中外教师英语课堂话语对比分析 个案研究
中外英语课堂教师话语对比研究与启示
中 外 英 捂 髁 堂 教 肺 荔 捂封 比 研 究 舆 兽 示
8 9
使用 的母 捂 和 目檩 捂 的 比例 、在 任何 情况 下使 用母 或 目檩 、影 警捂 码耱 换 的 因素 和 码褥 换封 挚生 睾 留的 影 警。很多挚 者 焉 教师 在二 裸 堂上 虑祗 使 用 目檩 ,因屑二 捂 召得 的网键 在 于封二 的接舾
4 .研 究 内容
4 1外 圜英螽 髁堂 研究 内容 . 近年 束 ,外 因孥 者研 究最多 的是教 鲕新 的福码祷换 ( aao 0 1 I B cr ,2 0 ;L U,GiS o ,Ky n — u , l on . u gS k &Na — ,2 0 ;Mo ,2 0 ;Me & Z nOk 0 4 l i 04 i j HAO,2 1 0 0 o研究 主要 以下 4侗 方 面展 冈 :教师 在裸堂 上
程 内容 、教孥 材 料和 教师 所接 受遇 的正 规教 师培 训等 ( a ao 0 1 。 B cr ,2 0 )
除 了教 师 的捂碣 蒋换 外 ,遗 有 翠者 封教 师
的其 他方 面 有遇研 究 ,如教 师 的提 嗣 、藉法 衍 的使
用 、附 带 文化 信 息等 。B ok( 9 6)的研 究 骚现 ,教 师较 高频 率 使用 参 考性 嗣题 可 以使 擘 生 的 回答 较 rc 18 畏 ,而 且句 法更 加 後雅 。Brg( 9 9) 述 了二捂 堂上 教 师 法 衍 藉 的使用 并分 析 了影 警使用 的 知 o 19 描 因素 。L zrtn( 0 3) 局 藉言 留得 舆社 含文 化 知敲 的 留得是 相互 阴胼 的 ,在 笔者研 究 中考察 了教 师 aaao 20 恝
牾 尊柴 堂教 晰 藉 研究 ( 8篇 ,占 1 . ) 如封英 尊柴本 科 生 口 共 1% , 8 2 0 ;列 家柴 、蒋宇 红 ,2 0 ; 有 中小 孥 的 堂教 师 04 0 4) 送 堂 的教 自 币研 究 ;其次 是英
范本:中外英语教师口语课对比研究范文
编号:_____中外英语教师口语课对比研究范文学校:_________教师:_____________年___月___日(此文内容仅供参考,可自行修改)第1 页共4 页中外英语教师口语课对比研究范文中国的英语教师对外国文化的了解非常有限,了解的渠道也不多,绝大多数教师仅能从书本上或大众媒体上去了解外国文化,很少有切身体会。
详细内容请看下文中外英语教师口语课对比研究。
教师的英语水平主要体现在这几个方面:教师的英语理解能力、会话能力、阅读能力、写作能力、语音语调、对外国习俗和文化的了解、跨文化交际能力、对语言学基本知识的掌握及与外国人进行交流、合作、协商的能力。
毫无疑问,将英语作为母语的外籍教师,他们的语言能力强于中国的英语教师,他们对语言的驾驭能力是中国的英语教师所无法可及的。
但是,中国的英语教师在学习语法、分析句子结构方面比外籍教师要强,对文章内容的分析比外籍教师更透彻、更细腻。
外籍教师对语言的驾驭能力虽强于中国的英语教师,可他们不及中国的英语教师了解学生在学习、生活及其它方面的情况,他们对中国的国情也不甚了解,教起书来很难做到有的放矢,教学效果很难提高。
教师教学的效度是指教师应根据教学大纲写出有针对性的教学计划,再根据教学计划写出能体现教学要求和教学目的的教案或讲稿,教师要采用恰当的教学方法进行教学,从而达到教学目的。
一方面,由于中国的英语教师比外籍教师更能领会中国的教学大纲、教学要求和教学目的,他们的教案比外籍教师的教案更能体现教学要求和教学目的,有较高的教学效度。
另一方面,由于许多外籍教师在教学中采用的教学方法比中国的英语教师采用的更灵活、更先进,学生学起来会觉得更有趣,而且外籍教师更注重对学生个性的培养和发展,其教学的效度也许比中国的英语教师的更长久。
第 2 页共 4 页即使有了切身体会,由于时间有限,他们也无法在短时间内了解所有的外国文化,因而他们对外国文化的理解难免有偏颇之处,很难将外国文化真实而全面地展现给学生。
中外教二语课堂行为差异的跨文化个案研究
中外教二语课堂行为差异的跨文化个案研究1. 引言1.1 研究背景二语教学在跨文化交流中起着至关重要的作用。
随着全球化的不断发展,对外语能力的需求日益增长,而且越来越多的学生选择学习不同的语言。
在这样的背景下,中外教二语教学之间的差异也变得愈发显著。
中外教在教学方法、教学风格、教学理念等方面存在着明显的差异,这些差异不仅影响着学生的学习效果,也给教学管理带来了挑战。
目前,关于中外教二语课堂行为差异的研究还比较缺乏系统性和深入性。
之前的研究主要集中在对比中外教的教学风格和教学方法,而较少涉及到中外教在课堂行为上的差异。
有必要对中外教二语课堂行为差异进行深入研究,以揭示其中的规律和影响因素,为教育实践提供参考和启示。
本研究旨在通过对中外教二语课堂行为差异的跨文化个案研究,深入探讨中外教的不同行为对学生学习的影响,并探讨可能存在的解决方案和改进措施。
希望通过本研究的开展,能够为跨文化教育研究提供新的视角和思路,促进教育教学的全球化发展。
1.2 研究目的研究目的是探讨中外教二语课堂行为差异的跨文化个案,从中分析教师在不同文化背景下的教学方式和学生对教师行为差异的不同反应。
通过研究目的的设定,旨在深入理解中外教二语教学中存在的行为差异,为二语教学实践提供更具有针对性的教学策略和方法。
