《礼经》全文及注释
《礼记·曲礼》完整版|原文注释译文,一读就懂,终生研读

《礼记·曲礼》完整版|原文注释译文,一读就懂,终生研读礼记·曲礼【原文】《曲礼》曰:毋不敬①,俨②若思,安定辞③。
安民哉!【注释】①敬:尊敬,严肃。
②俨:与'严'同,端正、庄重之意。
③辞:所说的话。
【译文】《曲礼》一书上说:凡事都不要不恭敬,态度要端庄持重而若有所思;言辞要详审而确定。
这样才能够使人信服。
【原文】敖①不可长,欲不可从②,志不可满,乐不可极。
【注释】①敖:与'傲'同,骄傲之意。
②从:与'纵'同,不加约束之意。
【译文】傲慢不可以滋长,欲望不可以不加约束,意志不可以自满,欢乐不可以走向极端。
【原文】贤者狎①而敬之,畏②而爱之。
爱而知其恶,憎而知其善。
积而能散,安安而能迁③。
临财毋苟得,临难毋苟免。
很④毋求胜,分毋求多。
疑事毋质⑤,直而勿有。
【注释】①狎:与人亲近之意。
②畏:承认。
③安安:前一'安'是动词,满足之意;后一'安'是名词,指感到满足的事物。
迁:改变之意。
④很:与'狠'同,凶残的样子。
⑤质:肯定之意。
【译文】比我善良而能干的人要和他亲密而且敬重他,承认而又爱慕他。
对于自己所爱的人,要能分辨出其短处;对于厌恶的人,也要能看出他的好处。
能积聚财富就要能分派财富以迁福于全民。
虽然适应于安乐显荣的地位,但也要能适应不同的地位。
遇到财物不随便取得,遇到危难也不随便逃避。
意见相反的,不要凶残压服人家;分派东西,不可要求多得。
自己也不肯定的事,不要乱作证明。
已经明白的事理,也不要自夸早已知道。
【原文】若夫坐如尸①,立如齐②。
礼从宜,使从俗。
【注释】①尸:活着的晚辈扮作先祖的样子代其祭寿的人。
古代有'尸居神位,坐必矜庄'的说法。
②齐:与'斋'通假,有斋戒之意。
【译文】如果进入成年,坐着就要像祭礼中的代为受祭的人一样端正,站着就要像斋戒一样肃穆恭敬。
礼记六礼原文与解析

礼记六礼原文与解析礼记是先秦时期的一部经典文献,《礼记》中记载了丰富的礼仪文化内容。
其中,六礼是指婚礼、丧礼、冠礼、及笄礼、冠幞礼和祭祀六个重要礼仪仪式。
通过研究礼记六礼的原文和解析,可以更好地了解古代礼制体系和文化价值观。
一、婚礼婚礼是人生中的一大喜事,也是社会中的重要仪式。
《礼记·曲礼上》中有关婚礼的记载如下:“凡婚之礼,南面而立,凡婚之礼,稽颡,南面而立。
南北有被,曰迎。
与迎者面北立,旁如己之坐次而兴,与大夫之东者,旁如一之坐次而兴,皆面西。
其夫人负南面稽颡,而妇人负北面稽颡。
”这段原文描述了婚礼中的一些仪式细节,比如男方朝南面向,女方朝北面向,表示南北相对的意义。
男方的家属在南面迎接,女方的家属在北面等待。
这种婚礼的场景通过身体姿势和方位的描述,传达了尊重和仪式感。
二、丧礼丧礼是人们对逝去的亲人或其他重要人物表示哀悼和敬意的仪式。
在《礼记·丧服》中有关丧礼的字句如下:“凡丧之礼,皆无夺丧。
”这段原文强调了在丧礼中要尊重丧家的权威和尊严,不得有侵犯丧家权益的行为,体现了古代社会对丧事的庄重态度。
冠礼是中国传统文化中非常重要的仪式,意味着成年男子的重要转折和责任转移。
《礼记·曲礼上》中有关冠礼的描述如下:“冠者,单衣之状也……命曰冠。
”这段原文把冠礼与穿着冠帽的仪式联系起来,衣着体现了尊重和庄重。
冠礼的举行标志着一个人从少年转为成年,同时也承载着家族的期望和责任。
四、及笄礼及笄礼是女子成年的一种庆祝仪式,意味着女性步入成年阶段。
《礼记·曲礼上》中有关及笄礼的描述如下:“及笄者,以冬至日乃聘于后室也……命曰及笄。
”这段原文强调了及笄礼在冬至这一特定日期的庆祝仪式,体现了女性成年的重要性。
及笄礼通过一系列仪式和命名,表达了对女性生命早熟和成熟的祝福。
五、冠幞礼冠幞礼是男子结婚后,佩戴幞帽的仪式。
《礼记·曲礼上》中有关冠幞礼的描述如下:“妊妇从应之仪,命曰幞。
少仪第十七_《礼记》少仪第十七_礼经_儒部

少仪第十七_《礼记》少仪第十七_礼经_儒部闻始见君子者,辞曰:“某固愿闻名于将命者。
”不得阶主。
敌者曰:“某固愿见。
”罕见曰:“闻名”,亟见曰“朝夕”。
瞽曰“闻名”。
适有丧者曰“比”。
童子曰“听事”。
适公卿之丧,则曰:“听役于司徒”。
君将适他,臣如致金玉货贝于君,则曰“致马资于有司”。
敌者曰“赠从者”。
臣致衤遂于君,则曰“致废衣于贾人”。
敌者曰“衤遂”。
亲者兄弟不以衤遂进。
臣为君丧,纳货贝于君,则曰“纳甸于有司”。
?马入庙门。
赙马与其币,大白兵车,不入庙门。
赙者既致命,坐委之,摈者举之。
主人无亲受也。
受立,授立不坐。
性之直者则有之矣。
始入而辞,曰“辞矣”。
即席,曰“可矣”。
排阖说屦于户内者,一人而已矣。
有尊长在则否。
问品味曰“子亟食于某乎”?问道艺曰“子习于某乎?”“子善于某乎?” 不疑在躬,不度民械,不愿于大家,不訾重器。
?埽曰埽,埽席前曰拚,拚席不以鬣,执箕膺扌葛。
不贰问。
问卜筮,曰义与?志与?义则可问,志则否。
尊长于己逾等,不敢问其年。
燕见不将命。
遇于道,见则面,不请所之。
丧俟事不?直吊。
侍坐弗使,不执琴瑟,不画地,手无容,不た也。
寝则坐而将命。
侍射则约矢,侍投则拥矢。
胜则洗而以请,客亦如之。
不角,不擢马。
执君之乘车则坐。
仆者右带剑,负良绥申之面,拖诸{辟巾},以散绥升,执辔然后步。
请见不请退。
朝廷曰退,燕游曰归,师役曰罢。
侍坐于君子,君子欠伸,运笏,泽剑首,还屦,问日蚤莫,虽请退可也。
事君者量而后入,不入而后量。
凡乞假于人,为人从事者亦然。
然,故上无怨,而下远罪也。
不窥密,不旁狎,不道旧故,不戏色。
为人臣下者,有谏而无讪,有亡而无疾;颂而无讠阎,谏而无骄;怠则张而相之,废则埽而更之。
谓之社稷之役。
毋拔来,毋报往。
毋渎神。
毋循枉。
毋测未至。
士依于德,游于艺;工依于法,游于说。
毋訾衣服成器,毋身质言语。
言语之美,穆穆皇皇;朝廷之美,济济翔翔;祭祀之美,齐齐皇皇;车马之美,匪匪翼翼;鸾和之美,肃肃雍雍。
《礼记》·《祭统第二十五》原文、注释和翻译

