自学考试《日语教程》课文翻译与练习答案

合集下载

(最新整理)日语综合教程第五册课后练习翻译题答案和部分本文翻译

(最新整理)日语综合教程第五册课后练习翻译题答案和部分本文翻译

第一课如果无故旷工长达一个月的话一ヶ月ぐらい無断欠勤とすると、現在の社会の状況からみて、おそらく復職したいことが難しいだろう。

虽说中了彩票,但只不过宝くじが当たったといっても、六等の 3000 円でしかないので、飛び上がって喜ぶほどのことはない。

在日逗留期间,我无论如何私は日本滞在中、何としても日本一美しいと言われる富士山を見てみたい。

轮船犹如一叶扁舟あらしの中で汽船はさながら小船のように舞い狂い、今にも転覆しそうで、心配でならない.我光是抚养妻子儿女妻子を扶養してもう精一杯だけでも、そんな奢侈なものを買って経済能力がない。

我从小由外婆一手带大子供からお祖母さんに手に掛けてくれたので、両親としっくり行ってなかった、このこと通して、両親の不易がありがたい。

尽管我们父子俩相处了30年も私たち親子が一緒に暮らして30年けれども、父と一度たりとも心行くまで話し合ったことがない。

爷爷受不了空前的炎热朝早々、爺さんが空前の暑さが応えないで、気が遠くなってしまった。

みんながあわてて病院に運んだ。

妹妹结婚后一直没有孩子妹は結婚してずっと子供に恵まれなかったが、やっと去年妊娠した。

高齢出産の妹が無事に出産することを願ってやまない。

.那地方很安静あの辺が静かで、空気もいいし、買い物や交通も便利なので、老人には住み心地のいいところだと思う。

第二課考上高中以后僕は高校に入ってから、音楽活動に努めるかたわら、陸上部に入ってスポーツにも力を入れ、日々充実した生活を送っている。

他把她的来信彼女からの手紙を燃やしつくすと、彼は静かにこの町を後に立ち去って行った。

精心策划了二ケ月もかかって、練りに練った陰謀も自分の妻の告白であっけなく失敗に終わった。

那个村庄有一对ある村に老夫婦がいて、一人娘をはなはだ可愛がっていたが、その娘は十五六歳で病で死んでしまった。

以来ずっと老夫婦は朝から晩まで悲しみに暮れ、もう目も当てられぬ有様だった。

自考《日语教程》课文翻译与练习答案

自考《日语教程》课文翻译与练习答案

第一課私は日本人です课文译文我是日本人(一)这是桌子。

那是笔记本。

那是书。

这是什么?那是报纸。

那是什么?这是词典。

那是什么?那是铅笔。

(二)小王,你是中国人吗?是的,我是中国人。

田中也是中国人吗?不,田中不是中国人,是日本人。

你是日本人吗?对,我是日本人。

佐藤也是日本人吗对,是的。

练习答案一、①D②C③B④A二、①B②B③B④C三、①D②B③B④C四、1.これは新聞です。

2.それは辞書ではありません。

3.王さんは中国人です。

4.私は日本人ではありません。

第二課ここは教室です课文译文这里是教室(一)这里是教室。

那里是图书馆。

那里是食堂。

学校的前面是百货商店,对吗?不,学校的前面是一家公司。

是什么公司?是家电脑公司。

那里以前是百货商店吗?不,那里以前不是百货商店。

百货商店在哪里?百货商店在学校的后面。

(二)山下:各位,早上好。

我是山下。

请多多关照。

小赵:初次见面。

我是中国人,我姓赵。

是东京大学的留学生。

专业是日语。

请多多关照。

练习答案一、1.C2.D3.A4.B二、1.B2.D3.B4.C三、1.A2.B3.B4.B四、1.①それは田中さんの本です。

②これはわたしの鉛筆です。

③あれは新聞です。

④先生の机はそれです。

⑤佐藤さんは日本人です。

2.①いいえ、わたしは田中さんではありません。

②はい、わたしは張です。

③いいえ、王さんの新聞はそれではありません。

④はい、あの日本人は留学生です。

3.①いいえ、これはノートではありません。

本です。

②いいえ、このノートは王さんのではありません。

佐藤さんのです。

③いいえ、わたしは中国人ではありません。

日本人です。

④いいえ、わたしは田中さんではありません。

山下です。

五、1.この机は山下のです。

2.これは新聞です。

本ではありません。

3.わたしはもと学生でした。

4.デパートは図書館の後ろです。

第三課春は暖かいです课文译文春天暖和(一)春天暖和。

夏天炎热。

秋天凉爽。

冬天寒冷。

日本哪个月份最热?日本八月份最热。

自考日语练习2(2--3)

