《未选之路》罗伯特.弗罗斯特

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The Road Not Taken --Robert Frost 《未选之路》罗伯特.弗罗斯特

TWO roads diverged in a yellow wood, 黄色的丛林里分出两条路,

And sorry I could not travel both 可惜我不能同时涉足,

And be one traveler, long I stood 我站在那路口久久伫立,

And looked down one as far as I could 向着一条路极目望去,

To where it bent in the undergrowth; 直到它隐没在丛林深处。

Then took the other, as just as fair, 然而我选择了另一条路,

And having perhaps the better claim, 它荒草萋萋,十分幽静,

Because it was grassy and wanted wear; 显得更诱人,更美丽;

Though as for that the passing there 虽然那天在这两条小路上

Had worn them really about the same, 都很少留下旅人的足迹

And both that morning equally lay 那天清晨落叶满地

In leaves no step had trodden black. 两条路都未经旅人踩印

Oh, I kept the first for another day! 啊,留下一条路等改日再见!

Yet knowing how way leads on to way, 明知路途绵延无尽

I doubted if I should ever come back. 我却怀疑是否应该回到原地

I shall be telling this with a sigh 也许多年后在某个地方,

Somewhere ages and ages hence: 我将轻声叹息将往事回顾;

Two roads diverged in a wood, and I— 一片树林里分出两条路——

I took the one less traveled by, 而我选择了人迹更少的一条,

And that has made all the difference. 从此决定了我一生的道路。

[导读]丛林中分出两条路,一条野草萋萋,一条遍布足迹,放眼向路的尽头望去,你会选择哪一条? 罗伯特.弗罗斯特向我们阐明了他的观点:选择那条人迹较少的路,因为它更需要人们去经历--也许他想告诉我们,在我们的人生道路中应该多尝试下未曾走过的路。的确,可能我们并不是做每个决定之前都能考虑得清清楚楚,但是勇于尝试的人生才会少很多遗憾~~~~

相关文档
最新文档