《礼记》·《祭统第二十五》原文、注释和翻译【经文】凡治人之道,莫急于礼。
礼有五经,莫重于祭①。
夫祭者,非物自外至者也,自中出,生于心也。
心怵而奉之以礼②,是故唯贤者能尽祭之义。
【今注】①礼有五经:指吉礼、凶礼、宾礼、军礼、嘉礼。
祭祀属于吉礼,为五者之首。
②心怵:心中有所触动,即上篇所说:“君子履之必有怵惕之心。
”【今译】一切治理人民的措施,没有比礼更重要的。
礼共有五大类,其中没有比祭礼更重要的。
所谓祭礼,并非由外在的因素迫使人这样做,而是发自人们内心的一种行动。
内心有所感动,于是通过礼来表达。
所以只有内心真诚的贤者,才能最充分地表达祭的意义。
【经文】贤者之祭也,必受其福,非世所谓福也,福者,备也①。
备者, 百顺之名也,无所不顺者谓之备。
言内尽于己,而外顺于道也。
忠臣以事其君,孝子以事其亲,其本一也②。
上则顺于鬼神,外则顺于君长,内则以孝于亲,如此之谓备。
唯贤者能备,能备然后能祭。
是故贤者之祭也,致其诚信,与其忠敬,奉之以物,道之以礼,安之以乐,参之以时,明荐之而已矣③,不求其为④。
此孝子之心也。
【今注】①“福”与“备”古音相近,故以“备”训“福”。
②其本一也:谓“忠”与“孝”都是从“顺”而来。
③明:洁。
明荐:清洁干净的荐献。
④不求其为: 只是出自内心的孝顺,不祈求鬼神降福。
【今译】贤者的祭祀,一定会得到鬼神所赐的福,但却不是世俗之人所说的福。
贤者的福,就是“备”的意思。
所谓“备”,就是事事都顺于道理,没有一事是不顺当的,这就叫做“备”。
对己尽心尽性,对外顺应大道。
忠臣事奉君主,孝子事奉双亲,其根本都归结为“顺”。
对上则顺于鬼神,对外则顺于君长,对内则孝敬双亲,这样就叫做“备”。
只有贤者才能做到备,能做到备,才能进行祭祀。
所以贤者的祭祀,就是竭尽自己的诚信忠敬之心,奉献礼物,遵行礼仪,用音乐来协调,按照不同的时令,虔诚而净洁地荐献,如此而已,并不一心祈求神的福佑。
这便是孝子的心。
【经文】祭者,所以追养继孝也。
《礼记》曲礼上原文及译文

《礼记》曲礼上原文及译文《曲礼》曰:「毋不敬,俨若思,安定辞。
」安民哉!敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。
贤者狎而敬之,畏而爱之。
爱而知其恶,憎而知其善。
积而能散,安安而能迁。
临财毋茍得,临难毋茍免。
很毋求胜,分毋求多。
疑事毋质,直而勿有。
若夫,坐如尸,立如斋。
礼从宜,使从俗。
夫礼者所以定亲疏,决嫌疑,别同异,明是非也。
礼,不妄说人,不辞费。
礼,不逾节,不侵侮,不好狎。
修身践言,谓之善行。
行修言道,礼之质也。
礼闻取于人,不闻取人。
礼闻来学,不闻往教。
道德仁义,非礼不成,教训正俗,非礼不备。
分争辨讼,非礼不决。
君臣上下父子兄弟,非礼不定。
宦学事师,非礼不亲。
班朝治军,莅官行法,非礼威严不行。
祷祠祭祀,供给鬼神,非礼不诚不庄。
是以君子恭敬撙节退让以明礼。
鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。
今人而无礼,虽能言,不亦禽兽之心乎?夫唯禽兽无礼,故父子聚麀。
是故圣人作,为礼以教人。
使人以有礼,知自别于禽兽。
太上贵德,其次务施报。
礼尚往来。
往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
人有礼则安,无礼则危。
故曰:礼者不可不学也。
夫礼者,自卑而尊人。
虽负贩者,必有尊也,而况富贵乎?富贵而知好礼,则不骄不淫;贫贱而知好礼,则志不慑。
人生十年曰幼,学。
二十曰弱,冠。
三十曰壮,有室。
四十曰强,而仕。
五十曰艾,服官政。
六十曰耆,指使。
七十曰老,而传。
八十、九十曰耄,七年曰悼,悼与耄虽有罪,不加刑焉。
百年曰期,颐。
大夫七十而致事。
若不得谢,则必赐之几杖,行役以妇人。
适四方,乘安车。
自称曰老夫,于其国则称名;越国而问焉,必告之以其制。
谋于长者,必操几杖以从之。
长者问,不辞让而对,非礼也。
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
夫为人子者,三赐不及车马。
故州闾乡党称其孝也,兄弟亲戚称其慈也,僚友称其弟也,执友称其仁也,交游称其信也。
见父之执,不谓之进不敢进,不谓之退不敢退,不问不敢对。
此孝子之行也。
夫为人子者:出必告,反必面,所游必有常,所习必有业。
《经解》(礼记)简介、原文全文及翻译白话译文

《礼记》经解关于礼记《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典著作之一。
该书编定是西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪著作加以辑录,编纂而成,共49篇。
《礼记》章法谨严,映带生姿,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,是“三礼”之一、“五经”之一,“十三经”之一。
自东汉郑玄作“注”后,《礼记》地位日升,至唐代时尊为“经”,宋代以后,位居“三礼”之首。
经解原文孔子曰:“入其国,其教可知也。
其为人也:温柔敦厚,《诗》教也;疏通知远,《书》教也;广博易良,《乐》教也;洁静精微,《易》教也;恭俭庄敬,《礼》教也;属辞比事,《春秋》教也。
故《诗》之失,愚;《书》之失,诬;《乐》之失,奢;《易》之失,贼;《礼》之失,烦;《春秋》之失,乱。
其为人也:温柔敦厚而不愚,则深于《诗》者也;疏通知远而不诬,则深于《书》者也;广博易良而不奢,则深于《乐》者也;洁静精微而不贼,则深于《易》者也;恭俭庄敬而不烦,则深于《礼》者也;属辞比事而不乱,则深于《春秋》者也。
”天子者,与天地参。
故德配天地,兼利万物,与日月并明,明照四海而不遗微小。
其在朝廷,则道仁圣礼义之序;燕处,则听雅、颂之音;行步,则有环佩之声;升车,则有鸾和之音。
居处有礼,进退有度,百官得其宜,万事得其序。
《诗》云:“淑人君子,其仪不忒。
其仪不忒,正是四国。
”此之谓也。
发号出令而民说,谓之和;上下相亲,谓之仁;民不求其所欲而得之,谓之信;除去天地之害,谓之义。
义与信,和与仁,霸王之器也。
有治民之意而无其器,则不成。
礼之于正国也:犹衡之于轻重也,绳墨之于曲直也,规矩之于方圜也。
故衡诚县,不可欺以轻重;绳墨诚陈,不可欺以曲直;规矩诚设,不可欺以方圆;君子审礼,不可诬以奸诈。
是故,隆礼由礼,谓之有方之士;不隆礼、不由礼,谓之无方之民。
敬让之道也。
故以奉宗庙则敬,以入朝廷则贵贱有位,以处室家则父子亲、兄弟和,以处乡里则长幼有序。
孔子曰:“安上治民,莫善于礼。
”此之谓也。
《礼记》曲礼下原文及译文