自考日语练习2(2--3)

第2 課これは本です[問題1]1.本2.辞書3.写真4.日本語5.鉛筆6.椅子7.万年筆8.科学9.友達10.電話問題2、将下列假名改为汉字。

(1×10)1.とけい2.ざっし3.かぞく4.くつ5.つくえ6.くるま7.えいご8.かさ9.しんぶん10.はは[問題3]選出最佳選項完成句子和對話。

(1)これは中国語__雜誌__ありません。

①の∕で②の∕では③は∕では④は∕じゃ(2)甲:それはあなたの__かばんですか。

乙:いいえ、わたし__ではありません。

①の∕の②の∕は③の∕が④の∕じゃ(3)甲:そのノ—トはだれ__です__。

乙:分かりません。

①が∕か②の∕が③の∕か④か∕か(4)王さん__日本語__本__どれですか。

①の∕がは②のの∕の③の∕の∕は④は∕の∕の(5)甲:そのカメラ__誰__ですか。

乙:王さんです。

①は∕は②の∕の③の∕は④は∕の(6)甲:あれは何__雜誌ですか。

乙:フランス語__雜誌です。

①の∕の②は∕の③か∕の④の∕と7.__は張さんの鉛筆です。

①これ②この③こね8.__辞書はわたしのです。

①これ②この③こね9.張さんの辞書は__辞書ですか。

①だれ②どれ③どの10.王さんのざっしは__ですか。

①どれ②だれ③なん11.A:それは電話ですか。

B:はい、__は電話です。

①その②あの③これ12.英語の本は__ですか。

①これ②この③こね13.山田さんは__ですか。

①イタリアじん②どれの人③日本の14.それは__の辞書ですか。

①どれ②これ③なん15.そのラジオは__のですか。

①どれ②だれ③なん16.__は日本語のざっしではありません。

①その②あの③これ17.それはスミスさんのカメラです__。

①が②は③か④に18.このかばんはわたし__です。

①は②の③が④に19.これは李さん__テレビです。

①は⑧の③が④に20.それは何__辞書ですか。

①は②に③の④が21.キムさんは東京大学__学生ではありません。

二外日语自考翻译(11~20课)

二外日语自考翻译(11~20课)

11课中餐好吃(一)中餐好吃,所以在日本也大受欢迎。

街上有很多中餐馆,也有专卖饺子的餐馆。

昨天,我和木村先生一起去吃了中餐。

中国地域辽阔,地区不同菜的味道也不一样。

有甜味的、有辣味的等等。

我们想吃辣味菜,所以进了一家四川餐馆。

昨天天气热,所以要了冷饮。

我们要了两瓶啤酒。

12课被人踩了脚(一)昨天我应朋友邀请,参加了他的生日聚会,去了他的乡间别墅。

傍晚,回家的路上,碰到了小李,耽搁一些时间。

因此,匆匆忙忙赶到车站。

(可是),因电车发生事故在车站等了大约三十分钟。

电车总算来了,正当我要上车的时候。

被后面的人推倒了。

手上受了伤,还出了血。

因为,最近道路施工,电车拥挤不堪。

在电车上,有时稍微一疏忽大意就会被人踩了脚。

由于手疼没有留神,钱包被偷走了,真是倒了大霉。

13课日语课日语课一周上五次学习,句型、会话、汉字、写作文等,读课文、听录音、看录像课堂上,老师和我们都只是用日语。

每次上课都是首先进行简单的复习,之后,就开始学习新单词、句型,老师通过让我们看图画,看他所做的动作,来解释说明新单词句型。

老师让我们听过几遍课文之后,再做复述。

我们使用句型造句回答老师的问题同学们之间相互提问老师经常让我们背诵简短的会话分角色进行情景会话练习虽然很紧张但实际的场景对话非常有用所以我们喜欢这种方式的练习可是汉字就不太容易掌握了老师就让我们反复读写组后我们出声朗读课文老师让我们一个人一个人地读纠正我们的发音14课气候与生活在日本地区不同其后各异所以不同的地区生活也千差万别在北方一到冬天就积雪在降雪多的地方又是房子会被积雪压垮庄稼有时也会以为内雪而蒙受损失因此多雪地区的人们为了保护自己免遭雪的侵害想出了各种办法在多雪地区房顶的坡度很陡如果房顶的坡度小学就不容易从房顶花落下来听说有的房子以为积雪过多被压垮在南方及时冬季也很少下雪就是下了雪也很快融化了不过到了夏季台风的到来有事也会因台风而蒙受损失仔南方必须想办法保护生活免受遭台风的侵害为了防御台风在房子的周围种上树为了更好抵御台15课汉字处理机在日本人之前就听说日本有一种叫汉字处理机的·方便的机器,我【一直】都想用一用。

