影响跨文化交际的主要因素

合集下载

跨文化沟通的五个关键因素

跨文化沟通的五个关键因素

跨文化沟通的五个关键因素跨文化沟通是在不同文化背景下进行交流和理解的过程。

在全球化的背景下,跨文化沟通变得愈发重要。

然而,由于文化差异的存在,跨文化沟通常常面临着一系列挑战。

为了更好地实现有效的跨文化沟通,以下是五个关键因素:一、语言能力语言是交流的媒介,对于跨文化沟通至关重要。

首先,双方需要具备共同的语言能力,以确保信息能够准确地传递。

其次,了解对方的语言习惯和表达方式也是至关重要的。

不同的语言和文化背景会导致词义的不同理解,因此,在进行跨文化沟通时,需要尽量避免使用具有歧义的表达方式或俚语。

此外,尊重对方的语言和文化,以及愿意主动学习对方的语言,也是跨文化沟通成功的关键。

二、文化意识文化意识是指对不同文化的认识和理解。

在跨文化沟通中,理解并尊重对方的文化差异至关重要。

每个文化都有其自己的价值观、信仰和行为准则,了解对方的文化背景可以帮助我们更好地理解对方的行为和言语。

例如,一些行为在一个文化中可能被视为礼貌,在另一个文化中可能被视为冒犯。

因此,通过学习并尊重对方的文化,我们可以避免误解和冲突,从而实现更好的跨文化沟通。

三、非语言沟通除了语言,非语言沟通也是跨文化沟通中的重要组成部分。

非语言沟通包括肢体语言、面部表情、眼神交流和姿势等。

不同文化对非语言沟通的解读方式也会有所不同。

在进行跨文化沟通时,我们需要注意他人的非语言信号,并根据对方的文化背景进行适当的解读。

例如,一些文化中直接的眼神交流被视为礼貌,而在其他文化中被视为无礼。

因此,准确地理解和运用非语言沟通是跨文化沟通的关键之一。

四、礼貌和尊重跨文化沟通需要做到礼貌和尊重。

尊重对方的文化和价值观,不对对方进行贬低或歧视的言语和行为,是保持良好跨文化关系的基础。

同时,要尽量避免使用具有冲突性或具有拼写错误、语法错误的词汇和短语,以免造成误解。

尊重对方的时间观念,并不断感谢对方的合作和努力,也是有效跨文化沟通的重要因素。

五、灵活性和适应性在跨文化沟通中,灵活性和适应性是两个非常重要的因素。

影响跨文化交际冲突的因素

影响跨文化交际冲突的因素

论影响跨文化交际的因素随着时代的发展,世界似乎正在缩小。

我们的行动不再受到地域的限制。

我们可以乘喷气式飞机在几小时之内到达世界任何地方。

没有一个地方由于距离遥远而阻止我们前进。

我们的不断出行让我们有机会接触到来自于其他国家的人们。

当我们遇到一起,我们就需要交际。

这种交际行为就叫做跨文化交际。

当来自于一种文化的信息的传递者遇到来自于另一种文化的信息的接受者的时候,这种行为就产生了。

我们会发现跨文化交际很难。

即使我们克服了语言不同的自然障碍,我们也可能不理解别人或者不被人理解。

误解甚至可能是惯例而不是个例。

这是很令人懊恼的。

如果我们没有意识到文化在交际中所起到的非同寻常的作用,我们就会把交际失败归咎于“其他人”。

这很遗憾,因为我们的问题实际上是文化以及跨越文化界限进行交际时所产生的困难。

这里所说的“文化”,是指一个大的人群经过个体以及群体几代人的努力所获得的知识、经验、意义、信仰、价值、态度、宗教、对于自身及宇宙的概念、自身与宇宙的关系、阶级地位、角色期待、空间关系以及时间概念。

文化既体现在语言和思维模式及活动和行为方式。

这些模式成为普遍适应性的行为和表现行为,使人们生活在一个特定的地理环境下及一个特定的技术发展状态下的社会。

文化是一个沟通的问题,因为它不是一成不变的。

它是不断变化的,所以随着文化的不断变化,交际问题也随之产生。

社会认知是我们在所生存的环境所遇到的重视的社会对象和事件的认知过程,是任何交际行为极为重要的方面。

所以,在不同的社会和不同的文化环境的熏陶下,我们都拥有了属于自己的社会规则,这也为我们实现跨文化交际加大了难度。

而在这样的社会规则下,影响跨文化交际的因素有以下几个方面:一.文化的因素一个民族,一个社会的文化内涵,反映出这个民族,这个社会的历史文化、思维模式以及价值观念等。

文化具有可学性,我们现阶段所具备的文化大部分是从前人所创造的文化中学到的。

从我们出生的那天起,就在无形中学习文化,同时也在接受文化的熏陶。

跨文化交际与全球化趋势的研究

跨文化交际与全球化趋势的研究

跨文化交际与全球化趋势的研究随着全球化的发展,跨文化交际已经成为一个重要的研究领域。

跨文化交际通常是指在不同文化之间进行交流的能力和技巧。

而全球化则是经济、文化和政治上的互相联系和依存程度不断加深的趋势。

本文将从跨文化交际和全球化两个方面探究相关的研究成果。

第一章跨文化交际的定义与发展1.1 跨文化交际的定义跨文化交际(Intercultural Communication,简称ICC)是指涉及不同文化间的交往、互动和交流的过程。