《礼记》曲礼下原文及译文《礼记》曲礼下原文凡奉者当心,提者当带。
执天子之器则上衡,国君则平衡,大夫则绥之,士则提之。
凡执主器,执轻如不克。
执主器,操币圭璧,则尚左手,行不举足,车轮曳踵。
立则磬折垂佩。
主佩倚,则臣佩垂。
主佩垂,则臣佩委。
执玉,其有藉者则裼;无藉者则袭。
国君不名卿老世妇,大夫不名世臣侄娣,士不名家相长妾。
君大夫之子,不敢自称曰「余小子」;大夫士之子,不敢自称曰「嗣子某」,不敢与世子同名。
君使士射,不能,则辞以疾;言曰:「某有负薪之忧。
」侍于君子,不顾望而对,非礼也。
君子行礼,不求变俗。
祭祀之礼,居丧之服,哭泣之位,皆如其国之故,谨修其法而审行之。
去国三世,爵禄有列于朝,出入有诏于国,若兄弟宗族犹存,则反告于宗后;去国三世,爵禄无列于朝,出入无诏于国,唯兴之日,从新国之法。
君子已孤不更名。
已孤暴贵,不为父作谥。
居丧,未葬,读丧礼;既葬,读祭礼;丧复常,读乐章。
居丧不言乐,祭事不言凶,公庭不言妇女。
振书、端书于君前,有诛。
倒策侧龟于君前,有诛。
龟策、几杖、席盖、重素、袗絺绤,不入公门。
苞屦、扱衽、厌冠,不入公门。
书方、衰、凶器,不以告,不入公门。
公事不私议。
君子将营宫室:宗庙为先,厩库为次,居室为后。
凡家造:祭器为先,牺赋为次,养器为后。
无田禄者不设祭器;有田禄者,先为祭服。
君子虽贫,不粥祭器;虽寒,不衣祭服;为宫室,不斩于丘木。
大夫、士去国,祭器不逾竟。
大夫寓祭器于大夫,士寓祭器于士。
大夫、士去国:逾竟,为坛位乡国而哭。
素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦,素幂,乘髦马。
不蚤鬋。
不祭食,不说人以无罪;妇人不当御。
三月而复服。
大夫、士见于国君,君若劳之,则还辟,再拜稽首;君若迎拜,则还辟,不敢答拜。
大夫、士相见,虽贵贱不敌,主人敬客,则先拜客;客敬主人,则先拜主人。
凡非吊丧、非见国君,无不答拜者。
大夫见于国君,国君拜其辱。
士见于大夫,大夫拜其辱。
同国始相见,主人拜其辱。
君于士,不答拜也;非其臣,则答拜之。
礼法文言文翻译及注释

《礼记·曲礼上》曰:“夫礼者,所以定亲疏、决嫌疑、别同异、明是非也。
礼不妄说人,不辞费,则乱而不治。
礼以顺人心为本,以正身安人为要。
是故,非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。
是以君子之学也,亲其亲,仁也;教民予之,善也;讲信修睦,民莫不亲。
何也?亲亲而仁民,仁民而爱物。
”译文:《礼记·曲礼上》中说:“礼,是用来确定亲疏关系、解决疑惑、辨别是非同异、明确对错的。
如果不遵循礼制,随意评论他人,言辞繁琐,就会导致混乱而不易治理。
礼是以顺应人心为根本,以端正自身、使他人安宁为关键。
因此,不合礼制的不看,不合礼制的不听,不合礼制的不说,不合礼制的不做。
所以,君子学习礼,亲近自己的亲人,这是仁;教导民众,这是善;讲求诚信,修养和睦,民众没有不亲近的。
为什么?亲近自己的亲人而仁爱民众,仁爱民众而爱护万物。
”注释:1. 夫礼者:礼,指的是礼仪,即社会生活中的一种规范行为,用来维护社会秩序和人际关系的和谐。
2. 定亲疏:确定亲疏关系,即区分远近亲疏,以礼制为准则。
3. 决嫌疑:解决疑惑,即通过礼制明确是非,使人无所疑惑。
4. 别同异:辨别是非同异,即区分事物的对错,使人明辨是非。
5. 明是非:明确对错,使人在行为上有所遵循。
6. 礼不妄说人:礼制要求人们不随意评论他人,以避免造成误会和纷争。
7. 不辞费:不浪费言辞,即言辞简练,不繁琐。
8. 乱而不治:混乱而不易治理,指没有礼制的约束,社会秩序会混乱。
9. 顺人心:顺应人的内心需求,即礼制要符合人的本性。
10. 正身安人:端正自身,使他人安宁,即通过个人的修养来影响他人,使社会和谐。
11. 非礼勿视:不合礼制的不看,指不注视不合礼制的事物。
12. 非礼勿听:不合礼制的不听,指不听不合礼制的言论。
13. 非礼勿言:不合礼制的不说,指不发表不合礼制的言论。
14. 非礼勿动:不合礼制的不做,指不进行不合礼制的行动。
15. 君子之学:君子学习,指有道德修养的人学习礼。
《礼经》全文及注释

《礼经》全文及注释敖不可长①——做人治学的准则【原文】敖不可长②,欲不可从③,志不可满,乐不可极(4)。
贤者狎而敬之(5),畏而爱之。
爱而知其恶,憎而知其善。
积而能散,安安而能迁迁(6)。
临财毋苟得(7),临难毋苟免。
很毋求胜(8),分毋求多。
疑事毋质(9),直而勿有(10)。
【注释】①本节选自《曲礼》上。
《曲礼》记录了先秦儒家关于各种礼仪制度的言论,目的在于继承和发扬礼教,使人们的言行符合礼教的规范。
这一节的内容主要讲做人和治学的态度。
②敖:同“傲”,傲慢。
③从:同“纵”,放纵。
④极:达到顶点。
⑤狎(xia):亲近。
(6)安安:满足于平安的境遇。
迁:改变。
(7)临:遇上,面对。
苟:苟且。
(8)很:争论,争执。
(9)质:判定,证明。
(10)直:明白。
【译文】傲慢不可滋长,欲望不可放纵,志向不可自满。
享乐不可达到极点。
对于贤能的人要亲近并敬重,要敬畏并爱戴。
对于所爱的人要了解他的恶德,对于憎恨的人要看到他的优点。
能积聚财富,但又能分派济贫;能适应平安稳定,又能适应变化不定。
遇到财物不要随便获得,遇到危难不应苟且逃避。
争执不要求胜,分派不要求多。
不懂的事不要下断语,已明白的事不要自夸知道。
【读解】古代儒家思想的最大特点是凡事保持中间态度:既不能不及,又不能太过。
这种态度叫作“中庸”。
做人,保持中庸尤其重要,而且具有很大的实践价值,也是修身养性的主要内容。
内心要庄重矜持,但又不能过分,过分便成了傲慢。
欲望可以得到正当的满足,过分则走向放纵。
在任何时候,在任何事情上,都不能达到顶点,不能走向极端。
这样,才能在上下左右的关系中和不断变化的环境中站稳脚跟,有所作为。
这种观念体现了儒家对人生的基本态度。
它是积极的、现实的、进取的,同时又是谨慎的、保守的。
千百年来,它对塑造我们民族的人格心理起过重要作用,产生过深远影响,是人生修养的重要思想资源。
无论我们现在如何来评价这种人生态度,事实上它已深入到了我们人格心理的深层结构之中。
玉在山而草润,渊生珠而崖不枯。

玉在山而草润,渊生珠而崖不枯。
出自先秦荀子的《劝学》君子曰:学不可以已。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
木直中绳,輮以为轮,其曲中规。
虽有槁暴(pù),不复挺者,輮使之然也。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。
干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。
诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。
靖共尔位,好是正直。
神之听之,介尔景福。
”神莫大于化道,福莫长于无祸。
吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。
假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。
君子生非异也,善假于物也。
(君子生通:性)南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。
巢非不完也,所系者然也。
西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。
蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。
兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。
其质非不美也,所渐者然也。
故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。
物类之起,必有所始。
荣辱之来,必象其德。
肉腐出虫,鱼枯生蠹。
怠慢忘身,祸灾乃作。
强自取柱,柔自取束。
邪秽在身,怨之所构。
施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。
草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。
是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。
醯酸,而蚋聚焉。
故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。
骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。
蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
千古《礼记》(译注版)

