法语综合学习:与牛有关的法语谚语解析
法语谚语整理(完整)解析
法语谚语整理(完整版) 完整的谚语整理,对写作文的同学们来说,可资参考.A 1.A beau jeu beau retour . 针锋相对.2.A bon chat ,bon rat . 棋逢对手.3.A bon cheval ,bon gué(n.m.浅滩) 好马擅涉水.4.Au bon entendeur peu de paroles 明人不必细说.5.A bon joueur,la balle lui vient 本领高强,名利自来.6.A bon vin point d'enseinge(n.f.标记) 酒香不怕巷子深.7.A brave, brave et demi 道高一尺,魔高一丈.8.A brillantes études, hautes charges(n.f.掌管)学而优则仕.9.A chacun son d 按劳付酬.10.A chaque fou,sa marotte(癖好) 人各有癖.11.A chaque jour suffit sa peine 当一天和尚敲一天钟.12.A chaque oiseau son nid est beau 金窝银窝不如自己的狗窝.13.A chaque pied son soulier 量体裁衣.(有什么样的脚就有什么样的鞋)14.A chose faite pas de remède 覆水难收.15.A coeur vaillant rien d'impossible 勇士心中无难事.16.A force de mal aller ,tout ira bien 一切困难都能得到解决.(天无绝人之路)17.A gros poisson,longue ligne 放长线,钓大鱼.18.A l'impossible,nul est tenu 力不从心.19.L'impossible,nul n'est tenu 不要强人所难.20.A la duperie(欺骗),répond la fourberie(背信弃义) 尔虞我诈.21.A la faim,tout est pain(=il n'est chère que d 'appétit) 饥不择食.22.A la griffe on reconnat le lion 窥一斑而识全貌.23.A malin(精明的狡猾的),malin et demi 强中更有强中手.24.A pauvres gens,enfants sont richesses25. A petit cause ,grands effets 小因酿大患26 .A petit occasion,le loup prend le mouton(羊) 一失足成千古恨.27.A quelque chose malheur est bon 塞翁失马,安知非福.28 .A trompeut,trompeur et demi 骗子也会被人骗.29.Abondance de biens ne nuit pas 多多益善.30.Aide-toi,le ciel t'aidera 天助自助者.31.Ami valent mieux qu'argent 朋友比金钱更珍贵.32.Année neigeuse,année fructueuse 瑞雪兆丰年.33.Après l'apogée,le revers 物极必反.34.Au besoin on connat l'ami 患难识知己.35.Au danger on connat les braves 危难识英雄.36.Aux derniers les bons 后来居上.37.Avec de la patience,on vient à bout de tout 只要有耐心就能成功.38.Avec le temps et la patience on vient à bout de tout 功到自然成.39.Avoir pitié de son ennemi,c'est être sans pitié pour lui-même 对敌人仁慈就是对自己残忍.40.Avoir un oeil à Paris et l'autre à Pontoise 得陇望蜀.B1.Battre le chien devant le lion杀鸡儆猴.2.Beaucoup de bruit pour rien 小题大做.3. Belle vigne sans raisin ne vaut rien 空说无用.4.Bien assaille,bien défendu| 旗鼓相当.5.Bien bas choit qui trop haut monte 爬得高,跌得重.6.Bien faire et laisser dire 尽力而为,不畏人言.7.Bien fait n'est jamais perdu 善有善报.8.Bon endureur est toujours vainqueur 坚持就是胜利.9.Bon sang ne peut mentir 龙生龙,凤生凤.10.Bouche de miel,coeur de fiel 口蜜腹剑.C1 .C'est à ses actes qu'on connat la valeur d'un homme 观其行,知其人.2.C'est avec le temps qu'on connat le coeur d'un homme 日九见人心.3 . C'est en forgeant qu'on devient forgeron (=En forgeant,on devient forgeron) 熟能生巧.4.C'est demander la peau à un tigre 与虎谋皮.(太岁头上动土)5.C'est Gros Jean qui en remontre à son curé(神父) 班门弄斧.6.C'est jus vert ou verjus(酸橘汁) 半斤八两.7.C'est la grenouille de la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf 癞蛤蟆想吃天鹅肉.(青蛙想长得如牛大)8.C'est le jour et la nuit 天壤之别.9.C'est le pot de terre contre le pot de fer土罐碰铁罐-----以卵击石10.C'est monnaie courante 司空见惯.11.C'est tout l'un ou tout l'autre 非此即彼.12.C'est une goutte d'eau dans la mer 沧海一粟,杯水车薪.13.C'est une méchante langue 巧舌如簧.14.C'est une tempête dans un verre d'eau 小题大做.15.C'était écrit 这是命中注定的.16.a durera ce que a durera 得过且过.17.a marche comme sur des roulettes(n.f.轮子) 轻车熟路.18.a passe ou a casse 要么成功,要么失败.19.Ce n'est pas fête tous les jours 好景不长.20.Ce n'est pas tous les jours dimanche 好花不常开,好景不常在.21.Ce que femme veut ,Dieu veut 女人想要的就是上帝想要的.(女人想做的事情没有做不成的)22.Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur 良药苦口.23.Ce qui est bon à prendre est bon à rendre 有借有还,再借不难.24.Ce qui est defféré n'est pas perdu 亡羊补牢,为时不晚.25.Ce qui est écrit est écrit 决定了的事情不能随便更改.26.Ce qui est dit est dit = ce qui est fait est fait 木已成舟.27.Ce qui est fait n'est pas à faire 今朝事今朝毕.28.Ce qui se fait de nuit parat au grand jour 纸包不住火.29.Ce qui nuit à l'un sert à l'autre 失之东隅,收之桑榆.30.Ce qui vient de fifre retourne qu tambour 有得必有失.31.Caque chose en (ou à) son temps (=Chaque chose vient à son heure)| 物各有时.32.Chien qui aboie ne mord pas 吠狗不咬人.33.Chose promise,chose due 言而有信.me on connat ses saints,on les honore 知道他是怎样的人,就怎样对付他D1.Dans la queue le venin(n.m.毒液) 危险在后面.2.Dans les petites botes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏) 盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)3.De beau raisin,parfois pauvre vin 虎父也会生犬子.4.De diable vient,à diable ira 刚出虎口又进狼窝.5.De doux arbre douces pommes 善有善报6.De petit cause vient souvent grande noise 小因常酿大乱.7.De tout s'avise à qui pain faut 需要是一切发明之母.8.Deux moineaux(n.m. 麻雀) sur un épi(n.m.麦穗) ne sont pas longtemps amis 一山不容二虎.9.Dis-moi qui tu hantes(ou fréquentes), je te dirai qui tu es 从其交友,知其为人.10.Donner un oeuf pour avoir un boeuf 吃小亏占大便宜.E 1.Empltre(n.m.石膏,膏药) sur une jambe de bois 木制假腿上贴膏药——无济于事.2.En absence des chefs,les écoliers se dérangent 老师不在,学生自在.3.En tout, le trop ne vaut rien 过犹不及.4.Eveiller(ou réveiller) le chat qui dort 旧事重提.5. Expérience fait le matre 前事不忘,后事之师.6.Expérience passe science 实践出真知.F 1.Face de l'homme fait vertu 观其举止,知其德行.2.Faire d'une mouche un éléphant 言过其实.3.Faes à autrui ce que tu voudrais qu'il te fasse 己所不欲,勿施于人.4.Faute d'un point Martin perdit son ne 大意失荆州.(一个标点符号使马丁丢了自己的驴子.)5.Faure de bois,le feu s'éteint 无柴火灭.6.Femme bonne vaut une couronne 好妻子值一顶王冠.7.Fier n'a que perde 骄必败.8.Fin contre fin 针锋相对.9.Finir en queue de poisson(ou rat) 虎头蛇尾.10.Fort est qui abat,plus fort est qui se relève战胜他人的人为强者,重新站起来的更强.11.Froides mains,chaudes amours 手虽凉,心却热.G 1.Gain n'est pas héritage 获取并非继承.2.Garder une poire pour la soif 积谷防饥.3.Goutte à goutte on emplit la cave 涓滴盈窖.4.Goutte à goutte,l'eau use la pierre 水滴石穿.5. Grande fortune ,grande servitude 财多累主.H 1.Habit de velours,ventre de son 金玉其外,败絮其中.2.Heure du matin,heure du gain一日之计在于晨.3.Heureux les pauvres en esprit 脑子空空,幸福无边.I 1.Il dit cela de bouche,mais le coeur n'y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point) 口是心非.2.Il est bien difficile de connatre le monde sans sortir de chez soi 两脚不出门,难知天下事.3.Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux 重复容易,改进则难.4.Il est bon d'avoir plus d'une corde à son arc 有备无患.5.Il est plus difficile de donner que de prendre 赠送比接受难.6.Il est plus difficile de dépenser que gagner 花钱容易挣钱难.7.Il faut aller selon sa bourse量入为出.8.Il faut avoir beaucoup étudié pour savoir peu 一分学问,百倍功夫.9.Il faut battre le fer quand il est chaud 要趁热打铁.10.Il faut casser le noyau(n.m.核) pour avoir l'amande(n.f.杏仁) 欲食核仁,须碎核壳.(不劳动不得食.)11.Il faut écorcher (v.去皮,剥皮) l'anguille (n.f.美洲鳗,蛇形鱼类) quand on la tient 要抓住时机.12.Il faut cultiver notre jardin 干好自己的活.13.Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit 保持身体健康,思想才有活力.14.Il faut être matre de soi pour être matre du monde 要成为世界的主人,必须先成为自己的主人.15.Il faut laisser chacun vivre à sa guise应人人都按其意生活.16.Il faut laver son ligne sale en famille 家丑不要外扬.17.Il faut le voir pour le croire 眼见为实.18.Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger 吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭.19.Il faut mesurer son vol à ses ailes 要量力而行.20.Il faut réfléchir avant d'agir(=pensez trois fois avant d'agir) 三思而行.21.Il faut vieillir ou mourir jeune 你要不衰老,除非死得早.22.Il faut vivre à Rome comme à Romme 入乡随俗.23.Il le dit des lèvres,mais le coeur n'y est pas 言不由衷.24.Il n'arrive pas à joindre les deux bouts 入不敷出.25.Il n'est chasse que de vieux chiens 姜是老的辣.26.Il n'est jamais trop tard pour bien faire 亡羊补牢,为时不晚.27.Il n'est pas pire eau que l'eau dort 没有比死水更坏的水(喻对不露声色的人要小心).28.Il n'est pire ennemi que ses proches 身边的敌人最可怕.29.Il n'est plus sot que celui qui pense être fin 自作聪明者最愚蠢.30.Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire 世上无难事,只怕有心人.31.Il n'est rien de tel que d'avoir un chez-soi 金窝银窝不如自己的草窝.32.Il n'est rien tel que balai neuf 新官上任三把火.33.Il n'est secours que de vrai ami 只有真朋友才会伸出援助的手.34.Il n'est (il n'y a ) si bon cheval qui ne bronche 马有失蹄.35.Il n'est si bon sage qui ne faillit 人非圣贤,孰能无过.36.Il n'est si petit buisson pot qui ne trouve son couvercle 灌木虽小,但有其荫.37.Il n'est si petite chapelle qui n'ait son saint 再小的教堂也有圣灵.38.Il n'est si riche qui n'ait affaire d'ami 再富的人也少不了朋友的帮助.39.Il n'est si sage qui ne fasse des sottises 聪明人也难免做蠢事.40.Il n'y a aucun génie qui n'ait été persécuté天才出于磨炼.41.Il n'y a pas d'avantages sans inconvénients(=il y a du pour et du contre) 有利必有弊.42.Il n'y a pas de bonne fête sans lendemain(=il n'y a si bonne compagnie qui ne se sépare) 天下没有不散的宴席.43.Il n'y a pas de génie sans un grain de folie 大智若愚.44.Il n'y a pas de petits profits 事无大小,益无多少.45.Il n'y a pas de règle sans exception 没有无例外的规则.46.Il n'y a point de belles prisons ,ni de laids amours 没有美的监狱,也没有丑的情侣.47.Il n'y a qu'à se baisser et à prendre 随手可得.48.Il n'y a qu'heur (n.m.好运) et malheur dans ce monde 人世间的一切都靠运气.49.Il n'y a que la vérité qui offense(ou blesse)忠言逆耳.50.Il n'y a que le premier pas qui cote(=il y a commencement à tout) 万事开头难.51.Il ne faut jamais jeter le manche(袖子)après la cognée(斧头) 永远不要气馁.52.Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même 今日事今日毕.53.Il ne faut jurer de rien 凡事不可说得太绝.54.Il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur 不应打女人,即使用花也不该.55.Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois 一心不可两用.56.Il ne faut pas juger des gens sur la mine(外貌)(=il ne faut pas juger de l'arbre sur l'écorce) 人不可貌相.57.Il ne voit plus loin que le bout de son nez 鼠目寸光.58.Il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie 星星之火,可以燎原.59.Il vaut mieux faire envie que pitié宁愿使人嫉妒,不要讨人怜悯.60.Il y a des poignards dans les sourires 笑里藏刀.61.Il y a péril en la demeure 夜长梦多.62.Il y a plus de peine à garder l'argent qu'à l'acquérir 创业难,守业更难.63.Il y a remède à tout,hors la mort 万事皆可补救,唯有不能死而复生.64.Il y a temps pour tout 功到自然成.65.Il y a un Dieu pour les ivrognes 憨人有憨福.66.Il y a un point noir à l'horizon天有不测风云,人有旦夕祸福.67.Ils s'entendent comme chien et chat 势不两立.68.Ilterrogez qui vous voulez 要不耻下问.J 1.J'y suis, j'y reste 既来之,则安之.2.Jamais bon chien n'aboie à faux 好狗不乱叫.3.Jamais mauvais ouvrier ne trouva bon outil 劣匠手中无利器.4.Jamais paresse n'a acquis richesse 财富不登懒汉门.5.Je ne suis qu'au printemps, je veux voir la moisson 不能操之过急.6.Je pense donc je suis 我思故我在.7.Jeter des perles devant les pourceaux 明珠暗投.8.Jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse) 少壮不努力,老大徒伤悲.9.Jeux de mains, jeux de vilains 弄假成真.L 1.L'abme appelle l' abme 祸不单行.2.L'adversité est l'école des grands hommes 厄运是培育伟人的学校.3.L'affaire est dans le sac 稳操胜券.4.L'air ne fait pas la chanson 表面不等于真实.5.L'ambition ne vieillit pas 野心不死.6.L'amitié rompue n'est jamais soudée 友谊破裂难愈合.7.L'appétit assaisonne tout(= à bon appétit il ne faut point de sauce) 饥不择食.8.L'appétit vient en mangeant 越吃越想吃.9.L'arbre ne tombe pas de premier coup 大树一斧砍不倒.(喻大事不可一蹴而就.)10.L'argent n'a pas de matre 金钱无定主.11.L'avenir est aux gens qui se lèvent tt 未来属于勤奋者.12.L'eau lointaine ne fait qu'exaspérer le soif 远水解不了近渴.13.L'échec est la mère du succès 失败为成功之母.14.L'encre la plus ple vaut mieux que la meiileure mémoire烂笔头胜过好记性.15.L'enfer est pavé de bonnes intentions 善良的愿望也会把人引入地狱.16.L'épargne est une grande richesse 节约是一笔大财富.17.L'espérance est le viatique de la vie 希望是生命的干粮.18.L'esprit est prompt, le chair est faible 心有余而力不足.19.L'exception confirme la règle 例外可证实规律.20.L'excès du mal amène souvent le bien 否极泰来.21.L'habitude est une seconde nature(=la coutume est une seconde nature) 习惯成自然.22.L'heure la plus sombre est juste la pointe de jour 黎明前最黑暗.23.L'homme propose et Dieu dispose 谋事在人,成事在天.24.L'invité s'introduit comme l'hte (=la sauce fait passer le poisson) 喧宾夺主.25.L'opinion est la reine du monde人言可畏.26.L'orgueil fait régresser, la modestie fait faire des progrès 满招损,谦受益. brebis bêle toujours de même 本性难移. chance tourne 时运无常. clémence vaut mieux que la justice 能饶人处且饶人. coutume contraint la nature 习惯约束天性. fonction crée l'organe 人体机能的需要决定其器官的产生.(喻时势造英雄.)32. La forêt donnera toujours du dois 留得青山在,不怕没柴烧. jalousie est la soeur de l'amour 嫉妒是爱的妹妹. joie prolonge la vie 快乐延年益寿. justice connat les méchants 天网恢恢疏而不漏 marée n'attend personne 时光不等人. nuit porte conseil 静夜出主意. pelle se moque du fourgon 五十步笑百步. plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a 巧妇难为无米之炊. promesse est une dette一诺千金. répétition est la mère des études 温故而知新. vengeance est un plat qui se mange froid 君子报仇,十年不晚. vérité sort de la bouche des enfants 童言无欺. vertu trouve toujours sa récompense, tandis que le mal n'échappe jamais à sa punition 善有善报,恶有恶报. volonté de tout fait le rempart 众志成城.issez-lui prendre un pied, il en prendra quatre 得寸进尺.47.Le bien-faire vaut mieux que le bien-dire 善行胜于美言.48.Le ciel est bleu partout 天无绝人之路.49.Le coeur d'un homme est un abme 人心难测.50.Le danger tire du danger 置之死地而后生.51.Le disciple tient son savoir du matre et le dépasse 青出于蓝胜于蓝.52.Le fruit défendu n'est jamais le fruit des affamés 饮鸩止渴.53.Le jeu ne vaut pas la chandelle 得不偿失.54.Le lierre meurt où il s'attache 矢志不渝.55.Le moine répond comme l'abbé chante 上行下效.56.Le monde est petit et le hasard est grand 人生何处不相逢.57.Le pied lui a glissé功亏一篑.58.Le rire est le propre de l'homme 笑是人的天性.59.Le savoir que l'on compte pas chaque jour, diminue tous les jours 学问如逆水行舟,不进则退.60.Le silence est la plus haute sagesse de l'homme 沉默是最高的智慧.61.Le soleil luit pour tout le monde 太阳之光人人可享.62.Le temps est un grand matre 熟能生巧.63.Le toit enlevé, il pleut dans la maison 唇寒齿亡.64.Les affaires sont les affaires 公事公办.65.Les amis de nos amis sont nos amis 我们朋友的朋友也是我们的朋友.66.Les amis sont comme les cordes du violin, il ne faut pas trop les tendre 君子之交淡如水.67.Les bons comptes font les bons amis 亲兄弟明算帐.68.Les chats ont la vie dure 猫有九命.69.Les chiens aboient, la caravane passe 走自己的路,让别人去说.70.Les deux font la paire 难兄难弟.71.Les grandes douleurs sont muettes 至悲无泪.72.Les volontés sont libres 不可强人所难.73.Les yeux sontle miroir de l'me 眼为心镜.74.Loin des yeux, loin du coeur 人远情疏.75.Loin des yeux, près du coeur 海内存知己,天涯若比邻.M 1.Menez un ne à la Mecque, vous n'en ramènerez jamais qu'un ne 江山易改,本性难移.2.Mesurer les autre à son aune 以己度人.3.Mieux vaut tard que jamais 迟做总比不做好.4.Mieux vaut un loin féroce devant soi qu'un chien tratre derrière 明枪易躲,暗箭难防.5.Mieux vaut un voison proche qu'un frère éloigné远亲不如近邻.6.Mieux vaut voir qu'entendre 百闻不如一见.7.Mordre le sein de la nourrice 忘恩负义.N 1.N'avoir ni foi ni loi 无法无天.2.N'est pas marchand qui toujours gagne 人无千日好,花无百日红.3.Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te ft 己所不欲,勿施于人.4.Ne t'attends qu'à toi seul 要自食其力.5.Nous ne pouvons pas rien faire sans qu'on le sache 若要人不知,除非己莫为.6.Nul bien sans peine 有苦才有甜.7.Nul n'est exempt de mourir 人总有一死.8.Nul n'est savant en naissant 人非生而知之.1.Oeil pour oeil , dent pour dent以眼还眼,以牙还牙.2.On apprend à tout ge 活到老学到老.3.On connat l'ami dans le besoin 患难见真情.4.On devient sage à ses dépense 吃一堑,长一智.5.On n'a rien sans mal 没有付出就一无所获.6.On n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己.7.On n'est jamais trahi que par les siens 祸起萧墙.8.On ne peut contenter tout le monde et son père 孤掌难鸣.9.On ne peut pas être et avoir été (人)不会一成不变.10.On ne s'avise pas de tout 智者千虑,必有一失.11.On ne sait jamais de quelle carte il retourne 人心难测.12.On récolte ce qu'on a semé种瓜得瓜,种豆得豆.13.On risque de tout perdre en voulant trop gagner 弄巧成拙.14.On tirerait plutt de l'huile d'un mur 一毛不拔.15.Où la valeur, la courtoisie 有本事的人自然让人尊敬.P 1.Paris appartient à ceux qui se lèvent tt 巴黎属于勤奋者.2.Paris n'a pas été bti en un jour 巴黎不是一天建成的.3.Partir, c'est mourir un peu生离犹如死别.4.Pas à pas ,on va loin 千里之行,始于足下.5.Pauvreté n'est pas vice 贫穷不是罪恶.6.Petit à petit, l'oiseau fait son nid(=plusieurs peu font beaucoup) 积少成多.7.Pied léger atteint le sommet le premier 捷足先登.8.Plus a change, plus c'est la même chose 万变不离其宗.9.Plus de profits et moins d'honneur 宁要实利,不要虚荣.10.Plus fait douceur que violence(=mieux vaut douceur que violence) 柔胜于刚.11.Point d'argent, point de Suisse 无钱寸步难行.12.Pour qui jouit seul, le plaisir boite 一人独玩,乐趣减半.13.Prendre des vessies pour des lanternes 张冠李戴.14.Prendre les choses comme elles viennent (=prendre le temps comme il vient) 随遇而安.15.Proverbe ne peut mentir 谚语不会说谎.Q 1.Quand il y a de la vie, il y a de l'espoir 留得青山在,不怕没柴烧.2.Quand l'homme est au fond du puits, on lui jette des piettes 落井下石.3.Quand la poire est mre, il faut qu'elle tombe 瓜熟蒂落.4.Quand le btiment va, tout va 土木兴,百事旺.5.Quand le soleil s'éclipse, on en voit la grandeur 乱世见英雄.6.Quand le vase est trop plein, il faut qu'il déborde 杯满必溢.7.Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a 未得己所爱,需爱己所有.8.Quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes 脑瓜不好用,腿脚要勤快.9.Quand on n'avance pas, on recule 不进则退.10.Quand on parle du loup, on n'en voit la queue 说曹操,曹操到.11.Qui a bu, boira 本性难移.12.Qui a compagnon, a matre 三人行,必有吾师.13.Qui a temps a vie 时间就是生命.14.Qui aime bien chtie bien 爱之深,责之切.15.Qui bien commence bien avance 好的开始是成功的一半.16.Qui cherche, trouve 有志者事竟成.17.Qui creuse la fosse à un autre y tombe lui-même 害人者终害己.18.Qui dit A dit B 有其一必有其二.19.Qui donne aux pauvres prête à Dieu 施于穷人者将受惠于上帝.20.Qui est capable est matre 能者为师.21. Qui est propre à tout n'est propre à rien(=qui trop embrasse, mal étreint) 样样都会,样样不精.22.Qui frappe les buissons en fait sortir les serpents 打草惊蛇.23.Qui gote de tout se dégote de tout 食多无味.24.Qui m'aime me suive 爱我者相随于我.25.Qui m'aime, aime mon chien 爱屋及乌.26.Qui n'a pas quitté son pays est plein de préjugés(n.m.偏见) 见多才能识广.27.Qui n'a point d'ami ne vit qu'à demi 人生无友,半死不活.28.Qui n'a suffisance, n'a rien 不知足者一无所获.29.Qui ne risque rien n'a rien 不入虎穴,焉得虎子.30. Qui ne sait rien, ne doute de rien(=qui rien ne sait, de rien ne doute) 无知者无疑.31. Qui paie ses dettes s'enrichit 有借有还,再借不难.32.Qui peut le plus peut le moins 能多必能少,能难必能易.33.Qui quitte la partie, la perd 半途而废,前功尽弃.34.Qui s'aime trop n'a point d'aime 孤芳自赏者,人皆远之.35.Qui se fche a tort 色厉内荏.36.Qui se fait brebis, le loup le mange 人善受欺.37.Qui se ressemble s'assemble 物以类聚,人以群分.38.Qui sème l'injustice récolte la haine 恶有恶报.39.Qui touche le feu se brle玩火者自焚.40.Qui trop s'excuse s'accuse 欲盖弥彰.41.Qui trop se hte reste en chemin 欲速则不达.42.Qui veut la fin veut les moyens 事欲善其终,必先利其器.43.Qui vivra, verra 日久自明.44.Qui conque n'a pas de caractère n'est pas un homme 人无个性枉为人. R 1.Repos et repas font gros et gras 养尊处优,心宽体胖.2.Revenons à nous moutons 言归正传.3.Richesse donne hardiesse 财大气粗.4.Rien ne réussit comme le succès 胜者为王.5.Rien ne se perd, rien ne se crée 旧的不去,新的不来.6.Rira bien qui rira le derner 谁笑到最后,谁笑得最好.S 1.Santé passe richesse 健康比金钱珍贵.2.Savoir et pouvoir sont deux 知道和会是两码事.3.Secret de deux, secret de Dieu ;secret de trois, secret de tous 两个人的秘密是真正的秘密,三个人的秘密是公开的秘密.4.Selon le vent, le voile 见风使舵.5.Souvent qui choisit prend le pire 欲挑上品,常得下等.T 1.Tant vaut l'homme, tant vaut la terre 人勤地不懒.2.Tant vaut le seigneur, tant vau la terre 领主多强,领地多大.3.Tard la main à la bouche quand la parole est issue 一言既出,驷马难追.4.Tel père, tel fils 有其父必有其子.5.Telle maison, tels htes 见其屋,知其宾.6.Tirer sa poudre aux moineaux 炸药炸麻雀——小题大做.7.Tt ou tard, le crime reoit son salaire 罪恶迟早总有报.8.Tous les chemins mènent à Rome 条条大路通罗马.9.Tous pour un, un pour tous人人为我,我为人人.10.Tout ce qui brille n'est pas or 发光的不都是金子.11.Tout ce qui doit être duré est lent à crotre 寿命长的东西生长慢.12.Tout comprendre, c'est tout pardonner 理解一切便宽容一切.13.Tout est bien qui finit bien 结果好才好.14.Tout homme a dans son coeur un cochon qui sommeille 英雄难过美人关.15.Tout se fait avec le temps 时间可成就一切.16.Tout vient à point à qui sait attendre 善于等待者事必成.17. Toute chose a son origine 万物皆有源.18. Toute discussion porte profit 集思广益.19.Toutes comparaisons sont odieuses 人比人,气死人.20.Trop poli pour être honnête 礼多非善人.21.Trop rire fait pleurer 乐极生悲.U 1.Un ami non éprouvé est comme une noix non cassée 知人知面不知心.2.Un bon renard ne mange pas les poules de son voisin 兔子不吃窝边草.3.Un chien regrade bien un évêque 知恩的狗胜过无义的人.4.Un homme de caractère n'a pas bon caractère 个性强并非好个性.5.Un lièvre va toujours mourir au gte叶落归根.6.Un malheur cherche l'autre 同病相怜.7.Une bonne action n'est jamais perdue 善举传千年.8.Une fois n'est pas coutume 下不为例.9.Une hirondelle ne fait pas le printemps 单燕不成春.10.Une parole venue du coeur tient chaud pendant trois hivers 一句暖三冬.ez, mais n'abusez pas 用得其所.V 1.V ent au visage rend l'homme sage 逆境让人聪明.2.Ventre affamé prend tout à gré饥不择食.3.Vieux boeuf fait sillon droit 老马识途.4.V ouloir c'est pouvoir 有志者事竟成法語中的諺語熟語Bien faire et laisser dire. 好好干,让别人去说吧。
法语谚语大全
法语谚语大全第一篇:法语谚语大全A barbe de fol, on apprend à raser.胡须长的快又多,会剃胡子不用说;久病成医;熟能生巧;老马识途。
Battre le chien devant le lion.狮子面前打狗;杀鸡给猴看。
C'est à se taper le tête contre les murs.一头撞墙;以卵击石。
D'un sac à charbon, il ne saurait sortir blanche farine.煤袋子倒不出白面粉;狗嘴里吐不出象牙。
Echanger un cheval borgne contre un boiteux.独眼马换拐脚马;半今八两。
Face d'homme porte vertu.观其举止,知其德行。
Gagner sa vie avec ses genoux.*膝盖过生活;奴颜媚骨。
Habit de velours,ventre de son.金玉其外,败絮其中;虚有其表;华而不实Ignorance est mère de tous les vices.愚昧是完遏之源。
Jamais bon cheval ne deveint rosse.好马绝不会变成劣马。
(这个说法中国好像没有)L'abeille laborieuse n'a pas le temps d'être triste.勤劳的蜜蜂无时间长吁短叹;升斗小民为衣食奔波,无暇叹息。
Mai mou est signe d'une bonne année.五月霉(雨)天年成好。
N'a pas fini qui commence.事情开了头不等于已完成。
Oeil pour oeil, dent pour dent.以眼还眼,以牙还牙。
法语常用谚语盘点