具体来说,它涉及到跨越语言、社会、经济和文化背景来进行有效的交流。

1.2 ICC的发展历程跨文化交际的研究可以追溯到20世纪初期,但直到1960年代才逐渐获得注意。

在这一时期,随着全球化的发展,国际关系和跨国企业的兴起,人们开始重视不同文化之间的交流问题。

由此,跨文化交际逐渐成为研究领域。

此后,ICC研究逐渐深入,多个学科进入了该领域,如社会学、人类学、心理学、语言学等。

第二章跨文化交际的影响因素2.1 文化差异文化是一组人共有的价值观、信仰、行为方式和传统。

不同的文化具有不同的特征,如礼仪、语言、信念、价值观和社会组织形式等。

跨文化交际中,文化差异是影响交际的一个重要因素。

例如,中国和西方国家在礼仪、行为方式和交际风格等方面存在巨大差异,如果不能理解这些文化差异,就很难进行有效的跨文化交际。

2.2 语言差异语言是文化的一个重要组成部分,不同文化的语言相互影响,产生不同的语言差异。

语言差异可以包括音调、语法、语音、词汇和语用等方面。

例如,中文和英文之间存在很大差异,如果在跨文化交际中不能理解这些语言差异,就很难进行有效的交流。

2.3 个人差异不同的人具有不同的性格、背景和价值观,这些因素会影响跨文化交际。

例如,在中西文化之间进行交流时,某些中国人可能会遵循中国传统的尊重长辈和权威的礼仪习惯,但是在西方文化中却不太重视这一点。

因此,不能简单地将不同文化的人看做是一个整体,而是应该关注每个人的个性化需求和习惯。

试析跨文化交际的影响因素

试析跨文化交际的影响因素

试析跨文化交际的影响因素随着国际化交往的不断深入,世界的融合,来自不同国家或文化背景的人们进行的交流不断增多,人们之间的这种交流被称作跨文化交际。

由于人们所处地域的不同,受到交通、经济等的影响,形成了不同的思想和文化,这样一来就形成了各自的行为方式和生活习惯,进而发展成了社会规约和习俗。

在跨文化交际中,这些不同会对人们的交际带来困扰,下面仅就语言等几方面进行探讨。

语言是人们在日常交流中最常用而且最直接的交际工具。

由于中西方文化价值观和社会习俗的不同,我们在谈论一个问题时,常常因为一句话不得体,使听众发笑、不快或者气愤。

语言反映一个民族的特征,蕴藏着该民族对人生的看法、对生活方式和思维方式的思考。

地域的不同语言习惯就有很大差异。

在中国邻里之间碰面,见到的第一句话大多是:你去哪了?你吃了么?其实这并不是真的问你去了哪里,吃了没有,这只是我们问候的一种方式而已,甚至可以说这只是一句客套话。

而西方人见面更多的是说:hi,good morning/afternoon/night,hello……而絕不说我们打招呼的语言。

在他们思想中,你要是问他们去哪了,就是干涉他们的隐私,会引起他们的不快;要是你问的是“你吃了吗”,他们则会误会,认为你想请他们吃饭。

西方人当夸奖对方说:“你真美!”回答总是:“谢谢”,而我们却认为那是不谦虚的表现,总是回答:“哪里,哪里,您过奖了”。

这些语言的不同都与我们所处的文化背景,教育观念密切联系,了解这些对跨文化交际会有一定的帮助。

思想意识是行为的指挥棒,对人们的行为活动起着指定性的作用。

霍夫斯特德提出了识别不同文化价值观的四个方面,在此仅就权力差距大小而举例,说明对跨文化交际的影响。

中国文化权力差异大,在称呼语中反映就比较明显。

中国人们习惯使用称呼语中不仅包括姓氏,而且加上头衔,或者喜欢使用表明对方身份的称呼语,这样的称呼语表明说话人与对方的权势关系和辈分关系,上下级之间这样,同级别也这样。

跨文化交际基础知识

跨文化交际基础知识

跨文化交际基础知识【复习指南】这部分内容主要涉及跨文化交际的基本理论及较为常见的日常交际礼仪,在选择题、填空题、判断题中所占比例较少,但与案例分析部分紧密结合;建议考生复习此块内容时,注意相关理论概念在实际案例中的运用。