千古《礼记》(译注版)曲礼上第一【题解】本篇题名“曲礼”,是摘取篇首二字为名。
至于“曲”字的含义,历代学者说法不一。
郑玄、孔颖达认为本篇所记非止一礼,乃吉、凶、宾、军、嘉五礼都有,须要“曲屈行事”,故名《曲礼》。
朱熹则认为古经有《曲礼》之篇,此篇乃《曲礼》篇之记,其内容“杂碎”,“不甚伦贯”。
孙希旦进一步发挥朱说,认为“此篇所记,多礼文之细微曲折,而上篇尤致详于言语、饮食、洒扫、应对、进退之法”。
比较而言,孙说甚为可取。
由于本篇“简策重多”,所以自有郑玄注解以来就分为上下两篇。
《礼记》凡四十九篇,《曲礼上》是其第一篇。
后可类推,不复赘言。
【原文】《曲礼》曰:毋不敬,俨若思,安定辞一。
安民哉!【注释】一安定辞:郑玄解释为“审言语”的意思,孔颖达更用《论语》的“马四不及舌”来发挥郑说,今未从。
孙希旦云:“安者气之和,定者理之确。
”今译文从之。
【译文】《曲礼》上说:一个有地位的人,心中时刻都要有个“敬”字,外表要端庄,像是俨然若有所思样子,说话要态度安祥,句句在理。
做到这三点,才会使人们安宁啊!【原文】敖不可长一,欲不可从二,志不可满,乐不可极。
【注释】一敖(ao傲):这是郑玄的读法,译文从之。
王肃读作(a。
遨);解为遨游之意,亦通。
二从(zong纵)同“纵”,放纵。
【译文】傲慢之心不可产生,欲望不可放纵无拘,志气不可自满,享乐不可无度。
【原文】贤者狎而敬之,畏而爱之。
爱而知其恶,憎而知其善。
积而能散,安安而能迁一。
临财毋苟得,临难毋苟免,很毋求胜,分毋求多。
疑事毋质二,直而毋有③。
【注释】一安安而能迁:上“安”字是动词,作居处讲。
下“安”字是名词,作安逸、舒适讲。
郑玄举例说:“晋舅犯与姜氏醉重耳而行,近之。
”晋文公重耳“安安而能迁”事,详《左传》僖公二十三年。
二质:成也。
这里是“肯定的回答”的意思。
③直:正。
这里是“对问题自己已经有正确答案”的意思。
郑玄说:“直,正也。
己若不疑,则当称师友而正之,谦也。
内则第十二_《礼记》内则第十二_礼经_儒部

内则第十二_《礼记》内则第十二_礼经_儒部后王命冢宰,降德于众兆民。
子事父母,鸡初鸣,咸盥漱,栉纟徒笄总,拂髦冠?缨,端?绅,?笏。
左右佩用,左佩纷?、刀、砺小Δ、金燧,右佩?、捍、管、?、大Δ、木燧,逼屦著綦。
妇事舅姑,如事父母。
鸡初鸣,咸盥漱,栉纟徒,笄总,衣绅。
左佩纷?、刀、小Δ金燧,右佩箴、管、线、纩,施{般系}衮,大Δ、木燧、衿缨、綦屦。
以适父母舅姑之所,及所,下气怡声,问衣燠寒,疾痛苛痒,而敬抑搔之。
出入,则或先或后,而敬扶持之。
进盥,少者奉?,长者奉水,请沃盥,盥卒授巾。
问所欲而敬进之,柔色以温之,饣?酏酒醴Ρ羹菽麦ナ稻黍粱秫唯所欲,枣栗饴蜜以甘之,堇、{艹亘}、?、榆、免、{蒿死}、氵修、氵随以滑之,脂膏以膏之,父母舅姑必尝之而后退。
男女未冠笄者,鸡初鸣,咸盥漱,栉纟徒,拂髦总角,衿缨,皆佩容臭,昧爽而朝,问何食饮矣。
若已食则退,若未食,则佐长者视具。
凡内外,鸡初鸣,咸盥漱,衣服,敛枕簟,洒扫室堂及庭,布席,各从其事。
孺子蚤寝晏起,唯所欲,食无时。
由命士以上,父子皆异宫。
昧爽而朝,兹以旨甘,日出而退,各从其事,日入而夕,慈以旨甘。
父母舅姑将坐,奉席请何乡?将衽,长者奉席请何趾?少者执床与坐,御者举几,敛席与簟,县衾箧枕,敛簟而礻蜀之。
父母舅姑之衣衾簟席枕几不传,杖屦?敬之,勿敢近。
敦、牟、卮、?,非 ?,莫敢用,与恒食饮,非?,莫之敢饮食。
父母在,朝夕恒食,子妇佐?,既食恒?,父没母存,冢子御食,群子妇佐?如初。
旨甘柔滑,孺子?。
在父母舅姑之所,有命多,应唯敬对。
进退周旋慎齐,升降、出入、揖游,不敢哕噫、嚏咳、欠伸、跛倚、睇视,不敢唾Д。
寒不敢裂,痒不敢搔。
不有敬事,不敢袒裼,不涉不撅,亵衣衾不见里。
父母唾Д见,冠带垢,和灰请漱;衣裳垢,和灰请浣;衣裳绽裂,纫箴请补缀。
五日,则?覃汤请浴,三日具沐。
其间面垢,?覃潘请?;足垢,?覃汤请洗。
少事长,贱事贵,共帅时。
男不言内,女不言外。
大学第四十二_《礼记》大学第四十二_礼经_儒部

大学第四十二_《礼记》大学第四十二_礼经_儒部大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。
知止而后在定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。
物有本末,事有终始。
知所先后,则近道矣。
古之欲明明德于天下者,先治其国。
欲治其国者,先齐其家,欲齐其家者,先修其身。
欲修其身者,先正其心。
欲正其心者,先诚其意。
欲诚其意者,先致其知。
致知在格物。
物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。
自天子以至于庶人,一是皆以修身为本。
其本乱而末治者否矣。
其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也。
此谓知本,此谓知之至也。
所谓诚其意者,毋自欺也。
如恶恶臭,如好好色,此之谓自谦。
故君子必慎其独也。
小人闲居为不善,无所不至,见君子而后厌然,掩其不善,而著其善。
人之视己,如见其肺肝然,则何益矣。
此谓诚于中,形于外,故君子必慎其独也。
曾子曰:“十目所视,十手所指,其严乎!”富润屋,德润身,心广体胖,故君子必诚其意。
《诗》云:“瞻彼淇澳,{艹彖}竹猗猗。
有斐君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮亻间兮,赫兮喧兮。
有斐君子,终不可讠宣兮!”“如初如磋”者,道学也。
“如琢如磨”者,自修也。
“瑟兮亻间兮”者,恂忄栗也。
“赫兮喧兮”者,威仪也。
“有斐君子,终不可讠宣兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。
《诗》云:“于戏,前王不忘!”君子贤其贤而要亲其亲,小人乐其乐而利其利,此以没世不忘也。
《康诰》曰:“克明德。
”《大甲》早:“顾讠是天之明命。
”《帝典》曰:“克明峻德。
”皆自明也。
汤之《盘铭》曰:“苟日新,日日新,又日新。
”《康诰》曰:“作新民。
” 《诗》曰:“周虽旧邦,其命维新。
”是故君子无所不用其极。
《诗》云:“邦畿千里,维民所止。
”《诗》云:“缗蛮黄鸟,止于丘隅。
” 子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鸟乎?”《诗》云:“穆穆文王,于缉熙敬止!”为人君,止于仁;为人臣止于敬;为人子,止于孝;为人父,止于慈;与国人交,止于信。
《礼記》第1-2章曲礼

