用英语说二十四节气
英语四级翻译:24节气
英语四级翻译:24节气(一)请将下面这段话翻译成英文:24节气(24 solar terms)是统称,包括12节气(12 majorsolar terms)和12中气(12 minor solar terms),它们彼此之间相互关联。
24节气反映了天气变化,指导农业耕作,也影响着人们的生活。
春秋战国时期,人们开始使用节气作为补充历法(calendar)。
公元前104年,24节气最终确立。
众所周知,中国是个有着悠久农业发展史的国家。
农业生产受自然规律影响极大。
在古代,农民根据太阳的运动安排农业生产活动。
24节气考虑到了太阳的位置,这就是我们重视它的原因。
参考翻译The 24 solar terms is a whole name of the system that consists of 12 major solar terms and 12 minor solar terms linked with each other. It reflects the climate change, guides agriculture arrangements and also affects people’s life. In the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, people began to use solar terms as the supplementary calendar. It was in 104 B,C. that the 24 solar terms were finally set down. As we all know,China is a country with a long history of agriculture. Agricultural production is largely influenced by the laws of nature. In ancient times, farmers arranged their agricultural activities according to the move of : the sun. It is the fact that the 24 solar terms takes intoaccount the position of the sun that makes us attach importance to it.1.统称:即全称,可译为a whole/general name。
描写二十四节气的英语作文
描写二十四节气的英语作文英文回答:Twenty-Four Solar Terms: A Poetic Symphony of Time and Nature.The Twenty-Four Solar Terms, a fundamental component of the Chinese lunisolar calendar, are an intricate and poetic system of timekeeping that has guided agriculturalpractices and cultural traditions for millennia. Each term marks a specific point in the Earth's revolution around the sun, capturing the subtle shifts in nature's rhythms andthe interconnectedness of the seasons.The solar terms are divided into two primary categories: the Minor Terms and the Major Terms. The Minor Terms (Qi) occur every six days and signify the gradual progression of the seasons. The Major Terms (Jie), falling on specific dates, indicate major changes in the climate and the transitions between seasons.Beginning with the awakening of spring, the twenty-four solar terms unfold in a tapestry of natural wonders:Spring:Beginning of Spring (立春): Nature awakens from winter's slumber.Rain Water (雨水): Rain nurtures the growth of new life.Awakening of Insects (惊蛰): Insects emerge from hibernation.Spring Equinox (春分): Day and night have equal length.Pure Brightness (清明): Flowers bloom in abundance.Grain Rain (谷雨): Spring rains support the growth of crops.Summer:Beginning of Summer (立夏): The days grow longer and warmer.Slight Heat (小满): Crops begin to fill out.Great Heat (夏至): The longest day of the year.Slight Cold (小暑): Days remain hot but with occasional showers.Great Cold (大暑): The hottest time of the year.End of Heat (立秋): Autumn's approach brings a slight cooling.Autumn:Beginning of Autumn (立秋): The days shorten and the nights grow cooler.White Dew (白露): Dew forms on the grass at dawn.Autumn Equinox (秋分): Day and night have equal length once again.Cold Dew (寒露): The cold intensifies, and frost appears.Frost's Descent (霜降): Frost becomes widespread.Winter:Beginning of Winter (立冬): Winter's chill sets in.Slight Snow (小雪): Light snow begins to fall in northern regions.Great Snow (大雪): Snowfall becomes heavier and more widespread.Winter Solstice (冬至): The longest night of theyear.Slight Cold (小寒): Temperatures continue to drop. Great Cold (大寒): The coldest time of the year.The Twenty-Four Solar Terms have profound cultural significance in China. They guide the timing ofagricultural activities, from plowing and planting to harvesting and storing crops. They also influencetraditional festivals, such as the Dragon Boat Festival, celebrated during the Grain Rain term, and the Mid-Autumn Festival, which falls during the Cold Dew term.Moreover, the solar terms have inspired a rich body of literature, art, and music. Poets have drawn inspiration from the beauty and transience of each season, whileartists have depicted the changing landscapes and seasonal activities. In traditional Chinese music, the twenty-four solar terms are often used as motifs, evoking the emotions and atmospheres of different times of the year.Through their centuries-old connection to nature and culture, the Twenty-Four Solar Terms continue to be a timeless testament to the interconnectedness of humanity and the natural world. They serve as a reminder of the cyclical nature of life and the enduring power of the seasons.中文回答:二十四节气,一首关于时间与自然的诗歌交响曲。
中国二十四节气介绍作文英语