法语常用谚语盘点一起来看一下吧~相信你会收获多多!1)爱情使人盲目L'amour est aveugle.2)巴黎非一日建成Paris ne s'est pas fait en un seul jour.3)对牛弹琴Jeter des perles devant les pourceaux.4)伴君如伴虎Pr s de la cour, pr s de l'enfer.5)搬起石头砸自己的脚Soulever une pierre pour se la laisser retomber sur les pieds6)帮人帮到底Lorsqu'on aide quelqu'un, il faut l'aidercoml tement.7)本末倒置Mettre la charrue avant les boeufs.8)本性难移Chassez le naturel, il revient au galop.9)病从口入,祸从口出Les maladies entrent par la bouche, les malheurs sortent par la bouche.10)不可能的事没有义务一定去做l'impossible,nul n'esttenu.11)不分青红皂白Sans faire la moindre distinction entre le rouge et vert ainsi que le noir et le blanc.12)不入虎穴焉得虎子Qui ne risque rien, n'a rien.13)不顺心的和解胜于成功的诉讼Un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon proc s.14)不同时代,不同习俗Autres temps, autre moeurs.15)不言而喻Cela va sans dire./Cela se comprend.16)不要强人所难l'impossible,nul n'est tenu.17)不要打如意算盘Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tu .18)沉默就意味着同意Qui ne dit mot consent.19)趁热打铁Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.20)承认错误等于得到一半的宽恕Faute avou e est moiti pardonn e.21)迟做总比不做好Mieux vaut tard que jamais.22)人不可貌相L'habit ne fait pas la moine.23)打狗要看主人Qui bat le chien doit songer au ma tre. 24)大海捞针Chercher une pingle dans une botte de foin.25)当一天和尚撞一天钟chaque jour souffit sa peine.26)五十步笑百步Qui est borgne plaint des aveugles.27)恶有恶报Tout est mal finit mal.28)发光的不都是金子Tout ce qui brille n'est pas or.29)杀鸡取卵Couper l'arbre pour le fruit.30)妇女能顶得半边天La femme soutient la moiti du ciel.31)告诉我你与谁来往,我就知道你是谁Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.32)高枕无忧Dormir sur ses deux oreilles.33)个人自扫门前雪Chacun mouche son nez. 34)隔墙有耳Les murs ont des oreilles. 35)个人为己,上帝为大家Chacun soi, Dieu pour tous.11。
法语谚语——精选推荐
A cœur vaillant rien d'impossible.有勇敢之心,没有什么不可能。
精诚所至,金石为开A bon chat, bon rat.好猫对厉鼠棋逢对手Abondance de biens ne nuit pas.丰盛的财产没有坏处多多益善L'air ne fait pas la chanson.歌曲不等于唱歌表里不一A l'impossible nul n'est tenu.没有人会干不可能的事情别强人所难A l’œuvre on connaît l'ouvrier (ou l'artisan).见到作品,就能认出工匠(或匠人)。
文若其人L'appétit vient en mangeant.吃着饭胃口就变大。
得寸进尺Après la pluie, le beau temps.雨后是好天。
云开日出,雨过天晴A quelque chose malheur est bon.有些事,痛苦也有好处。
塞翁失马,安知非福。
L'argent n'a pas d'odeur.钱没有味。
唯利是图Autant en emporte le vent.跟风带走一样。
信口开河Autres temps, autres mœurs.不同的时间,不同的风俗。
此一时彼一时Beaucoup de bruit pour rien.没有什么事,却有许多谣言。
无事生非Bien mal acquis ne profite jamais.不正当的财产永远不会带来好处。
君子爱财,取之有道。
La caque sent toujours le hareng.装鲱鱼的桶总有鲱鱼味。
秉性难移C'est en forgeant qu'on devient forgeron.只有在打铁中才能成为铁匠熟能生巧C'est l'hôpital qui se moque de la Charité. 医院嘲笑慈善机构。
法语学习:常用法语学习成语及谚语
法语学习:常用法语学习成语及谚语Tousleschiensquiaboientnemordentpas.会叫的狗不咬人。
Aide-toi,lecielt'aidera.自助者天助。
C'estl'airquifaitlachanson.锣鼓听声,说话听音。
Aulongaller,petitfardeaupèse.远道无轻担。
L'appétitvientenmangeant.越有越想有。
Aprèslapluie,lebeautemps.雨过天晴。
Couperl'arbrepouravoirlefruit.伐木取果,杀鸡取蛋。
Lesarbrescachentlaforêt.见树不见林。
Letempsc\'estdel\'argent.一寸光阴一寸金。
Quiseressembles\'assemble.物以类聚,人以群分。
Auroyaumedesaveugles,lesborgnessontrois.盲人国里独眼称王。
Enavrilnetedécouvrepasd\'unfil,enmai,faitcequ\'ilteplaît.四月不减衣,五月乱穿衣。
Brebisquibêleperdsagoulée.多叫的羊少吃草。
Lemieuxestl\'ennemidubien.好了好想再好,反而会把事情弄坏。
Unbienfaitn\'estjamaisperdu.善有善报。
Quivoleunoeuf,voleunboeuf.会偷蛋,就会偷牛。
Levinesttiré,ilfautlebo ire.一不做,二不休。
Onnesauraitfaireboireunânequin\'apassoif.不能驴不喝水强按头。
法语谚语翻译proverbe
Que le diable l’emporte ! 让他见鬼去吧 En punir un pour en terrifier(使恐怖,使惊吓) cent. 杀一儆百 Dis-moi qui tu hantes(经常与……来往), je te dirai qui tu es. 以其交友,知其为人。 C’est une goutte d’eau dans la mer 杯水车薪,沧海一粟
A bon chat, bon rat. 有刁猫就有刁鼠;道高一尺,魔高一丈;棋逢对手;将遇良 才。 Avec de la patience, on vient à bout de tout. 只要有耐心,就能成功;磨杵成针。 C’est bonnet (无边软帽,便帽)blanc et blanc bonnet. 半斤八两。 Faire la pluie et le beau temps. 呼风唤雨;称王称霸。 Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger. 为了生存而吃饭,不为吃饭而生存。 L’encre la plus pale vaut mieux que la meilleure mémoire. 烂笔头胜过好记性。
L’ échec est la mère du succès. 失败是成功之母 L’encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire 好记性不如烂笔头 Le temps c’est de l’argent 时间就是金钱 Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳 Mieux vaut un voisin proche qu’un frère éloigné 远亲不如近邻 L’union fait la force 团结就是力量
有关动物的法语俗语
有关动物的法语俗语1.Etre comme un poisson dans l'eau.“和水中的鱼一样”。
Etre parfaitement à l'aise dans la situation où l'on se trouve.意思是在自身所处的环境里感受自在。
2.Entre chien et loup.“在狗和狼之间”。
Moment de la journée où la nuit tombe. il ne fait ni nuit ni jour.意思是在一天中太阳落山的时刻,既不是夜晚,也不是白天。
3.Vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.“在杀熊之前卖熊皮”。
Etre content avant d'avoir réellement réussi.意思是在成功之前就感到自满了。
4.Avoir mangé du lion.“吃了狮子肉”。
Avoir plus d'énergi e que d'habitude.意思是比以往更加富有力量。
5.Quand les poules auront des dents.“当母鸡长牙的时候”。
Jamais.意思是从来没有。
6.Petit à petit, l'oiseau fait son nid.“一点又一点,鸟儿做成了它的窝”。
A force de persévérer, on vient à bout de ce qu'on a commencé.意思是持续减持,一个人能够持之以恒。
7.Qui vole un oeuf, vole un boeuf.“偷鸡蛋的人,也会偷牛”。
谚语 中法对照
常用法语成语及谚语Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.会叫的狗不咬人。
Aide-toi,le ciel t'aidera.自助者天助。
C'est l'air qui fait la chanson.锣鼓听声,说话听音。
Au long aller,petit fardeau pèse.远道无轻担。
L'appétit vient en mangeant.越有越想有。
Après la pluie,le beau temps.雨过天晴。
Couper l'arbre pour avoir le fruit.伐木取果,杀鸡取蛋。
Les arbres cachent la forêt.见树不见林。
Le temps c\'est de l\'argent.一寸时间一寸金。
Qui se ressemble s\'assemble.物以类聚,人以群分。
Au royaume des aveugles,les borgnes sont rois.盲人国里独眼称王。
En avril ne te découvre pas d\'un fil,en mai,fait ce qu\'il te plaît. 四月不减衣,五月乱穿衣。
Brebis qui bêle perd sa goulée.多叫的羊少吃草。
Le mieux est l\'ennemi du bien.好了好想再好,反而会把事情弄坏。
Un bienfait n\'est jamais perdu.善有善报。
Qui vole un oeuf,vole un boeuf.会偷蛋,就会偷牛。
Le vin est tiré,il faut le boire.一不做,二不休。
法语谚语整理(完整版)
法语谚语整理(完整版)完整的谚语整理,对写作文的同学们来说,可资参考。
A1.A beau jeu beau retour .针锋相对。
2.A bon chat ,bon rat .棋逢对手。
3.A bon cheval ,bon gué(n.m.浅滩)好马擅涉水。
4.Au bon entendeur peu de paroles明人不必细说。
5.A bon joueur,la balle lui vient本领高强,名利自来。
6.A bon vin point d’enseinge(n.f.标记)酒香不怕巷子深。
7.A brave, brave et demi道高一尺,魔高一丈。
8.A brillantes études, hautes charges(n.f.掌管)学而优则仕。
9.A chacun son dû按劳付酬。
10.A chaque fou,sa marotte(癖好)人各有癖。
11.A chaque jour suffit sa peine当一天和尚敲一天钟。
12.A chaque oiseau son nid est beau金窝银窝不如自己的狗窝。
13.A chaque pied son soulier量体裁衣。
(有什么样的脚就有什么样的鞋)14.A chose faite pas de remède覆水难收。
15.A coeur vaillant rien d’impossible勇士心中无难事。
16.A force de mal aller ,tout ira bien一切困难都能得到解决。
(天无绝人之路)17.A gros poisson,longue ligne放长线,钓大鱼。
18.A l’impossible,nul est tenu力不从心。
19。
L’impossible,nul n’est tenu不要强人所难。
20.A la duperie(欺骗),répond la fourberie(背信弃义)尔虞我诈。
法语谚语整理(完整)(精选5篇)