《礼記》第1-2章曲礼《礼記》第1章曲礼上曲礼曰:「毋不敬,俨若思,安定辭,安民哉!敖不可長,慾不可從,誌不可滿,樂不可極。
贤者狎而敬之,畏而愛之。
愛而知其惡,憎而知其善。
積而能散,安安而能遷。
臨財毋苟得,臨難毋苟免。
很毋求勝,分毋求多。
疑事毋質,直而勿有。
若夫坐如尸,立如齊。
礼從宜,使從俗。
夫礼者所以定親疏,決嫌疑,別同異,明是非也。
礼,不妄說人,不辭費。
礼,不逾節,不侵侮,不好狎。
修身踐言,謂之善行。
行修言道,礼之質也。
礼聞取於人,不聞取人。
礼聞來學,不聞往教。
道德仁義,非礼不成,教训正俗,非礼不備。
分爭辨讼,非礼不決。
君臣上下父子兄弟,非礼不定。
宦學事師,非礼不親。
班朝治軍,莅官行法,非礼威嚴不行。
祷祠祭祀,供給鬼神,非礼不誠不莊。
是以君子恭敬撙節退讓以明礼。
鹦鹉能言,不離飛鸟。
猩猩能言,不離禽兽。
今人而無礼,雖能言,不亦禽兽之心乎?夫唯禽兽無礼,故父子聚□。
是故聖人作,為礼以教人,使人以有礼,知自別於禽兽。
太上貴德,其次務施報。
礼尚往來,往而不來,非礼也;來而不往,亦非礼也。
人有礼則安,無礼則危,故曰礼者不可不學也。
夫礼者,自卑而尊人。
雖負販者,必有尊也,而況富貴乎?富貴而知好礼,則不骄不淫;貧贱而知好礼,則誌不慑。
人生十年曰幼,學;贰十曰弱,冠;叁十曰壯,有室;肆十曰強,而仕;伍十曰艾,服官政;陸十曰耆,指使;柒十曰老,而傳;捌十玖十曰耄,柒年曰悼。
悼與耄,雖有罪,不加刑焉。
百年曰期,颐。
大夫柒十而致事。
若不得謝,則必赐之幾杖,行役以婦人。
適肆方,乘安車。
自稱曰老夫,於其國則稱名。
越國而問焉,必告之以其制。
謀於長者,必操幾杖以從之。
長者問,不辭而對,非礼也。
凡為人子之礼,冬溫而夏冫青,昏定而晨省,在醜夷不爭。
夫為人子者,叁赐不及車馬。
故州闾鄉黨稱其孝也,兄弟親戚稱其慈也。
僚友稱其弟也。
執友稱其仁也,交遊稱其信也。
見父之執,不謂之進不敢進,不謂之退不敢退,不問。
不敢對。
此孝子之行也。
夫為人子者,出必告,反必面,所遊必有常,所習必有業。
朝事第七十七_《大戴礼记》朝事第七十七_礼经_儒部

朝事第七十七_《大戴礼记》朝事第七十七_礼经_儒部古者圣王昭义以别贵贱,以序尊卑,以体上下,然后民知尊君敬上,而忠顺之行备矣。
是故古者天子之官有典命官,掌诸侯之仪。
大行人,掌诸侯之仪,以等其爵。
故贵贱有别,尊卑有序,上下有差也。
典命诸侯之五仪,诸臣之五等,以定其爵,故贵贱有别,尊卑有序,上下有差也。
命:上公九命为伯,其国家、宫室、车旌、衣服、礼仪、皆以九为节;诸侯诸伯七命,其国家、宫室、车旌、衣服、礼仪、皆以七为节;子男五命,其国家、宫室、车旌、衣服、礼仪、皆以五为节。
王之三公八命,其卿六命,其大夫四命。
及其封也,皆加一等,其国家、宫室、车旌、衣服、礼仪亦如之。
凡诸侯之适子省于天子,摄君,则下其君之礼一等;未省,则以皮帛继子男。
公之孤四命,以皮帛视小国之君,其卿三命,其大夫再命,士一命,其宫室、车旌、衣服、礼仪、各视其命之数;侯伯之卿、大夫、士亦如之;子男之卿再命,其大夫一命,其士不命,其宫室、车旌、衣服、礼仪,各如其命之数。
礼:大行人以九仪别诸侯之命,等诸臣之爵,以同域国之礼而待其宾客。
上公之礼:执桓圭九寸,缫借九寸,冕服九章,建常九旒,樊缨九就,贰车九乘,介九人,礼九牢,其朝位宾主之间九十步,饕礼九献,食礼九举。
诸侯之礼,执信圭七寸,缫借七寸,冕服七章,建常七旒,樊缨七就,贰车七乘,介七人,礼七牢,其朝位宾主之间七十步,飨礼七献,食礼七举。
诸伯执躬圭,其它皆如诸侯之礼。
诸子执谷璧五寸,缫借五寸,冕服五章,建常五旒,樊缨五就,贰车五乘,介五人,礼五牢,其朝位宾主之间五十步,飨礼五献,食礼五举。
诸男执蒲璧,其它皆如诸子之礼。
凡大国之孤,执皮帛,以继小国之君。
诸侯之卿、礼各下其君二等;以下及大夫、士皆如之。
天子之所以明章着此义者,以朝聘之礼也。
是故千里之内,岁一见;千里之外、千五百里之内,二岁一见;千五百里之外、二千里之内,三岁一见;二千里之外、二千五百里之内,四岁一见;二千五百里之外、三千里之内,五岁一见;三千里之外,三千五百里之内,六岁一见。
国学经13

国学经典:《荀子》一书中关于“礼”的起源、内容和作用的精辟论述---人无礼不生,事无礼不成,国家无礼不宁“礼”是《荀子》一书中出现频率较多的一个字,《礼论》又是荀子著作中最重要的一篇,系统论述了“礼”的起源、内容和作用。
以“性恶论”为基础,认为“人生而有欲”,欲而不得,就会产生争夺和混乱。
制定礼义调节人的欲望,避免纷争,保持安定。
礼有“养”和“别”,“养”即“养人之欲,给人之求”,满足人的物质欲望和需求,“别”即“贵贱有等,长幼有差,贫富轻重皆有称者”,两者相互依存。
该书详细分析礼的内容,重点论述丧祭之礼,提出“隆(兴盛)礼”的观点,指出礼是治国的根本,是圣人、君子之道,是“人道之极”,“天下从之者治,不从者乱,从之者安,不从者危,从之者存,不从者亡”。
【原文】礼起于何也?曰:人生而有欲;欲而不得,则不能无求;求而无度量分界,则不能不争;争则乱,乱则穷。
先王恶其乱也,故制礼义以分之,以养人之欲、给人之求,使欲必不穷乎物,物必不屈于欲,两者相持而长。
是礼之所起也。
【译文】礼是在什么情况下产生的呢?回答说:人生来就有欲望;如果想要什么而不能得到,就不能没有追求;如果一味追求而没有个标准限度,就不能不发生争夺;一发生争夺就会有祸乱,一有祸乱就会陷入困境。
古代的圣王厌恶那祸乱,所以制定了礼义来确定人们的名分,以此来调养人们的欲望、满足人们的要求,使人们的欲望决不会由于物资的原因而不得满足,物资决不会因为人们的欲望而枯竭,使物资和欲望两者在互相制约中增长。
这就是礼的起源。
【原文】礼有三本:天地者,生之本也;先祖者,类之本也;君师者,治之本也。
无天地,恶生?无先祖,恶出?无君师,恶治?三者偏亡,焉无安人。
故礼、上事天,下事地,尊先祖,而隆君师。
是礼之三本也。
【译文】礼有三个根本:天地是生存的根本,祖先是种族的根本,君长是政治的根本。
没有天地,怎么生存?没有祖先,种族从哪里产生?没有君长,怎么能使天下太平?这三样即使部分地缺失了,也不会有安宁的人民。
礼教文言文翻译注释