中国二十四节气介绍作文英语English: The 24 solar terms in the Chinese calendar are a unique system that divides the year into 24 segments based on the sun's position. Each solar term represents a specific astronomical event or natural phenomena, serving as a guide for agricultural activities, traditional festivals, and daily life. The 24 solar terms are divided into four groups of six terms each, marking the changes in weather and climate throughout the year. For example, the first group includes the Beginning of Spring, Rain Water, and Awakening of Insects, signaling the arrival of spring and the awakening of nature. The second group consists of Grain Rain, Start of Summer, and Grain Buds, highlighting the growth of crops and the transition to summer. The third group encompasses Lesser Heat, End of Heat, and White Dew, indicating the cooling of temperatures as autumn approaches. The final group includes Winter Solstice, Great Cold, and Rain Water, symbolizing the arrival of winter and the coldest time of the year. Each solar term has its unique characteristics and significance, contributing to the rich cultural heritage of China.中文翻译: 中国农历二十四节气是根据太阳的位置将一年划分为24个时段的独特系统。
二十四节气英语作文100词
二十四节气英语作文100词英文回答:The twenty-four solar terms are a traditional Chinese calendar that divides the year into 24 equal parts, each representing a different season or climatic period. The solar terms are based on the position of the sun in the sky and are used to guide agricultural activities and daily life.The twenty-four solar terms are:Spring:立春 (Lichun) Beginning of Spring.雨水 (Yushui) Rain Water.惊蛰 (Jingzhe) Awakening of Insects.春分 (Chunfen) Spring Equinox.清明 (Qingming) Clear and Bright.谷雨 (Guyu) Grain Rain.Summer:立夏 (Lixia) Beginning of Summer.小满 (Xiaoman) Grain Filling.芒种 (Mangzhong) Grain in Ear.夏至 (Xiazhi) Summer Solstice.小暑 (Xiaoshu) Minor Heat.大暑 (Dashu) Major Heat.Autumn:立秋 (Liqiu) Beginning of Autumn.处暑 (Chushu) End of Heat.白露 (Bailu) White Dew.秋分 (Qiufen) Autumn Equinox.寒露 (Hanlu) Cold Dew.霜降 (Shuangjiang) Frost's Descent. Winter:立冬 (Lidong) Beginning of Winter.小雪 (Xiaoxue) Minor Snow.大雪 (Daxue) Major Snow.冬至 (Dongzhi) Winter Solstice.小寒 (Xiaohan) Minor Cold.大寒 (Dahan) Major Cold.The twenty-four solar terms are an important part of Chinese culture and are still used today to guide agricultural activities and daily life.中文回答:二十四节气是中国传统历法中将一年等分为24个时段的划分方式,每个时段代表着不同的季节或气候。
中国二十四节气和天干地支的英文翻译
中国二十四节气和天干地支的翻译二十四节气The 24 Solar Terms:立春Spring begins.雨水The rains.惊蛰Insects awaken.春分Vernal Equinox清明Clear and bright.谷雨Grain rain.立夏Summer begins.小满Grain buds.芒种Grain in ear.夏至Summer solstice.小暑Slight heat.大暑Great heat.立秋Autumn begins.处暑Stopping the heat.白露White dews.秋分Autumn Equinox.寒露Cold dews.霜降Hoar-frost falls.立冬Winter begins.小雪Light snow.大雪Heavy snow.冬至Winter Solstice.小寒Slight cold.大寒Great cold(来源:/yingyu/2008/0327/WaiMaoYingYu_5051.html)农历天干的英文表示:天干:Heavenly Stems甲:the first of the ten Heavenly Stems.乙:the 2nd of the ten Heavenly Stems.丙:the 3rd of the ten Heavenly Stems.丁:the 4th of the ten Heavenly Stems.戊:the 5th of the ten Heavenly Stems.己:the 6th of the ten Heavenly Stems.庚:the 7th of the ten Heavenly Stems.辛:the 8th of the ten Heavenly Stems.壬:the 9th of the ten Heavenly Stems.癸:the last of the ten Heavenly Stems.地支:Earthly Branches子:the first of the twelve Earthly Branches.the 2nd of the twelve Earthly Branches.the 3rd of the twelve Earthly Branches.the 4th of the twelve Earthly Branches.the 5th of the twelve Earthly Branches.the 6th of the twelve Earthly Branches.the 7th of the twelve Earthly Branches.the 8th of the twelve Earthly Branches.the 9th of the twelve Earthly Branches.the 10th of the twelve Earthly Branches.the 11th of the twelve Earthly Branches.the last of the twelve Earthly Branches.以上是出自《汉英大词典》,中间的序数词我为了方便起见直接用了阿拉伯数字的形式,可以看出是多么的繁长,用于对这些文化的解释还行,但是编历还是太长了:如农历甲子年用这些英文就是一个很长的句子:the first of the ten Heavenly Stems and the first of the twelve Earthly Branches of year of Chinese Monthly Fa rmer’s Calendar,根本不是一个英文单词;下面是英语对农历各月的表示:正月:the 1st month of the Chinese lunar calendar.这里把农历称为太阴历(lunar calendar)是不确切的,应为阴阳历(lunisolar calendar)才更符合实际;故正月为:the 1st month of the Chinese lunisolar calendar.二月:the 2nd month of the Chinese lunisolar calendar.三月:the 3rd month of the Chinese lunisolar calendar.四月:the 4th month of the Chinese lunisolar calendar.五月:the 5th month of the Chinese lunisolar calendar.六月:the 6th month of the Chinese lunisolar calendar.七月:the 7th month of the Chinese lunisolar calendar.八月:the 8th month of the Chinese lunisolar calendar.九月:the 9th month of the Chinese lunisolar calendar.十月:the 10th month of the Chinese lunisolar calendar.十一月:the 11th month of the Chinese lunisolar calendar.十二月:the 12th month of the Chinese lunisolar calendar.(来源:/article/zhongguolifa/ganzhiwuhang/200701/200701273134.html)。
二十四节气英语作文
二十四节气英语作文The 24 solar terms, also known as the Chinese 24 solar terms, are a traditional Chinese calendar system that divides the year into 24 equal parts. Each solar term represents a specific astronomical event or natural phenomenon. In this essay, I will introduce the 24 solar terms and explain their significance in Chinese culture.1. Spring Begins (立春)。
