高考英语核心突破(翻译题型)
【英语】高中英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)及解析

【英语】高中英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
(ignore)_________________________2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。
(unless)_________________________3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。
(It)_________________________4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。
(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.【解析】1.考查ignore的相关用法。
(英语)高考英语高中英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案)

(英语)高考英语高中英语翻译常有题型及答题技巧及练习题( 含答案 )一、高中英语翻译1.高中英翻:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1.美食是人造上海的趣之一。
(visit)2.街家运用意将光亮的色彩了老社区。
(bring)3.在你生命中,假如有一个人你需要他不起,那么就去处他致歉吧。
(apology)4.个游的独到之在于它孩子学会怎样生活中的。
(what)5.申资料需要精心准,你心的学校才会你的能力有全面、正确地认识。
(in order that )【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him.4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【分析】【剖析】1.本句要点观察两个知点。
一个是趣之一,明此的趣用复数,必是可数名,所以pleasure。
专题15高考英语句子翻译高分突破(上)(原题版)

►专题15 高考英语句子翻译高分突破(上)_________________________________________________________________________________________考点难点精讲【考情链接】上海高考英语翻译题,是对考生词汇、语法、句型结构等基础知识和实际运用能力的综合考查。
高考中汉译英多为简单句或复合句,题目所给定的提示词汇也是常用词,但学生必须在比较两种语言的基础上,结合所学的语言知识翻译出不仅意思准确,而且符合英语表达习惯的好句子。
上海历年高考中译英的考察点主要有:时态、语态、谓语与非谓语动词、倒装、连词、三大从句、特殊句式、词组及固定搭配等。
值得注意的是近年试题中经常出现一些华丽的中文词藻或日常生活化表达。
【要点梳理】➢高考翻译的评分细则示例(以2017年上海秋季高考英语翻译部分为例:)例1李雷宁愿受罚也不愿说谎。
(would rather)译文:Li Lei would rather be punished than lie.评分细则:(1)句型would rather ... than (1)(2)would rather 与than 后接动词原形合计1分(3)be punished 计1分例2在项目投资的进程中出现了一些问题。
(arise)译文:Some problems arise/arose during the investment project.评分细则:(1)arise正确使用与拼写(特别是一般过去式arose)计1分(2)the investment project 1分例3 在过去三年里,他一直致力于研究信息的传播速度和人们生活节奏之间的关系。
(commit)译文:In the past/last 3 years, he has been/has been being committed to the study/studying the relationship between the speed of the spreading the information/at which information spreads and the rhythm/pace of people’s life.评分细则:(1)In the past/last 3 years和时态(完成)合计1分(2)commit中的被动和词组合计1分(4)commit没用扣1分例4 有人声称减肥丸效果显著,立竿见影,且对身体无害,但事实远非如此。
高考翻译题技巧及练习题

高考翻译题技巧及练习题高考翻译题是考查学生英语综合运用能力和翻译实践能力的重要题型之一。
考生要掌握一定的翻译技巧,才能在考试中得心应手。
本文将介绍几种高考翻译题常见的技巧,并提供一些练习题供考生练习。
一、高考翻译题的技巧1. 理解原文:在翻译题时,首先要仔细阅读原文,确保完全理解原文的内容和结构。
要特别注意词汇、语法以及上下文之间的逻辑关系。
2. 灵活运用知识:在翻译题中,考生要有广泛的英语知识储备和灵活运用能力。
通过积累词汇、短语和常用表达,可以更好地理解和翻译句子。
3. 关注语法和句子结构:翻译题中的语法和句子结构是考生翻译时需要格外注意的地方。
要熟练掌握各种句式和语法规则,准确表达原文的句意。
4. 抓住关键词:在翻译题中,有时可以通过抓住关键词快速找到正确答案。
关键词通常是句中的名词、动词或形容词,理解这些关键词的意义,可以帮助我们准确翻译句子。
5. 通顺流畅:在翻译题中,要注意句子的通顺和连贯性。
翻译时要保持句子的结构一致,并适当添加连接词、代词等,使译文更加流畅易读。
二、练习题1. China has made remarkable progress in the development of renewable energy in recent years. (翻译成中文)2. 由于疫情的影响,许多企业被迫关闭。
(翻译成英文)3. 随着科技的发展,人们的生活变得越来越方便。
(翻译成英文)4. 他虽然年纪很小,但已经获得了许多成就。
(翻译成英文)5. The rapid development of e-commerce has greatly changed people's way of shopping. (翻译成中文)三、参考答案1. 中国近年来在可再生能源发展方面取得了显著的进展。
2. Due to the impact of the epidemic, many companies have been forced to close.3. With the development of technology, people's lives have become more and more convenient.4. Although he is young, he has achieved a lot.5. 电子商务的快速发展已经极大地改变了人们的购物方式。
2023年上海高考英语句子翻译技巧方法指导(含例题讲解)

