细雨的夜晚》陈盈洁《毛毛雨》林翠萍《等待你回航》黄乙玲《心肝乱糟糟》林翠萍《徘徊十字路》龙千玉《不如甭熟识》林翠萍《相会在梦里》叶启田《爱拼才会赢》林翠萍《祝福》黄乙玲《闪无路》林翠萍《爱情的债》阿吉仔《再三误解》林翠萍《相思豆》蔡秋凤《酒落喉》林翠萍《孤独之夜》陈一郎《何必来牺牲》林翠萍《都是为了你》陈小云《月夜相思曲》林翠萍《离别时》叶启田《浪子的心情》林翠萍《如果能够重温旧梦》黄乙玲《六月割菜假有心》林翠萍《人间天堂》江蕙《相思梦》林翠萍《盼家兴》林翠萍《期待再团圆》林翠萍《不要在回首》陈一郎《爽快干一杯》林翠萍《龙卷风》叶启田《龙卷风》林翠萍《为你失魂魄》杨丽珍《怨叹你无情》林翠萍《港边痴情女》陈一郎《红灯码头》林翠萍《爱情不是游戏》谢雷《分开才知影》林翠萍《爱已逝去》林翠萍《等无你一人》林翠萍《渔村故事》曾小萍《海口人》林翠萍《为你流泪到天明》林翠萍《甭爱卡袂恨》林翠萍《选择快乐》林翠萍《互相让一步》林翠萍《我将离去》张家凤《变卦》林翠萍《我是不得已》曾小萍《怨你一世人》林翠萍《何必用钱谈感情》陈小云《烧酒话》林翠萍《不要延续这段情》尤雅《无彩我爱你》林翠萍《离开你不得已》蔡秋凤《给天下无情的男性》林翠萍《今生宿愿偿》黄乙玲《无稳定的爱》林翠萍《多情恨》江蕙《酒女梦》林翠萍《请把我忘记》尤雅《蝴蝶港》林翠萍《人生的旅途上》日本曲《乡村小姑娘》林翠萍《不要让我苦等候》成凤《路边摊的心声》林翠萍《褪色的爱情》江蕙《褪色的恋情》林翠萍《我会永远想你》音丸《船头可爱》林翠萍《日夜盼郎归》江蕙《探狱情怨》本列表选出的台语歌曲都是经典的名曲,对应国语欠缺的,望大家补充1.《风飞沙》(陈盈洁、韩宝仪、陈百潭、罗时丰、林翠萍、黄乙玲、吉马大对唱)对应国语:《风飞沙》(林翠萍、李玲玉、高若云、任静、阿沐)《没有归宿的落花》(韩宝仪、李玲玉、方艾琳(方艾琳的版本叫《风飞沙》配乐和林翠萍的一样)《痴情泪》(林玉英)2.《初恋》(陈百潭、林翠萍、卓依婷、吉马大对唱)对应国语《错误的停留》(林翠萍)《初恋的人》(李娅)3.《爱人跟人走》(陈小云、林翠萍、卓依婷、罗时丰、吉马大对唱)对应国语:《为什么变了心》(林翠萍、李玲玉、任静(《负心的人》收录在《情网》专辑中)《不堪回首》(方艾琳、李玲玉)《世界由我造》(粤语)叶振棠演唱《爱人不要走》(陈美云、任静)《爱人已远走》(李彩霞)《红灯爱情路》(任静<收录在《梦中情》专辑里>)《往日旧梦何处寻》(好像是林淑娟唱的)4.《爱情的骗子我问你》(陈小云)对应国语:《细细品味》(龙飘飘、李玲玉)《我问你》(高胜美)《真情在哪里》(唐尼)《偷情骗子》(任静)5.《爱拼才会赢》(叶启田、卓依婷、陈百潭太多版本不一一列举)对应国语:《相会在梦里》(林翠萍)《情哥去南方》(任静)《永远不服输》(石晓倩)《问心无愧》(卓依婷)《勇敢的人》(林玉英)《我来自潮州》(粤语)叶振棠6.《浪子的心情》(叶启田、卓依婷、林翠萍)对应国语:《点燃一根烟》(林玉英)《离别时》(林翠萍、李玲玉)《深情地眷恋》(林美惠、蔡国庆)《流浪的心情》(卓依婷)《浪子的心情》(任静)(直接翻译)7.《闪无路》(黄乙玲)对应国语:《祝福》(林翠萍、李玲玉)(注:李玲玉的有两个版本:版本一:收录在《甜歌皇后》专辑中版本二:收录在专辑《粉红色的回忆》专辑中)《我该怎么做》(林玉英)8.