Spring Begins marks the beginning of spring and the end of winter. It signifies the start of a new agricultural cycle and is associated with the awakening of nature.2. Rain Water (雨水)。
Rain Water represents the time when the weather gradually gets warmer and rainfall increases. It is an essential period for agricultural activities, as the moisture helps crops grow.3. Awakening of Insects (惊蛰)。
Awakening of Insects is when hibernating animals and insects start to wake up. It indicates the arrival of spring and the blooming of flowers.4. Spring Equinox (春分)。
24节气小学英语作文
24节气小学英语作文24节气小学英语作文在平时的学习、工作或生活中,大家都写过作文吧,作文是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。
如何写一篇有思想、有文采的作文呢?下面是小编为大家整理的.24节气小学英语作文,欢迎大家分享。
24节气小学英语作文篇1Insects, it is the third solar term of 24 solar terms.Every year on March 5 or 6, the sun arrived at longitude 345 degrees Insects awaken icon for the "insects awaken". Insects awaken mean temperatures, heart, awakened dormant in underground insects hibernate. Sting is a hidden meaning. Departure pulled seventy-two hou the, said: "the day of February, everything to shock, shock for ray, yue insects awaken. Insect sting is surprised and ran away." Jin dynasty poet tao yuanming poems said: "to promote Gou with the spring rain, beginning LeiFaDong corner, the sting of each dive, vegetation vertical and horizontal shu." In fact, the insects are hear thunder, the earth rejuvenation, weather warming is the end of hibernation, "surprised and ran away."24节气小学英语作文篇2Autumn is the beginning of autumn. The sun reaches theyellow longitude 135 degrees every year on August 7 or 8. The Chinese lunar New Year, the seventh lunar New Year. Autumn, pull also, the thing is in this and clench also." The fall of autumn generally indicates that the hot summer is coming and autumn is coming. After the autumn (solar term), the next rain in the autumn is cool, so there is "a cold autumn rain". "Four people's moon order" : "the autumn, chilly; The night begins, the heat stops. Early in the zhou dynasty, in the early days of the autumn, the father of the three male relatives of the three officials to the western suburbs to yingqiu, held a sacrificial ceremony. According to the record, in the autumn of the song dynasty, the palace was to be planted in the basin of the wutong in the temple, waiting for the "autumn" when the time of the day, too, the recorder will be loud. When they finished, the wutong dropped one or two leaves for autumn.24节气小学英语作文篇3Today is a special day, is the 24 solar terms of insects, all hibernating animals wake up today. Such as snakes, bears.I think: big forest should be very busy now!The snake twisted it the fat body, climb out from the tree hole. The bear? Is dragging its huge body, lazy walked out of the tree.今天是个特殊的日子,是二十四节气里的惊蛰,所有冬眠的动物都会在今天醒来。
向外国留学生介绍二十四节气英语作文
向外国留学生介绍二十四节气英语作文全文共6篇示例,供读者参考篇1Hey guys! Today I'm going to tell you about the 24 solar terms in China!There are 24 solar terms in China, these terms were created to guide agricultural activities in ancient times. They are a way to track the changes of weather, time and seasons.The first solar term is "Li Chun" which means "Beginning of Spring." It usually falls on February 4th or 5th. It's the time when plants start to grow and the weather starts to warm up.The second solar term is "Yu Shui" which means "Rain Water." It usually falls on February 19th or 20th. It's the time when rain water starts to nourish the earth and help plants grow.The third solar term is "Jing Zhe" which means "Awakening of Insects." It usually falls on March 5th or 6th. It's the time when insects wake up from their winter hibernation.And so on...These solar terms help farmers know when to plant, harvest, and take care of their crops. They are important in traditional Chinese culture and are still celebrated today.I hope you found this information interesting! Thanks for listening!篇2Hello everyone! Today I want to introduce to you the Twenty-Four Solar Terms in China. The Twenty-Four Solar Terms are a unique way of understanding the changes of seasons and climate in China. They have been used for thousands of years to guide agricultural activities and daily life.The Twenty-Four Solar Terms are divided into 24 equal segments, marking the changing seasons and weather patterns throughout the year. Each solar term reflects different activities that should be done during that time, such as planting crops, harvesting, or celebrating festivals.The first solar term is called "Spring Begins" which usually falls on February 3rd or 4th. It marks the beginning of spring and the start of warmer weather. People start to plant crops and prepare