考生可重点看胡文仲《跨文化交际学》或吴为善的《跨文化概论》,这两本书对于跨文化交际的基本概念、基础理论等都有全面介绍。

【知识点归纳】1.重点概念:(1)文化:culture,涉及内容十分广泛,不同研究者有不同定义。

广义文化:指人类社会实践过程中所获得的物质、精神的生产能力和创造的物质、精神财富的总和。

狭义文化:精神生产能力和精神产品,包括一切社会意识形式;自然科学、技术科学、社会意识形式。

英国人类学家泰勒1871年在《原始文化》中提到的定义影响很大。

总的来说,文化是人类社会创造的财富,包括食物、器具,也包括信念、价值观、习俗、知识。

可分为物质文化、制度文化和观念文化。

其特性是:人类独有;来自后天习得;大部分存在于人的潜意识;是行动的指南;动态,与一定历史时期相联系。

(2)交际:就是人与人之间的往来交际活动,文化在交际中得到发展与传播。

跨文化交际中的交际主要指人际间通过语言等交际工具进行的直接或间接的信息交流和沟通活动。

(3)编码与解码交际是一个编码和解码的过程;编码是把思想、感情、意识等编成语码的过程,解码是对外界接受的符号或信息赋予意义或进行解释的过程。

(4)言语交际与非言语交际言语交际是指使用语言作为交际媒介;非言语交际是指使用除语言以外的交际工具作为交际媒介,例如:文字、盲文、手语、手势、旗语、号语等。

(5)跨文化交际广义:具有不同文化背景的人们之间进行的交际往来或信息传播与沟通活动。

狭义:在特定的交际情景中,具有不同的文化背景的交际者使用同一种语言进行的口语交际。

影响跨文化交际的主要因素:民族的历史与传统、宗教思想、价值观念、社会组织形式、风俗习惯、政治制度、社会发展阶段;阶层、职业、年龄、性别等方面。

略论跨文化交际的影响因素

略论跨文化交际的影响因素

的 ; 国男人都是 有绅 士风度 的等 等 。 英 这就 会使人们犯下
上 的界线 , 居住 的地球形 成 了一个 紧 密相连 的“ 人类 地球 村” 。于是 跨文 化交 际便 成 了我 们 生活 中不 可或缺 的行 为。 跨文化 交际广泛存 在 于政治 、 济 、 化等各个 领域 。 经 文 影响跨文化交 际的 因素有很 多 , 文将 主要从 文化 定势 、 本
r a h s c sf lc mmu c t n. e uc e s o c u nia o i
Ke o d : ne c l r o y w r s i tru t a c mmu iain i u n i gf tr , u u a tr oy e n n e b l o ul n c t , n e cn o s c k l s e t , o v r a mmu ia o , ut r a ib e o f l c a r e p c nc t n c l a v r ls i ul a
第 21 年 第 1 期 00 2 ( 总第 3 4期 ) 6
商 业 经 济
S ANG E J N J H Y I G I
No1 2 0 .2, 01 T0a .6 tlNo3 4
【 文章 编号 】 1O— o32 1)2 0 1— 2 O9 64 (00 1— 09 0
非言语行为和文 化变量 几方 面加 以阐述 。

以点盖面、 以偏概全的错误 , 从而形成偏见乃至歧视。
跨 文化 交 际是不 同文 化 背景 的人互 相分 享 思 想 、 感 情和信 息时所发生 的一切 交流 。 随着社会 的发 展 , 别是 特 在科学技 术飞速发 展 的今天 ,人类 的交 流 已打破 了地理