《心肝乱糟糟》(黄乙玲)对应国语:《等待你回航》(林翠萍、李玲玉(李玲玉的《等待》收录在甜中甜专辑里、任静叫《每天都在等待你》)《爱的誓言》(林玉英)《谁来安慰》(林美惠、林淑娟)《心肝乱糟糟》(任静)(直接把台语翻译成国语)《失恋苦难尝》(李玲玉)9.《烧酒话》(陈小云、林翠萍、卓依婷、陈一郎)对应国语:《何必用钱谈感情》(林翠萍、李玲玉、任静、萧雅)《深秋你离别》(李玲玉)《苦酒加咖啡》(任静)10.《杯中影》(陈小云、罗时丰)对应国语:《再聚首》(高胜美、李玲玉(李玲玉的版本叫《杯中影》收录在1987年《甜甜甜》专辑里)、任静、江淑娜、萧雅等)《杯中影(喝一杯浓浓酒心未暖)》(罗宾)《杯中影《酒一杯再一杯脸儿红》》(李进才)11.《酒国英雄》(陈百潭、谢雷)对应国语;《醉酒入梦赶伤痛》(林翠萍、李玲玉)《芳草无情》卓依婷12.《讲什么山盟海誓》(黄乙玲、罗时丰)对应国语:《我怎么能不伤悲》(林翠萍),《夏天的海边》(林玉英),《难忘的梦》(韩宝仪)13.《等无人》(尤雅、吉马大对唱)对应国语:,《等你回航》(龙飘飘、李玲玉)《是否把我遗忘》(韩宝仪、庄学忠)14.《六月割菜假有心》(黄乙玲、林翠萍)对应国语:《如果能重温旧梦》(林翠萍、李玲玉)《常怀念》(石晓倩)《如何说出口》(林玉英)《不再想从前》(韩宝仪)15.《痴情的代价》(陈一郎)对应国语:《你是什么心》(林翠萍、李玲玉、任静)《痴情的代价(海浪掀起了回忆)》(秦永)《我心已属你》(方艾琳)16.《无稳定的爱》(黄乙玲)对应国语:《今生夙愿偿》(林翠萍、李玲玉)《梦中又相聚》(任静0《无结局的爱》(林玉英、任静)《唯一心中爱》《方艾琳》17.《朋友情(天顶最美丽是天星)》(叶启田)对应国语:《让我爱你到永远》(林翠萍.)《真心把你爱》(任静)《朋友最珍贵》(李娅黎亚)18.《水泼落地难收回》对应国语:《不要走》又名:《何时能聚首》(林翠萍)《错误的伤口》(任静)19.《毛毛雨》(吉马大对唱、林翠萍、白冰冰、陈盈洁<好像是原唱>)对应国语:《绵绵细雨的夜晚(有是下着绵绵细雨的夜晚,又来到难忘的地方)》(林翠萍、郁可唯、李玲玉、任静<PS:李玲玉也有两个版本:版本一:收录在《甜歌皇后》专辑中。
闽南文化课题开题报告
闽南文化课题开题报告闽南文化课题开题报告一、选题背景闽南地区是中国东南沿海的一个重要地域文化区域,拥有悠久的历史和丰富的文化遗产。
闽南文化作为中国传统文化的重要组成部分,具有独特的魅力和深远的影响。
然而,随着现代化的推进和社会变革的不断发展,闽南文化逐渐面临着许多挑战和困境。
因此,本课题旨在深入研究闽南文化,探讨其发展现状、问题和保护措施,为传承和弘扬闽南文化提供理论支持和实践指导。
二、研究目的和意义1. 研究闽南文化的发展现状和问题,为相关部门提供决策参考。
通过对闽南文化的调研和分析,可以了解其发展现状和面临的问题,为相关政府部门和文化机构提供决策参考,推动闽南文化的保护和发展。
2. 探索闽南文化的内涵和特点,促进文化多样性的发展。
闽南文化作为中国传统文化的重要组成部分,具有独特的内涵和特点。