通过对跨文化个案的分析,可以为跨文化教育研究提供新的视角和思路,拓宽跨文化教育领域的研究范围。
通过研究教师行为差异的影响因素以及学生对教师行为差异的反应与影响,可以为二语教学实践和教育改革提供重要的启示和建议。
本研究旨在通过深入探讨中外教二语课堂行为差异,为提高教学质量、推动跨文化教育研究做出贡献。
1.3 研究意义中外教二语课堂行为差异的研究意义在于深入探讨不同文化背景下的教师与学生在教学过程中的行为表现和互动方式,有助于增进人们对跨文化教育的理解和认识。
通过比较中外教师在二语课堂上的教学方式和学生对不同教师行为的反应,可以帮助我们更好地理解不同文化间带来的教学差异,从而为教育实践提供更多参考依据。
语言课堂的教师话语——中英课堂话语个案对比研究的开题报告
语言课堂的教师话语——中英课堂话语个案对比研究的开题报告一、研究背景和意义语言教育一直以来都是教育领域中的一个重要分支,而语言课堂中的教师话语则是课堂教学中重要的组成部分。
由于各国教育背景、教学理念和文化背景的不同,不同国家的语言课堂中的教师话语也存在着诸多差异。
因此,对于中英语言教育的对比研究,具有重要的理论意义和实践意义。
本研究旨在比较中英两国语言课堂的教师话语,进一步探讨这两种教育背景和文化背景的差异,为语言教育的改进提供一些可行的方案和建议。
二、研究内容1. 比较中英语言课堂中的教师话语在形式、内容和语言表达等方面的异同点;2. 探究中英教育文化背景对语言课堂中教师话语的影响;3. 分析中英语言课堂中教师话语的效果;4. 提出一些可行的方案和建议来改善中英语言课堂中教师话语的质量。
三、研究方法1. 文献资料法:收集相关文献资料,进行分析和比较研究;2. 实地观察法:采用录音和录像等方式对中英两国语言课堂的教师话语进行实地观察和分析,记录相关数据;3. 问卷调查法:针对中英两国的中学生和外语教师进行问卷调查,了解他们对教师话语的认知和评价;4. 对比分析法:通过对中英两国语言课堂中的教师话语进行对比分析,总结出中英两国教育文化背景对教师话语的影响,并提出相关的建议和对策。
四、研究预期结果1. 比较中英两国语言课堂中的教师话语:比较两国教师话语在形式、内容和语言表达等方面的异同点;2. 探究中英教育文化背景对语言课堂中教师话语的影响:分析中英两国教育文化背景对教师话语的影响,了解它们各自的教学理念、教育模式等因素在课堂中的体现;3. 分析中英语言课堂中教师话语的效果:评估中英两国教师话语的效果,并分析两国语言教育中教师话语的不足;4. 提出改进中英语言课堂中教师话语的方案和建议:根据研究结果,提出一些可行的方案和建议,帮助中英两国教育工作者改进教师话语,提高教学效果。
五、研究意义1. 增进对不同教育背景和文化背景下语言教育和教师话语的认识;2. 为中英两国语言教育的改进提供一定的理论和实践支持;3. 为其他国家的语言教育改进提供参考和借鉴;4. 推动中英两国语言教育的交流与合作。
英语口语课堂话语的调查与分析个案研究
01 一、背景介绍
目录
02 二、调查方法
03 三、调查结果
04 四、案例分析
05 五、结论与建议
一、背景介绍
一、背景介绍
英语口语课堂话语是英语教学的重要组成部分,对于提高学生的英语口语表 达能力至关重要。随着全球化的不断深入,英语口语教学的地位逐渐得到提升,ห้องสมุดไป่ตู้但同时也面临着许多挑战。为了更好地了解英语口语课堂话语的现状和问题,本 研究对英语口语课堂进行了深入的调查和分析。
调查结果显示,英语口语课堂上的师生互动情况有待改善。有些课堂上,教 师主导了话语权,学生只能被动接受;而有些课堂上,则是学生完全占据了主导 地位,教师缺乏有效的引导。这种不均衡的互动方式限制了英语口语教学的发展。
四、案例分析
四、案例分析
为了更好地改善英语口语课堂话语和提高教学质量,我们从调查结果中选取 了一个典型案例进行分析。这个案例发生在某高校英语口语课堂,教师意识到了 课堂话语中存在的问题,并积极采取措施进行改进。
二、调查方法
二、调查方法
本研究采用问卷调查和观察法相结合的方式进行调查。首先,我们在一所高 校随机选取了100名英语专业学生和100名非英语专业学生,发放问卷调查表。问 卷主要包括学生对英语口语课堂话语的评价、教师采用的教学方法以及两者之间 的互动等方面。其次,我们观察了不同专业学生的英语口语课堂,记录了教师和 学生的发言情况以及课堂互动氛围。
四、案例分析
首先,教师逐渐增加课堂上的英语使用比例,尽可能多地与学生进行英语交 流。在授课过程中,教师会用简单的英语解释复杂的知识点,并鼓励学生用英语 提问和回答问题。此外,教师还通过角色扮演、小组讨论等形式,让学生在真实 的语境中运用英语。
中外教师英语教学差异比较分析
中外教师英语教学差异比较分析在全球范围内,学习英语已经成为一种趋势,而英语教学也是各国教育系统中的重要组成部分。
中外教师在英语教学中有着不同的教学方法和风格,本文将通过比较分析中外教师在英语教学中的差异,探讨两者之间的优劣势和互补性。
一、教学方法中外教师的教学方法有着明显的差异。
在中国,教师通常会采用传统的教学方法,如讲授、板书和讲解,学生则需要大量的背诵和记忆。
而在西方国家,教师更注重启发式教学和学生参与,注重培养学生的创造力和批判性思维能力。
这种差异导致了学生的学习方式和思维模式上的不同,也影响了他们对英语的理解和运用。