自考《日语教程》课文翻译与练习答案.doc

自考《日语教程》课文翻译与练习答案.doc

第一課私は日本人です课文译文我是日本人(一)这是桌子。

那是笔记本。

那是书。

这是什么那是报纸。

那是什么这是词典。

那是什么那是铅笔。

(二)小王,你是中国人吗是的,我是中国人。

田中也是中国人吗不,田中不是中国人,是日本人。

你是日本人吗对,我是日本人。

佐藤也是日本人吗对,是的。

练习答案一、① D② C③ B④ A二、① B② B③ B④ C三、① D② B③ B④ C四、1.これは新聞です。

2.それは辞書ではありません。

3.王さんは中国人です。

4.私は日本人ではありません。

第二課ここは教室です课文译文这里是教室(一)这里是教室。

那里是图书馆。

那里是食堂。

学校的前面是百货商店,对吗不,学校的前面是一家公司。

是什么公司是家电脑公司。

那里以前是百货商店吗不,那里以前不是百货商店。

百货商店在哪里百货商店在学校的后面。

(二)山下:各位,早上好。

我是山下。

请多多关照。

小赵:初次见面。

我是中国人,我姓赵。

是东京大学的留学生。

专业是日语。

请多多关照。

练习答案一、1.C2.D3.A4.B二、1.B2.D3.B4.C三、1.A2.B3.B4.B四、1.①それは田中さんの本です。

② これはわたしの鉛筆です。

③ あれは新聞です。

④ 先生の机はそれです。

⑤ 佐藤さんは日本人です。

2.①いいえ、わたしは田中さんではありません。

② はい、わたしは張です。

③ いいえ、王さんの新聞はそれではありません。

④ はい、あの日本人は留学生です。

3.①いいえ、これはノートではありません。

本です。

② いいえ、このノートは王さんのではありません。

佐藤さんのです。

③ いいえ、わたしは中国人ではありません。

日本人です。

④ いいえ、わたしは田中さんではありません。

山下です。

五、1.この机は山下のです。

2.これは新聞です。

本ではありません。

3.わたしはもと学生でした。

4.デパートは図書館の後ろです。

第三課春は暖かいです课文译文春天暖和(一)春天暖和。

夏天炎热。

新编日语教程3.4册译文及答案

新编日语教程3.4册译文及答案

新编日语教程3.4册译文及答案第1課春休みは一緒に復習しようじゃありませんか。

【课文翻译】王小华的日记日语学校的教科书每年要变。

虽然学习日语已是第二年了,但还是不好。

想起去年刚来日本的时候,偶然碰到丹尼尔。

我的日语比起当时的丹尼尔来真是相形见绌。

所以为了复习日语春假也没去玩。

陈敏说:“用不着那么特别认真。

”不过我想至少要完整地复习。

随着课程的深入,日语变得难了。

从3月中旬到4月初日本是放春假的。

在这个相当长的期间,复习是绝好的机会。

田中老师给我的建议是“从我的角度来说,最好是解题”。

我对陈敏说:“春假让我们一起复习吧。

”【会话】在王小华的宿舍:王小华,陈敏陈:小王,今天也闷在家里,闭门不出啊。

王:我可并不是感冒啊。

陈:这我知道的,又是在学习吧。

王:日语教科书每年都要变。

因为从3月中旬到4月初学校放春假,所以在这个期间我必须先要复习去年的东西。

陈:用不着那么特别认真。

因为小王你是有名的优等生啊。

王:不,我想起去年的这个时候,进入这个学校时丹尼尔跟我说话的事来。

陈:是那个回英国的丹尼尔吗?王:我现在的水平和当时的丹尼尔比起来,真是相形见绌。

虽然来日本是第二年了,可不知道的事还是太多了。

陈:偶尔一起去玩吧。

王:不,现在哪里谈得上玩啊。

至少我想把全部单词复习之后,来面临新学期。

陈:从我来看,小王你能把日语说的很流利,真是让人羡慕啊。

王:新学期以后随着课程的深入,日语会越来越难的。

来吧。

让我们在春假一起好好复习吧。

陈:哎,好吧。

【阅读】“三学期制”好还是“二学期制”好以前在初级教科书里向大家介绍过,和中国不同的“二学期制”在日本采用的是4月开学到3月结业的“三学期制”。

不过,实际上这“三学期制”现在在日本动摇了。

那么在这里我把日本学校的近况向大家介绍一下吧。

2004年维持“三学期制”的中学大幅减少,采用“二学期制”的中学急增。

在提出“宽裕教育”《新教育课程》的开始当初,对于实行“二学期制”全国都是一片消极的气象。

自考英语日语试题及答案

自考英语日语试题及答案

自考英语日语试题及答案一、选择题(每题2分,共20分)1. The book is ________ interesting that I can't put it down.A) soB) suchC) veryD) too答案:A2. ________ the weather is fine, let's go for a picnic.A) BecauseB) SinceC) IfD) Unless答案:B3. He ________ to the meeting this afternoon.A) is going to attendB) will attendC) is attendingD) is to attend答案:D4. She ________ the book for a week.A) has keptB) has borrowedC) has lentD) has taken答案:A5. ________ the teacher came in, the students stopped talking.A) BeforeB) As soon asC) WhileD) After答案:B6. The news ________ he won the prize is true.A) whichB) thatC) whatD) whether答案:B7. He is ________ to go abroad for further education.A) possibleB) likelyC) probableD) impossible答案:B8. ________ the problem, he decided to ask his teacher forhelp.A) Faced withB) FacingC) To faceD) Having faced答案:A9. ________ the heavy rain, the match was put off.A) Because ofB) Owing toC) Due toD) In spite of答案:C10. ________ the book, he went to the library.A) Having finishedB) Having been finishedC) FinishedD) Being finished答案:A二、填空题(每题2分,共20分)1. ________ (如果) you are tired, you can take a break.答案:If2. ________ (尽管) it's raining, we are still going to the park.答案:Although3. ________ (因为) he was late, he missed the train.答案:Because4. ________ (直到) he finished his homework did he go to bed. 答案:Not until5. ________ (只要) you work hard, you will succeed.答案:As long as6. ________ (除非) you are invited, you can't go to the party. 答案:Unless7. ________ (由于) his illness, he couldn't attend the meeting.答案:Due to8. ________ (一旦) you make a promise, you should keep it.答案:Once9. ________ (无论) how hard it is, I will try my best.答案:No matter10. ________ (尽管) she is young, she is very responsible.答案:Even though三、阅读理解(每题2分,共20分)阅读以下短文,然后回答问题。