通过深入研究闽南文化,可以进一步挖掘其独特之处,促进文化多样性的发展,为中国文化的繁荣做出贡献。
3. 弘扬闽南文化,增强地方文化自信。
闽南地区是中国东南沿海的一个重要地域文化区域,拥有悠久的历史和丰富的文化遗产。
通过研究闽南文化,可以加深人们对闽南文化的认识和了解,增强地方文化自信,为地方经济和社会发展提供支持。
三、研究内容和方法1. 研究内容(1)闽南文化的历史渊源和发展演变。
通过对闽南文化的历史渊源和发展演变的研究,可以了解闽南文化的形成过程和发展轨迹。
(2)闽南文化的内涵和特点。
通过对闽南文化的内涵和特点的研究,可以深入挖掘闽南文化的独特之处和价值意义。
(3)闽南文化的现状和问题。
通过对闽南文化的现状和问题的研究,可以了解闽南文化面临的挑战和困境,并提出相应的保护和发展对策。
2. 研究方法(1)文献资料法。
通过查阅相关的文献资料,了解闽南文化的历史和现状,获取相关数据和信息。
(2)实地调研法。
通过实地走访和调研,深入了解闽南地区的文化景观和传统习俗,获取第一手资料。
(3)专家访谈法。
通过与相关领域的专家学者进行访谈,获取他们对闽南文化的研究成果和观点。
台语分类及其与闽南话的区别
台语分类及其与闽南话的区别台湾话也称台语,或者台湾闽南语。
习惯上专指在中国台湾地区所使用的闽南语,在语言学分类上属于泉漳片,与厦门话极为接近,推估同源词比例为99%。
在大陆语言学的分类上,台语认为是属汉语族中闽语的一种语言。
闽南语,起源于福建泉州。
主要分布地除闽南地区和台湾地区外,还广泛适用于闽东北地区、浙东南区、广东潮汕和海陆丰地区、广东雷州半岛、海南岛及东南亚的大部分华人。
闽南语在各地有不同称呼,例如在大陆常被称为泉州话、漳州话、厦门话(Amoyese)、福建话、河洛话等;在台湾亦被称为台语(台湾闽南语)、台湾话(Taiwanese)、河洛话或福佬话,在东南亚的海外华人则称为福建话(Hokkien)或咱人话(台闽字写作咱侬话)。
印度著名的美女学者米尔卡丹妮,最近通过国际语言学的研究发现:现今印度东北的7个加盟国居民所使用的的语言都属于中国的福建台湾闽南语和壮族语言,即国际学术界所说的“台语”。
印度东北的7个加盟邦国的居民,从外表上就可以看出他们属于中国人的后代!无论从文化上还是从语言上,还是人种上,印度东北的7个邦国都属于华夏中国文化共同体的一部分,而不属于现代的印度文化!国际学术界大部分学者都指出这就是历史事实。
印度阿萨姆邦的阿含(Ahom)人,与台语(Tai languages)民族(包括中国壮族,彝族,傣族,福建和台湾的汉族)有历史上的很深的渊源关系,这已为国内外研究台语民族的众多专家学者所公认。
本文的“台语”,对应国际语言学界中的“Tai Languages”,包括以下语言:1.中部台语6种:(1)中国的南部壮语;(2)中国的额语(E language);(3)越南孟高栏语(Man Cao Lan language);(4)越南的侬语(Nung language);(5)越南的岱语(Tày language);(6)越南的顺僚语(Tün-Lao language)。
三种台湾“漳腔”闽南方言韵书比较研究