对比来看,中教师更加着重知识点的传授和记忆,但可能缺乏启发学生思考的方式。
而外教师则更注重培养学生的独立思考和批判性思维,但有时候可能忽略了对基础知识的传授。
中外教师的教学方法在一定程度上可以互补。
中教师可借鉴外教师的启发式教学方法,而外教师也可以学习中教师的传授知识的方式,二者相结合,可以使得英语教学更加全面和有效。
二、语言环境中外教师的英语教学中另一个重要的差异在于语言环境。
中国的英语教学环境相对封闭,学生很少接触到真实的英语环境,这导致了他们在口语和听力上的欠缺。
而在西方国家,学生则更容易接触到真实的英语环境,有更多的机会进行英语交流,这使得他们在口语和听力上往往更加流利和自然。
对比来看,中教师可以通过创造更多的英语环境来提高学生的口语和听力水平,比如利用多媒体设备和角色扮演等方式。
而外教师则可以通过更多的强调语音语调和真实交流来帮助学生更自然地掌握英语。
中外教师在语言环境的差异上也可以相互借鉴,使得学生在全面发展英语能力的同时也能够更好地应对将来的学习和工作需求。
三、文化差异除了教学方法和语言环境的差异外,中外教师的英语教学中还存在着文化差异。
西方国家的英语教学更注重学生对英语国家文化的了解和理解,以及如何在跨文化交际中更好地运用英语。
而中国的英语教学则更注重知识的传授和应试技巧的培养,对于英语国家的文化和习俗了解相对较少。
中美小学英语教师课堂评价用语对比研究的开题报告
中美小学英语教师课堂评价用语对比研究的开题报告1. 研究背景与意义随着全球化进程的加速和国际竞争的日益激烈,英语作为世界通用语言,越来越受到重视。
在中国和美国,英语教育已成为学校教育的重要组成部分。
英语教师的课堂教学是英语教育的核心,而课堂评价又是英语教学质量的重要衡量标准之一。
中美两国的英语教育和课堂评价存在很大的差异,通过对比中美小学英语教师课堂评价用语,有助于分析中美两国英语教学及课堂评价的差异性,探索英语教育与课堂评价的共性,为提高英语教育质量提供参考。
2. 研究目的及研究问题本研究旨在对比中美小学英语教师课堂评价用语,探究两国英语教育及课堂评价的差异性和共性,具体包括以下研究问题:(1) 中美小学英语教师在课堂评价中使用的语言是否存在显著差异?(2) 在各自的教学实践中,中美小学英语教师对学生的评价重点是否存在显著差异?(3) 中美小学英语教师使用课堂评价的频率和方式是否存在显著差异?(4) 中美小学英语教师如何利用课堂评价来提高英语教学质量?3. 研究方法本研究采用文献分析法和实证研究法相结合的方法。
首先通过文献分析,对中美小学英语教师课堂评价用语的相关研究文献进行归纳总结,以了解两国英语教育和课堂评价的情况,获取研究素材。
其次,通过问卷调查和访谈,收集中美两国小学英语教师的课堂评价用语及其教学实践情况的数据,并进行数据分析和比较,以回答研究问题。
4. 研究预期成果通过对比中美小学英语教师课堂评价用语,本研究将有望发现中美两国英语教育和课堂评价的差异性和共性,分析中美两国英语教师在课堂教学实践中的异同点,以及两国英语教育在教学实践中的差异性和共性,从而为提高中国英语教育质量,探索英语教育纵向发展提供一定指导与启示。
中外教师英语教学差异比较分析
中外教师英语教学差异比较分析中外教师在英语教学上存在一定的差异,这些差异可能涉及到教学方法、语言表达、文化差异等方面。
本文将对中外教师在英语教学上的差异进行比较分析。
中外教师在教学方法上存在一定的差异。
中教师往往注重纸笔作业和机械记忆,强调熟练掌握语法规则和字词的识记。
而外教师则更加注重口语交际能力的培养,强调学生的实际运用能力。
外教师通常采用情境教学或任务型教学的方法,通过真实的语言环境和实际任务来激发学生的学习兴趣和动力。
中外教师在语言表达上存在一定的差异。
中教师使用的英语往往带有浓重的中国口音和语法错误,这可能会对学生的语音和语法产生负面影响。
而外教师的英语发音标准,语法准确,能够给学生提供一个良好的语言模仿对象。
外教师的语言表达也更加地道和自然,可以帮助学生更好地掌握英语的用法。
中外教师在文化差异方面存在差异。
中教师对中国的文化背景和语言习惯更加熟悉,能够更好地理解学生的思维方式和学习需求。
而外教师对中国文化的了解相对较少,可能无法很好地理解学生的背景和需求。
外教师由于来自不同的文化背景,可以给学生带来更广阔的视野和不同的思维方式,帮助学生更好地理解英语的跨文化交际。
中外教师在英语教学上存在一定的差异,这些差异主要集中在教学方法、语言表达和文化差异等方面。
中教师注重纸笔作业和机械记忆,而外教师注重口语交际能力的培养;中教师的英语发音和语法存在问题,而外教师的英语发音标准,语法准确;中教师对中国文化和学生的背景更了解,而外教师能够带来不同文化背景和思维方式。
在实际教学中,应充分发挥中外教师的优势,加强合作,为学生提供更好的英语教学环境。
中小学英语教师课堂话语分析研究
中小学英语教师课堂话语分析研究【摘要】这篇文章旨在分析中小学英语教师在课堂上的话语特点、技巧以及对学生的影响,探讨其话语在课堂教学中的运用和变革的可能性。
通过对教师话语的研究,我们可以更好地了解教师如何引导学生的学习,以及如何激发他们的学习兴趣和积极性。
在文章的介绍了研究的背景、意义和目的。
正文部分分别从不同角度对中小学英语教师的话语进行了分析和探讨。
最后结论部分总结了研究成果,提出了一些启示和展望。
通过这些研究,我们可以更好地指导中小学英语教师的教学实践,提高教学效果,促进学生的全面发展。