for the new season.The second solar term is "The Rain Water" which usually falls on February 18th or 19th. It signifies that the weather is getting warmer and more rain is expected. Farmers start to irrigate their fields and prepare for the planting season.The third solar term is "The Excited Insects" which usually falls on March 5th or 6th. It represents the awakening of insects and plants. People start to enjoy the outdoors and appreciate the beauty of nature.And so on and so forth, there are 24 solar terms in total, each representing a different aspect of the changing seasons and climate.I hope you enjoyed learning about the Twenty-Four Solar Terms in China. They are a fascinating way to understand the natural world and the passing of time. Thank you for listening!篇3Hello everyone, today I want to introduce to you about the 24 solar terms in China. In China, we have a special way to divide the year into 24 parts called the 24 solar terms. These terms help us understand the changes in weather and give us guidance on how to take care of ourselves and our crops.The 24 solar terms are based on the position of the sun in the sky and the changes in the natural world. Each term lasts about two weeks and marks a significant event or change in the seasons. For example, "Spring Equinox" marks the beginning of spring, while "Grain in Ear" means it's time to start harvesting grains.Some of my favorite solar terms are "White Dew" and "Hoar Frost Falls". During White Dew, the weather starts to get colder, and the dew on the ground turns white. It's a sign that autumn is coming. And during Hoar Frost Falls, the first frost of winter arrives, and everything is covered in a layer of frost. It's like a magical winter wonderland!I hope you enjoyed learning about the 24 solar terms in China. They are a unique part of our culture and help us stay connected to nature. Maybe you can even try to use them to guide your own activities and celebrations throughout the year. Thank you for listening!篇4Hello everyone! Today I want to introduce to you the 24 solar terms in English. The 24 solar terms are important inChinese culture and are based on the changes of nature throughout the year. Let’s learn more about them!1. Spring begins - (Lì Chūn)Spring begins marks the start of spring and the beginning of a new year in the lunar calendar. It usually falls on February 4th or 5th.2. Rain Water - (Yǔ Shuǐ)Rain water signals the start of more rain and warmer weather. It usually falls on February 18th or 19th.3. Awakening of Insects - (Jīng Zhé)Awakening of insects marks the time when hibernating animals start to wake up. It usually falls on March 5th or 6th.4. Spring Equinox - (Chūn Fēn)Spring equinox marks the time when day and night are of equal length. It usually falls on March 20th or 21st.5. Clear and Bright - (Qīng Míng)Clear and bright is a time for spring cleaning and honoring ancestors. It usually falls on April 4th or 5th.6. Grain Rain - (Gǔ Yǔ)Grain rain signifies the time when the seeds start to germinate. It usually falls on April 19th or 20th.7. Start of Summer - (Lì Xià)Start of summer marks the beginning of warmer weather. It usually falls on May 5th or 6th.8. Grain Buds - (Xiǎo Mǎn)Grain buds signify the time when grains start to grow. It usually falls on May 20th or 21st.9. Grain in Ear - (Máng Zhòng)Grain in ear is the time when grains are ready for harvest. It usually falls on June 5th or 6th.10. Summer Solstice - (Xià Zhì)Summer solstice is the longest day of the year. It usually falls on June 21st or 22nd.11. Minor Heat - (Xiǎo Shǔ)Minor heat marks the start of hot weather. It usually falls on July 7th or 8th.12. Major Heat - (Dà Shǔ)Major heat signifies the hottest part of the year. It usually falls on July 22nd or 23rd.13. Start of Autumn - (Lì Qiū)Start of autumn marks the beginning of cooler weather. It usually falls on August 7th or 8th.14. Limit of Heat - (Chù Shǔ)Limit of heat is the time when temperatures start to cool down. It usually falls on August 23rd or 24th.15. White Dew - (Bái Lù)White dew signifies the time when dew forms on the ground. It usually falls on September 7th or 8th.16. Autumn Equinox - (Qiū Fēn)Autumn equinox marks the time when day and night are of equal length again. It usually falls on September 22nd or 23rd.17. Cold Dew - (Hán Lù)Cold dew is a sign that winter is approaching. It usually falls on October 8th or 9th.18. Frost's Descent - (Shuāng Jiàng)Frost’s descent signifies the time when frost starts to appear. It usually falls on October 23rd or 24th.19. Start of Winter - (Lì Dōng)Start of winter marks the beginning of colder weather. It usually falls on November 7th or 8th.20. Minor Snow - (Xiǎo Xuě)Minor snow signifies