►上海高考句子翻译+高考题型组合练_________________________________________________________________________________________考点精讲【考情链接】上海高考英语翻译题,是对考生词汇、语法、句型结构等基础知识和实际运用能力的综合考查。
高考中汉译英多为简单句或复合句,题目所给定的提示词汇也是常用词,但学生必须在比较两种语言的基础上,结合所学的语言知识翻译出不仅意思准确,而且符合英语表达习惯的好句子。
上海历年高考中译英的考察点主要有:时态、语态、谓语与非谓语动词、倒装、连词、三大从句、特殊句式、词组及固定搭配等。
值得注意的是近年试题中经常出现一些华丽的中文词藻或日常生活化表达。
【要点梳理】要点一:高考翻译技巧1.直译和意译直译和意译没有明确界限,往往是一句汉语整体可以直译,但局部(特别是成语和俗语)却要通过意译。
注意逻辑主语的变化。
【例1】(2020上海春考)。
(a rule)【思路解析】句中“雷打不动”无法直接翻译,只能意译为:make it a rule to do sth.表示“使做某事成为常规”。
【参考答案】Those college students make it a rule to go to the orphanage to work as volunteers every Wednesday,【详解】考查非谓语动词、时态和固定句式。
根据句意和提示词可知,本句使用固定句式:make it a rule to do,表示“使做某事成为常规”,时间状语“每周三”表明是经常或反复发生的动作,用一般现在时,同时使用非谓语动词,“大学生”与“教”之间是逻辑上的主谓关系,表示主动,用现在分词作伴随状语,故翻译为:Every Wednesday,these university students make it a rule to do volunteer service in the orphanage, teaching children paper-cutting and knitting.【例2】(2019上海高考)(patient)【思路解析】句中“耳背”无法直译,只能意译为:a little deaf或something wrong with one's ears。
UNIT5LAUNCHINGEER核心词汇突破-21-22学年高中英语人教版(19)选择性必修第四册

②Many people experience difficulty in paying off their debts (debt).
翻译句子
③你对我太好了,我永远都还不清欠你的人情债。
You are so good to me that I can never repay the debt I owe you.
5.attend to 关怀;照料;处理
单句填空
①I’m afraid I can’t go out with you tomorrow for I have some pressing
business to attend to . ②He who was attended on
by a number of servants didn’tuld have a nurse in constant attendance (attend) day and night.
【归纳】 (1)attend v.参加;出席;到场;看护;照料 attend on伺候;服侍 (2)attendance n.出席;参加 (3)attendant n.服务员;侍者;护理者 “照看/照顾某人”的多种表达: attend (to) sb care for sb take care of sb look after sb
UNIT 5 LAUNCHING YOUR CAREER 核心词汇突破
核心词汇突破
1.debt n.债务;欠款 单句填空
①New students are now aware that they are likely to leave university up to
£15,000 in
debt.
_______________________________________________________
高三英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案).docx