【关键词】中小学、英语教师、课堂话语、分析研究、特点、技巧、影响、运用、变革、成果总结、启示、展望1. 引言1.1 研究背景目前关于中小学英语教师课堂话语的研究还比较有限,尤其是对中小学英语教师话语特点、技巧以及对学生的影响进行系统分析的研究尚不够深入。
有必要对中小学英语教师课堂话语进行深入研究,为教师提供具体指导,促进学生的英语学习效果。
通过对中小学英语教师课堂话语进行全面分析和研究,可以更好地了解教师在课堂中的表现和作用,有助于提高教师的教学水平和专业素养。
也有助于指导学生更科学、更高效地学习英语,激发学生学习英语的兴趣和潜力。
进行中小学英语教师课堂话语分析研究具有重要的理论和实践意义。
1.2 研究意义中小学英语教师的话语在教学中发挥着至关重要的作用,对学生的学习和成长具有深远的影响。
对中小学英语教师的话语进行研究具有重要的意义。
研究中小学英语教师的话语特点和技巧,有助于揭示其在课堂中的表达方式和沟通方式,为提高教师的教学效果和学生的学习质量提供依据。
分析中小学英语教师的话语对学生的影响,可以帮助教师更好地引导学生,促进他们的学习兴趣和学术成就。
探讨中小学英语教师话语在课堂教学中的运用,有助于教师更好地组织课堂,提高课堂效率和教学质量。
研究中小学英语教师话语变革的探讨,可以促进教师不断反思和改进自身的教学方法,推动教学方式的更新和发展,从而更好地适应现代教育的需求。
中外教师英语教学差异比较分析
中外教师英语教学差异比较分析1. 引言1.1 研究背景中外教师在英语教学中的差异性一直备受研究者关注。
中外教师在语言背景、文化背景、教学理念、教学方法等方面存在着诸多差异,这些差异不仅影响着教学过程和教学效果,也直接关系到学生的英语学习成果和发展。
对中外教师英语教学差异进行比较分析,有助于更好地了解中外教师在英语教学中的特点和优势,为教学实践提供借鉴和启示。
本研究旨在通过比较中外教师在英语教学中的教学方法、教学内容、教学资源、教学效果和学生参与度等方面的差异,深入探讨中外教师在英语教学中的优劣势,为提升英语教学质量和效果提供理论支持和实践指导。
【以上内容已满足要求,共214字】1.2 研究目的Specifically, we seek to identify the strengths and weaknesses of each approach, as well as any potential opportunities for improvement. By conducting this comparative analysis, we hope to shed light on the factors that contribute to successful English language learning and teaching, and ultimately provide insights that can inform best practices in the field of English education.2. 正文2.1 教学方法比较教学方法是教师在课堂上运用的具体教学手段和策略,中外教师在英语教学中的教学方法也存在一定的差异。
中外教师在教学方法上的不同表现在课堂教学形式上。
传统上,中国教师更倾向于采用讲授式教学,强调传授知识和技能;而西方教师更倾向于启发式教学,强调培养学生的思维能力和创造力。
中外教师课堂话语对比研究
“ 言 语社 区 ” 这一 概念 是在 社会 学 中“ 社区” 概念 的基 础上 提 出的 。 社 会学 家把 “ 社 区” 描 述 为 社会 群
1 教 师 话 语 的特 点
一
体在 一定 地域 内构 成 的生 活 共 同体 。而 对 于 “ 言 语 社 区” 这 一概 念 的 内涵 ,语 言学 界存 在 着很 多争 议 。 R . A. Hu d s o n( 2 0 0 0 )r 1 ] 认 为 ,如果 能对 言语 社 区 进行 范 围 的界定 , 就 可 能 对 其进 行 研 究 。他列 举 了
自身 的 特 点 ; 从 应 用 语 言 学 看 ,教 师 课 堂 话 语 与 教 学 息 息 相 关 。因 此 ,教 师 课 堂话 语 一 直 是 应 用 语 言 学 及 社 会 语
言 学 研 究 的 内容 。使 用 课 堂 观 察 及 录 音 的方 式 , 搜 集 了一 名 中 国英 语 教 师 和 一 名 外 籍 英 语 教 师 的 写 作 课 堂 语 料 ,
A Co m pa r a t i v e S t u d y o n Ch i ne s e a nd I n t e r na t i o n a l
TeБайду номын сангаасa c h e r s ’ Cl a s s r o o m Di s c o u r s e
YANG Yo u we n,GUAN Qi n g y a n g
第3 2卷 第 3期
Vo J . 32 No. 3
湖 北 工 业 大 学 学
报
2 0 1 7年 O 6月
J u n . 2 O I 7
J o u r n a l o f Hu b e i Un i v e r s i t y o f T e c h n o l o g y
幼儿园外籍英语教师教学言语行为的个案分析研究