the start of snowfall. It usually falls on November 22nd or 23rd.21. Major Snow - (Dà Xuě)Major snow marks the time when heavy snowfall occurs. It usually falls on December 7th or 8th.22. Winter Solstice - (Dōng Zhì)Winter solstice is the shortest day of the year. It usually falls on December 21st or 22nd.23. Minor Cold - (Xiǎo Hán)Minor cold is a sign that temperatures are dropping. It usually falls on January 5th or 6th.24. Major Cold - (Dà Hán)Major cold signifies the coldest part of the year. It usually falls on January 20th or 21st.I hope you enjoyed learning about the 24 solar terms in English! They are an important part of Chinese culture and help us understand the changes of nature throughout the year. Thank you for listening!篇5Hello everyone! Today I want to introduce to you something special about China. Do you know what the 24 solar terms are? They are an important part of traditional Chinese culture and help us understand the changes in seasons.The 24 solar terms are divided into 12 major solar terms and 12 minor solar terms. The major solar terms include the Spring Equinox, Grain Rain, Summer Solstice, and Frost's Descent, while the minor solar terms include Awakening of Insects, Grain in Ear, Minor Heat, and White Dew.Each solar term has its own special meaning and significance. For example, the Spring Equinox marks the beginning of spring and is a time for planting crops. Grain Rain signals the arrival of warmer weather and the start of the rainy season. The SummerSolstice is the longest day of the year and signals the height of summer.In China, we celebrate the 24 solar terms through various activities and customs. For example, during the Spring Equinox, we eat spring cakes to welcome the new season. During Grain in Ear, we eat wheat noodles to pray for a good harvest. And during Minor Heat, we drink tea to stay cool in the summer heat.I hope you enjoyed learning about the 24 solar terms! They are an important part of Chinese culture and tradition. Thank you for listening!篇6Hello everyone! Today I want to introduce to you all about the 24 Solar Terms, which are unique to Chinese culture. The 24 Solar Terms are a traditional way of understanding the changes of seasons and the natural world.The 24 Solar Terms are divided into 12 major solar terms and 12 minor solar terms. Each term lasts about two weeks and marks changes in weather patterns, agricultural activities, and other natural phenomena. The major solar terms include Spring Equinox, Pure Brightness, Summer Solstice, Grain in Ear, AutumnEquinox, White Dew, Winter Solstice, and Major Cold. The minor terms represent the transitions between the major terms.For example, Spring Equinox marks the beginning of spring when day and night are of equal length. Pure Brightness is the time when everything becomes bright and clear. Summer Solstice is the longest day of the year, and Grain in Ear is when crops start to ripen. Autumn Equinox is when day and night are equal again, White Dew is when dew forms on grass and leaves, Winter Solstice is the shortest day of the year, and Major Cold is the coldest time of the year.These 24 Solar Terms are not only helpful for farmers to plan their agricultural activities but also for people to understand and appreciate the changes in nature. I hope you enjoy learning about the 24 Solar Terms and their significance in Chinese culture!。
二十四节气英语作文春夏秋冬
二十四节气英语作文春夏秋冬The Spring Equinox, also known as the Vernal Equinox, marks the beginning of spring when day and night are nearly equal in length. It is a time of renewal and growth as nature awakens from winter slumber. People celebrate by planting new crops, cleaning their homes, and enjoying the blooming flowers and warmer weather.The Summer Solstice is the longest day of the year when the sun reaches its highest point in the sky. It marks the beginning of summer and is a time of energy and vitality. Many cultures celebrate the Summer Solstice with festivals, bonfires, and joyful gatherings to honor the power of the sun and the upcoming harvest.The Autumn Equinox, also known as the Fall Equinox, marks the beginning of autumn in the Northern Hemisphere. It is a time of balance and transition as the days start to shorten and the nights grow longer. The Autumn Equinox is a time for reflection, gratitude, and letting go of what no longer serves us.The Winter Solstice is the shortest day of the year when the sun is at its lowest point in the sky. It marks the beginning of winter, a time of darkness and introspection.Many cultures celebrate the Winter Solstice with rituals, feasts, and lights to welcome the return of the sun and the promise of longer days ahead.中文翻译:春分,也称为春分,标志着春天的开始,白昼和黑夜几乎等长。
二十四节气用英语怎么说?