高三英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案)一、高中英语翻译1.高中英翻:Translate the following sentences into English, using the words given inthe brackets.1.美食是人造上海的趣之一。
(visit)2.街家运用意将明亮的色彩了老社区。
(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要他不起,那么就去向他道歉吧。
(apology)4.个游的独特之在于它孩子学会如何生活中的。
(what)5.申材料需要精心准,你心的学校才会你的能力有全面、准确地了解。
(in order that )【答案】1.Delicious food is one of the pleasures when people visit Shanghai.2.Street artists bring bright and vivid colors into older neighborhoods with originality3.If there is someone to whom you need say sorry in your life, make an apology to him.4.What makes this game peculiar lies in that it teaches kids how to handle the problems in real life.5.The applications should be carefully prepared in order that the school you like can have an overall and accurate knowledge of your abilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知点。
一个是趣之一,明此的趣用复数,必是可数名,因此pleasure。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破-P-Q【圣才出品】

全国翻译专业资格(⽔平)考试英语⼆级⼝笔译核⼼词汇全突破-P-Q【圣才出品】Ppace[]vi.踱步【例句】He is pacing the floor nervously.他在地板上紧张地来回踱步。
【词组】keep pace with跟上;与…齐步前进set the pace起带头作⽤off the pace在第⼀名之后pacify[]vt.使镇静;平定【例句】He tried to pacify the protesters with promise of reform.他试图以改⾰的承诺安抚抗议者。
【搭配】pacify emotions安抚情绪【派⽣】pacific adj.和平的;温和的;平静的pacification n.和解;平定;讲和;绥靖pack[]v.捆扎;(把…)打包;(使)挤在⼀起;塞满n.包;⼩盒;包裹【例句】Have you packed your things?你的东西打好包了吗?【词组】pack up解雇pack away把…收起来放好pack down填塞,夯实=tamppack sth.out⼈挤满(电影院、剧院等)pack in(演员等)⼤量吸引(观众)pack it in停⽌,结束,放弃(说或做某事)pack off把…打发⾛pack with塞进,挤进【助记】把狼pack(v.打包)到⼀起形成pack(n.狼群)【派⽣】package n.包,包裹packing n.包装;填充物package[]vt.把…打包;把…装箱;包装;把…装袋(或盒等)【例句】He carried a large package of books under his arm.他在腋下夹了⼀⼤包书。
【助记】pack(包裹)+age(总称,⾏为)→把…打包pact[]n.契约;协定;条约【例句】The two parties have signed an electoral pact.两个党签订了⼀个有关选举的协议。
高考英语高中英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案)

高考英语高中英语翻译常见题型及答题技巧及练习题( 含答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.她五年前开始拉小提琴。
(play) 2.由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。
(owing) 3.每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。
(stand)4.能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。
(It)5.在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonstrate)【答案】1. She began to play the violin five years ago.2. Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.3. Every designer hopes that his work can stand the test of time.4. It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5. At the exhibition, the company ' s sales manager demonstrated the new type of electronic toys(which/that) children were looking forward to.【解析】1.根据“五年前”确实时态,可知用一般过去时,注意短语 play the violin 。
【考点定位】考查动词时态、习语及表达能力。
2.根据提示词可知,由于译为: owing to ,此处 to 是介词。
全国翻译专业资格(水平)考试英语二级口笔译核心词汇全突破【词汇】(I)【圣才出品】

Iiconography [] n. 肖像画;插图;图解【例句】Although this is possible, the fresco iconography does not really supply enough evidence to support it. 尽管这是可能的,但壁画肖像学确实没有足够的证明材料支持它。
identification [] n. 身份证明;鉴定;验明;认出;认同【例句】His only means of identification was his passport. 他惟一的身份证件就是他的护照。
【助记】iden相同的事物-识别;参:identical(同一的;同样的)。
ideology [] n. 思想(体系);思想意识【例句】Our ideologies differ. 我们的思想不同。
【助记】ide(联想idea思想)+ology(学科)→意识【派生】ideological adj. 思想的;意识形态的idiosyncrasy [] n. 个人特有的习性;特征;癖性【例句】One of her little idiosyncrasies is always washing in cold water. 她有个怪习惯,就是洗什么都爱用冷水。
【派生】idiosyncratic adj.特质的;特殊的;异质的【助记】idio个人的,特有的,syn共,同时,crasy混合-混合了个人特性的独特行为-特异性格idle [] adj. 懒散的;无所事事的;空闲的;闲着的;无用的;无效的;vi. 懒散;无所事事vt. 虚度(光阴)【例句】Men are left idle when machines break down. 机器坏了时,工人们便无事可做了。
【词组】idle away 浪费光阴,虚度时间【助记】i(爱)+d(谐音:逗)+le(拼音:乐)→空闲的人爱逗乐。
2022届一轮复习人教版高中英语核心考点突破:选修6 Unit3 A healthy life 课件