法语谚语整理(完整)(精选5篇)第一篇:法语谚语整理(完整)法语谚语整理(完整版)完整的谚语整理,对写作文的同学们来说,可资参考.A 1.A beau jeu beau retour.针锋相对.2.A bon chat ,bon rat.棋逢对手.3.A bon cheval ,bon gué(n.m.浅滩)好马擅涉水.4.Au bon entendeur peu de paroles 明人不必细说.5.A bon joueur,la balle lui vient 本领高强,名利自来.6.A bon vin point d'enseinge(n.f.标记)酒香不怕巷子深.7.A brave, brave et demi 道高一尺,魔高一丈.8.A brillantes études, hautes charges(n.f.掌管)学而优则仕.9.A chacun son d 按劳付酬.10.A chaque fou,sa marotte(癖好)人各有癖.11.A chaque jour suffit sa peine 当一天和尚敲一天钟.12.A chaque oiseau son nid est beau 金窝银窝不如自己的狗窝.13.A chaque pied son soulier 量体裁衣.(有什么样的脚就有什么样的鞋)14.A chose faite pas de remède 覆水难收.15.A coeur vaillant rien d'impossible 勇士心中无难事.16.A force de mal aller ,tout ira bien 一切困难都能得到解决.(天无绝人之路)17.A gros poisson,longue ligne 放长线,钓大鱼.18.A l'impossible,nul est tenu 力不从心.19.L'impossible,nul n'est tenu 不要强人所难.20.A la duperie(欺骗),répond la fourberie(背信弃义)尔虞我诈.21.A la faim,tout est pain(=il n'est chère que d 'appétit)饥不择食.22.A la griffe on reconnat le lion 窥一斑而识全貌.23.A malin(精明的狡猾的),malin et demi 强中更有强中手.24.A pauvres gens,enfants sont richesses25.A petit cause ,grands effets 小因酿大患26.A petit occasion,le loup prend le mouton(羊)一失足成千古恨.27.A quelque chose malheur est bon 塞翁失马,安知非福..A trompeut,trompeur et demi 骗子也会被人骗.29.Abondance de biens ne nuit pas 多多益善.30.Aide-toi,le ciel t'aidera 天助自助者.31.Ami valent mieux qu'argent 朋友比金钱更珍贵.32.Annéeneigeuse,année fructueuse 瑞雪兆丰年.33.Après l'apogée,le revers 物极必反.34.Au besoin on connat l'ami 患难识知己.35.Au danger on connat les braves 危难识英雄.36.Aux derniers les bons 后来居上.37.Avec de la patience,on vient à bout de tout 只要有耐心就能成功.38.Avec le temps et la patience on vient à bout de tout 功到自然成.39.Avoir pitié de son ennemi,c'est être sans pitié pour lui-même 对敌人仁慈就是对自己残忍.40.Avoir un oeil à Paris et l'autre à Pontoise 得陇望蜀.B 1.Battre le chien devant le lion 杀鸡儆猴.2.Beaucoup de bruit pour rien 小题大做.3.Belle vigne sans raisin ne vaut rien 空说无用.4.Bien assaille,bien défendu| 旗鼓相当.5.Bien bas choit qui trop haut monte 爬得高,跌得重.6.Bien faire et laisser dire 尽力而为,不畏人言.7.Bien fait n'est jamais perdu 善有善报.8.Bon endureur est toujours vainqueur 坚持就是胜利.9.Bon sang ne peut mentir 龙生龙,凤生凤.10.Bouche de miel,coeur de fiel 口蜜腹剑.C 1.C'est à ses actes qu'on connat la valeur d'un homme 观其行,知其人.2.C'est avec le temps qu'on connat le coeur d'un homme 日九见人心..C'est en forgeant qu'on devient forgeron(=En forgeant,on devient forgeron)熟能生巧.4.C'est demander la peau à un tigre 与虎谋皮.(太岁头上动土)5.C'est Gros Jean qui en remontre à son curé(神父)班门弄斧.6.C'est jus vert ou verjus(酸橘汁)半斤八两.7.C'est la grenouille de la fable qui veut se faire aussi gros que le boeuf 癞蛤蟆想吃天鹅肉.(青蛙想长得如牛大)8.C'est le jour et la nuit 天壤之别.9.C'est le pot de terre contre le pot de fer 土罐碰铁罐-----以卵击石10.C'est monnaie courante 司空见惯.11.C'est tout l'un ou tout l'autre 非此即彼.12.C'est une goutte d'eau dans la mer 沧海一粟,杯水车薪.13.C'est une méchante langue 巧舌如簧.14.C'est une tempête dans un verre d'eau 小题大做.15.C'était écrit 这是命中注定的.16.a durera ce que a durera 得过且过.17.a marche comme surdes roulettes(n.f.轮子)轻车熟路.18.a passe ou a casse 要么成功,要么失败.19.Ce n'est pas fête tous les jours 好景不长.20.Ce n'est pas tous les jours dimanche 好花不常开,好景不常在.21.Ce que femme veut ,Dieu veut 女人想要的就是上帝想要的.(女人想做的事情没有做不成的)22.Ce qui est amer à la bouche est doux au coeur 良药苦口.23.Ce qui est bon à prendre est bon à rendre 有借有还,再借不难.24.Ce qui est defféré n'est pas perdu 亡羊补牢,为时不晚.25.Ce qui est écrit est écrit 决定了的事情不能随便更改.26.Ce qui est dit est dit = ce qui est fait est fait 木已成舟.27.Ce qui est fait n'est pas à faire 今朝事今朝毕.28.Ce qui se fait de nuit parat au grand jour 纸包不住火.29.Ce qui nuit à l'un sert à l'autre 失之东隅,收之桑榆.30.Ce qui vient de fifre retourne qu tambour 有得必有失.31.Caque chose en(ou à)son temps(=Chaque chose vient à son heure)| 物各有时.32.Chien qui aboie ne mord pas 吠狗不咬人.33.Chose promise,chose due 言而有信me on connat ses saints,on les honore 知道他是怎样的人,就怎样对付他D 1.Dans la queue le venin(n.m.毒液)危险在后面.2.Dans les petites botes,les bons onguents(n.m.药膏,油膏)盒子虽小,膏药地道(喻身材虽矮小但品格高尚)3.De beau raisin,parfois pauvre vin 虎父也会生犬子.4.De diable vient,à diable ira 刚出虎口又进狼窝.5.De doux arbre douces pommes 善有善报6.De petit cause vient souvent grande noise 小因常酿大乱.7.De tout s'avise à qui pain faut 需要是一切发明之母.8.Deux moineaux(n.m.麻雀)sur un épi(n.m.麦穗)ne sont pas longtemps amis 一山不容二虎.9.Dis-moi qui tu hantes(ou fréquentes), je te dirai qui tu es 从其交友,知其为人.10.Donner un oeuf pour avoir un boeuf 吃小亏占大便宜.E 1.Empltre(n.m.石膏,膏药)sur une jambe de bois 木制假腿上贴膏药——无济于事.2.En absence des chefs,lesécoliers se dérangent 老师不在,学生自在.3.En tout, le trop ne vaut rien 过犹不及.4.Eveiller(ou réveiller)le chat qui dort 旧事重提.5.Expérience fait le matre 前事不忘,后事之师.6.Expérience passe science 实践出真知.F 1.Face de l'homme fait vertu 观其举止,知其德行.2.Faire d'une mouche un éléphant 言过其实.3.Faes à autrui ce que tu voudrais qu'il te fasse 己所不欲,勿施于人.4.Faute d'un point Martin perdit son ne 大意失荆州.(一个标点符号使马丁丢了自己的驴子.)5.Faure de bois,le feu s'éteint 无柴火灭.6.Femme bonne vaut une couronne 好妻子值一顶王冠.7.Fier n'a que perde 骄必败.8.Fin contre fin 针锋相对.9.Finir en queue de poisson(ou rat)虎头蛇尾.10.Fort est qu i abat,plus fort est qui se relève 战胜他人的人为强者,重新站起来的更强.11.Froides mains,chaudes amours 手虽凉,心却热.G 1.Gain n'est pas héritage 获取并非继承.2.Garder une poire pour la soif 积谷防饥.3.Goutte à goutte on emplit la cave 涓滴盈窖.4.Goutte à goutte,l'eau use la pierre 水滴石穿.5.Grande fortune ,grande servitude 财多累主.H 1.Habit de velours,ventre de son 金玉其外,败絮其中.2.Heure du matin,heure du gain 一日之计在于晨.3.Heureux les pauvres en esprit 脑子空空,幸福无边.I 1.Il dit cela de bouche,mais le coeur n'y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point)口是心非.2.Il est bien difficile de connatre le monde sans sortir de chez soi 两脚不出门,难知天下事.3.Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux 重复容易,改进则难.4.Il est bon d'avoir plus d'une corde à son arc 有备无患.5.Il est plus difficile de donner que de prendre 赠送比接受难.6.Il est plus difficile de dépenser que gagner 花钱容易挣钱难.7.Il faut aller selon sa bourse 量入为出.8.Il faut avoir beaucoup étudié pour savoir peu 一分学问,百倍功夫.9.Il faut battre le fer quand il est chaud 要趁热打铁.10.Il faut casser le noyau(n.m.核)pour avoir l'amande(n.f.杏仁)欲食核仁,须碎核壳.(不劳动不得食.)11.Il faut écorcher(v.去皮,剥皮)l'anguille(n.f.美洲鳗,蛇形鱼类)quand on la tient 要抓住时机.12.Il faut cultiver notre jardin 干好自己的活.13.Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit 保持身体健康,思想才有活力.14.Il faut être matre de soi pour être matre du monde 要成为世界的主人,必须先成为自己的主人.15.Il faut laisser chacun vivre à sa guise 应人人都按其意生活.16.Il faut laver son ligne sale en famille 家丑不要外扬.17.Il faut le voir pour le croire 眼见为实.18.Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger 吃饭是为了活着,活着不是为了吃饭.19.Il faut mesurer son vol à ses ailes 要量力而行.20.Il faut réfléchir avant d'agir(=pensez trois fois avant d'agir)三思而行.21.Il faut vieillir ou mourir jeune 你要不衰老,除非死得早.22.Il faut vivre à Rome comme à Romme 入乡随俗.23.Il le dit des lèvres,mais le coeur n'y est pas 言不由衷.24.Il n'arrive pas à joindre les deux bouts 入不敷出.25.Il n'est chasse que de vieux chiens 姜是老的辣.26.Il n'est jamais trop tard pour bien faire 亡羊补牢,为时不晚.27.Il n'est pas pire eau que l'eau dort 没有比死水更坏的水(喻对不露声色的人要小心).28.Il n'est pire ennemi que ses proches 身边的敌人最可怕.29.Il n'est plus sot que celui qui pense être fin 自作聪明者最愚蠢.30.Il n'est rien de difficile au monde à qui veut s'appliquer à bien faire 世上无难事,只怕有心人.31.Il n'est rien de tel que d'avoir un chez-soi 金窝银窝不如自己的草窝.32.Il n'est rien tel que balai neuf 新官上任三把火.33.Il n'est secours que de vrai ami 只有真朋友才会伸出援助的手.34.Il n'est(il n'y a)si bon cheval qui ne bronche 马有失蹄.35.Il n'est si bon sage qui ne faillit 人非圣贤,孰能无过.36.Il n'est si petit buisson pot qui ne trouve son couvercle 灌木虽小,但有其荫.37.Il n'est si petite chapelle qui n'ait son saint 再小的教堂也有圣灵.38.Il n'est si riche qui n'ait affaire d'ami 再富的人也少不了朋友的帮助.39.Il n'est si sage qui ne fasse des sottises 聪明人也难免做蠢事.40.Il n'y a aucun génie qui n'aitété persécuté 天才出于磨炼.41.Il n'y a pas d'avantages sans inc onvénients(=il y a du pour et du contre)有利必有弊.42.Il n'y a pas de bonne fête sans lendemain(=il n'y a si bonne compagnie qui ne se sépare)天下没有不散的宴席.43.Il n'y a pas de génie sans un grain de folie 大智若愚.44.Il n'y a pas de petits profits 事无大小,益无多少.45.Il n'y a pas de règle sans exception 没有无例外的规则.46.Il n'y a point de belles prisons ,ni de laids amours 没有美的监狱,也没有丑的情侣.47.Il n'y a qu'à se baisser et à prendre 随手可得.48.Il n'y a qu'heur(n.m.