二十四节气用英语怎么说?立春 the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5雨水 Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7春分 the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22清明 Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6谷雨 Grain Rain (6th solar teram)Apr.19,20 or 21立夏 the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22 芒种 Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7夏至 the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22小暑 Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8大暑 Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9处暑 the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24白露 White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9秋分 the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24寒露 Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9霜降 Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24立冬 the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8小雪 Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23大雪 Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8冬至 the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23小寒 Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7 大寒 Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2。
超实用新高考英语专题复习:二十四节气 主题书面表达写作素材
24节气---立春常用词语:二十四节气24 solar terms立春Start of Spring咬春Biting the spring拉开了春天的帷幕lifts the curtain of spring必备句式:✧The traditional Chinese solar calendar divides the year into 24 solar terms. Start of Spring(Chinese: 立春), the first solar term of the year, begins this year on Feb 4 and ends on Feb18.中国传统阳历将一年分为24个节气。
立春(中文:立春),今年的第一个节气,从2月4日开始,到2月18日结束。
✧Start of Spring lifts the curtain of spring. After that everything turns green and full of vigor;people clearly see that the daytime is becoming longer and the weather is becoming warmer.立春拉开了春天的帷幕。
此后,一切都变绿了,充满了活力;人们清楚地看到白天变长了,天气变暖了。
✧According to some experts, the 24 solar terms were used for the first time in books during theWestern Han Dynasty (206 BC-AD 24), when the Start of Spring was set as the Spring Festival.根据一些专家的说法,24个节气在西汉时期(公元前206年-公元24年)首次用于书籍中,当时立春被定为春节。
二十四节气英语作文春夏秋冬
二十四节气英语作文春夏秋冬The Chinese solar terms, a poetic calendar that dividesthe year into twenty-four distinct segments, each reflecting the natural rhythms of the changing seasons, is a cultural treasure that has guided agricultural practices for millennia. From the gentle awakening of spring to the vibrant heat of summer, from the golden harvest of autumn to the serene tranquility of winter, each term is a testament to the harmony between humanity and nature."The Spring Equinox" marks the moment when day and night are of equal length, heralding the arrival of spring with its promise of renewal and growth. "Grain Rain" follows, a time when the earth is moistened by gentle showers, perfect forthe sowing of crops. As spring transitions into summer, "Summer Solstice" arrives, the longest day of the year, symbolizing the peak of warmth and light.Summer's solar terms are a symphony of heat and life. "Minor Heat" and "Major Heat" signal the gradual increase in temperature, with the latter being the hottest period. "Start of Autumn" then ushers in the season of harvest, where thefirst chill of autumn begins to temper the lingering warmthof summer.Autumn's solar terms are a rich tapestry of colors and harvest. "White Dew" and "Cold Dew" are times of cooling temperatures and condensation, while "Frost's Descent" marksthe first frosty mornings, a prelude to the coming winter. "Winter Solstice", the shortest day of the year, signifiesthe start of the coldest season, where the days begin to lengthen once more.Each of these solar terms is a chapter in the story ofthe year, a narrative written by the sun and the earth, a narrative that has been read and revered by the Chinese for centuries. It's not just a calendar, but a celebration of the cycle of life, a reminder that we are part of a greaternatural order, and a guide to living in tune with the seasons.。
二十四节气英语作文
二十四节气英语作文英文回答:The 24 solar terms, also known as the 24 Chinese lunar terms, are a traditional way of dividing the year in China. Each term reflects the changing of seasons, weather patterns, and agricultural activities. The 24 solar terms are important in Chinese culture and are used to guide farming activities, traditional Chinese medicine practices, and even daily life.For example, the term "Lìqiū (立秋)" marks the beginning of autumn and is a time when people start to prepare for the upcoming harvest season. In my hometown, we would start to pick the ripe fruits and vegetables, and store them for the winter. It is also a time when we would start to make preparations for the Mid-Autumn Festival, which is a time for family reunions and enjoying the full moon.Another example is the term "Dàshǔ (大暑)" which signifies the hottest days of the year. During this time, people would take extra precautions to stay cool and hydrated. We would often say "Zhè shíjiān rè de bào,yào duō hē shuǐ, shǎo chū yīdiǎn" (这时间热得很,要多喝水,少出一点) which means "It's very hot at this time, drink more water and go out less."中文回答:二十四节气,也被称为二十四气,是中国传统的一种时间记法。