跨文化交际中的语言和文化差异对沟通的影响

跨文化交际中的语言和文化差异对沟通的影响

跨文化交际中的语言和文化差异对沟通的影响跨文化交际是在不同文化背景下进行交流和沟通的过程。

在这样的交际中,语言和文化差异是非常重要的因素,对于沟通的影响也是不可忽视的。

本文将探讨在跨文化交际中语言和文化差异对沟通的影响,并提出一些有效的应对方法。

一、语言差异对跨文化交际的影响1. 语言障碍:不同国家和地区使用不同的语言,语言本身的差异会导致沟通困难。

比如,单词的意义和用法可能会有所不同,这样很容易造成误解和误解。

2. 发音和语调差异:不同语言对发音和语调有不同的要求,这可能导致听力困难和理解上的问题。

比如,英语中的弱读音和中国汉语中的四声调就是一个常见的问题。

3. 表达方式的差异:不同文化背景下的人们往往对同一事物的表达方式有不同的习惯和理解。

比如,英语中的直接表达在一些亚洲国家可能被认为是冒犯或粗鲁的。

4. 隐喻和比喻的理解:一些语言中使用隐喻和比喻来表达意思,但这些隐喻和比喻对不熟悉该语言的人来说可能是困惑的。

二、文化差异对跨文化交际的影响1. 价值观和信仰差异:不同文化中人们对于价值观和信仰有不同的理解和承认,这可能导致沟通的冲突和误解。

2. 礼仪和礼节的差异:不同文化中的人们对礼仪和礼节的要求也会有所不同。

比如,在一些国家给人以掌声是表示赞赏,但在其他国家可能被当做是不尊重的表现。

3. 时间观念的差异:不同文化对待时间的态度和观念也不同,有的文化强调准时,有的文化重视弹性和灵活性。

4. 智力和学问的差异:每个文化都有自己独特的智力和学问,这可能导致不同文化之间理解上和思维方式上的差异。

三、应对跨文化交际中语言和文化差异的方法1. 学习对方的语言和文化:努力学习对方的语言和文化,了解其价值观、风俗习惯和沟通方式。

这对于建立良好的跨文化交际非常重要。

2. 尊重对方的差异:尊重对方的语言和文化,不以自己的习惯和价值观为标准去衡量对方,保持开放和包容的心态。

3. 避免使用隐喻和比喻:在跨文化交际中,尽量使用简单明了的直接表达,避免使用特定文化中的隐喻和比喻。

全球化语境下的跨文化交际研究

全球化语境下的跨文化交际研究

全球化语境下的跨文化交际研究跨文化交际研究是一门跨学科的研究领域,其核心是人类不同文化间的信息共享和跨越文化差异的沟通。

而在全球化时代,跨文化交际则成了日常生活中必不可少的一部分,它在国际间的政治、经济、文化等方面都显得十分重要。

本文将从跨文化交际的概念、主要因素、研究方法等方面进行探讨。

一、跨文化交际的概念跨文化交际(Intercultural communication)是指在文化差异基础上的交际活动。

它强调的是当人们感知和处理异质性的时候所产生的心理和行为上的各种方面的问题。

在跨文化交际中,个体与个体、组织与组织、国家与国家之间进行了跨越文化差异的交流和互动。

跨文化交际的研究范围非常广泛,包含了语言、文化、信仰、历史、社会制度、生活习惯等多个方面。

跨文化交际的实质是消除异质性,促进文化的相互理解和交流。

因为不同的文化背景会对交际过程产生不同的影响,因此跨文化交际研究成为了现代文化领域不可或缺的重要组成部分。

二、跨文化交际的主要因素1. 文化差异文化差异是造成跨文化交际差异的主要因素。

文化包括语言、宗教信仰、价值观、生活方式、风俗习惯等。

由于不同文化背景下人们的思维方式、交往方式、价值观念、行为规范等存在很大差异,跨文化交际就需要在适应和认识不同文化之间建立一种平和、尊重、包容和合作的态度。

2. 语言差异语言上的差异使得跨文化交际中的语言交流变得困难。

在不同的语言环境下,甚至相同的词汇也会在不同的文化环境中产生不同的意义。

因此,跨文化交际的成功是否取决于语言传达所有信息的准确性、清晰性及了解其情境背景和文化特点。

3. 社会心理差异由于不同的文化和社会背景,个体在表达和理解信息上会带有不一样的社会心理差异。

例如,面子、礼节和谦虚等观念在不同的文化背景下会呈现不同的意义和表达方式。

因此,在跨文化交际时,要充分理解对方的社会心理差异。

三、跨文化交际的研究方法1. 实地调查法实地调查法是跨文化交际研究的一个最基本的方法。

跨文化交际论文参考题目

跨文化交际论文参考题目

跨文化交际论文参考题目中西方文化差异的论文题目:中西方时间观念的比较中西方饮食文化的比较中西方教育的比较中西方问候语的比较中西方餐桌礼仪的差异中西方宗教文化对比中西方儿童文学的差异从文字比较看中西方文化差异礼貌中的中西方“面子文化”差异论中西方激励机制的差异比较和在医疗管理中的应用英语教学中的文化教学——中西方文化差异对比分析中西方价值观差异对交际模式的影响从历史中透视中西方经济差异形成的原因浅谈跨越中西方文化障碍日常生活中的中西方文化差异浅析中西方隐私观的差异中西方古代体育和谐思想比较研究中西方传统犯罪控制思想之比较土地与海洋的对话——中西方文化与人格差异之浅见汉英商标翻译与中西方文化差异中西方孝文化探析从文化视角看中西方教育思想的差异中西方语言与文化的差异中西方哲学语言观的差异浅析中西方文化差异对翻译的影响从素质教育看中西方教育的差异及思考中西方立宪文化差异比较——以价值观为视角影响跨文化交际的主要因素——中西方价值观念差异中西方股票期权制度实际操作的差异性分析英美社会与文化论文1. The Contrast and Analyses of Customsin Britain and China英国和中国习俗之研究2. Cultural Connotation of English Names 英语姓名的文化内涵3. Black Culture and American English 黑人文化与美国英语4. The Phenomenon of “PoliticalCorrectness” in American English论美国英语中的政治正确现象5. English Euphemism and Culture 文化因素与委婉语6. Cultural Differences in Address Terms: English and Chinese英汉称呼语中的文化差异7(Influence of Greek Myths to British and American Culture希腊神话与英美文化8. An Investigation on Intercultural Communication Competence and Intercultural Sensitivity Among Chinese College Students 关于中国大学生跨文化交际能力和跨文化敏感度的调查9. Cross-Cultural Awareness in Translating Tourist Materials中国旅游资料翻译中的跨文化意识10. Cross-Cultural Training in Chinese Universities中国大学中的跨文化培训11. Acculturation Strategies among Chinese Overseas Students中国海外留学生的文化适应策略12. On Tour Commentary Translation---An Intercultural Communication Perspective 从跨文化角度看导游词翻译13. Intercultural Communication on the Internet互联网上的跨文化交际14. On the Application of Theatrical Tricks tothe Shake speare’s Dramas论莎士比亚戏剧中的舞台技巧的应用15. The Bible and Western Festivals 《圣经》与西方节日16. On Culture-loaded Animal Words in Cross-Cultural Communication跨文化交际中的动物文化词研究17. The Cultural Differences Between Chinese and English from the Cultural Attached Meaning of Animal Words 从动物词汇看汉英文化的差异18. On Plants Words and Culture 论植物词汇与文化19. On the Cultural Connotations of Color Words in English and Chinese中英颜色词文化内涵研究20. Cross-cultural Communication on the Translation of the Chinese “Long”从中国“龙”字的翻译看跨文化交际21. On English and the Chinese Borrowing Words and the Cultural Differences 论中英借用词与文化差异22. A Contrast of the Symbols of American and Chinese Culture中美文化象征比较研究23. The Contrastive Study on the Courteous Expressions in English and Chinese 英汉礼貌用语对比研究24. Body Language in Non-verbal Communication浅谈非语言交际中的身势语25. Culture Consciousness in the English Language Teaching英语教学中的文化意识26. Reinforcing Equality in Cultural Communication in Cross-cultural Communication跨文化交际应加强文化平等交流意识27. Cross-cultural Difference on the Non-verbal Communication非言语交际的跨文化差异28. Improper Cultural Transferences in Cross-Cultural Communication文化负迁移对跨文化交际的影响29. On Cross-Cultural Communication Phenomenon论跨文化交际现象30. The Difference of Cultural Thinking Between English and Chinese and the Intercultural Communication英汉文化思维差异与跨文化交流31. Chief Factors Affecting Cross-Cultural Communication--- Difference Between Chinese and Western Values影响跨文化交际的主要因素---中西方价值观念差异32. Taboos in Cross-CulturalCommunication--- Probing into the Difference Between Western and Chinese Culture 跨文化交际中的禁忌问题---中西方文化差异之探讨33. Cultural Differences in Cross-Cultural Communication Between Chinese and English Language谈英汉跨文化交际中的文化差异34. The Difference of the Eastern and Western Mode of Thinking and Cross-Cultural Communication中西思维模式差异与跨文化差异35. Cross-Cultural Communication in Interpretation口译中的跨文化交流36. The Cultural Perception and Memory in Intercultural Communication跨文化交流中的文化感知和文化记忆37(Cultural Factors of English Catchwords英语流行语的文化因素38(The Epitome of Contemporary American History and Culture--- Interpreting Forrest Gump当代美国历史和文化的缩影---解读《阿甘正传》39. Body Language in Non-verbalCommunication浅谈非语言交际中的身势语40. Differences and Resources of Addressing in English英汉语中称谓的差异及其成因41. Cultural Interpretations of English and Chinese Names英汉姓名的文化阐释42. Different Body Languages in Different Cultures身势语在不同文化下的差异43. Functions of Non-verbal Behavior in Intercultural Communication非言语行为在跨文化交际中的功能44. The Contrastive Study on the Courteous Expressions in English and Chinese 英汉礼貌用语对比研究45. The Presentation of Different Thinking Modes in Chinese and Western Religious Cultures中西方宗教文化中的不同思维模式46. The Breath of American Slang美国俚语初探47. The Influences of Western Festivals on Chinese Society西方节日对中国社会的影响48. Cultural Migration of Western Festivals 西方节日的文化入侵49. The Influence of Borrowing Words on English and Chinese Vocabulary英汉词语互借对语言文化的影响50(Cross-Cultural Communication in Business World商务领域跨文化现象51(Christianity and American Culture 基督教与美国文化52. The Studies of Chinese Movies and Culture中国电影与文化53. Cultural Implication of Chinese Cuisine 中国饮食文化的内涵54. Diversities of Chinese and Western Culture from the Sources of English and Chinese Idioms从汉英习语来源看中西方文化的差异55. The Social Status of the Blacks in America after the Civil War美国内战后的黑人社会地位56. A Comparison of Garments Culture between the East and the West中西服饰文化对比57. A Research on Cross-Cultural Difficulties in Reading Comprehension影响阅读理解的跨文化因素研究58. The Reasons of Ancient Greek Mythology Influencing the English Language古希腊神话故事对英语语言影响的原因59. A Cultural Perspective on Chinese and Western Trademarks中西方商标的文化视角60(English Idioms and the Western Culture 英语习语和西方文化61. A Tentative Study on English and Chinese Euphemism汉英委婉语研究62(American Place Names and Their Culture 美国地名和文化63(A Comparison of Courtesy Conventions between Chinese and English 汉英礼貌用语的异同64(Animal Words in Chinese and English Idioms and Their Translations 中英习语动物词异同及其翻译65. Cultural Differences on Etiquette betweenChina and Western Countries中西方礼仪文化差异66(Increasing Cultural Awareness of Secondary School Students如何提升中学生的文化意识67(A Comparative Study of Compliments: Cross-Culture Perspectives 从跨文化的角度对比中西方问候语的差异下面的是2016年经典励志语录,需要的朋友可以欣赏,不需要的朋友下载后可以编辑删除~~谢谢~~1、有来路,没退路;留退路,是绝路。