幼儿园外籍英语教师教学言语行为的个案分析研究随着全球化的影响,幼儿园外籍英语教师的数量在中国逐渐增多。
由于初次来到中国,外籍英语教师不仅要面对语言和文化的障碍,还要适应中国的教育系统。
因此,研究外籍英语教师的教学语言行为变得十分重要。
本文将通过个案分析研究的方式,对一位幼儿园外籍英语教师的教学语言行为进行分析,并提出相应的改进建议。
1. 个案介绍个案教师是来自英国的一位教育经验较丰富的男教师,已在中国从事教学工作多年。
在幼儿园中,他担任5岁的班级的主教师,教授英语课程。
他的课堂教学形式活泼生动,教育方式亲近自然,深受学生和家长的喜爱。
但是,我们也发现他在课堂教学中存在一些问题。
2. 分析问题2.1语速过快个案教师是以英语为母语的教师,他在英语口语能力上很强,但在幼儿园教学中,他的语速非常快,有些教学内容对幼儿来说听得不是很清晰。
因此,一些学生在教学过程中表现的不够活跃,甚至出现了沉默的情况。
这会影响学生的学习热情和兴趣,也会影响他们的英语学习效果。
2.2 缺乏中文表达能力外籍教师在中国教学时遇到的最大困难之一是语言和文化的障碍。
个案教师虽然英语口语流利,但缺乏中文表达能力,只能通过英语与学生交流,很难将教学内容和要点传达到学生心中。
更重要的是,幼儿的语言能力和词汇量比较有限,如果老师无法用他们能听懂的语言与他们交流,则会影响教学效果。
2.3 手势表达不清在幼儿园教学中,老师的肢体语言非常重要,尤其是对于幼儿园的学生来说更是如此。
幼儿园的学生往往不太懂得听力,需要通过视觉形象的方式来理解老师课堂上的教学内容。
个案教师的手势表达不够清晰,又缺乏对幼儿的沟通方式的了解,并且没有针对性地指导幼儿如何通过身体语言与他人沟通。
这样会导致学生对他的课堂教学内容理解的不够充分,进而影响他们的学习效果。
3. 改进建议3.1 语速调整幼儿园教学中,教师应该保持适中的语速,让幼儿听懂老师的教学内容。
个案教师可以慢下语速,并在必要时重复教学内容,以便让学生更好地理解。
医学院校中、外教师英语课堂话语对比研究
价性反馈 。 【 关键 词】 英 语 课 堂 话 语 对 比
外 语 课 堂 是 教 师 利 用 话 语 交 际 活 动 培 养 学 生 语 言 能力 和 交 际能 力 的重 要 场 所 ( 家 荣 、 宇 红 ,0 4 , 外 语 课 堂 中 刘 蒋 20)而 的教 师 话 语 既 是 学 生 目的语 的来 源 , 是 教 师教 学 的媒 介 , 也 管 理 课 堂 的手 段 。教 师 话 语 对 课 堂 教 学 的 组 织 及 学 生 的 语 言 习 得 二 者 都 是 至为 关 键 的 , 不 仅 因为 教 学 内容 只 有 通 过 完 美 这 的教 师话 语 的组 织 与传 授 才 能 达 到 理 想 的 教 学 效 果 , 且 因 而
W id ws n( 9 3 , c d o o 1 8 ) Pia& L n 1 8 ) Ch u rn( 9 8 , 一 o g( 9 6 , a d o 1 8 ) E1
l ( 90 , 内 的研 究 有 的 聚 焦 于 教 师 话 语 的 某 个 具 体 功 能 i 19 ) 国 s 特 征 , 课 堂 提 问 ( 峰 ,0 3 ; 的是 对 具 体 课 程 的研 究 , 如 许 20 )有 如 刘 家 荣 、 宇 红 (0 4 做 的 是 对 口语课 的课 堂话 语 研 究 , 晓 蒋 20 ) 赵 红 (9 8 对 阅读 课 的教 师 话 语 进 行 了调 查 与 分 析 ; 星 、 韵 19) 周 周 (0 2 所 做 的是 《 编 大 学 英 语 》 写 教 程 的 教 师 话 语 的 调 查 20) 新 读 与 分 析 。从 以 上 可 以 得知 很 少 有 对 中 国英 语 教 师 和 在 中 国教 授 英语 的 外 籍教 师 的 教 师英 语 听力 课 堂 话 语 特 别 是 听 前 课 堂 话 语 进 行 对 比分 析 的 研 究 。有 鉴 于 此 , 文 作 者 对 我 校 的 一 本 名中国英语教师和一名外籍 教师 的听力教学进 行课 堂观察 , 现 场 录 音 并 将 听 前 活 动 部 分 转 化 成 的 文 字 材 料 , 后 从 听 前 然 活 动 时 间 、 语 量 , 问方 式 和 反馈 方 式 四个 角度 系统 分 析 了 话 提 该 文 字 材 料 ( 们 使 用 的 教 材 均 为 全 新 版 大 学 英 语 听 说 教 她
中外教师英语教学差异比较分析
中外教师英语教学差异比较分析近年来,随着中国对外开放的步伐日益加快,英语教学也成为了教育领域中备受关注的一个话题。
在中国,中外教师都承担着英语教学的任务,他们的教学方式和风格也存在着一定的差异。
本文将对中外教师在英语教学中的不同之处进行深入比较分析,探究其中的原因和影响。
一、课堂氛围在中国的英语课堂上,通常会有比较严肃和正式的氛围。
学生们按部就班地学习,而教师则是传授知识和进行指导的角色。
而在西方一些国家的英语课堂上,教师会更注重创造轻松活泼的氛围,多使用游戏、互动和多媒体等方式来激发学生的学习兴趣,使课堂变得更加富有趣味性。
这种不同的课堂氛围往往源自不同的文化背景和教学理念。
中国的传统教育更加注重考试成绩和知识传授,而西方一些国家则更加重视学生的综合发展和创造性思维,因此在课堂教学中也会有所不同。
二、教学方式中外教师的教学方式也存在着明显的差异。