中国24节气 英语介绍
中国24节气英语介绍The 24 Solar Terms of China (中国24节气) are a unique cultural phenomenon that reflects the changing seasons and weather patterns throughout the year. These terms are based on the ancient Chinese lunisolar calendar and have been used for thousands of years to guide agricultural activities, festivals, and traditional Chinese medicine.1. Spring Begins (立春): This marks the beginning of spring when the weather starts to warm up, and plants begin to grow.2. Rain Water (雨水): As the name suggests, this term signifies the increasing amount of rainfall as winter transitions into spring.3. Awakening of Insects (惊蛰): During this term, insects and dormant animals start to come out of hibernation, and nature becomes more lively.4. Spring Equinox (春分): On this day, the length of day and night is equal. It symbolizes the arrival of spring's fullness.5. Pure Brightness (清明): This term is associated with the Qingming Festival, where people pay respects to their ancestors and enjoy theoutdoors as the weather becomes clearer and warmer.6. Grain Rain (谷雨): This term signifies the arrival of the rainy season, which is beneficial for the growth of grain crops.7. Summer Begins (立夏): As the temperature rises, summer officially begins, and crops continue to flourish.8. Grain Buds (小满): At this time, crops start to grow and form small seedlings or buds.9. Grain in Ear (芒种): This term indicates the maturity of the grain crops as they start to form ears.10. Summer Solstice (夏至): On this day, the sun reaches its highest point in the sky, making it the longest day of the year.11. Slight Heat (小暑): The hot weather gradually intensifies, and people must adapt to the rising temperatures.12. Great Heat (大暑): This term represents the hottest time of the year, and people take precautions to beat the summer heat.13. Autumn Begins (立秋): As the heat subsides, autumn begins, and people prepare for the upcoming harvest season.14. The Limit of Heat (处暑): The weather starts to cool down, and the hottest days of summer pass.15. White Dew (白露): Dewdrops become more visible as the temperature drops, and mornings become cooler with the arrival of autumn.16. Autumn Equinox (秋分): Similar to the spring equinox, the length of day and night is equal during this time. It signifies the balance between light and darkness.17. Cold Dew (寒露): The temperature drops further, and the environment becomes colder as winter approaches.18. Frost's Descent (霜降): Frost starts appearing, indicating that winter is drawing near, and it is time to protect crops.19. Winter Begins (立冬): Winter officially starts, and the weather becomes noticeably colder.20. Slight Snow (小雪): Snowfall becomes more frequent, but it is usually light and not significant.21. Great Snow (大雪): Snowfall becomes heavier, and the weather becomes colder, hinting at the approaching winter.22. Winter Solstice (冬至): This day has the shortest daylight hours of the year, marking the longest night and the arrival of winter's peak.23. Slight Cold (小寒): The coldest days of winter pass, but the weather remains chilly.24. Great Cold (大寒): The last of the 24 terms, this is the coldest time of the year, with low temperatures and cold winds blowing.The 24 Solar Terms are not only used for agriculture but also influence Chinese festivals, traditional customs, and even daily life, as they provide guidance for people to adapt to the changing seasons.。
二十四节气 The 24 Solar Terms 中英双语表达
Autumn begins
立秋
“秋,揪也,物于此而揪敛也。”我国古代将立秋分为三 候:“一候凉风至;二候白露生;三候寒蝉鸣。”
处暑
Stopping the heat
分“ 为七 三月 候中 :, “处 一, 候止 鹰也 乃, 祭暑 鸟气 ;至 二此 候而 天止 地矣 始。 肃” ;我 三国 候古 禾代 乃将 登处 。暑 ”
夏至 Summer solstice
“中“
小
一为六 候大月 温,节
暑
风今, 至则暑 ;热,
二气热
候犹也
Slight
蟋 蟀
小 也
, 就
heat
居”热 宇。之
;我中
三国分
候古为
鹰代大
始将小
鸷小,
。暑月
”分初
为为
三小
候,
:月
大暑 Great heat
“六月中,解见小暑。” 我国古代将大暑分为三候:“一候腐草为 萤;二候土润溽暑;三候大雨时行。”
白 White
露 dews
“八月节,阴气渐重,露凝而白也。” 我国古代将白露分为三候:“一候鸿雁 来;二候玄鸟归;三候群鸟养羞。”
秋 分
Autumn Equinox
“秋分者,阴阳相半也,故昼夜均而寒暑平。”我国古代将秋分分为三候:“一候雷始收声; 二候蛰虫坯户;三候水始涸。”
寒 Cold 露 dews
八
秋月
树
八
树 秋
日
~
季 声
十
山 山 寒
一 月 八
色
日
祭兽
菊
寒露
秋 丹桂 分
霜降
八
秋月
树
八
树 秋
二十四节气英语演讲稿