新标准日本语1-6课翻译练习及答案

新标准日本语1-6课翻译练习及答案

以下の会話を翻訳してください(内容:1~6課)森:初次见面,我叫森。

林:我姓林,是东京大学的学生。

你也是学生吗?森:不,我不是学生,我是公司社员。

林:你的公司在哪里啊?森:在大阪。

我是昨天上午10点坐新干线下午1点半来的东京。

林:大阪吗?我的妹妹也在大阪。

森:你的妹妹多大了?林:19岁。

是大阪大学的学生。

森:她家在哪儿呀。

林:大阪大学的后面。

森:她几点去学校?几点回家呀?林:那个(想一想),她一般早上7点半步行去学校。

晚上8点左右和朋友一起回家。

森:那还挺辛苦的呀。

林:是呀。

(突然看到旁边桌子上有个面包)。

那个面包是谁的。

森:我的。

(森以为林要吃,所以赶紧吃完了。

)现在桌子上啥都没有了。

林:。

翻译参考答案:森:はじめまして、森です。

林:林です。

東京大学の学生です。

森さんも学生ですか森:いいえ、学生ではありません。

会社員です。

林:会社はどちらですか/会社はどこですか/会社はどこにありますか森:大阪です/大阪にあります。

昨日午前10時から午後1時半まで新幹線で東京へ来ました。

林:大阪ですか。

私の妹も大阪にいます。

森:妹さんはいくつですか/妹さんは何歳ですか林:19歳です。

大阪大学の学生です。

森:妹さんの家はどこですか/彼女の家はどこですか林:大阪大学の後ろです。

森:妹さんは何時に学校へ行きますか。

何時に家へ帰りますか。

林:ええと、彼女はいつもは朝7時半に歩いて学校へ行きます。

夜8時ごろ友達と(一緒に)家へ帰ります。

森:それは大変ですね。

/それはお疲れさまでした。

林:そうですね。

あのパンは誰の(パン)ですか。

森:私のです。

今 机の上に何もありません。

林:(馬鹿。

)。

日语教程(下册)课文翻译及答案

日语教程(下册)课文翻译及答案

日语教程(下册)课文翻译及答案第二十一课超级市场课文译文:我们平常大部分情况都在超市里买东西。

在超市买东西时,首先入口处拿一个购物篮。

店内非为蔬菜、肉类、罐头等各种各样的购物区,到要买的购物区去,选择自己需要的东西,放入购物篮。

要买的东西都齐全了,到结账处排队等候。

在哪里结算付款。

超市里不仅出售有食品,还出售衣服、文具、化妆品、洗洁剂、厨房用品、家用电器等等的东西。

而且价格也比一般要便宜。

超市的有点就在于价格低、商品齐全,在一个店里可以买到所有需要的东西。

还有,大超市里还设有餐厅、孩子的游乐场,可以再哪里度过一整天。

但是,超市也有不便之处。

超市里,肉类或蔬菜等多装在塑料袋里,因此,只可从中选择而不能想要多少就买多少。

而且,由于东西都用塑料袋包着,不能直接看到,于是也容易增多厨房垃圾。

虽然超市如此有它的优点和不足,单它已为我们生活所不可缺少。

今后超市还会不断增多吧。

读解文译文:心灵相通新加坡有很多外国人,有马来西亚人、印度人、英国人、美国人。

其中,会说日语的人也为数不少。

从学校回来的路上坐市内公车时,或者在商店里买东西时,在游泳池里游泳时,都会有人用日语向我搭话。

当有人用略生硬地日语问我“你好吗?”我也用日语回答“好,很好”。

有一天,我去邮局寄信,途中,一个中国人用不熟练的日语问我“您去哪里?”我回答“去邮局”。

我被他的日语迷惑了。

但是,看到他温和的眼神、面带笑容,我就想试着再做一些交谈了。

所说的心灵相通可能就是如此这般心情愉悦吧。

那个中国人(最后)说着:“再见”走了过去。

这个时候我就想,要是能会一点汉语就好了,那样就可以多谈一些话。

而他也一定会十分高兴吧。