在中国,教师通常会采用讲解、举例、练习等方式进行教学,重点是让学生掌握知识点和技能。
而在西方一些国家,教师更注重培养学生的自主学习能力和批判性思维能力,因此更倾向于采用启发式教学、探究式教学等方式来引导学生主动思考和学习。
这种差异的产生和发展,也是由各自的教育体系和教学理念所决定的。
中国的教育体系注重学生的基础知识和技能的掌握,因此教师更强调教学内容的传授和学生的练习。
而西方一些国家的教育体系则更加注重培养学生的综合能力和创新能力,因此教师更强调引导学生自主学习和思考。
三、教学内容在英语教学内容上,中外教师也存在一些差异。
中国的英语教学内容往往更加偏重于语法、词汇和听力练习,因为这些是考试的重要内容。
而在西方一些国家,英语教学内容更加注重于学生的实际应用能力和语言交际能力,更加注重听说读写的全面训练。
这种差异的产生也与不同国家的英语学习需求有关。
中国学生通常在学习英语的目的是为了考试和升学,因此教师更加注重学生的语法和词汇知识。
而西方一些国家的学生学习英语更多的是为了日常生活和职业需求,因此教师更加注重培养学生的实际应用能力。
中外教师英语课堂话语对比分析
一
、
引 言
“ 语 分 析 ( ic us n ls ) 一 词 最 早 由 话 dso rea ayi ” s 美 国 结 构 主 义 语 言 学 家 Z S Hars于 1 5 年 在 . . ri 92
指 导 和 参 考 ,但 是 仍 只 停 留在 一 般 性 的描 述 或 零 散 材 料 的收 集 上 ,系 统 的 调 查 研 究 还 不 多 ,教 师 课 堂 话 语 与 外 语 学 习 之 间 的 因 果 关 系更 有 待 探 索 。
本 研 究 以 真 实 课 堂 教 学 活 动 为 背 景 ,研 究 者 通 过 对 山 东 聊 城 某 高 中一 位 外 籍 高 中 教 师 与 一 位 中 方 教 师 的 英 语 课 堂 进 行 的 自然 调 查 。 外 籍 ( 1 与 T ) 中籍 ( 2 教 师 采 用 同 样 教 材 的 同 一 章 节 分 别 执 T ) 教 。教 师 详 细 情 况 参 见 表 1 : 年 龄
肖英杰 , 肖建 壮
( 聊城大学 外 国语学院 ,山东 聊城 22 5 ) 5 09
摘
要 :英语课 堂上教 学过程 中的语 言交际是十分重要 的教学过程。教师使用有效 的提 问及反馈 策略能
促进 学生在课堂 中开展交际式 学习,从 而达到培养 学生学习兴趣 ,提 高学习成绩 。通过对 中外籍教 师课 堂上
本研究通 过录 音分 别对 中外教 师 一节 4 5分 钟 的 高 中英 语 课 堂 的 话 语 量 进 行 对 比 ,对 教 师 话 语 和 学 生 话 语 所 占用 的 时 间及 在 课 堂 时 间所 占 比例 进 行 了 统 计 , 结 果 见 表 2:
总时 间 总话 语 量
Mi . n Mi n
幼儿园外籍英语教师教学言语行为的个案分析研究
幼儿园外籍英语教师教学言语行为的个案分析研究当前,幼儿园外籍教师引入已成为社会的趋势,幼儿园引入外籍教师为学校增添新的活力,在教学上外籍教师也发挥着重要的位置,幼儿园的知名度如何看是否引入外籍教师也是一个重要的评判标准。
而关于外籍教师的教师语言也一致认为作为本国语言,在幼儿园的教授上是否存在问题,其利与弊是什么。
本文通过对幼儿园的三名外籍教师的实地访谈,录像,观察等获得了质性与量化的多种资料,通过对其分析与归纳,以客观真实反应出幼儿园外籍教师的现状。
在通过运用弗兰德斯(1970)的互动分析系统将教育交际中的言语行为分十类,从这两个方面来分析外籍教师的言语:数据的统计和教学案例。
给予本土教师以及幼儿园客观的结论与建议。
标签:幼儿园教学言语一、问题的提出幼儿语言发展的关键时期是3-6岁,而幼儿园的教育又是对幼儿最为直接、最为有效的教育影响,因此在幼儿园教育中培养幼儿的语言能力十分重要。
因为教师教学言语是幼儿园教学活动形成的关键要素之一。
如果没有教师的教学言语,就绝对没有正常的教学活动;如果没有使用有效的教学言语行为策略,也不可能产生有效果的教学活动。
幼儿园英语教育是以语言教学为主,面对目前很多幼儿园积极引进外籍教师,作为母语或官方语言的外籍教师在教授幼儿英语方面受到社会的追捧,外籍教师在英语教学上的言语行为的运用是否能够符合幼儿的身心发展规律;教学内容和方法是否适合幼儿的认知特点等等问题幼儿园和家长是无法进行有效的管理和监督。
笔者通过在幼儿园的实践,注意到外籍教师在实际教学过程中,既有作为母语运用的恰当性与自如性,以及文化的本土性,但有时在活动中教师在正常的教学活动中出现教学的暂停,无法表达自己的内容,语言出现较难的词汇,与幼儿交流出现困难。
就萌生了此研究,在对外籍教师的教学言语的分析研究。
二、研究方法本文采取目的性抽样的方法,即按照研究目的抽取能够为此研究提供信息的研究对象。
选取天津市一所大学附属幼儿园,该园是英语教学示范园。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中外教师英语课堂话语对比分析———个案研究广东外语外贸大学 胡青球 提 要:本文从提问类型、会话结构、反馈方式等四方面分析了中外教师的英语课堂话语。
研究结果表明中国教师与外籍教师的英语课堂话语存在着以下异同:1)双方教师的总话语量相似,但外籍教师课堂中教师话语量明显多于学生话语量。
2)中方教师的课堂提问总数是外籍教师提问总数的四倍多,且双方教师的问题类型也有差别。
