常用税种的英文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用税种的英文翻译
turnover tax 流转税
commodity and service tax 商品劳务税
income tax所得税
property tax 财产税
yield tax 收益税
resource tax 资源税
value added tax 增值税
consumption tax 消费税
business tax 营业税
enterprise income tax企业所得税
individual/personal income tax 个人所得税
customs duties /tariffs关税
social security tax 社会保险税
house tax 房产税
stamp tax 印花税
agricultural(animal husbandry) tax/ tax on agriculture 农业税/农(牧)业税
automobile/ vehicle acquisition tax 车辆购置税
entertainment tax 筵席税
house(property) tax 房产税
land use tax 土地使用税
vehicle license-plate tax 车辆牌照税
local surtax 地方附加税
shipping tax 船舶税
succession tax 继承税,遗产税
tax on capital gain 资本利得税
withholding tax 预提税
anti-dumping duty 反倾销税
urban and township land use tax城镇土地使用税
city maintenance and construction tax城市维护扩建税
farmland occupation tax耕地占用税
land appreciation tax土地增值税
deed tax契税
fuel tax燃油税
security transaction tax证券交易税
social security tax社会保障税
house property tax房产税
slaughter tax屠宰税
urban real estate tax城市房地产税
inheritance tax遗产税
banquet tax筵席税
vehicle and vessel usage tax车船使用税vehicle and vessel license plate tax车船使用牌照税vessel tonnage tax船舶吨税agriculture tax农业税
animal husbandry tax牧业税
income tax on foreign enterprises and enterprises with foreign investment 外商投资及外国企业所得税
fixed assets investment orientation
regulation tax
固定资产投资方向调节税Handicapped Employment Security Fund 残疾人就业保障金
安居工程housing project for low-income families
安居小区a neighborhood for low-income families
保障妇女就业权利to guarantee women’s right to employment
补发拖欠的离退休人员统筹项目内的养老金All back pension entitlements have been paid for the retired covered by the overall government plan.
裁定保险赔偿adjudication of benefits
城镇居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents
在城镇强制推行以养老、失业、医疗为重点的社会保险Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be made mandatory in urban areas.
城镇社会保障体系the social security system in urban areas
城镇职工基本医疗保险制度the basic medical insurance system for urban employees
大力推行个人助学信贷Personal loans to finance education should be vigorously promoted.
待业人员job seekers
待遇优厚的工作a well-paid job
单亲家庭single parent family
定向培训training for specific posts
独生子女the only child
对保障方案进行精算评估Security programs should undergo actuarial review. 对口扶贫provide poverty alleviation aid to the designated sister regions
福利分房buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with
岗位培训on-job training
个人自愿计划voluntary private plans
工伤保险制度the on-job injury insurance system
工资收入分配制度the wage and income distribution system
关系国计民生的大事matters vital to national well-being and the people’s livelihood
关心和支持残疾人事业Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.
关心老龄人care for senior citizens.
国企下岗职工基本生活保障guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises
过温饱生活live a life at a subsistent level
合理调整就业结构to rationally readjust the employment structure
后勤服务社会化make logistic services independent in their operation
基本养老金basic pensions
计划生育责任制responsibility system of family planning
加快住房分配货币化进程capitalization process of housing
distribution/allocation
加强计划生育工作further improve family planning
加强舆论监督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion
家庭美德family virtues
建立集体合同制度to establish a group contract system
建立市场导向的就业机制to establish a market-oriented employment mechanism
建立新型的劳动关系to establish a new type of labor relations
教育程度educational status; education received
教育程度比率educational attainment ratio
精算界actuarial profession
精算师actuaries
扩大就业和再就业to expand employment and reemployment
劳动保障监察制度the labor security supervision system
劳动标准体系labor standard system
劳动争议处理体制the system of handling labor disputes
面临困境face adverse conditions
努力稳定低生育水平work to stabilize the low birth rate
确保国有企业下岗职工基本生活费和离退休人员基本养老金按时足额发放to ensure that subsistence allowances for laid-off workers from state-owned enterprises and basic pensions for retirees are paid on time and in full
人口出生率birth rate
人口老龄化aging of population
人口增长的高峰期baby boom
人口增长与社会经济发展相协调try to keep population growth in line with social and economic development
人民生活水平quality of life; the living standards
认真贯彻实施中国妇女、儿童发展纲要The programs for the development of work concerning women and children should be earnestly implemented.
弱势群体disadvantaged groups
扫除青壮年文盲eliminate illiteracy among young and middle-aged people
伤残保险disability insurance
社会保障social security
社会保障“三条保障线”制度social security system of “three guarantees”
社会福利制度the social welfare system
社会公德social morality
社会互助制度the social mutual help system
社会治安状况好转see an improved law-and-order situation
深入扎实地开展群众性精神文明创建活动Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.
生活待遇material amenities
生活费收入income available for cost of living
生活费用cost of living; income maintenance; subsistence cost
生育保险制度the childbirth insurance system
失学儿童dropouts
失业保险guarantee of unemployment insurance benefits
失业保险unemployment insurance
失业保险制度the unemployment insurance system
失业率rate of unemployment
实施积极促进就业的政策to implement the policy of vigorously increasing employment
实现基本普及九年义务教育The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.