外国友人说日语的人。

他们好像特别乐于说日语,但是因为日语是日本人的语言,所以外国人说的日语即便再怎么流利,发音和语调还是多少回有些变化。

我想今后如果我要是遇见了说日语的(外国)人,我就教他纯正的日语,并且也从对方那里学习他们国家的语言。

那怕一点点上的心灵相通,在新加坡的生活就会更加开心吧。

北京日语自考中级日语(一)课后练习中译日答案

北京日语自考中级日语(一)课后练习中译日答案

1.日本の映画なら,見たいです2.雨が止めば行きます3.時間さえあれば本を読む4.みんなが参加するなら、私も参加する5.説明書は中国語でもなければ、日本語でもない6.中間テストのことについてなら、先生に聞けば分かると思う7.読書を無上の楽しみとする8.才能と言う点から言えば、彼は有能な実業家である9.親からもらったお土産は食べ物でもなければ、玩具でもなかった10.電池さえ換えれば、このラジオはまた使える11.春になると、桜が咲く12.入学通知書を手に取るや否や、駆け出していった13.この経緯をみんなにどう説明したらいいだろう14.1日に五つの単語を覚えるとしたら、一学期でどのぐらいの単語が覚えられますか15.君は昨日一体どこへ行ったの16.市場経済社会では広告、宣伝は必要である17.日本に着いたら手紙をください18.書道なら、うちのクラスで彼より上手な人はおそらくいないだろう19.必要なものだけ買えばいい20.近ったら、歩いて行きましょう21.人は誰でも生活するためにお金が必要だ22.何度電話を掛けてもいつも話し中だった23.王さんは知っているのに教えてくれない24.田中さんはあんな金持ちなのに、古くて狭い家に住んでいる25.たとえ嫌でも行かなければならない26.映画どころが、忙しくてお茶を飲む時間もない27.昔に比べて、労働時間は減った28.友達だからといって、そんな冗談は言えない29.夜はみんなよく長電話する30.人間そのものが部品の一つにされていると言っても言い過ぎではない31.少し遅れて来ても大丈夫だ32.早くお茶を入れてくれ。

喉が渇いてたまらない33.試験の時、隣の人と話てはいけない34.運動をしてはいけないが、散歩ならしてもいいです35.そんなに気を使わなくてもいい36.捨ててもいいものと捨ててはいけないものとを分けておいて頂戴37.やりたい放題のことをする38.原則として夜10時以後は、電気を消すことになっている39.危ないから川で泳いではいけない40.そんなに拘束が多くてはかなわない41.どんなに頼まれても、教えてあげられない42.上司より先に帰ってはいけない43.私たちは公衆道徳を守るべきである44.先生を困らせるべきではない45.今回の活動については学生会長から言うべきだ46.8時までに教室に来なくてはいけない47.コンピューターが理解できる言語でコンピューターに命令し、動かせなければならない48.日本の企業組織は人間関係大切にしている49.勉強さえよくすればいい50.指示通りに行動してください51.日本人の名前は覚えにくい52.この説明書は分かりやすいです53.10年前に富士山に登ったことがある54.もうみんな知っていることだから、わざわざ説明するまでもない55.彼女はめったに他人に迷惑を掛けない56.仕事が忙しくなると、インスタントラーメンを食べることが多い57.徹夜して原稿を書くことがある58.日本に着いたら、友達がわざわざ空港まで迎えに来てくれていた59.都会では、ぱっとを買うことを禁止する60.サッカー試合のチケットはとても手に入れにくい61.毎日10分でもいいから、運動するといいですよ62.すぐに決めないで、みんなと相談したほうがいい63.電話のベルが鳴ったかと思うと、すぐに止まった64.どうも失礼しました。