7.disappointed adj.失望的;沮丧的
[教材原句]Do not be disappointed if you have to try several times before you finally stop smoking.(P19)即使你非得经过多次戒烟才能最后把它戒掉,你 也不要失望。
考点必记 ①be accustomed to (doing) sth.习惯于(做)某事 (表示状态) get/become used to (doing) sth.习惯于(做)某事 (表示动作) ②accustom vt.使习惯于 accustom sb./oneself to (doing) sth.使某人/自己习惯于(做)某事 [写作佳句] A large number of students are accustomed to ordering more food than they can eat and throw the remaining away shamelessly. 大量的学生习惯于点比他们能吃的更多的食物,并把剩下的无耻地扔掉。
[一句多译] 我的祖父习惯于住在农村,他发现很难适应城市生活。 ④My grandfather is accustomed to living in the country ,and he finds it
hard to adapt to the life in the city. ⑤→ Accustomed to living in the country ,my grandfather finds it hard to adapt to the life in the city.(过去分词作状语) ⑥→ Accustoming himself to living in the country ,my grandfather finds it hard to adapt to the life in the city.(现在分词作状语)
高考英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案)

高考英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案)高考英语翻译常见题型及答题技巧及练习题(含答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Directions:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.为了安全起见,小孩不应该被单独留在家里。
(leave)_________________2.深深吸了一口气,他面带微笑地走上了舞台。
(with)_________________3.一个人待人处世的方式能反映出他是怎样的人。
(the way)_________________4.只有当一系列奇数问题得到解决,到 2025 年,新能源汽车才能占汽车销量的百分之二十。
(Only)_________________【答案】1.For the sake of safety/ For safety, children / a child should not be left alone at home 2.Having taken a deep breath, he went up to the stage with a smile on his face.3.The way a person treats others can reflect what kind of person he is.4.Only when a series of technical problems are solved can new energy cars account for 20 percent of all the car sales by 2025.【解析】【分析】本题考查翻译,注意使用括号内的提示词进行翻译。
1.考查被动语态和“leave+宾语+宾补”结构。
根据句意可知本句使用 leave sb alone表示“把某人单独留下”,children / a child 与leave之间是被动关系,应该用被动语态,故翻译为:For the sakeof safety/ For safety, children / a children should not be left alone at home2.考查非谓语动词。
高考英语核心突破(动名词)

考情分析五年考情分析--动名词时间 2009年 2010年 2011年 2012年 2013年 占分 1分 1分 1分 1分 1分 题号 第 35题 第32题 第27题 第33题 第34题 考点 作宾语作宾语作主语作宾语作宾语考点解读1、动名词知识点综述2、动名词重难点讲解重难点1:动名词作主语(1)动名词有名词的性质,高考中通常会考察动名词作主语。
动名词作主语通常考察两种形式doing 和being done 。
主要可以通过跟逻辑主语的主被动关系来确定其形式。
另外,动名词作主语时, 句子的谓语动词常用单数。
例:Being educated in a top university is the dream of every high school student.(2)动词的-ing 形式作主语时,为了平衡句子结构,也可用it 作形式主语而把动名词置后。
常考的形式主语句型有:【句型一】It + is+ no good, no use, a waste of time/money, fun, + doingIt’s fun doing shopping in small markets. It’s a waste of time arguing about this.【句型二】There’s no doing... = It’s impossible to do...There’s no denying that China has made great progress in the past decades.There is no knowing what may happen. = It is impossible to know what may happen.动名词知识点综述动名词的基本形式 doing, being done;having done; having been done;1. 动名词作主语句型2. 识记用动名词作宾语的动词(组) 3. 跟不定式作宾语区别动名词复合结构的构成sb. /sb’s doing (作主语只能用sb’s doing)There is no point doing so much homework every day without thinking if it is worthwhile.重难点2:动名词作宾语(1)作动词的宾语:常见的只能接动名词不能接不定式作宾语的动词, 记住下列动词可以避免在使用时产生错误。
江苏省近年高考英语第二部分语法核心突破第二课时形容词和副词练习(含解析)(2021年整理)