夫礼,所以序天下也。
礼之用,和为贵。
先王之道,斯为美。
小大由之,有所不行。
知和而和,不以礼节之,亦不可也。
礼之不可斯须去体,犹国之有礼也。
礼也者,理也。
理也者,情之所不可舍也。
《礼教》翻译与注释:原文:夫礼,所以序天下也。
翻译:礼,是用来治理天下的。
注释:此句开篇点明礼的作用,即通过礼来规范社会秩序,使之有序。
原文:礼之用,和为贵。
翻译:礼的应用,以和谐为贵。
注释:此句强调礼的目的在于追求和谐,认为和谐是礼的最高价值。
原文:先王之道,斯为美。
翻译:古代圣王的治理之道,就是以这样的礼为美。
注释:此句赞美古代圣王的治理方法,认为他们遵循的礼是美好的。
原文:小大由之,有所不行。
翻译:无论大小事情,都按照礼来处理,但有时候也会有不适用的情况。
注释:此句说明在现实生活中,虽然礼应当被普遍遵循,但并非所有情况都适合用礼来处理。
原文:知和而和,不以礼节之,亦不可也。
翻译:只知道追求和谐,却不以礼来节制,也是不可取的。
注释:此句指出,追求和谐固然重要,但如果没有礼的规范,和谐也会变得不可持续。
原文:礼之不可斯须去体,犹国之有礼也。
翻译:礼不能片刻离开身体,就像国家不能没有礼一样。
注释:此句强调礼的重要性,认为礼应当成为人们生活的一部分,与国家一样不可或缺。
原文:礼也者,理也。
翻译:礼,就是理。
注释:此句将礼与理联系起来,认为礼是一种道理,是人们应当遵循的规范。
原文:理也者,情之所不可舍也。
翻译:理,就是情感所不能舍弃的。
注释:此句进一步阐释理的含义,认为理是人们情感需求所不能放弃的,即理是符合人们情感需求的道理。
综上所述,《礼教》这篇文言文通过阐述礼的作用、价值和适用范围,强调了礼在维护社会秩序、追求和谐以及体现理的重要性。
在现代社会,礼教仍然具有很高的价值,它教导我们如何在日常生活中遵循规范,保持和谐,实现个人与社会的共同进步。
《礼经》全文及注释

《禮經》全文及注釋敖不可長①——做人治學的準則【原文】敖不可長②,欲不可從③,志不可滿,樂不可極(4)。
賢者狎而敬之(5),畏而愛之。
愛而知其惡,憎而知其善。
積而能散,安安而能遷遷(6)。
臨財毋苟得(7),臨難毋苟免。
很毋求勝(8),分毋求多。
疑事毋質(9),直而勿有(10)。
【注釋】①本節選自《曲禮》上。
《曲禮》記錄了先秦儒家關於各種禮儀制度的言論,目的在於繼承和發揚禮教,使人們的言行符合禮教的規範。
這一節的內容主要講做人和治學的態度。
②敖:同“傲”,傲慢。
③從:同“縱”,放縱。
④極:達到頂點。
⑤狎(xia):親近。
(6)安安:滿足於平安的境遇。
遷:改變。
(7)臨:遇上,面對。
苟:苟且。
(8)很:爭論,爭執。
(9)質:判定,證明。
(10)直:明白。
【譯文】傲慢不可滋長,欲望不可放縱,志向不可自滿。
享樂不可達到極點。
對於賢能的人要親近並敬重,要敬畏並愛戴。
對於所愛的人要瞭解他的惡德,對於憎恨的人要看到他的優點。
能積聚財富,但又能分派濟貧;能適應平安穩定,又能適應變化不定。
遇到財物不要隨便獲得,遇到危難不應苟且逃避。
爭執不要求勝,分派不要求多。
不懂的事不要下斷語,已明白的事不要自誇知道。
【讀解】古代儒家思想的最大特點是凡事保持中間態度:既不能不及,又不能太過。
這種態度叫作“中庸”。
做人,保持中庸尤其重要,而且具有很大的實踐價值,也是修身養性的主要內容。
內心要莊重矜持,但又不能過分,過分便成了傲慢。
欲望可以得到正當的滿足,過分則走向放縱。
在任何時候,在任何事情上,都不能達到頂點,不能走向極端。
這樣,才能在上下左右的關係中和不斷變化的環境中站穩腳跟,有所作為。
這種觀念體現了儒家對人生的基本態度。
它是積極的、現實的、進取的,同時又是謹慎的、保守的。
千百年來,它對塑造我們民族的人格心理起過重要作用,產生過深遠影響,是人生修養的重要思想資源。
無論我們現在如何來評價這種人生態度,事實上它已深入到了我們人格心理的深層結構之中。
祭法第二十三_《礼记》祭法第二十三_礼经_儒部

祭法第二十三_《礼记》祭法第二十三_礼经_儒部祭法:有虞氏?黄帝而郊喾,祖颛顼而宗尧。
夏后氏亦?黄帝而郊鲧,祖颛顼而宗禹。
殷人?喾而郊冥,祖契而宗汤。
周人?喾而郊稷,祖文王而宗武王。
燔柴于泰坛,祭天也;瘗埋于泰折,祭地也;用も犊。
埋少牢于泰昭,祭时也;相近于坎坛,祭寒暑也。
王宫,祭日也;夜明,祭月也;幽宗,祭星也;雩宗,祭水旱也;四坎坛,祭四时也。
山林、川谷、丘陵,能出云为风雨,见怪物,皆曰神。
有天下者,祭百神。
诸侯,在其地则祭之,亡其地则不祭。
大凡生于天地之间者,皆曰命。
其万物死,皆曰折;人死,曰鬼;此五代之所不变也。
七代之所以更立者,?、郊、宗、祖,其余不变也。
天下有王,分地建国,置都立邑,设庙祧坛?单而祭之,乃为亲疏多少之数。
是故,王立七庙,一坛一?单。
曰考庙,曰王考庙,曰皇考庙,曰显考庙,曰祖考庙,皆月祭之。
远庙为祧,有二祧,享尝乃止。
去祧为坛,去坛为?单。
坛 ?单有祷焉祭之,无祷,乃止。
去?单曰鬼。
诸侯立五庙,一坛一?单。
曰考庙,曰王考庙,曰皇庙,皆月祭之;显考庙,祖考庙,享尝乃止。
去祖为坛,去坛为 ?单。
坛?单有祷焉祭之,无祷乃止。
去?单为鬼。
大夫立三庙二坛。
曰考庙,曰王考庙,曰皇考庙,享尝乃止。
显考祖考无庙,有祷焉,为坛祭之。
去坛为鬼,适士二庙,一坛。
曰考庙,曰王考庙,享尝乃止。
显考无庙,有祷焉,为坛祭之。
去坛为鬼。
官师一庙,曰考庙。
王考无庙而祭之,去王考为鬼。
庶士庶人无庙,死曰鬼。
王为群姓立社,曰大社。
王自为立社,曰王社。
诸侯为百姓立社,曰国社。
诸侯自为立社,曰侯社。
大夫以下,成群立社曰置社。
王为群姓立七祀,曰司命,曰中ニ,曰国门,曰国行,曰泰厉,曰户,曰灶。
王自为立七祀。
诸侯为国立五祀,曰司命,曰中ニ,曰国门,曰国行,曰公厉。
诸侯自为立五祀。
大夫立三祀,曰族厉,曰门,曰行。
适士立二祀,曰门,曰行。
庶士,庶人,立一祀,或立户或立灶。
王下祭殇五:适子适孙适曾孙适玄孙适来孙。
诸侯下祭三,大夫下祭二,适士及庶人,祭子而止。
《礼记》经典名句53句译注