闽台文化研究2019年第4期摘要:上个世纪中叶以后,台湾相继出现了几种重要的闽南方言韵书,其中《增补汇音宝鉴》《改良十五音》和《台湾十五音辞典》对漳州方言代表韵书《汇集雅俗通十五音》的模仿痕迹十分明显,其相互影响较大。
通过对三本“漳腔十五音”台湾闽南方言韵书进行详细比较和深入分析,研究其编撰特色和音系性质,揭示三者的联系与区别。
关键词:台湾;漳腔;闽南方言;韵书;比较六朝以降,汉语音韵学发达起来,随着切语和四声的发现与推明,诗人用韵也越来越严格和精细。
于是,各地音韵学者遂根据自己的方言编了许多韵书,根据陆法言《切韵·序》中所载,仅隋朝的韵书就有吕静《韵集》、夏侯该《韵略》、阳休之《韵略》、周思言《音韵》、李季节《音谱》和杜台卿《韵略》等。
据后代学者考证,三国魏李登的《声类》应为韵书之鼻祖,而六朝时创制韵书的竟有数十家之多。
方言韵书只限于特定方言区才能适用,依照方言韵书所作的诗,在本方区押韵的,读来自然顺口,但在其它方言区的人读来却不一定押韵,这是方言韵书的限制。
汉语方言虽多,但汉字却是统一的,书面语也是统一的,文人尽可以用自己的方言写作。
然而诗人若以自己的方言押韵,在其他方言区的人读起来不押韵,便会限制这一首诗的流通范围。
如果有一本韵书,分韵详细,可以涵盖所有的方言,诗人只要依照这本韵书用韵,则不论哪个方言区的人读起来都押韵,岂不是太方便了吗?于是在这个实际需求的基础上,《切韵》便被编撰出来。
《切韵》虽然提供了汉语语音史上一个重要文献,然而它所提供的却是一个抽象的音韵系统,我们无法根据“切韵”,清晰地了解当时方言的实际情形。
《切韵》抽象地统合了方言歧异,然而实际语言却不可能被统合,方言不但继续存在,并且继续在发展,方言韵书永远是需要的,所以,方言韵书在近代重新盛行起来。
元代周德清(1277~1365)所著《中原音韵》是中古以后新出现的第一部韵书。
此后,各地出现了不同的方言韵书,而其中以闽方言韵书尤为众多,编撰体例也最为发达。
闽南口头传统在综合实践教学活动中的形式研究
闽南口头传统在综合实践教学活动中的形式研究闽南口头传统是闽南地区特有的文化现象,包含了方言、俚语、谚语、谜语、民谣等多种形式,不仅具有独特的语言特点,还承载着该地区的历史、风土人情、社会习俗等方面的信息。
在综合实践教学活动中,闽南口头传统可以发挥重要的作用,既能丰富学生的文化知识,又能培养学生的语言表达能力和思维能力。
下面将从不同角度对闽南口头传统在综合实践教学活动中的形式进行研究。
在语文教学中,闽南口头传统可以作为教学资源,用于讲解方言、俚语、谚语等语言知识。
通过学习方言和俚语,可以帮助学生更好地理解闽南文化的独特之处,增加对方言的理解和认同感。
通过学习谚语,学生可以了解到闽南人民饱含哲理的智慧和生活态度,培养学生的语言表达能力和思维能力。
在社会实践中,闽南口头传统可以作为教学内容,帮助学生更好地了解闽南地区的风土人情。
通过学习民谣、谜语等口头传统,可以了解到当地人的生活方式、信仰习俗等,增加对闽南地区的认同感和理解度。
学生还可以通过采访当地老人,了解他们的口述历史,了解过去的风貌和传统习俗,从而更好地传承和发扬闽南口头传统。
在艺术教育中,闽南口头传统可以作为教学内容,帮助学生培养艺术鉴赏能力和创造能力。
学生可以通过学习闽南歌曲、山歌等民间音乐,了解到当地音乐文化的特点和表现形式。