好运)et malheur dans ce monde 人世间的一切都靠运气.49.Il n'y a que la vérité qui offense(o u blesse)忠言逆耳.50.Il n'y a que le premier pas qui cote(=il y a commencement à tout)万事开头难.51.Il ne faut jamais jeter le manche(袖子)après la cognée(斧头)永远不要气馁.52.Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même 今日事今日毕.53.Il ne faut jurer de rien 凡事不可说得太绝.54.Il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur 不应打女人,即使用花也不该.55.Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois 一心不可两用.56.Il ne faut pas juger des gens sur la mine(外貌)(=il ne faut pas juger de l'arbre sur l'écorce)人不可貌相.57.Il ne voit plus loin que le bout de son nez 鼠目寸光.58.Il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie 星星之火,可以燎原.59.Il vaut mieux faire envie que pitié 宁愿使人嫉妒,不要讨人怜悯.60.Il y a des poignards dans les sourires 笑里藏刀.61.Il y a péril en la demeure 夜长梦多.62.Il y a plu s de peine à garder l'argent qu'à l'acquérir 创业难,守业更难.63.Il y a remède à tout,hors la mort 万事皆可补救,唯有不能死而复生.64.Il y a temps pour tout 功到自然成.65.Il y a un Dieu pour les ivrognes 憨人有憨福.66.Il y a un point noir à l'horizon 天有不测风云,人有旦夕祸福.67.Ils s'entendent comme chien et chat 势不两立.68.Ilterrogez qui vous voulez 要不耻下问.J 1.J'y suis, j'y reste 既来之,则安之.2.Jamais bon chien n'aboie à faux 好狗不乱叫.3.Jamaismauvais ouvrier ne trouva bon outil 劣匠手中无利器.4.Jamais paresse n'a acquis richesse 财富不登懒汉门.5.Je ne suis qu'au printemps, je veux voir la moisson 不能操之过急.6.Je pense donc je suis 我思故我在.7.Jeter des perles devant les pourceaux 明珠暗投.8.Jeunesse paresseuse, vieillesse pouilleuse(=jeunesse oiseuse,vieillesse disetteuse)少壮不努力,老大徒伤悲.9.Jeux de mains, jeux de vilains 弄假成真.L 1.L'abme appelle l' abme 祸不单行.2.L'adversité est l'école des grands hommes 厄运是培育伟人的学校.3.L'affaire est dans le sac 稳操胜券.4.L'air ne fait pas la chanson 表面不等于真实.5.L'ambition ne vieillit pas 野心不死.6.L'amitié rompue n'est jamais soudée 友谊破裂难愈合.7.L'appétit assaisonne tout(= à bon appétit il ne faut point de sauce)饥不择食.8.L'appétit vient en mangeant 越吃越想吃.9.L'arbre ne tombe pas de premier coup 大树一斧砍不倒.(喻大事不可一蹴而就.)10.L'argent n'a pas de matre 金钱无定主.11.L'avenir est aux gens qui se lèvent tt 未来属于勤奋者.12.L'eau lointaine ne fait qu'exa spérer le soif 远水解不了近渴.13.L'échec est la mère du succès 失败为成功之母.14.L'encre la plus ple vaut mieux que la meiileure mémoire 烂笔头胜过好记性.15.L'enfer est pavé de bonnes intentions 善良的愿望也会把人引入地狱.16.L'épargne est une grande richesse 节约是一笔大财富.17.L'espérance est le viatique de la vie 希望是生命的干粮.18.L'esprit est prompt, le chair est faible 心有余而力不足.19.L'exception confirme la règle 例外可证实规律.20.L'excès du mal amène souvent le bien 否极泰来.21.L'habitude est une seconde nature(=la coutume est une seconde nature)习惯成自然.22.L'heure la plus sombre est juste la pointe de jour 黎明前最黑暗.23.L'homme propose et Dieu dispose 谋事在人,成事在天.24.L'invité s'introduit comme l'hte(=la sauce fait passer le poisson)喧宾夺主.25.L'opinion est la reine du monde人言可畏.26.L'orgueil fait régresser, la modestie fait fai re des progrès 满招损,谦受益 brebis bêle toujours de même 本性难移 chance tourne 时运无常 clémence vaut mieux que la justice 能饶人处且饶人 coutume contraint la nature习惯约束天性 fonction crée l'organe 人体机能的需要决定其器官的产生.(喻时势造英雄.) forêt donnera toujo urs du dois 留得青山在,不怕没柴烧 jalousie est la soeur de l'amour 嫉妒是爱的妹妹 joie prolonge la vie 快乐延年益寿 justice connat les méchants 天网恢恢疏而不漏 marée n'attend personne 时光不等人 nuit porte conseil 静夜出主意 pelle se moque du fourgon 五十步笑百步 plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a 巧妇难为无米之炊 promesse est une dette 一诺千金 répétition est la mère des études 温故而知新 vengeance est un plat qui se mange froid 君子报仇,十年不晚 vérité sort de la bouche des enfants 童言无欺 vertu trouve toujours sa récompense, tandis que le mal n'échappe jamais à sa punition 善有善报,恶有恶报 volonté de tout fait le rempart 众志成城issez-lui prendre un pied, il en prendra quatre 得寸进尺.47.Le bien-faire vaut mieux que le bien-dire 善行胜于美言.48.Le ciel est bleu partout 天无绝人之路.49.Le coeur d'un homme est un abme 人心难测.50.Le danger tire du danger 置之死地而后生.51.Le disciple tient son savoir du matre et le dépasse 青出于蓝胜于蓝.52.Le fruit défendu n'est jamais le fruit des affamés 饮鸩止渴.53.Le jeu ne vaut pas la chandelle 得不偿失.54.Le lierre meurt où il s'attache 矢志不渝.55.Le moine répond comme l'abbé chante 上行下效.56.Le monde est petit et le hasard est grand 人生何处不相逢.57.Le pied lui a glissé 功亏一篑.58.Le rire est le propre de l'homme 笑是人的天性.59.Le savoir que l'on compte pas chaque jour, diminue tous les jours 学问如逆水行舟,不进则退.60.Le silenceest la plus haute sagesse de l'homme 沉默是最高的智慧.61.Le soleil luit pour tout le monde 太阳之光人人可享.62.Le temps est un grand matre 熟能生巧.63.Le toit enlevé, il pleut dans la maison 唇寒齿亡.64.Les affaires sont les affaires 公事公办.65.Les amis de nos amis sont nos amis 我们朋友的朋友也是我们的朋友.66.Les amis sont comme les cordes du violin, il ne faut pas trop les tendre 君子之交淡如水.67.Les bons comptes font les bons amis 亲兄弟明算帐.68.Les chats ont la vie dure 猫有九命.69.Les chiens aboient, la caravane passe 走自己的路,让别人去说.70.Les deux font la paire 难兄难弟.71.Les grandes douleurs sont muettes 至悲无泪.72.Les volontés sont libres 不可强人所难.73.Les yeux sont le miroir de l'me 眼为心镜.74.Loin des yeux, loin du coeur 人远情疏.75.Loin des yeux, près du coeu r 海内存知己,天涯若比邻.M 1.Menez un ne à la Mecque, vous n'en ramènerez jamais qu'un ne 江山易改,本性难移.2.Mesurer les autre à son aune 以己度人.3.Mieux vaut tard que jamais 迟做总比不做好.4.Mieux vaut un loin féroce devant soi qu'un chien tratre derrière 明枪易躲,暗箭难防.5.Mieux vaut un v oison proche qu'un frère éloigné 远亲不如近邻.6.Mieux vaut voir qu'entendre 百闻不如一见.7.Mordre le sein de la nourrice 忘恩负义.N 1.N'avoir ni foi ni loi 无法无天.2.N'est pas marchand qui toujours gagne 人无千日好,花无百日红.3.Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te ft 己所不欲,勿施于人.4.Ne t'attends qu'à toi seul 要自食其力.5.Nous ne pouvons pas rien faire sans qu'on le sache 若要人不知,除非己莫为.6.Nul bien sans peine 有苦才有甜.7.Nul n'est exempt de mourir 人总有一死.8.Nul n'est savant en naissant 人非生而知之.1.Oeil pour oeil , dent pour dent 以眼还眼,以牙还牙.2.On apprend à tout ge 活到老学到老.3.On connat l'ami dans le besoin 患难见真情.4.On devient sage à ses dépense 吃一堑,长一智.5.On n'a rien sans mal 没有付出就一无所获.6.On n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己.7.On n'est jamais trahi que par les siens 祸起萧墙.8.On ne peut contenter tout le monde et son père 孤掌难鸣.9.On ne peut pas être et avoir été(人)不会一成不变.10.On ne s'avise pas de tout 智者千虑,必有一失.11.On ne sait jamais de quelle carte il retourne 人心难测.12.On récolte ce qu'on a semé 种瓜得瓜,种豆得豆.13.On risque de tout perdre en voulant trop gagner 弄巧成拙.14.On tirerait plutt de l'huile d'un mur 一毛不拔.15.Où la valeur, la courtoisie 有本事的人自然让人尊敬.P 1.Paris appartient à ceux qui se lèvent tt 巴黎属于勤奋者.2.Paris n'a pas été bti en un jour 巴黎不是一天建成的.3.Partir, c'est mourir un peu 生离犹如死别.4.Pas à pas ,on va loin 千里之行,始于足下.5.Pauvreté n'est pas vice 贫穷不是罪恶.6.Petit à petit, l'oiseau fait son nid(=plusieurs peu font beaucoup)积少成多.7.Pied léger atteint le sommet le premier 捷足先登.8.Plus a change, plus c'est la même chose 万变不离其宗.9.Plus de profits et moins d'honneur 宁要实利,不要虚荣.10.Plus fait douceur que violence(=mieux vaut douceur que violence)柔胜于刚.11.Point d'argent, point de Suisse 无钱寸步难行.12.Pour qui jouit seul, le plaisir boite 一人独玩,乐趣减半.13.Prendre des vessies pour des lanternes 张冠李戴.14.Prendre les choses comme elles viennent(=prendre le temps comme il vient)随遇而安.15.Proverbe ne peut mentir 谚语不会说谎.Q 1.Quand il y a de la vie, il y a de l 'espoir 留得青山在,不怕没柴烧.2.Quand l'homme est au fond du puits, on lui jette des piettes 落井下石.3.Quand la poire est mre, il faut qu'elle tombe 瓜熟蒂落.4.Quand le btiment va, tout va 土木兴,百事旺.5.Quand le soleil s'éclipse, on en voit la grandeur 乱世见英雄.6.Quand le vase est trop plein, il faut qu'il déborde 杯满必溢.7.Quand on n'a pas ce que l'on aime, il faut aimer ce que l'on a 未得己所爱,需爱己所有.8.Quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes 脑瓜不好用,腿脚要勤快.9.Quand on n'avance pas, on recule 不进则退.10.Quand on parle du loup, onn'en voit la queue 说曹操,曹操到.11.Qui a bu, boira 本性难移.12.Qui a compagnon, a matre 三人行,必有吾师.13.Qui a temps a vie 时间就是生命.14.Qui aime bien chtie bien 爱之深,责之切.15.Qui bien commence bien avance 好的开始是成功的一半.16.Qui cherche, trouve 有志者事竟成.17.Qui creuse la fosse à un autre y tombe lui-même 害人者终害己.18.Qui dit A dit B 有其一必有其二.19.Qui donne aux pauvres prête à Dieu 施于穷人者将受惠于上帝.20.Qui est capable est matre 能者为师.21.Qui est propre à tout n'est propre à rien(=qui trop embrasse, mal étreint)样样都会,样样不精.22.Qui frappe les buissons en fait sortir les serpents 打草惊蛇.23.Qui gote de tout se dégote de tout 食多无味.24.Qui m'aime me suive 爱我者相随于我.25.Qui m'aime, aime mon chien 爱屋及乌.26.Qui n'a pas quitté son pays est plein de préjugés(n.m.偏见)见多才能识广.27.Qui n'a point d'ami ne vit qu'à demi 人生无友,半死不活.28.Qui n'a suffisance, n'a rien 不知足者一无所获.29.Qui ne risque rien n'a rien 不入虎穴,焉得虎子.30.Qui ne sait rien, ne doute de rien(=qui rien ne sait, de rien ne doute)无知者无疑.31.Qui paie ses dettes s'enrichit 有借有还,再借不难.32.Qui peut le plus peut le moins 能多必能少,能难必能易.33.Qui quitte la partie, la perd 半途而废,前功尽弃.34.Qui s'aime trop n'a point d'aime 孤芳自赏者,人皆远之.35.Qui se fche a tort 色厉内荏.36.Qui se fait brebis, le loup le mange 人善受欺.37.Qui se ressemble s'assemble 物以类聚,人以群分.38.Qui sème l'injustice récolte la haine 恶有恶报.39.Qui touche le feu se brle 玩火者自焚.40.Qui trop s'excuse s'accuse 欲盖弥彰.41.Qui trop se hte reste en chemin 欲速则不达.42.Qui veut la fin veut les moyens 事欲善其终,必先利其器.43.Qui vivra, verra 日久自明.44.Qui conque n'a pas de caractère n'est pas un homme 人无个性枉为人.R 1.Repos et repas font gros et gras 养尊处优,心宽体胖.2.Revenons à nous moutons 言归正传.3.Richesse donne hardiesse 财大气粗.4.Rien neréussit comme le succès 胜者为王.5.Rien ne se perd, rien ne se crée 旧的不去,新的不来.6.Rira bien qui rira le de rner 谁笑到最后,谁笑得最好.S 1.Santé passe richesse 健康比金钱珍贵.2.Savoir et pouvoir sont deux 知道和会是两码事.3.Secret de deux, secret de Dieu;secret de trois, secret de tous 两个人的秘密是真正的秘密,三个人的秘密是公开的秘密.4.Selon le vent, le voile 见风使舵.5.Souvent qui choisit prend le pire 欲挑上品,常得下等.T 1.Tant vaut l'homme, tant vaut la terre 人勤地不懒.2.Tant vaut le seigneur, tant vau la terre 领主多强,领地多大.3.Tard la main à la bouche quand la parole est issue 一言既出,驷马难追.4.Tel père, tel fils 有其父必有其子.5.Telle maison, tels htes 见其屋,知其宾.6.Tirer sa poudre aux moineaux 炸药炸麻雀——小题大做.7.Tt ou tard, le crime reoit son salaire 罪恶迟早总有报.8.Tous les chemins mènent à Rome 条条大路通罗马.9.Tous pour un, un pour tous 人人为我,我为人人.10.Tout ce qui brille n'est pas or 发光的不都是金子.11.Tout ce qui doit être duré est lent à crotre 寿命长的东西生长慢.12.Tout comprendre, c'est tout pardonner 理解一切便宽容一切.13.Tout est bien qui finit bien 结果好才好.14.Tout homme a dans son coeur un cochon qui sommeille 英雄难过美人关.15.Tout se fait avec le temps 时间可成就一切.16.Tout v ient à point à qui sait attendre 善于等待者事必成.17.Toute chose a son origine 万物皆有源.18.Toute discussion porte profit 集思广益.19.Toutes comparaisons sont odieuses 人比人,气死人.20.Trop poli pour être honnête 礼多非善人.21.Trop rire fait pleurer 乐极生悲.U 1.Un ami non éprouvé est c omme une noix non cassée 知人知面不知心.2.Un bon renard ne mange pas les poules de son voisin 兔子不吃窝边草.3.Un chien regrade bien un évêque 知恩的狗胜过无义的人.4.Un homme de caractère n'a pas bon caractère 个性强并非好个性.5.Un lièvre va toujours mourir au gte 叶落归根.6.Un malheur cherche l'autre 同病相怜.7.Une bonne action n'est jamais perdue 善举传千年.8.Une fois n'est pascoutume 下不为例.9.Une hirondelle ne fait pas le printemps 单燕不成春.10.Une parole venue du coeur tient chaud pendant trois hivers 一句暖三冬ez, mais n'abusez pas 用得其所.V 1.Vent au visage rend l'homme sage 逆境让人聪明.2.Ventre affamé prend tout à gré 饥不择食.3.Vieux boeuf fait sillon droit 老马识途.4.Vouloir c'est pouvoir 有志者事竟成法語中的諺語熟語Bien faire et laisser dire.好好干,让别人去说吧。
法语的动物表达及常用习语
法语的动物表达及常用习语Ane 驴Le coup de pied de l'âne. 落井下石。
Boeuf 牛Mettre la charrue avant les boeufs. 本末倒置。
Avoir un boeuf sur la langue. 指受贿后, 守口如瓶。
Qui vole un oeuf, vole un boeuf. 能偷鸡蛋, 就能偷牛。
做贼偷葱起。
Travailler comme un boeuf. 勤劳而不知疲倦。
Chat 猫Chat chaud craint l'eau froide. 一朝被蛇咬, 十年怕井绳。
Appeler un chat un chat. 直言不讳。
Il n'y a pas un chat. 一个人也没有。
Eveiller le chat qui dort. 自找麻烦Avoir un chat dans la gorge. 嗓子发哑。
Chien 狗Tratier qqn comme un chien. 鄙视, 蔑视Vivre (être) comme chien et chat. 相处不和, 相互仇视Entre chien et loup. 黄昏时分。
Avoir du chien. 有魅力。
Cochon 猪Jouer un tour de cochon à qqn. 对人玩弄缺德的花招。
sale comme un cochon 像猪一样脏(形容不爱干净)Mouton 羊Suivre comme des moutons. 盲目跟随别人。
frisé comme un mouton 像绵羊那样毛发卷曲Renard 狐狸Tirer au renard. 逃避(工作, 勤务, 劳役等)C'est un vieux renard. 这是只老狐狸。
rusé comme un renard 像狐狸那样狡猾(形容诡计多端) Serpent 蛇réchauffer un serpent dans son sein. 怜惜恶人, 反受其害。
与动物有关的法语习语-学习资料
与动物有关的法语习语-学习资料Tigre-Jaloux comme un tigre.非常嫉妒Loup-La faim fait sortir le loup du bois.迫于饥饿, 无不敢为,。
-un frois de loup严寒。
-Quand on parle du loup, on en voit la queue.说曹操, 曹操就到。
-Hurler avec les loups.人云亦云。
Cheval-Cela ne se trouve pas sous le pas d’un cheval. 这不是唾手可得的。
- Changer son cheval borgne contre un aveugle. 用独眼马换瞎马, 越换越坏。
-Monter sur ses grands chevaux.发脾气, 摆出高傲的样子。
Ane- Le coup de pied de l'ane.落井下石,学习资料《与动物有关的法语习语》(https://www.)。
Boeuf- Mettre la charrue avant les boeufs.本末倒置。
- Avoir un boeuf sur la langue.指受贿后, 守口如瓶。
-Qui vole un oeuf, vole un boeuf.能偷鸡蛋, 就能偷牛。
做贼偷葱起。
-Travailler comme un boeuf .勤劳而不知疲倦。
Chien-Tratier qqn comme un chien.鄙视, 蔑视- Vivre ( tre) comme chien et chat. 相处不和, 相互仇视- Entre chien et loup.黄昏时分。
-Avoir du chien.有魅力。
Mouton- Suivre comme des moutons.。
法语综合学习:与牛有关的法语谚语解析
法语综合学习:与牛有关的法语谚语
Vieux boeuf fait sillon droit.
【直译】老牛犁得田沟很直。
【意译】老马识途。
Qui vole un oeuf vole un boeuf.
【直译】会偷蛋,就会偷牛。
【意译】小时偷针,大时偷金。
Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
【直译】两头牛犁田,田就犁得更好。
【意译】人多力量大。
A l’homme heureux, son boeuf lui vêle.