自考日语答案

自考日语答案

绵阳师范学院试题参考答案及评分标准考试科目:日语
《日语》自考试题参考答案及评分标准
(外国语学院)
制卷审核一.给汉字选择正确的读音(1%*20=20%)。

1-20 CCBCB AABCB DABCB AACCD
二.语法选择题。

3*10=30分
1-10 ACABD BCDCD
三.情景对话选择题。

2*10=20分
1-10 BBABC ABBAD
四、日译汉。

3*10=30分
1.李秀丽是中国人,是东京大学的留学生。

2.我想去桂林,可是没有钱。

3.铃木老师是位了不起的老师。

4.田中先生是木村的哥哥。

5.百忙之中打搅你,十分抱歉。

6.田中的父亲现在在家。

7.刚才接到哥哥打来的电话。

8.老师家里有很多电器。

9.冬月小姐的公司在京都车站附近。

10.从教室到食堂需要5分钟。

日语自考第 1 页共1页。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第一課私は日本人です课文译文我是日本人(一)这是桌子。

那是笔记本。

那是书。

这是什么?那是报纸。

那是什么?这是词典。

那是什么?那是铅笔。

(二)小王,你是中国人吗?是的,我是中国人。

田中也是中国人吗?不,田中不是中国人,是日本人。

你是日本人吗?对,我是日本人。

佐藤也是日本人吗对,是的。

练习答案一、①D②C③B④A二、①B②B③B④C三、①D②B③B④C四、1.これは新聞です。

2.それは辞書ではありません。

3.王さんは中国人です。

4.私は日本人ではありません。

第二課ここは教室です课文译文这里是教室(一)这里是教室。

那里是图书馆。

那里是食堂。

学校的前面是百货商店,对吗?不,学校的前面是一家公司。

是什么公司?是家电脑公司。

那里以前是百货商店吗?不,那里以前不是百货商店。

百货商店在哪里?百货商店在学校的后面。

(二)山下:各位,早上好。

我是山下。

请多多关照。

小:初次见面。

我是中国人,我姓。

是东京大学的留学生。

专业是日语。

请多多关照。

练习答案一、1.C2.D3.A4.B二、1.B2.D3.B4.C三、1.A2.B3.B4.B四、1.①それは田中さんの本です。

②これはわたしの鉛筆です。

③あれは新聞です。

④先生の机はそれです。

⑤佐藤さんは日本人です。

2.①いいえ、わたしは田中さんではありません。

②はい、わたしは張です。

③いいえ、王さんの新聞はそれではありません。

④はい、あの日本人は留学生です。

3.①いいえ、これはノートではありません。

本です。

②いいえ、このノートは王さんのではありません。

佐藤さんのです。

③いいえ、わたしは中国人ではありません。

日本人です。

④いいえ、わたしは田中さんではありません。

山下です。

五、1.この机は山下のです。

2.これは新聞です。

本ではありません。

3.わたしはもと学生でした。

4.デパートは図書館の後ろです。

第三課春は暖かいです课文译文春天暖和(一)春天暖和。

夏天炎热。

秋天凉爽。

冬天寒冷。

日本哪个月份最热?日本八月份最热。

你们国家哪个月份最冷?我们国家一月份最冷。

今天热吗?不,今天不热,很凉爽。

昨天热吗?不,昨天也不热。

明天天气会怎么样?明天可能也不热,会很凉爽吧。

(二)店员:欢迎光临!山下:这里是出售皮包的柜台吗?店员:是的。

山下:那个皮包多少钱?店员:这个皮包2万日元。

山下:好贵呀!旁边的那个便宜吧?店员:是的,这个5000日元。

山下:请给我拿一下。

店员:谢谢。

练习答案一、 1 C 2 A 3 B 4 D二、 1 B 2 C 3 B 4 A三、1.昨日は暖か(く)な(か)(っ)たです。

2.おとといも寒(か)(っ)たです。

3.今日は涼し(く)ありません。

4.審陽は寒(い)です。

四、1.①審陽の冬は寒くないです。

②今日は暑くないです。

③今日はあたたかくないです。

④中国の秋は涼しいです。

2.①昨日は寒かったです。

②昨日は暑かったでしょう。