二十四节气英语演讲稿立春the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5雨水Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20惊蜇the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7春分the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22清明Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6谷雨Grain Rain (6th solar teram)Apr.19,20 or 21立夏the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7 小满Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22 芒种Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7夏至the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22小暑Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8大暑Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24立秋the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9 处暑the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24白露White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9秋分the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24 寒露Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9霜降Frost‘s Descent (18th solar term)Oct.23 or 24立冬the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8小雪Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23大雪Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8冬至the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23 小寒Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7大寒Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2。
二十四节气英语作文
二十四节气英语作文1. The 24 solar terms, also known as the 24 Chinese solar terms, are a kind of calendar used to guide agricultural activities in ancient China. Each solar term is associated with a specific astronomical event or natural phenomenon.2. The 24 solar terms are divided into 12 major solar terms and 12 minor solar terms. The major solar terms are used to mark the changes of the seasons, while the minor solar terms are used to further divide the major solar terms.3. The 24 solar terms reflect the changes in climate, natural phenomena, and agricultural activities throughout the year. They provide a guide for farmers to know when to sow, plant, harvest, and perform other agricultural activities.4. The 24 solar terms are also closely related totraditional Chinese medicine, as they are used to guide people in adjusting their daily routines, diet, and health practices according to the changes in the natural environment.5. The 24 solar terms are still widely used in China today, not only for agricultural and health purposes, but also as a cultural heritage and a way to connect with the traditional Chinese way of life.6. The 24 solar terms are not only a practical calendar for agricultural activities, but also a reflection of the wisdom of the ancient Chinese people in observing and understanding the natural world.7. The 24 solar terms have been passed down for thousands of years and are an important part of Chinese traditional culture, reflecting the close relationship between the Chinese people and nature.8. The 24 solar terms are not only a calendar, but alsoa way for people to appreciate and respect the changes inthe natural world, and to live in harmony with nature.9. The 24 solar terms are a unique cultural phenomenonin China, and they continue to play an important role inthe lives of the Chinese people, connecting them to their agricultural heritage and traditional way of life.10. The 24 solar terms are a testament to the wisdomand knowledge of the ancient Chinese people, and they continue to be a valuable resource for understanding the natural world and guiding agricultural and health practices.。
二十四节气的英语作文
二十四节气的英语作文英文回答:The 24 solar terms, also known as the 24 Chinese traditional solar terms, are a system of traditional Chinese lunisolar calendars used to guide agricultural activities. Each solar term represents a different stage in the natural cycle of the year, and they are used to guide farming activities, such as when to plant and harvest crops. The 24 solar terms are divided into 12 major solar termsand 12 minor solar terms, with each major solar termmarking the midpoint between two minor solar terms.For example, the solar term "Lichun" (立春) marks the beginning of spring and is when the first thunder of the year is traditionally heard. This signals farmers to start preparing for the upcoming planting season. Another example is the solar term "Dahan" (大寒), which marks the coldest period of the year. During this time, people traditionally eat warm foods such as dumplings and glutinous rice ballsto keep warm.The 24 solar terms not only guide agriculturalactivities but also reflect the changes in climate and natural phenomena. For example, the solar term "Qingming" (清明) marks the time when the weather becomes warmer and the rain becomes more frequent, while the solar term "Shuangjiang" (霜降) marks the time when the first frost of the year appears.中文回答:二十四节气,也被称为中国传统二十四节气,是中国传统农历日历的一种系统,用于指导农业活动。