【直译】有运气的人,公牛都给他生小牛。
(运气好得挡都挡不住。
)【意译】天上掉馅饼
Mieux vaut en paix un oeuf, qu’ en guerre un boeuf.
【直译】和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
【意译】宁做太平犬,不为乱世人。
Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
【直译】给鸡蛋却想要头牛。
【意译】贪得无厌。
Faute de boeuf on fait labourer l’âne.
【直译】没有牛就用驴来耕田。
【意译】随机应变。
Le boeuf mange la paille, et la souris le blé. 【直译】牛吃稻草,鼠吃稻麦。
【意译】萝卜青菜各有所爱。
法语谚语大全
直译首先,来一句勉励大家的话吧!Ce n'est que le premier pas qui coûte.按照字面意思直译是:只有第一步值。
所以,在汉语中对应的话应该是:万事开头难。
大家记住了,好的开头是成功的一半。
开了一个好头之后呢,我们下一步做的就是要不断积累了,法语是这么说的:Petit à petit, l'oiseau fait son nid; Pas à pas, on va loin.我们在荀子《劝学》中可以找到对应的话:不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江海。
法语中,类似表示量变重要性的语句还可以这么说:Les petits ruisseaux font les grandes rivières.意义很接近,汉语中可以这么说:积水成渠,聚沙成塔,集腋成裘。
在积累的这个过程中,我们还得记得要多回顾,四步一回头,又好又快发展,而非又快又好发展。
那么,隆重推出我们的下一句:Plus on se dépêche, moins on réussit.因此,我想告诉大家的是:欲速则不达。
那你如果想说:贪多嚼不烂呢,不用担心,法语中也能找到对应的谚语:Qui trop embrasse mal étreint.季羡林老先生曾今说过,学外语就是聪明人下笨功夫。
学外语用理科的逻辑思维推理是行不通的,因为学语言的时候,特例一般都比规则多。
如果你的记忆力超强,像钱钟书、林语堂那样,那么恭喜你,你能出色地学好法语。
如果你记忆力一般,那么你只要拥有一项品质:勤奋,照样可以学得出人头地。
因此,我想送大家一句话:Le génie est une longue patience. 天才出于勤奋。
如果要给勤奋定个标准,怎样才算是勤奋,那么请看:Il ne faut pas remettre demain ce qu'on peut faire le jour même.如果学法语的时候能够做到"今日事今日毕",把每天的法语学习任务定时定量完成,持之以恒,那你离成功就已经不远了。
法语经典谚语精选
法语经典谚语精选法语因为其用法的严谨,所以像法律条文这种严谨的重要文件在国际上都是用法语书写,联合国将英语定为第一发言语言,法语为第一书写语言。
以下是店铺为你整理的关于法语经典谚语精选,欢迎大家阅读。
法语经典谚语精选一1.Il dit cela de bouche,mais le coeur n’y touche(=dans les belles paroles,le coeur ne parle point)口是心非。
2.Il est bien difficile de connaître le monde sans sortir de chez soi两脚不出门,难知天下事。
3.Il est aisé de reprendre et difficile de faire mieux重复容易,改进则难。
4.Il est bon d’avoir plus d’une corde à son arc有备无患。
5.Il est plus difficile de donner que de prendre赠送比接受难。
6.Il est plus difficile de dépenser que gagner花钱容易挣钱难。
7.Il faut aller selon sa bourse量入为出。
8.Il faut avoir beaucoup étudié pour savoir peu一分学问,百倍功夫。
9.Il faut battre le fer quand il est chaud要趁热打铁。
10.Il faut casser le noyau(n.m.核) pour avoir l’amande(n.f.杏仁)欲食核仁,须碎核壳。
(不劳动不得食。
)法语经典谚语精选二1 .C’est à ses actes qu’on connaît la valeur d’un homme观其行,知其人。
法国的经典谚语俗语有哪些
法国的经典谚语俗语有哪些各个国家民族都有自己丰富的谚语,语言历史越久,谚语也越多,法语也不例外。
下面是店铺整理的法国谚语,感兴趣的过来看看吧。
法国谚语推荐第一次读到一本好书,就象找到了一个好朋友;再一次读这本好书,就象和朋友重逢。
类别:读书要想获得科学知识,就得从字母学起。
类别:科学不读书的人,思想就会停止。
类别:读书真理是从各种意见的冲突中来的。
类别:真理“问号”,是打开任何一门科学的钥匙。
类别:科学通向谬误的道路有千百条,通向真理的道路只有一条。
类别:真理劳动是活的金银。
类别:劳动真理喜欢批评,国为经过批评,真理就会取胜;谬误害怕批评,因为经过批评,谬误就失败。
类别:真理真理的旅行是不用签证的。
类别:真理法国谚语精选无聊是一种疾病,最好的处方是劳动。
类别:劳动谁游乐无度,谁就没有功夫学习。
类别:学习真理喜欢批评,国为经过批评,真理就会取胜;谬误害怕批评,因为经过批评,谬误就失败。
类别:失败不读书的人,思想就会停止。
类别:思想劳动是最可靠的财富。
类别:劳动最难得的勇气是思想的勇气。
类别:思想劳动可以使人摆脱寂寞、恶心和贫困。
类别:劳动生活的字典里最重要的三个词,就是意志、工作、等待。
类别:工作中国经典谚语1.在家千日易,出门一时难。
2.早起动动腰,一天少疲老。
3.早起三光,晚起三慌。
4.真金不怕火烧。
5.针不离线,线不离针。
6.针没有线长,酱没有盐咸。
7.争着不够吃,让着吃不了。
8.知己知彼,百战百胜。
9.知识不存在的地方,愚昧就自命为科学。
10.知足得安宁,贪心易招祸11.直木先伐,甘井先竭。
12.只愁母老,不愁孩小。
13.只给君子看门,不给小人当家14.只勤不俭无底洞,只俭不勤水无源。
15.只要功夫深,铁杵磨成针。
16.只要肯劳动,一世不会穷。
17.只要苦干,事成一半。
18.由着肚子,穿不上裤子。
19.只有扯皮的人,没有扯皮的事。
20.只有人脏水,没有水脏人。
21.只有上不去的天,没有过不去的山。
(法语毕业论文)法汉动物谚语的文化内涵及翻译
(韩语毕业论文)韩国的孝思想(韩语毕业论文)夏辇生小说《船月》赏析——金九先生在中国(法语毕业论文)法国旅游办公室的重要性及借鉴意义研究(韩语毕业论文)韩国童谣研究(法语毕业论文)浅析昆德拉作品中“牧歌”意识的象征意义(韩语毕业论文)中韩送礼文化的对比研究(法语毕业论文)电影《天堂的孩子们》中的戏剧性(德语毕业论文)浅析施笃姆小说《茵梦湖》中的景色描写与人物刻画(德语毕业论文)Analyse der Charakter der Figuren in …Nibelungenlied“(德语毕业论文)对德国可再生能源法改革的思考(韩语毕业论文)中国京剧和韩国清唱的对比研究(韩语毕业论文)中韩饮食惯用表现比较(韩语毕业论文)中韩成语对比研究(德语毕业论文)浅析《少年维特的烦恼》中维特之死(德语毕业论文)海涅《德国:一个冬天的童话》讽刺手法及历史影响(法语毕业论文)Le Procédéde dissimulation dans les œuvres de la Guerre franco-prussienne de Maupassant(法语毕业论文)从宗教角度分析巴黎圣母院一书中的社会现实(法语毕业论文)透过梅里美的《高龙巴》看“文明”和“野蛮”冲突(韩语毕业论文)韩国语与中国语拟声词比较(韩语毕业论文)韩语和汉语词汇敬语法的对比(韩语毕业论文)中韩俗语中女性差别意识的比较(法语毕业论文)中法酒文化的发展与交融(韩语毕业论文)中韩茶文化的交流和发展(法语毕业论文)英语借词词汇对法国文化的影响(德语毕业论文)《红楼梦》库恩译本的文化误读(德语毕业论文)Reaktorsicherheit, eine globale Frage(法语毕业论文)Analyse sur les Opinions du Mariage des Français àtravers le Changement de Forme de la Famille(法语毕业论文)La relation sino-française depuis la Seconde Guerre Mondiale(德语毕业论文)海因里希•伯尔小说中的异化分析(韩语毕业论文)韩语拟声拟态词研究(法语毕业论文)《小王子》--关于爱与责任的寓言(德语毕业论文)V ergleich vom Industrietourismus in der Provinz Shanxi und im Ruhrgebiet(法语毕业论文)通过《萌芽》试论自然主义的实践与局限(韩语毕业论文)韩语连接语尾‘-니’和‘-니까’的对比研究(法语毕业论文)L’analyse du recul et de la protection de la langue française(法语毕业论文)魁北克法语的语言特点(韩语毕业论文)中韩现代社会称谓语对比研究(韩语毕业论文)韩国语过去时制的表现形式和汉语的对应表达(法语毕业论文)“法语纯洁化”运动的内容及其发展趋势(韩语毕业论文)《金鏊新話》中金時習的思想(韩语毕业论文)中韩茶文化比较(德语毕业论文)Dekadenz des Bürgertums in Buddenbrooks——Analyse über Zusammenhangzwischen dem V erfall einer Familie in Thomas Manns Buddenbrooks und der Dekadenz des Bürgertums(德语毕业论文)德国双元制教育和对中国教育的启示(德语毕业论文)从《美丽人生》看父爱(德语毕业论文)茨威格和张爱玲笔下女性形象的比较(韩语毕业论文)中韩姓名起源及文化意蕴的对比(韩语毕业论文)中韩送礼文化比较研究(法语毕业论文)根据小说《刺猬的优雅》浅析当代法国女性的悲喜人生(法语毕业论文)Analyse de l’évolution du rôle“Jeune provincial”de Balzac àtravers Rastignac(法语毕业论文)Les Personnages de la Cousine Bette –le Reflet de la Vie parisienne sous la Monarchie de Juillet(德语毕业论文)关于少年维特悲剧的一些思考(德语毕业论文)中德餐桌礼仪的比较研究(德语毕业论文)《一个陌生女人的来信》和《警示箴言》中两位女主角的爱情悲剧故事分析(德语毕业论文)浅析茨威格《一个陌生女人的来信》中女主人公的人道主义与自由理念的体现(德语毕业论文)浅析《格林童话》中的女性形象(韩语毕业论文)中韩传统婚礼的对比研究(德语毕业论文)浅析茨威格《人类的群星闪耀时》的写作手法(德语毕业论文)浅析弗里德里希•迪伦马特戏剧《物理学家》中的主要人物(韩语毕业论文)黄顺元的《阵雨》研究--成长小说的特点(德语毕业论文)浅析《尼伯龙根之歌》里的女性复仇(韩语毕业论文)中韩宪法对比(德语毕业论文)德汉熟语中动物词文化伴随意义的对比研究(法语毕业论文)波德莱尔:连接新旧传统的桥梁(韩语毕业论文)朴趾源和他的《许生传》(法语毕业论文)浅析中法咖啡文化(法语毕业论文)从跨语言文化角度分析汉法主要颜色词汇(德语毕业论文)浅谈德国义务教育中的独立性培养问题(韩语毕业论文)《春香传》与《伤逝》文化背景的对比研究(法语毕业论文)浅谈《危险关系》中的自由主义(韩语毕业论文)韩国人的祭祀文化(韩语毕业论文)韩汉称谓语对比——以《红楼梦》中的称谓为中心(韩语毕业论文)与“父子”有关的韩中谚语比较研究(韩语毕业论文)崔曙海的作品变化研究(法语毕业论文)从波伏娃的女性主义理论解读《新爱洛伊丝》(德语毕业论文)从女权主义看斯蒂芬•茨威格笔下的“陌生女人”的悲剧(德语毕业论文)废墟文学的特点--以沃尔夫冈•博歇尔特的短篇小说为例(德语毕业论文)浅析托马斯•曼小说《魔山》中的爱、疾病和死亡(法语毕业论文)L’Analyse sur les Politiques de la Protection du Français et l’Inspiration sur le Chinois(法语毕业论文)中法幽默语言之比较(韩语毕业论文)中国儒家文化对韩国文化的影响-朝鲜时期女性和儒家文化为重点(韩语毕业论文)萧红与姜敬爱的小说比较——以《生死场》与《人间问题》为中心(韩语毕业论文)中韩交通词汇的比较(德语毕业论文)路德维希•蒂克的艺术童话《金发的艾克贝尔特》中的超自然元素分析(法语毕业论文)Le gaullisme et la politique diplomatique française(法语毕业论文)浅析中国时事政治词汇的翻译(法语毕业论文)赏析法国小说《局外人》(德语毕业论文)Ein unentbehrliches Teil der deutschen Literaturgeschichte ——Auschwitz Gedichte(韩语毕业论文)关于女性韩服的研究(德语毕业论文)中德小学课程与教学对比分析(韩语毕业论文)中韩高考制度改革比较研究(韩语毕业论文)关于韩国的神话传说中出现的树文化研究(韩语毕业论文)中韩颜色词对比分析--以白色词意义为中心(法语毕业论文)浅析中国的城市化和欧洲的逆城市化(法语毕业论文)罢工--法国独特社会文化(德语毕业论文)流亡中的人们-浅析安娜·西格斯的作品《第七个十字架》(法语毕业论文)La Comparaison des Enseignements supérieurs dans les Etablissements publics et privés en France(韩语毕业论文)中韩中秋节的文化差异(法语毕业论文)世纪法国文学作品中的精神式与欲望式爱情(德语毕业论文)耶利内克的《钢琴教师》(法语毕业论文)浅析保罗•高更作品中的艺术哲学。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法语综合学习:与牛有关的法语谚语
Vieux boeuf fait sillon droit.
【直译】老牛犁得田沟很直。
【意译】老马识途。
Qui vole un oeuf vole un boeuf.
【直译】会偷蛋,就会偷牛。
【意译】小时偷针,大时偷金。
Quand les boeufs vont à deux, le labourage en va mieux.
【直译】两头牛犁田,田就犁得更好。
【意译】人多力量大。
A l’homme heureux, son boeuf lui vêle.
【直译】有运气的人,公牛都给他生小牛。
(运气好得挡都挡不住。
)【意译】天上掉馅饼
Mieux vaut en paix un oeuf, qu’ en guerre un boeuf.
【直译】和平时一只蛋胜过战争时一只牛。
【意译】宁做太平犬,不为乱世人。
Donner un oeuf pour avoir un boeuf.
【直译】给鸡蛋却想要头牛。
【意译】贪得无厌。
Faute de boeuf on fait labourer l’âne.
【直译】没有牛就用驴来耕田。
【意译】随机应变。
Le boeuf mange la paille, et la souris le blé. 【直译】牛吃稻草,鼠吃稻麦。
【意译】萝卜青菜各有所爱。