实现小康目标attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life
实行弹性大、灵活性强、多样化的就业形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment
实行计划生育、控制人口数量、提高人口素质promote family planning and control the population size and improve the health of the people
实行劳动合同制度to institute a labor contract system
树立正确的价值观、世界观、人生观help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life
思想道德建设(思想政治工作)moral education among people
提高部分优抚对象抚恤标准Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.
提高劳动者素质to enhance workers’ quality
统筹兼顾城乡就业to make overall plans for urban and rural system
推动就业服务向社区延伸,形成多层次的就业服务网络to encourage the formation of community-run agencies as a part of the multi-level employment service network
推行职业资格证书制度to introduce a vocational qualification credentials system
退休基金pension fund
脱贫lift off poverty; cast off poverty
完善和落实再就业优惠政策to improve and implement preferential reemployment
完善失业保险制度to improve the unemployment insurance system
消费价格总水平the general price level
小家庭nuclear family
小康生活enjoy a fairly comfortable life; be moderately better off
新生儿死亡率infant mortality rate; neonatal mortality rate
养老保险retirement insurance
养老保险制度the old-age insurance system
医疗保险medical insurance
医疗保险制度the medical insurance system
应试教育examination-oriented education system
优抚安置制度the special care and placement system
优化就业结构to optimize employment structure
有公德心be civic-minded
舆论导向direction of public opinion
舆论监督supervision by public opinion
预期寿命life expectancy
灾害救助制度the natural disaster relief system
政府主导计划government-sponsored programs
职业道德ethics of profession
中华人民共和国劳动法t he Labor Law of the People’s Republic of China
重视发展具有比较优势和市场潜力的劳动密集型企业to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential
自然增长率natural growth rate
最低生活保障制度the minimum living standard security system
社会保险机构Social security institution
剩余劳动力surplus labor
失业保险金Unemployment insurance benefits
城镇职工医疗保险制度The system of medical insurance for urban workers
预期寿命life expectancy 贫困线the poverty line 贫困陷阱poverty trap
社会保障social security
社会保险social insurance
养老保险endowment insurance
失业保险unemployment insurance
工伤保险industrial injury insurance
生育保险maternity insurance
医疗保险
medical insurance /medicare /hospitalization insurance
按服务项目付费fee-for-service(FFS)
按病种分类付费diagnosis related groups(DRGs)
残疾人社会保障social security for handicapped
法制管理management of legal system
福利保障security on welfare
风险risk
抚恤comfort and compensation
负所得税negative income tax
扶贫helping the poor
扶贫战略strategy to help the poor
扶贫方法methods of helping the poor
扶贫资金funds of helping the poor
个人账户individual account
个人医疗账户individual medical savings account
给付确定制defined benefit
给付项目benefit package
后付制post-payment
环境保障security on environment
公平equality
工伤社会保险social insurance for work-related
股票stock
管理体制management system
规范化standardization
缴费确定制defined contribution
基金积累funded pooling
健康社会保险social insurance for health
健康维护组织health maintenance organization(HMOs)
济贫法Poor Law,1601年〈英国〉
经济效应economic effect
教育保障security for education
就业保障security for employment
康复保障security for recovery
老年社会保险(养老社会保险)social insurance for old-age; social insurance for pension
老龄化ageing
老龄问题problems of ageing
老年福利elderly welfare
老年服务service for elderly
女工劳动保护labor protection for workwomen
帕累托效率Pareto Efficiency
贫困地区area under poverty
商业保险commercial insurance
社会保障制度social security system
社会保障制度改革the reform of social security system
社会保障法Social Security Act,1935年<美国>
社会保障基金social security fund
社会保障管理social security management
社会保障水平social security level
社会保障水平指标index of social security level
社会保险social insurance
社会保险基金social insurance fund
社会救济(社会救助) social assistance
社会福利social welfare
社会福利事业social welfare work; social welfare program; social welfare service
社会福利制度social welfare system
社会福利政策social welfare policy
社会福利法制social welfare legislation
社会问题social problem
社会优抚social veterans special treatment
社会工作(社会事业)social work
社会工作者social worker
社会工作教育social work education
社会思想social thought
社会指标social indicator
社会资源social resource
社会资本social resources; social capital
社会政策social policy
社会调查social research; social survey; social inquiry
社会功能social functioning
社会性弱者the socially disadvantaged; the socially vulnerable
社会连带social solidarity
社会连带思想the concept of social solidarity
社会化socialization
社会统筹social pooling
社会统筹医疗基金social risk pooling fund
社区发展community development
社区服务community service
市场经济marker-directed economy
失业社会保险social insurance for unemployment
失业预防prevent for unemployment
失业补救retrieval for unemployment
生育社会保险social insurance for maternity
生育基金child-bearing fund
脱贫get out form the poor
投资investment
X效率X efficiency
新贫困new poverty
现收现付pay as you go
医疗社会保险social insurance for medical
优待special treatment
优抚安置veteran placement
拥军优属supporting the army and benefits provided favor of their dependents
有管理的保健组织managed care organizations(MCOs)
债券bond
再就业工程project of re-employment
总额预付制global budget
最低生活保障标准minimum living level
职工福利employee welfare
职工福利项目employee welfare project
职工福利基金employee welfare fund
职工福利管理employee welfare management
职工福利设计employee welfare design。

相关文档
最新文档