第二课时形容词和副词李仕才[感悟高考]1.Only five years after Steve Jobs' death,smart—phones defeated ________ PCs in sales。
(2017·江苏卷)A。
controversial B.contradictoryC。
confidential D.conventional答案 D [句意:就是在乔布斯死后的五年,智能手机在销售上击败了传统的个人电脑。
controversial有争议的;contradictory对立的,相互矛盾的;confidential机密的,秘密的;conventional传统的。
故选D。
]2。
A sudden stop can be a very frightening experience,________ if you are travelling at high speed.(2016·浙江卷)A。
eventually B.strangelyC。
merely D。
especially答案 D [句意:突然停下来是非常可怕的经历,尤其是你高速行驶时。
此处用especially “特别,尤其"强调程度。
]3.In this article,you need to back up general statements with ________ examples。
(2016·浙江卷)A.specific B。
permanentC。
abstract D.universal答案 A [句意:在这篇文章,你需要用具体例子来支持一般性陈述.specific具体的;permanent永久的;abstract抽象的;universal通用的。
根据句意可知选A。
][要点精析]一、形容词、副词的辨析1。
解决形容词和副词辨析类问题,一定要弄懂各个选项的词义和词性差别,并结合语境选择符合句意的单词。
高考英语核心突破(翻译题型)(Student)

考情分析高考英语中设立翻译题,是对考生词汇、语法、句型结构等基础知识和实际运用能力的综合考查。
高考中的汉译英多为简单句或简单的复合句,所考核的词汇也是常用词,但学生必须在比较两种语言的基础上,结合所学的语言知识翻译出不仅意思准确,而且符合英语表达习惯的好句子。
2014高考英语翻译题分值由20分增加到22分,其重要性可见一斑。
试题探究1、思维导图形式先呈现整体框架核心词汇句子主干句型运用2、重难点词汇短语:高中教材中的常用词汇和短语句型结构:⑴多状语从句和名词性从句⑵少定语从句⑶特殊句式考查强调句或倒装句3、历年考点4、考点解读a.非谓语动词⑴看到奶奶有些睡意,他拉上窗帘并把电视的音量调低了。
(turn)⑵舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。
(congratulate)b.定语从句⑴在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonstrate)⑵演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。
(familiar)(13)c.状语从句⑴自从出国留学后,她就不再和我们保持联系了。
(No longer)⑵她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。
d.形容词比较级⑴我认为你们的建议和他们的一样有价值。
(as…as)⑵经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。
(as...as)真题解读2013年上海高考英语翻译【例1】今年元旦我们玩得很开心。
(enjoy)【例2】舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。
(congratulate)【例3】经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。
(as...as)【答案】After years of / years’ construction, the little town is now as lively as it was before the earthquake / it used to be before the earthquake.【解析】考点:词汇“充满活力”译为lively;“地震前”译为“before the earthquake”语法考查形容词比较级的用法,即:“as + 形容词原级+ as” 表示“像…一样”。
高三英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)及解析