《礼记》经典名句53句译注《礼记》名句选录中国素称礼仪之邦,礼仪制度源远流长。
秦始皇焚书坑儒,礼不得传。
西汉大儒戴德、戴圣叔侄广泛搜集那些记录和阐述先秦礼仪制度的文章,分别著成《大戴礼记》和《小戴礼记》。
其中《小戴礼记》经东汉郑玄注释后盛行不衰,成为通行本《礼记》,被列为儒家必读的五经之一,对后世影响深远。
1、敖不可长,欲不可从,志不可满,乐不可极。
(《礼记·曲礼上》)【译文】骄傲不可滋长,欲望不可放纵,意志不可自满,欢乐不可以走向极端。
2、临财毋苟得,临难毋苟免。
(《礼记·曲礼上》)【译文】遇见财物,不要随意占有;遇到危难,不要随意逃避。
3、鹦鹉能言,不离飞鸟;猩猩能言,不离禽兽。
(《礼记·曲礼上》)【译文】鹦鹉虽能说话,终归还是飞鸟;猩猩虽能说话,终归还是走兽。
4、礼尚往来。
往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。
(《礼记·曲礼上》)【译文】礼所崇尚的是有往有来。
得到恩惠而不予报答,不合乎礼的要求;得到报答而不予恩惠,也不合乎礼的要求。
5、入境而问禁,入国而问俗,入门而问讳。
(《礼记·曲礼上》)【译文】到一个地方时要问清当地的禁忌,到一个国家时要问清当地的习俗,到别人的家里要问清这家的避讳。
6、曾子曰:“君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。
”(《礼记·檀弓上》)【译文】曾子说:“君子爱人是使之有德行,小人爱人则是姑息迁就。
”7、生有益于人,死不害于人。
(《礼记·檀弓上》)【译文】生前要做有益于人的事,死了以后也不要危害别人。
(这是成子高说的话,接着他还说,我死后,找一块不能耕种的土地葬了我。
)8、夫子曰:“苛政猛于虎也!”(《礼记·檀弓下》)【译文】孔夫子说:“繁重的赋税和徭役比老虎还厉害啊!”9、苟无礼义、忠信、诚悫(què)之心以莅之,虽固结之,民其不解乎?(《礼记·檀弓下》)【译文】如果不用礼义、忠信及诚实之心对待百姓,即使百姓勉强结合,难道他们就不会离散了吗?10、孔子曰:“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
《礼经》全文及注释敖不可长①——做人治学的准则【原文】敖不可长②,欲不可从③,志不可满,乐不可极(4)。
贤者狎而敬之(5),畏而爱之。
爱而知其恶,憎而知其善。
积而能散,安安而能迁迁(6)。
临财毋苟得(7),临难毋苟免。
很毋求胜(8),分毋求多。
疑事毋质(9),直而勿有(10)。
【注释】①本节选自《曲礼》上。
《曲礼》记录了先秦儒家关于各种礼仪制度的言论,目的在于继承和发扬礼教,使人们的言行符合礼教的规范。
这一节的内容主要讲做人和治学的态度。
②敖:同“傲”,傲慢。
③从:同“纵”,放纵。
④极:达到顶点。
⑤狎(xia):亲近。
(6)安安:满足于平安的境遇。
迁:改变。
(7)临:遇上,面对。
苟:苟且。
(8)很:争论,争执。
(9)质:判定,证明。
(10)直:明白。
【译文】傲慢不可滋长,欲望不可放纵,志向不可自满。
享乐不可达到极点。
对于贤能的人要亲近并敬重,要敬畏并爱戴。
对于所爱的人要了解他的恶德,对于憎恨的人要看到他的优点。
能积聚财富,但又能分派济贫;能适应平安稳定,又能适应变化不定。
遇到财物不要随便获得,遇到危难不应苟且逃避。
争执不要求胜,分派不要求多。
不懂的事不要下断语,已明白的事不要自夸知道。
【读解】古代儒家思想的最大特点是凡事保持中间态度:既不能不及,又不能太过。
这种态度叫作“中庸”。
做人,保持中庸尤其重要,而且具有很大的实践价值,也是修身养性的主要内容。
内心要庄重矜持,但又不能过分,过分便成了傲慢。
欲望可以得到正当的满足,过分则走向放纵。
在任何时候,在任何事情上,都不能达到顶点,不能走向极端。
这样,才能在上下左右的关系中和不断变化的环境中站稳脚跟,有所作为。
这种观念体现了儒家对人生的基本态度。
它是积极的、现实的、进取的,同时又是谨慎的、保守的。
千百年来,它对塑造我们民族的人格心理起过重要作用,产生过深远影响,是人生修养的重要思想资源。
无论我们现在如何来评价这种人生态度,事实上它已深入到了我们人格心理的深层结构之中。
我们已习惯于按这种方式来待人接物,习惯于寻找历史的和现实的例证来证明傲慢、纵欲、自满、享乐的有害,以及保持中间状态的成功。
我们也习惯于以此来品评他人,要求他人。
这种传统,恐怕难以改变。
晋献公将杀其世子申生——生命与孝道之间的选择【原文】晋献公将杀其世子申生(2)。
公子重耳谓之曰③:“子盖言子之志于公乎(4)?”世子曰:“不可。
君安骊姬,是我伤公之心也。
”曰:“然则盖行乎?”世子曰:“不可。
君谓我欲弑君也(5)。
天下岂有无父之国哉?吾何行如之(6)?”使人辞于狐突曰(7):“申生有罪,不念伯氏之言也,以至于死。
申生不敢爱其死。
虽然,吾君老矣,子少(8),国家多难,伯氏不出而图吾君(9)。
伯氏苟出而图吾君(10),申生受赐而死(11)。
”再拜稽首(12),乃卒(13)。
是以为恭世子也(14)。
【注释】①本节选自《檀弓》上。
“檀弓”是前首人物的姓名,编者用作篇名。
全篇内容主要记载了孔子及其弟子们讨论丧礼的言论,富有文学色彩,风格独特.②晋献公:春秋战国时的诸侯国晋国国君,姓姬,名诡诸。
世子:太子.③公子重(chong)耳:太子申生的同父异母弟弟。
后来当上晋国国君,称晋文公,是春秋五霸之一。
④盖(he):同“盍”,何不,为什么不。
⑤弑(Shi):臣子杀国君,或儿子杀父亲叫弑。
(6)行:这里指逃奔。
如;连词。
之:往,去。
(7)辞:告别,狐突:申生的师傅,字伯行,所以又称“伯氏”。
(8)子:指骊姬的儿子奚齐。
(9)图:策划,谋划。
(10)苟;如果,倘若。
(11)赐:恩惠。
(12)再拜:连拜两次。
稽(qi)首:古时叩头敬礼。
(13)卒:死去。
(14)恭:人死后按其生前敬顺的事迹给予的称号,即谥(Shi)号。
【译文】晋献公想要杀掉他的太子申生。
公子重耳告诉申生说:“你为什么不把自己心中的想法对父亲说呢?”太子说:“不行。
父亲有骊姬才得安乐,我说出来会伤他的心。
”重耳又说:“那么为什么不逃走呢?”太子说:“不行。
父亲会说我想谋害他。
天下哪里有没有国父的国家?再说我能逃到哪里去呢?”于是申生派人向狐突告别爱子年纪又小。
国家有许多忧患,您又不肯出来为国君出谋划策。
如果您肯出来为国君出谋划策,我就得到了您的恩惠,甘愿去死。
”申生再拜叩头行礼,接着自尽身亡。
因此,人们送他溢号称“恭世子”。
【读解】太子申生在父王欲杀自己时,既不愿对父王表露心迹,又不愿逃走,最后自尽以成孝道。