③昨日は涼しかったです。

3.①昨日は暖かくなかったです。

②昨日は寒くなかったです。

③昨日は涼しくなかったです。

五、1.今日は寒いです。

昨日は寒くなかったです。

2.明日はたぶん涼しいでしょう。

3.日本では一月が一番寒いです。

4.中国では八月が一番暑いです。

第四課京都は古い町です课文译文京都――古老的城市(一)日本是个美丽的小国家。

东京是个热闹的大城市。

京都是个古老的城市。

奈良是个宁静的城市。

这附近是商品街。

是吗,人很多,真热闹!那个又大又高的建筑物是有名的百货商店。

真是又漂亮又气派的建筑物呀。

这儿白天晚上都很热闹吗?不,白天虽然很热闹,但是晚上不怎么热闹,很安静。

真是个好地方呀。

(二)山下:啊,小王,您好,好久不见了。

您好吗?王:托您的福,我很好。

这边请。

山下:来一杯咖啡怎么样?王:谢谢。

那我就不可气了。

咖啡真好喝呀。

汉语学习还好吗?山下:是啊,很难,不过很有意思。

练习答案一、1.B 2.D 3.C 4.C二、1.C 2.D 3.C 4.B 5.D 6.C三、1.①食堂はきれいではない/ではありません。

②あの図書館は有名ではない/ではありません。

③山下さんは元気ではない/ではありません。

2.①この町は賑やかだった/でした。

②その食堂はきれいだった/でした。

③あの国は有名だった/でした。

3.①その町は賑やかではなかった/ではありませんでした。

②その食堂はきれいではなかった/ではありませんでした。

③あの国は有名ではなかった/ではありませんでした。

4.①あれは静かな町です。

②あれは有名な図書館です③あれはきれいな国です5.①きれいなら、いいですね。

②賑やかなら、いいですね。

③静かなら、いいですね。

四、1.中国では一番有名なところは北京です。

2.日本の町はきれいで、賑やかです。

3.この立派な建物は図書館ですか。

4.ここは昼も夜も賑やかです。

第五課教室に机があります课文译文教室里有课桌(一)教室里有课桌。

电视在房间里。

学校里有老师和学生。

山田老师在教员室里。

你们学校在哪儿?我们学校在公园附近。

学校附近有什么?有医院、银行、邮局等。

也有电影院吗?不,没有电影院。

山田在那儿吗?不,山田不在那儿。

山田在哪儿呢?在教员室里。

那个房间里有什么?有、电视、床等。

小王在那个房间里吗?不,小王不在那个房间里,他在教室里。

(二)明:请问,这附近有邮局吗?木村:有,在车站前面。

明:车站前面?木村:这儿有地图。

(你看),车站在这儿。

明:噢。

木村:车站前有百货楼,邮局就在它旁边。

明:谢谢,那我去了。

木村:你走好。

练习答案一、1.C2.A3.D4.B二、1.部屋2.学校3.銀行4.電話5.隣三、1.のにが2.とは3.のはが4.ややなど5.にはが四、1.この町にはきれいな公園があります。

2.銀行も学校の近くにあります。

3.部屋に鳥がいます。

4.ノ-トはどこにありますか。

5.教室には先生や学生などがあります。

五、1.学校には留学生がいます。

2.私の本は机の上にありますか。

3.教室には先生がいません。

4.病院は郵便局のそばにあります。

5.教官室には新聞や日本語の本やコンピュ-タ-などがあります。

第六課授業は何時に始まりますか课文译文几点钟开始上课?(一)课从8点钟开始。

学生走进教室。

老师开始讲课。

学生认真听讲。

课几点开始?上午8点开始。

几点结束?下午4点半结束。

午休几点到几点?午休(上午)11:40到下午1:30。

下午在教室里干什么?在教室里学日语。

放学后,到下午饭时间,学生们进行体育动。

平时不怎么外出。

(二)明:我回来啦。

木村:你回来啦。

旅行怎么样?明:很开心,不过,有点累。

木村:天气怎么样?明:很冷,但是天气还不错。

木村:哪个地方比较好?明:京都最好。

练习答案一、1.C2.B3.A4.C二、1.一生懸命2.午後3.昼休み4.夕食5.楽三、1.D2.C3.A4.B5.C四、1.D2.D3.B4.D五、1.先生は教室に入ります。