高三英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)及解析一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate tbe following sentences into English, using the words given in the brackets.1.我们打篮球的时间到了。
(time)2.他设法把游客及时送到了机场。
(manage)3.你今晚能来参加我的生日聚会? (possible)4.应该鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。
(encourage)5.我对学生所谈的电子产品一无所知,我发现自己落伍了。
(ignorant)6.尽管遭受如重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。
(Although...)【答案】1.It’s time for us to play basketball.2.He managed to send the tourists to the airport in time.3.Is it possible for you to attend my birthday party this evening?4.Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points.5.Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind.6.Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficult as long as we don’t lose heart.【解析】1.考查time的用法。
(英语)高考英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)(1)

(英语)高考英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)(1)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.这场因无视规则引发的事故值得我们深思。
(ignore)_________________________2.梦想还是要有的,但不努力就不可能实现。
(unless)_________________________3.正是这次经历才让我明白,我不该太过忙碌而错过生活的恩赐。
(It)_________________________4.当前有一个非常令人费解的现象:一些年轻父母们宁愿把很多钱投资在早教上,也不愿意带娃旅行开阔眼界。
(would rather)_________________________【答案】1. The accident caused by ignoring the rules deserves/is worth our deep thinking/ careful consideration/reflection.2.We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it). 3. It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn't be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4. There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.【解析】1.考查ignore的相关用法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考情分析高考英语中设立翻译题,是对考生词汇、语法、句型结构等基础知识和实际运用能力的综合考查。
高考中的汉译英多为简单句或简单的复合句,所考核的词汇也是常用词,但学生必须在比较两种语言的基础上,结合所学的语言知识翻译出不仅意思准确,而且符合英语表达习惯的好句子。
2014高考英语翻译题分值由20分增加到22分,其重要性可见一斑。
试题探究1、思维导图形式先呈现整体框架核心词汇句子主干句型运用2、重难点词汇短语:高中教材中的常用词汇和短语句型结构:⑴多状语从句和名词性从句⑵少定语从句⑶特殊句式考查强调句或倒装句3、历年考点年份重要考点2009 形容词比较级;动名词;时间状语从句2010 形容词比较级;非谓语动词;宾语从句2011 原因状语从句;时间状语从句;条状状语从句;定语从句;倒装句2012 一般过去时;It作形式主语;定语从句2013 非谓语动词;形容词比较级;定语从句;时间状语从句;倒装句4、考点解读a.非谓语动词⑴看到奶奶有些睡意,他拉上窗帘并把电视的音量调低了。
(turn)Seeing Grandma a little sleepy, he drew the curtains and turned the TV down. (09)⑵舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。
(congratulate)My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18thbirthday. (13)b.定语从句⑴在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonstrate)At the exhibitio n, the company’s sales manager demonstrated the new (type of) electronic toys (which/ that) children were looking forward to. (12)⑵演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。
(familiar)The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their fifties.(13)c.状语从句⑴自从出国留学后,她就不再和我们保持联系了。
(No longer)No longer has she kept in touch with us since she went abroad for further study / education. (11)⑵她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。
(No sooner)No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization. (13)d.形容词比较级⑴我认为你们的建议和他们的一样有价值。
(as…as)I think your advice is as valuable as theirs. (09)⑵经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。