3)双方教师的课堂会话结构相似。
4)双方教师的反馈方式相同。
1.引言 课堂话语分析(the analysis of classroom discourse)是课堂过程研究的一个方面。
许多国外学者对课堂话语进行了大量实证性研究。
他们考察了以教师讲解为主、教师与学生及学生与学生之间交流较少的传统课堂的话语情况。
其中Pica和Long(1986:120)的研究得出结论:以教师为主导的传统课堂没有真正意义上的交际,因而学习者所获得的可理解的语言输入较少,不利于语言习得。
近年来,国内学者们也开始关注外语课堂话语的分析与研究,其中赵晓红(1998:17)的研究发现,在以教师为中心的中国英语课堂教学中,教师话语往往占用了70%甚至90%的课堂时间,学生参与课堂活动和发表见解的机会很少,教师与学生之间缺乏交流,因而不利于学生语言交际能力的培养。
周星、周韵(2002:61262)对以“学生为中心的主题教学模式”的英语课堂教师的话语进行了调查与分析,结果表明,这种新的教学模式能给学生提供更多的交际机会,因而有利于语言习得。
外语课堂上的语言交际是个错综复杂、难以琢磨的过程。
多年来,语言学家和研究人员都是通过将它与“真实社会”的交际情形相比较来分析语言课堂的交际性。
Thornbury (1996:281)总结了真正意义上的交际课堂话语的特点如下:1)使用参考性问题,避免展示性问题。
2)交互式提问,即学生有自发性启动(student2initiated talk)。
3)使用针对学生语言内容的反馈形式,避免使用针对学生语言形式的反馈形式。
那么,采用“以学生为中心的主题教学模式”的中外教师英语课堂的真实交际程度如何?它们的话语究竟有什么特点?中方教师和外籍教师的课堂话语模式是有所差别还是大同小异?这就是本研究试图回答的问题,我们将从课堂话语分析的角度对这些问题进行实证探析。
2.研究设计本研究采用自然调查的方法,即研究者在没有任何干预的情况下,对自然发生与发展中的现象进行观察和研究。
研究者通过对广东外语外贸大学一位外籍大学英语教师与一位中方的大学英语教师的英语课堂话语进行录音并对其进行对比分析,揭示“以学生为中心的主题教学模式”下中外教师的课堂话语特点。
两位教师的基本情况如下:他们的年龄相当,都在大学或研究生期间有过一些教学法的教育,且都有10年以上的大学教龄。
他们所教的学生为广东外语外贸大学2003级的同一个学院。
所用的教材同为本校自编的大学英语教材。
为了保证其可比性,录音时都保证两位教师在上同样的内容。
录音后研究者将录音转写成书面文字,在话语量、会话结构、提问类型、反馈方式等方面进行分析。
3.结果与讨论3.1话语量Swain(1995:245)指出,虽然可理解的语言输入在语言习得中具有重要作用,但学习者除了尽可能多地接受可理解的输入外,还必须通过有意义的语言输出才能达到对目的语的准确和流利运用。
输出在语言习得中具有重要的作用:输出能迫使学习者注意表达意义的语言形式;输出能推动学习者提高和扩展语法知识。
只有当学习者受到推动时,语言输出才有助于他们的语言习得。
在课堂上如果教师的话语占用大部分的时间,学生只是被动消极地接受老师发来的大量信息,这样会大大地影响学生参与目的语进行交流,课堂就缺乏真正意义上的交际,从而不利于学生的语言习得。
许多专家呼吁教师们应尽量减少教师话语时间TTT(T eacher T alking Time),从而留给学生更多的活动与话语时间。
根据录音,我们分别对中外两位教师一堂90分钟的综合英语课中教师话语和学生话语所占用的时间及在一堂课中所占的比例分别进行了统计,结果见表1。
话语量 教师总时间t(min.)总话语量教师话语量学生话语量t(min.)%t(min.)%t(min.)%外籍教师906268.95690.369.7中方教师9063704368.32031.7表1 话语量 表1中的数据表明,在一堂90分钟的英语课堂中,中英双方课堂的总话语量只相差一分钟,但在教师话语量与学生话语量上却有所差异。
在外籍教师的课堂中,教师话语量占90.3%,而学生的话语量只有9.7%。
中方教师的课堂中,教师话语量占68.3%,这一结果稍低于其他许多学者如赵晓红(1998:17)和周星、周韵(2002:61262)等在研究以教师为中心的课堂时所得到的数据。
有些研究者不能苟同完全以教师或学生的话语量的多少来衡量一堂课真正意义上的交际性程度,他们也对所谓教师话语量越多,学生习得的就越少这一论点提出过种种质疑。
但在一堂课中教师话语量占到了90.3%,这只能说明该课堂主要还是以教师为中心的。
虽然外籍教师的课堂不可能是语法—翻译教学法,但很明显该课堂以教师为中心,学生处于被动地位。
这样的课堂很难保证有一定意义的交际,更别说有真正意义上的交际。
3.2 提问类型Long和Sato(1983:44)、Brock(1986:552 56)、Nunan(1987:1432144)等对提问的分类都有较深入的研究与论述。
他们提出了展示性问题(display questions)与参考性问题(referential questions)的划分。
展示性问题指提问者已经知道答案的问题,而参考性问题指提问者并不知道答案的问题。
Long和Sato (1983:44)发现在他们研究的课堂中,需要学生作答的问题79%为展示性问题。