“一带一路”背景下跨文化交际冲突研究

“一带一路”背景下跨文化交际冲突研究

“一带一路”背景下跨文化交际冲突研究近年来,在中国积极推动的“一带一路”倡议下,越来越多的中国企业和个人与世界上的不同文化背景的人们展开了交流和合作。

在这种情况下,跨文化交际冲突也随之而来。

本文将围绕“一带一路”背景下的跨文化交际冲突展开探讨,探究引起冲突的因素以及应对方案。

一、引起冲突的因素1.文化差异不同文化的人们在交流和合作中的文化差异是造成跨文化交际冲突的主要因素之一。

对于不同的文化,其信仰、观念、价值观和行为方式等都存在差异。

例如,在中国和西方国家中,对于礼节和社交礼仪的认知也存在差异,如在中国送礼时要注意礼数和意义,而在西方国家则注重礼物的实用性和质量。

2.语言障碍除了文化上的差异,语言障碍也是造成跨文化交际冲突的原因之一。

不同文化的人们使用的语言方式和语音语调等都存在较大的不同,这使得相互交流造成了一定的障碍。

例如,在国际贸易中,语言障碍可能会导致误解或者歧义,从而损害双方的利益。

3.社会制度不同不同的社会制度也是造成跨文化交际冲突的一个重要原因。

不同的社会制度和政治体系可能会导致不同的行为规范和标准。

例如,在中国和西方国家中,对商业合同的审查和签署方式、劳动者的权益保护和劳动法规等方面也存在差异,这可能导致协商和商业合作的问题。

二、应对方案1.提高文化认知在跨文化交际中,提高文化认知水平是很重要的。

企业和个人应该了解不同文化之间的差异,透彻理解不同文化背景下的信仰、价值观和行为规范等方面,这样可以在交流和协商时更好地避免文化冲突。

2.建立良好关系建立良好的关系可以缓解跨文化交际的冲突。

企业和个人应该在交流和合作的过程中注重交往,以建立信任和感情,并且在交流中表现出中立和谦虚的态度。

3.优化语言环境语言环境的优化可以改善跨文化交际的质量,减少语言障碍造成的误解和冲突。

在交流和协商中,可以选择语言流利或熟悉中文或目标国语言的翻译或中介人,或者采用翻译工具和软件等方式,进行双向的翻译和沟通。

影响跨文化交际的主要因素

影响跨文化交际的主要因素

科技信息1.引言交际即是交流,因而跨文化交际就是在不同的文化背景下进行交流,以达到传递信息的目的。

既然是跨文化交际,交际者也必然在文化及社会背景、宗教信仰、性格年龄、政治经济、兴趣爱好上有所不同,因此任何人之间的交际就其本质而言都是一种跨文化交际。

不过,由于交际者区分度的不同,我们现在所说的“跨文化”一般就不同地区文化,尤其是不同民族与国家之间而言的,比之个人,这些群体的差异更为显著,具有较高的研究价值。

随着世界交流合作的日益加深,跨文化研究也显得越来越重要,因为交际本身可以促进彼此的发展。

然而跨文化交际并非一件易事,由于一些文化、语言障碍,交际者无法弄清彼此的真实意图,导致了误解和不必要的麻烦,造成了交流合作中的损失。

当然,在跨文化交际的过程中会有许多因素影响到跨文化交际的成败,比如交际者所处的文化背景、脑海中固有的文化定势、价值观、世界观和民族性格及个人特征、语言习得、思维方式、社会角色以及具体到交际进行时的周边环境、时间、态度等等。

在这一系列因素中,有些是交际者个人所独有的,而有些则是基于一定的文化背景普遍存在的。

由于个人因素具有复杂性、不确定性和多变性,本文主要从宽泛的交际环境入手,探讨影响跨文化交际的一些主要因素。

2.影响跨文化交际的主要因素2.1文化影响因素任何语言和非语言表达的产生都是植根于一定的文化土壤中。

离开了文化,任何人类行为都无从谈起,跨文化交际也离不开文化这个大背景。

具有相同文化背景的人,因其所享有的文化具有共同性,他们在价值观、世界观、民族性格以及对其它文化群体的态度观点上往往也具有较高的一致性,根据文化在社会中所占的不同地位,可以将其分为群体文化和亚文化。