学生还可以通过学习闽南风情画、剪纸、剪影等民间艺术形式,培养自己的审美能力和创作能力。
学生还可以组织口头传统表演,通过朗诵、演讲等形式展示闽南口头传统的魅力。
在科学实践中,闽南口头传统也可以发挥作用。
学生可以通过研究方言语音、语法等特点,了解方言与普通话的区别和联系,对语言学有更深入的了解。
学生还可以通过研究民间谚语、谜语等,了解其中的科学知识和推理逻辑,培养自己的观察力和思维能力。
闽南口头传统在综合实践教学活动中可以以多种形式出现,如语文教学、社会实践、艺术教育、科学实践等方面。
通过学习闽南口头传统,可以帮助学生更好地了解和认同闽南文化,培养学生的各方面能力,促进学生的全面发展。
两岸闽南话词汇异同问题探索
作者: 林连通
作者机构: 中国社会科学院语言研究所,100732
出版物刊名: 汉字文化
页码: 11-16页
年卷期: 2014年 第2期
主题词: 海峡两岸 闽南话 问题探索 异同 词汇 闽南方言 古代汉语 交流工具
摘要:海峡两岸都说闽南话(即闽南方言),而且闽南话是两岸民间的一种主要交流工具。
闽南话是我国一种较为古老而重要的方言。
它源于古代汉语,是上古、中古的中原人民由于各种原因迁徙到福建时所带来的各个不同历史时期的汉语与当地土著的语言相融合而在闽南地区逐步发展起来的,大概在唐的时候就形成了。
由于它保留着古汉语尤其语音的特点,素有“语言活化石”之称。
20世纪末,闽南话的“汝好”(你好)被选为宇宙飞船“旅行者二号”的问候语,飘荡于万里长空!台湾的闽南话大概是在明清的时候,福建的闽南人东渡开发宝岛时带去的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
图表中的漳州、泉州均属于传统的闽南语,台中、台南则 属于台语。找出区别后我将对其发生区别的原因进行深入研 究。
借词主要体现在台语有很多传统闽南语没有的词汇中,包 括便当、中古车、阿沙里、杯葛、斯掰等,这些词形成的原 因很多是由于近代西方、日本等文化在台湾的入侵所形成的。
最后将所有的原因进行分析总结,从而得出文化,政治, 经济等因素可能对语言所产生的影响。
我把我的研究方向定在台语与传统闽南语的其他区别上, 包括借词、元音声调等方面,研究其之所以不同的元音,以 小见大,通过对其的研究了解台湾的近代历史对语言的影响。
先寻找“闽南语”和“台语”两个词出现的年代及原因。 两者的主要区别体现在发音,借词等方面。对这些区别的产 生原因和年份进行研究分析。
例:发音的区别主要体现在闽南语中的“七声八调”,如下 表
由于台语也有在台湾内有地区性的差异,很多词语,口音在 偏僻的地区无法考证及确认。
由于在国名党统治台湾时期禁止在公共场合说台语,使台语 出现了断代,遗失了很多古老的资料。
1.厦门市图书馆中保留多关于闽南语研究的书籍。 2.采访、咨询老一辈人 3.上网寻找相关资料
论闽范大学教授曾经写过一篇《闽台闽南方言音系比较 研究》,主要研究传统闽南语和台语音系方面的比较,对大 陆和台湾的闽南方言音系进行了整理,并做了共时的比较,分 析各自的语音面貌和发展演变的一致性和差异性,从共时差 异中探寻历时的语音演变线索,从微观比较中观察语音宏观 的演变情况。