(as...as)After years of / years’ cons truction, the little town is now as lively as it was before the earthquake / it used to be before the earthquake. (13)真题解读2013年上海高考英语翻译【例1】今年元旦我们玩得很开心。
(enjoy)【答案】We enjoyed ourselves on this New Year’s Day this year.【解析】考点:短语“enjoy oneself”表示“玩得开心”易错点:“元旦”翻译为“New Year’s Day”;在具体的某一天前的介词是on夺分思路:从“今年元旦”确定时态为过去时。
【例2】舅舅昨天寄给我一张卡片,祝贺我18岁生日。
(congratulate)【答案】My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18th birthday.【解析】考点:短语“congratulate sb. on sth.”向某人祝贺…语法考查congratulate既可以用不定式也可以用分词作状语。
夺分思路:先译前面的主句,再用congratulate分词的形式表目的。
【例3】经过多年的建设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。
(as...as)【答案】After years of / years’ construction, the little town is now as lively as it was before the earthquake / it used to be before the earthquake.【解析】考点:词汇“充满活力”译为lively;“地震前”译为“before the earthquake”语法考查形容词比较级的用法,即:“as + 形容词原级+ as” 表示“像…一样”。
夺分思路:要注意是现在和过去的对比,所以时态要格外小心。
【例4】演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。
(familiar)【答案】The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their fifties.【解析】考点:which引导定语从句及be familiar to 的用法易错点:“be familiar to”和“in one’s fifties”中的介词搭配难点:四字成语“耳熟能详”,用自己所学的基础短语进行转换。
夺分思路:先译主句“演出以一段音乐开始”,再用定语从句译出“耳熟能详”来修饰这段音乐。
【例5】她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。
(No sooner)【答案】No sooner had she watched the TV program on the extinct species than she made up her mind to join the wildlife protection organization.【解析】考点:时间状语从句“No sooner… than…”表示“一…就…”难点:No sooner 放句首要部分倒装易错点:主从句的时态分别是过去完成时和一般过去时夺分思路: 先根据“no sooner… than…”的句型结构确定主从句的顺序,并且要确定主从句的时态。
学法点睛高分三原则:1、信:清晰准确(从整体上把握句子结构,抓住主谓宾)e.g. 是否在黄浦江上再建一座大桥,委员们意见不一。
(agree) (06年春考)The committee can't agree on whether to build another bridge over Huangpu River【解析】要先从整体上分析句子结构,找到主语是“委员们”,因此“是否在黄浦江上再建一座大桥”是宾语从句,很多同学会错当成主语从句。
2、达:通畅明白(避免生涩翻译,用简单的词和短语)e.g. 我发现很难和那些固执己见的人合作。
(…it…) (04年高考)I find it difficult to cooperate with those who always stick to their own opinions.【解析】“固执己见”stubborn这个词不易想到,而且容易拼错,可以用“always stick to one’s opinion”替代。
3、雅:简明优雅(避免从句繁复,多使用形容词、介词短语或分词结构)e.g. 这款手机的式样新颖,携带方便,深受年轻人的欢迎。
(popular) (05年高考)The mobile phone is fashionable in style and convenient to carry, so it is very popular with the young people.【解析】“款式新颖,携带方便”不用翻译成“whose style is fashionable and it is convenient to carry”,这样会显得从句繁复;可以直接替代为“fashionable in style and convenient to carry”简洁明了。
夺分四部曲:1、依托核心词,搭建主干。
2、确定时态、语态和句型。
3、补充修饰成分,完成整句。
4、对照中文,检查细节。
过关检测巩固测试:1、她五年前开始拉小提琴。
(play) (12年高考)2、由于天气恶劣,航班延误了好几个小时。
(owing) (12年高考)3、你为什么不在网上订票? (Why) (11年高考)4、我常把王海误认为他的双胞胎弟弟,因为他们长得太像了。
(mistake) (11年高考)5、对父母而言,没有什么能与孩子的身心健康相比。
(compare) (11年高考)6、这本杂志花了我20多元。
(cost)(10年高考)7、雨天我总是比平时起得晚。
(than)(10年高考)8、网球运动在上海越来越流行了。
(popular)(09年高考)9、我认为你们的建议和他们的一样有价值。
(as…as)(09年高考)10、只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。
(keep)(09年高考)提升测试:1、每位设计师都希望自己的作品能经受时间的考验。
(stand) (12年高考)2、能否抵御网络游戏的诱惑是摆在中学生面前的一道难题。
(It) (12年高考)3、在展览会上,公司销售经理展示了孩子们翘首以盼的新型电子玩具。
(demonstrate) (12年高考)4、自从出国留学后,她就不再和我们保持联系了。
(No longer) (11年高考)5、如果能找到任何适合你的学习方法,你的学习效率就可能明显提高。
(whatever) (11年高考)6、看到奶奶有些睡意,他拉上窗帘并把电视的音量调低了。
(turn) (10年高考)7、乍一看,这块手表没有什么特别之处,但实际上它是一部手机。