2.1.1群体文化群体是构成社会的一个单位,因其在地域、历史、生活方式、价值观、世界观等方面的共享,其成员必然形成了自己独特的文化。

这种由某个群体所共有的具用一定稳定基础的文化就被称为群体文化。

既然是群体文化,这一群体中的个体自然会表现出一定的群体倾向,而这种倾向恰恰会在其与他人的交际中产生影响,因此全面地了解不同的群体文化可以促进跨文化交际的顺利进行;反之,则会影响、甚至使跨文化交际停滞。

影响跨文化交际的文化因素和心理因素

影响跨文化交际的文化因素和心理因素

影响跨文化交际的文化因素和心理因素[摘要] 在任何形式的跨文化交际活动中,我们需要注意文化和心理因素充斥跨文化交际的全过程,与此同时,也要重视群体和个体差异。

如果我们想在跨文化交际这个舞台上大展身手,不仅应该具有良好的语言能力,而且还要具有跨文化交际的意识。

也就是说,我们应该了解和熟悉这些影响跨文化交际的文化因素和心理因素,从而在熟悉和接触目的文化时做到思想开放,行为变通。

[关键词] 跨文化交际;文化;心理1. 引言“跨文化交际”的英语名称是“cross-cultural communicatio n”。

它指本族语者与非本族语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

通俗来说就是如果你和外国人打交道,应该注意什么问题,应该如何得体地去交流。

所以在与不同国度的人交际之初,人们大都认为只要会使用对方的语言就能很好地与其交流了。

但不久人们就会遇到这样的情况:双方没有语言障碍,却无法沟通,经常发生误解甚至交际失误。

这时他们发现,与不同文化背景的人进行有效的交际并不简单,很具挑战性,因为除了语言因素外,一些非语言因素也同样会成为跨文化交际障碍的主要原因,在跨文化交际过程中它们发挥着十分重要的作用和影响。

因此,了解跨文化交际的非语言因素,将会指导跨文化交际活动,提高跨文化交际的能力。

这些非语言因素大致可以分为两个方面:文化因素和心理因素。

2. 跨文化交际中的文化因素关于文化的定义,一直是一个令人头痛的问题,马克思主义理论对文化作了一种新的解释,把文化分为广义和狭义两种。

在罗森塔尔·尤金所编的《哲学小辞典》中认为文化“是人类在社会历史实践过程中造的物质财富和精神财富的总和”,这就是所谓“广义的文化”,而与之向别的“狭义”则是专指精神文化而言,即社会意识形态以及与之相适应的典章制度、政治和社会组织、风俗习惯、学术思想、宗教信仰、文学艺术等。