2.学生は日本語を勉強します。

3.山下さんは教官室にいます。

六、1.先生は九時に講義を始めます。

2.昼休みは何時から何時までですか。

3.教室で日本語を勉強します。

4.学生は放課後運動場で運動をします。

第七課ビ-ルが嫌いです课文译文不喜欢喝啤酒(一)铃木喜欢吃橘子。

小歌唱的好。

铃木的太太很漂亮。

小不喜欢喝啤酒。

铃木喜欢日本饭菜,喜欢炸鱼虾和日本火锅。

不过,他不喜欢(喝)茶。

小不喜欢啤酒,他也不喝啤酒。

不过,他喜欢喝果汁,他每天都喝果汁。

铃木的夫人很漂亮,个子高高的,眼睛大大的。

说话声音又好听。

又很聪明,而且做一手好菜。

真是一位好太太。

(二)明:祝你生日快乐。

这是送给您的礼物,请收下。

木村:哇,是什么东西呀?明:印度尼西亚产的衬衫。

木村:太谢谢你了。

明:不要客气。

山下:很不错的衬衫呀。

木村:这个吗?这是我生日时,明送给我的。

练习答案一、1.B2.D3.B4.D二、1.歌2.食べ物3.飲4.頭三、1.笔记本2.咖啡3.床4.百货商店5.电视6.果汁7.礼物8.衬衫9.印度尼西亚 10.电脑 11.啤酒四、1.はが2.のは3.はが4.はが5.はが6.のは7.はが8.はが五、1.①目が大きければきれいです。

②お茶が美味しければ飲みます。

③背が高ければいいです。

2.①きれいな声です。

②静かな町です。

③好きなすき焼きです。

六、1.鈴木さんは頭がいいです。

そして中国語も好きです。

2.わたしは日本料理がすきです。

3.さんは背が高いです。

でも、目が小さいです。

4.お誕生日おめでとうございます。

第八課土曜日と日曜日は休みです课文译文星期六和星期日休息(一)父亲星期一到星期五在公司里上班。

母亲在幼儿园工作。

姐姐是医院的医生,十分忙。

我是公司职员。

你的父母亲都在家吗?不,现在都不在。

爸爸到上海旅游去了,妈妈到书店去了。

你每天都干什么?我早上7点起床,吃了早饭到公司去。

我的公司是计算机公司,在东京。

从家出发到公司要花1个小时。

我每天坐公交车到火车站,在那儿再换乘电车到东京。

工作从(早上)9点到(下午)5点。

周六周日休息。

这一周有很多工作,所以很累。

(二)明:对不起,这是到横滨的公交车吗?女士:是的。

明:到横滨多少钱?女士:300日元。

明:谢谢。

明:到横滨去的公共汽车是几路?男士:是那儿的26路。

明:那些人都是要坐车的吗?男士:是的。

啊,车来了。

公共汽车在车站上停了下来。

下车的人先下。

乘车的后上。

练习答案一、1.C 2.D 3.B 4.D二、1.医者 2.朝ご飯 3.仕事 4.降りる 5.働き三、1.B 2.C 3.B 4.C四、1.映画を見て家へ帰ります。

2.仕事がたくさんあって、帰りません。

3.バスで行って、駅で乗り換えます。

五、1.仕事が終わった。

2.会社へ仕事に行った。

3.教室に来た。

六、1.姉は日曜日から金曜日まで会社ではたらきます。

2.母は北京へ見物に行きます。

3.仕事が忙しいですから、疲れました。

4.横浜へ行くバスは何番ですか。

第九課郵便局は新聞の配達をしないです课文译文邮局不送报纸(一)日本的邮局不投递报纸。

日刊(日报)的投递由各报社直接送到自己的服务部(然后再有服务部送到客户)。

邮局的数量没有“专递公司”那样多。

办理(订阅的)手续可以到邮局或者银行。

我想了解一下有关日本的“专递公司”的运作方式。

啊,是这样的,首先是想寄送货物的人把货物送到附近的商店里。

是送到附近的酒店、米店、日夜服务商店吗?是的。

“专递公司”委托这些商店代办递送手续。

寄送货物可以直接去代理店交纳手续费吧。

可以。

下午,公司用小货车把(各代理店的)货物集中起来,然后运送到卡车运货集散中心。

啊,运送到卡车运货集散中心得需要换用大型卡车吧。

对,发送之前先由机器按货物去向自动分检。

大型货运班车当天夜里发出,第二天早上就可以到达终点站。

我明白了。

货物到达目的地后,然后再装运到小型卡车上,送到客户手中。

相关文档
最新文档