这事在古代儒生看来可歌可泣,值得赞美,但在今天看来,自尽并非最好的选择。
杀身以成仁,为了某种理想和价值追求而献出自己的生命,这本身的确值得赞颂。
它体现了人类超越肉体生命的一种追求,体现了古人对生命存在的一种深刻领悟:肉体存在的价值和意义不仅仅在于肉体本身,更在于它与某种精神意义的联系。
换句话说,活着应当有意义和价值——一不管这种意义和价值的具体内涵是什么。
申生所看重的是人伦纲常中的孝道。
他的角色定位是儿子,是本可以继承王位的特殊的儿子——太子。
他由此而来的职责和义务是无条件地服从父亲和国君,不能有超越角色和职责义务的言行举止。
对此,他有高度的意识和自觉性,所以不惜生命的代价、来换取他所笃信的价值和理想。
对于他来说,可谓是生命诚可贵,孝道价更高。
若为孝道故,生命可以抛。
如今恐怕很少有人会这样去做,因为我们不仅看重生命本身,价值取向已全然不同。
我们也可以做到献出生命,但不会为孝也无论是父母还是别的什么人,我们可以尊重他们,认真听取他们的意见和建议。
如果出现意见分歧,可以通过对话的方式来解决,也可以寻求第三方的调解。
即使到了矛盾不可调和的地步,也完全没有交出生命的必要。
传统孝道的大部分内涵早已失去了存在的必然根据,除了敬重长辈之外,所剩无几。
这是历史发展的必然结果。
鲁庄公及宋人战于乘丘(1)——引咎自责的敬业精神【原文】鲁庄公及宋人战于乘丘(2),县贲父御③,卜国为右(4)。
马惊,败绩(5)。
公队(6),佐车授绥(7)。
公曰:“末之(8),卜也!”县贲父曰:“他日不败绩,而今败绩,是无勇也!”遂死之。
圉人浴马(9),有流矢在白肉(10)。
公曰:“非其罪也。
”遂诔之(11)。
士之有诔(12),自此始也。
【注释】①本节选自《檀弓》上。
②鲁庄公:春秋战国时的诸侯国鲁国国君,姓姬,名庄公。
宋:春秋战国时诸侯国国名,子姓。
乘丘:鲁国地名。
(3)县(xuan)贲(ben)父:人物姓名,县是姓,贲父是名。
御:驾驭车马。
(4)卜国:人名。
右:战车的右边。
⑤败绩:失败。
这里指翻车。
(6)队(zhui):同“坠”,坠落。
(7)佐车:副车。
绥(sUi):挽住手上车的绳子。
(8)末:这里的意思是软弱无力。
(9)圉(yu)人;养马的人。
(10)流矢。
飞箭。
白肉;大腿内侧的肉。
(11)诔(lei):追述死者功德的悼念文章。
(12)士:古代处在人大和庶民之间的阶层。
【译文】鲁庄公和宋国人在乘丘交战,县贲父为鲁庄公驾车,卜国在车右边护驾。
拉车的马受惊,将车翻倒。
庄公摔下车来。
副车上的人递下绳子,拉庄公上了副车。
庄公说:“卜国啊,没有勇力呀!” 县贲父说:“以前没有翻过车,今天却车翻人坠,这是我们没有勇气!”于是两人殉职而死。
事后马夫洗马时,发现马大腿内侧中了飞箭。
庄公说:“原来翻车不是他们的罪过。
”于是庄公作文追述他们的功德。
为士作文悼念的风习,就是从这开始的。
【读解】有句古话说,“士为知己者死。
”我们不知道鲁庄公是否是县贲父和卜国的“知己者”,但他们是随从,负有保护国君的责任。
由于失职(事后才知道并非他们的过失),二人引咎赴死,战死在沙场之上。
无论县贲父和卜国同鲁庄公的私人关系如何,他们忠于职守的一个“忠”,却是感人至深的。
出了事故,不是左推右塞,竭力寻找客观原因,而是挺身而出,大胆承担责任,并以生命为代价来表白自己的忠诚和献身精神。
能够这样做的人,古今往来大概并不多,如今尤其罕见。
认真想起来,不管社会如何变化,不管事现代、后现代,还是超现代、超超现代,只要人性还在,恐怕不能不讲一个“忠”字。
最起码的,要忠于自己,对得起自己的良心,然后要对得起自己的职责、父母、家庭、社会等等。
如果现代化连这点做人的最起码的准则都化掉了,那还不如不要这样的现代化。
活著不容易,做人更难,做忠诚的人难上加难。
曾子寝疾(1)——事于小处见精神【原文】大夫之箦与(8)?”卜也!”子春曰:“止!”曾子闻之。
瞿然曰(9):“呼(10)!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。
斯季孙只赐也(11)。
我未之能易也。
元,起,易箦。
”自此始也。
曾子曰:“夫子之病革矣(12),不可以变(13),幸而至于旦(14),请敬易之。
”曾子曰:“尔之爱我也不如彼(15),君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息(16)。
吾何求哉?吾得正而毙焉(17),斯已矣(18)。
”举扶而易之(19),反席未安而没(20)。
【注释】①本节选自《檀弓》上。
②曾子:孔子得弟子,名参,字子舆。
寝疾:病倒,卧病。
(3)病:意思事病情严重。
(4)乐(le)正子春:曾子的学生。
⑤曾元、曾申:曾子的儿子。
(6)隅:墙角。
(7)睆(huan):光泽。
(8)箦(ze):席子。
与:表示疑问的语气词。
(9)瞿(ju)然:惊惧的样子。
(10)呼(xv):同“吁”,叹息声。
(11)斯:这。
季孙:季孙氏,鲁国的大夫。
(12)革(ji):危急。
(13)变:意思是移动。
(14)幸:希望。
(15)尔:你。
彼:他。
这里指童子。
(16)细人:小人。
(17)得正:合于正礼。
(18)已:意思是可以。
(19)举:起,抬起。
(20)反:同“返”。
没:同“殁“,死去。
【译文】曾子病倒在床上,病情严重。
乐正子春坐在床下,曾元、曾申坐在脚旁,童仆坐在墙角,手拿烛火。
童仆说:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”乐正子春说:“住口!”曾子听到了,突然惊醒过来说:“啊!”童仆又说到:“席子花纹华丽光洁,是大夫用得席子吧?”曾子说:“是的,这是季孙送给我的,我没有力气换掉它。
元啊,扶我起来,把席子换掉。
”曾元说:“您老人家的病已很危急了,不能移动,希望能等到天亮,再让我来换掉。
”曾子说:“你爱我不如爱那童仆君子爱人是用德行,小人爱人是姑息迁就。
我现在还要求什么呢?我只盼望死得合于正礼罢了。
”于是大家扶起曾子,换了席子,再把他扶回到床上,还没有放安稳,曾子就去世了。
【读解】《儒林外史》中的严贡生临死前伸出两个手指,示意为节省灯油要掐灭一根,露出十足的守财奴的嘴脸,吝啬的本性至死不改。
曾子临死前要求换掉华丽的卧席,却不是出于悭吝,而是以言行维护他所信奉的“礼”——不是大夫的身份不得受大夫的饿礼遇。
曾子的举动与严贡生的守财奴有着质的不同。
为了维护自己的信念,他慎终如始,严于律己,直至去世。
曾子换席子的做法不可仿效,但他的精神大可借鉴的。
常言说:“正人先正己。