文化提供给人们思维的方式来听、看和阐释世界。

对跨文化交际的理解与认识

对跨文化交际的理解与认识

对跨文化交际的理解与认识一、引言跨文化交际是指不同文化背景的人之间进行交流和沟通的过程。

在当今全球化的背景下,跨文化交际已经成为一个日益重要的话题。

跨文化交际不仅涉及到个人生活中的各个方面,也是企业、政府和国际组织等机构开展国际合作的重要基础。

本文将从多个角度对跨文化交际进行分析和探讨。

二、跨文化交际的定义1. 跨文化交际的概念跨文化交际是指在不同国家或地区,使用不同语言和符号系统的人之间进行信息传递、意见交流以及价值观念传递等活动。

2. 跨文化交际的特点(1)多元性:涉及到多种语言、多种符号系统、多种价值观念等。

(2)复杂性:涉及到社会制度、政治体制、历史背景等因素。

(3)动态性:随着时代发展和社会变革,跨文化交际也在不断变革。

三、影响跨文化交际的因素1. 语言差异语言是人类最重要的沟通工具之一,但不同语言之间存在差异。

这些差异可能包括语音、语法、词汇、文化背景等方面。

2. 文化差异不同的文化背景会影响人们的价值观念、信仰、习惯和行为方式等方面。

这些差异可能会导致误解和沟通障碍。

3. 社会制度和政治体制社会制度和政治体制也会影响跨文化交际。

例如,在某些国家或地区,政府对媒体进行严格控制,这可能会影响信息传递和意见交流。

4. 历史背景历史背景也是影响跨文化交际的因素之一。

在历史上曾经发生的事件和经历可能会影响人们对某些事物的看法和态度。

四、跨文化交际中需要注意的问题1. 尊重他人文化在跨文化交际中,尊重他人文化是非常重要的。

我们应该了解对方的价值观念、信仰、习惯等,并尽量避免冒犯他人。

2. 学习他人语言学习他人语言可以帮助我们更好地理解对方,并且能够更好地进行沟通和交流。

3. 了解对方文化背景了解对方文化背景可以帮助我们更好地理解对方的行为和思维方式,并且能够更好地进行交流和合作。

4. 避免刻板印象在跨文化交际中,我们应该避免刻板印象,不应该根据个别人或事件来评价整个文化。

5. 注意语言表达方式在跨文化交际中,语言表达方式非常重要。

跨文化交际中的语言与文化因素分析

跨文化交际中的语言与文化因素分析

跨文化交际中的语言与文化因素分析如今,全球化已经成为一个不可逆转的趋势,国际间的交流与合作越来越频繁。

在这样的背景下,跨文化交际能力的重要性不断凸显。

跨文化交际中,文化和语言是密不可分的两个要素。

本文将分别从语言和文化两个方面来探讨跨文化交际中的因素。

语言因素语言是跨文化交际中最基本的工具,也是交流的主要媒介。

然而,由于各国语言不同,语言之间存在的差异会给跨文化交际带来一定的难度。

以下是一些跨文化交际中常见的语言因素问题:语言障碍:语言障碍是跨文化交际中最普遍的问题之一。

由于语言之间的差异,交流双方可能会出现理解上的误解。

例如,在中文中,“不行”有反义词“行”,而在英文中,“有行”并没有相应的反义词。

如果在交流中出现这种差异,就会导致双方的理解出现偏差。

语言习惯:由于各个国家和地区的文化差异,语言的使用习惯也可能存在差异。

例如,在中文中,我们常说“你好”、“谢谢”,表示礼貌和尊重。

而在英文中,这些表达方式虽然也存在,但并不被视为必须的。

因此,如果在跨文化交际中没有注意到这种差异,可能会给人留下不尊重或不礼貌的印象。

语言水平:虽然在跨文化交际中可以使用英语作为共同的交流语言,但双方的英语水平可能相差很大,这也可能会导致交流障碍。

例如,在美国的商务场合中,英语的使用水平非常高,如果交流双方的英语水平参差不齐,可能会使一个人的表现失色。

文化因素文化是人类的精神遗产,不同的文化具有不同的特点,包括生活方式、价值观和习惯等。

在跨文化交际中,文化差异也是一个需要考虑的重要因素。

以下是一些跨文化交际中常见的文化因素问题:意思表达:由于文化背景的不同,不同的人对相同的事物可能会有不同的看法和理解。

例如,中国人可能认为“龙”是神话中的著名动物,而在西方文化中,“龙”的形象可能会被视为野兽或者恐怖的生物。

因此,在跨文化交际中,必须学会妥善地表达自己的意思,同时也要学会尊重他人的观点。

身体语言:身体语言是一种重要的交流方式,但由于不同国家和地区的习惯和文化背景不同,身体语言也存在巨大的差异。

影响跨文化交际能力的主要因素

影响跨文化交际能力的主要因素
21 0 0年 5月
黑 河 学 刊
Heh o r  ̄ ieJu n
Ma . 0 y2 1 0 S ra o 1 3 No5 e ilN . 5 .
总第 13期 第 5期 5
影响跨文化交际能力的主要因素
⑥ 王建英
( 岛科技大学外国语学 院, 青 山东 青 岛 26 4 ) 60 2
化系统的干扰 , 适应速度较慢 。此外, 年龄对 于适应也有影
响, 年轻人 比较 容易接受新 的 目标语文化 。 年纪大 的人 而 接受起来就 比较困难。 , 2身份弹性。 . 身份弹性是一种基本 的社会心理定位 , 涉 及到主体对 自身 、 自身文化 和 目的文化 的尊敬 , 即主体 是
当地人 和谐相处 的能力 ; 三是应对 变化 的策 略能力 , 指交
美国教育学家 B l m在其《 .o Bo 教育 目标分类》 中把教育
目标按 照从低 到高的次序分 为六个层 次 , 这六个层 次分别 是: 知识 、 理解 、 应用 、 分析 、 综合 、 评价 , 对达到每个 目标 的 要求不 同: 1 . 知识。 辨别或记忆具体 的事实 、 般的概念 、 一 原则 、 术 语、 事物 的分类 、 过程和倾 向等 。知识层次是最低的一个层 次, 考试最低的要求 就是看考生对学习过的知识掌握 的情
跨 文化交 际的过程是交际者双方 双向交流的过程 , 这 种交际活动既有言语 的也有非 言语 的 , 要实践 这种 双向交
流的成 功行 为主要与交际者双方下列能力有关 :

情感 能力是跨 文化交际能力的重要组成部分 , 要求交 际者具 有跨文化交 际意识 、 尊重其他 文化 、 克服 民族 中心 主义 、 种族 主义等 交际障碍的能力。具备 良好的移情能力 有利于在行为上采取得体的交际策略。情感能力包括三方

浅析跨文化交际语境下的语用失误

浅析跨文化交际语境下的语用失误

浅析跨文化交际语境下的语用失误跨文化交际是指来自不同文化背景的人之间进行沟通和交流的过程。

在这样的交际过程中,由于双方文化背景的差异,很容易发生语用失误。

语用失误是指在语言使用中,由于对文化差异的认知不够或者理解不够,导致交际效果不佳或者产生误解的现象。

本文将从跨文化交际的背景出发,分析语用失误的原因,并提出一些避免语用失误的建议。

一、跨文化交际背景下的语用失误1.文化差异导致的不当用语:由于不同文化背景下的人们对于某些词语、表达方式的理解不同,很容易在交际中使用不当的语言,从而产生歧义或者冒犯对方。

在中国文化中,称呼对方时通常会使用对方的职称或者尊称,但在西方文化中,这样的称呼可能被认为是过于正式或者冷漠。

2.非语言交际的误解:不同文化背景的人们可能对于非语言交际的行为有不同的理解,比如眼神交流、肢体语言等。

在跨文化交际中,如果双方对于这些非语言交流的行为有误解,很容易导致交际失误。

3.礼节与礼仪的不同理解:不同文化背景下人们对于礼节和礼仪的理解有着很大的差异。

比如在中国文化中,拒绝对方的邀请通常会使用一些婉转的表达方式,而在西方文化中,直接、坦诚地拒绝可能会更受欢迎。

4.文化认知的差异:不同文化背景下的人们对于某些事物的认知也会有所不同,如对于时事、历史、宗教等方面的理解。

如果在交际中对于这些议题的理解产生歧义,很容易导致语用失误。

二、导致语用失误的原因1.文化差异:不同文化背景下的人们对于语言、礼仪、礼节等方面的理解与认知存在着很大的差异,这是导致语用失误的主要原因。

2.语言技能不足:在跨文化交际中,如果双方的语言技能不足,很容易导致交际失误。

比如词汇量不足、语法、语音等方面的错误都可能导致语用失误。

3.情绪因素:在跨文化交际中,由于双方文化差异的存在,很容易导致情绪的紧张和焦虑,从而影响双方的语用表达。

4.认知偏差:双方对于彼此文化背景的认知存在偏差,很容易在交际中产生误解。

三、避免语用失误的建议1.提升语言能力:参与跨文化交际的人们可以通过提升自己的语言能力,包括词汇量、语法、语音等方面的训练,来避免因语言技能不足导致的语用失误。

汉语国际教育研究生跨文化交际能力的培养

汉语国际教育研究生跨文化交际能力的培养

教育研究汉语国际教育研究生跨文化交际能力的培养王乐(北京外国语大学中国语言与文学学院,北京100013)摘要:本文以北京外国语大学2017级汉语国际教育硕士研究生为例,讨论北外对汉语国际教育师资跨文化交际能力的培养特点,为对外汉语教师跨文化交际能力的培养提供有效的方式方法。