他们提出,“这一结果表明,与许多二语教学专家所建议的相反,使用目标语进行交际在课堂教学活动中仅占很小一部分”。
Brock(1986:55256)的研究说明,参考性问题可以增加学习者在课堂上的语言输出,从而促进语言习得。
Nunan (1987:1432144)的研究进一步证明,当教师使用参考性问题时,学生使用的语言更为复杂,更接近自然环境的话语。
Thornbury(1996: 282)列举了具有真正意义的交际课堂的四个特征,其中之一就是教师在课堂上的提问多为参考性问题。
他建议课堂上应引进更加真实自然的话语模式,即多使用参考性问题。
通过分析课堂录音转成的文字材料,我们分别对中外教师课堂里出现的提问类型及所占比例进行了统计,结果如表2:提问数 教师提问总数参考性问题展示性问题N n%n%外籍教师16956.2743.8中方教师666192.457.6表2 提问类型 表2中的数据表明,两位教师在讲课过程中,无论是提问总数还是问题种类上都有很大差别。
中方教师的提问总数是外籍教师提问总数的四倍多。
从问题的性质来看,中方教师的参考性问题也明显高于外籍教师。
课堂提问,尤其是参考性问题,能充分调动学生的积极性,使课堂对话具有交互性。
Brock(1986:56)提出,课堂应增加真实性问题,因为当学生被问到一些他们了解但教师不知道的信息时,他们会提供较长的答案,这样就加大了他们自己的语言输出量,增加了课堂的交际真实性,从而更有助于学生的语言习得。
3.3 会话结构Sinclair和Brazil(1982:35)对课堂会话结构的研究指出,一种三段式的IRF会话结构在课堂教学语言中是很普遍的。
三段式IRF会话往往是有老师先引出话题(Initiation),然后由学生回答(Respond),再由老师给出反馈(Feedback)。
如:T:Is this a map of China?InitiatesS:Y es,this is a map of China.Res pondsT:G ood.This is a map of China.Feedback这类会话通称为具有IRF结构的会话,这种孤立的提问—回答—反馈模式,无论如何操作,都很难给学生创造许多的交际机会。
因此,它更多地出现在由教师控制课堂内容和管理的课堂中,因而教学会话往往以IRF结构为特征。
而在真实的交际场合下的话语则很少具有这种结构。
自然会话中的结构会更复杂,更灵活。
对采用“以学生为中心的主题教学模式”的英语课堂中外教师的会话结构会是怎样呢?通过分析课堂录音转成的文字材料,我们分别对中外教师课堂里出现的会话结构类型及所占比例进行了统计,结果如表3:会话量 教师总会话t(min.)具有IRF结构的会话具有比IRF结构更为复杂的结构的会话t(min.)%t(min.)%外籍教师372054.11745.9中方教师361747.21952.8表3 会话结构 统计数据表明中方教师与外籍教师的英语课堂的会话结构很相似。
其中在双方的课堂中具有IRF结构的会话的比例分别是54.1%和47.2%。
这说明双方的英语课堂教师在一定程度上仍控制着课堂内容和操作。
教师通常以提问的形式引导学生就某一话题发表自己的观点或提供相关信息,然后学生回答,接着教师予以反馈与评价。
下面两个例子分别出自中方教师和外籍教师的课堂:例1(中方教师):T:And what are you talking about?Are you talking about your childhood?Are you the only child in your family?S:No,I have a brother and a sister.And when I was a child,I lived with my grandparents because my mum had to take care of my brother and my sister.T:O K.Thank you very much.H ow about you?(Asking another student)在这段对话中,教师首先一连串地问了三个问题,学生只回答了最后的问题,并讲述了一些家里的情况,最后教师给予了肯定。
例2(外籍教师):T:Y ou are sensible and,maybe28is O K,for28is the average age for most people to get married.Ok,has anybody any comment on it?S:I think28is suitable.Y es,because when you are28,I think you have to enjoy the moment when you are free.Y ou don’t have the marriage to bind your life.And you can have much time to earn money.Y es,but if you get married after30,I think it’s a little late. Especially when you want to have a child.S o,I think28is a suitable age.T:O K,thank you.在这段对话中,教师以提问的形式询问学生对结婚年龄的看法,学生讲述了自己的看法,最后教师给予了肯定的评价。