本文以质的研究方法为主,通过沉浸式参与、定期反思,指出北外师资培养注重理论与实际相结合、分享与合作,强调以显性学习为主、隐性学习为辅,为优化培养方式提出几点建议。

关键词:跨文化交际师资培养汉语国际教育跨文化交际是不同文化背景的人从事交际的过程[1I(2)O 在对外汉语教学中,无论是学生还是教师都在从事跨文化交际。

对外汉语教师跨文化交际能力的培养是为了促进对外汉语教师了解不同文化,理解不同文化,尊重不同文化,更好地适应不同文化,促进对外汉语教学深入发展。

有学者从建构主义出发,将跨文化交际能力定义为一个综合的、多向度的概念:除知识向度外,还有思维向度、行为向度乃至情感和个性向度[2I(34-36)0Young Yun Kim认为,跨文化交际能力只能被视为人的内在能力,而且是人人无论处于什的定文化中都应跨文化交际情景能力,能力的是适应能力,能对跨文化交际情况灵活而恰当地自我整%适应能力在认知,主性、对事性和多性认识视野和度能力;在情感主情能力,对不确定性的度能;中主义;在行为,理交际的能力、建立和维的能力交际务的能力即212)。

本文从认知理学发,将跨文化交际能力知识和能%“知识”即“性知识”,它是一知识%在对外汉语教师跨文化交能力培养中,主跨文化交际理论知识的学%知识主i 过和,属于理解和性知识%“技能”即“性知识”,是一知识%在对外汉语教师跨文化交能力培养中,主跨文化交际的,将:性知识化为性知识,性知识自化,在能、地%性知识主过和%者对外国语大学2017级汉语国际教育硕士研究生跨文化交际能力的培养进行梳理、总结,从参者的角度探讨北外国语学在汉语际教究生跨文化交际能力培养的点,在此基础上为未来汉语际教究生培养建议。

深入研究语言学与跨文化交际

深入研究语言学与跨文化交际

深入研究语言学与跨文化交际引言语言学和跨文化交际是两个相互关联的领域,它们深入研究了语言如何影响人类之间的交流与理解。

这两个领域的细致探索有助于我们更好地理解语言的本质、语言与文化之间的关系以及如何建立有效的跨文化沟通。

语言学的研究语言的定义和功能语言是人类交流的主要工具,被广泛认为是一种符号系统,用于表达思想、观点和感受。

它具有不同的层次结构,包括音位、词汇、句法和语用。

语言的主要功能是传递信息,建立社会联系,表达情感和进行思考。

语言的形态和语音学语言学研究语言的形态和语音学,探讨语言的音位系统、音节结构和语音规则。

这些研究可以帮助我们理解不同语言之间的语音差异,以及语言中不同音素和音节的组合方式。

语言的语法和句法语言学也涉及研究语言的语法和句法。

语法研究语言的结构和组织方式,包括词汇、短语和句子的形成规则。

句法则更加专注于研究句子的结构、成分和句法关系。

语言的语义和语用语言学还研究语言的语义和语用,即词义和语言在特定语境中的使用方式。

语义研究词汇的意义和概念,语用研究语言在特定交际情境中的使用规则和效果。

跨文化交际的研究跨文化交际的定义和背景跨文化交际是研究不同文化背景下的人们如何相互交流和理解的学科。

现代社会的全球化趋势使得跨文化交际变得日益重要,我们需要了解不同文化之间的差异以及如何有效地进行跨文化沟通。

文化差异和沟通障碍文化差异是影响跨文化交际的主要因素之一。

不同的文化拥有不同的价值观、信仰、方式和行为准则。

这些差异可能导致沟通障碍和误解,因此了解和尊重对方的文化背景至关重要。

非语言交际和身体语言在跨文化交际中,非语言交际和身体语言起着重要的作用。

非语言交际包括手势、面部表情、身体姿势等,它们可以传递情感、意图和社交信息。

身体语言也是一种文化特征,不同文化对身体语言的解读可能存在差异。

社交礼仪和文化认知跨文化交际还涉及到社交礼仪和文化认知。

每个文化都有不同的社交规则和礼仪,如问候方式、礼节性禁忌和社交规范。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

科技信息1.引言交际即是交流,因而跨文化交际就是在不同的文化背景下进行交流,以达到传递信息的目的。

既然是跨文化交际,交际者也必然在文化及社会背景、宗教信仰、性格年龄、政治经济、兴趣爱好上有所不同,因此任何人之间的交际就其本质而言都是一种跨文化交际。

不过,由于交际者区分度的不同,我们现在所说的“跨文化”一般就不同地区文化,尤其是不同民族与国家之间而言的,比之个人,这些群体的差异更为显著,具有较高的研究价值。

随着世界交流合作的日益加深,跨文化研究也显得越来越重要,因为交际本身可以促进彼此的发展。

然而跨文化交际并非一件易事,由于一些文化、语言障碍,交际者无法弄清彼此的真实意图,导致了误解和不必要的麻烦,造成了交流合作中的损失。

当然,在跨文化交际的过程中会有许多因素影响到跨文化交际的成败,比如交际者所处的文化背景、脑海中固有的文化定势、价值观、世界观和民族性格及个人特征、语言习得、思维方式、社会角色以及具体到交际进行时的周边环境、时间、态度等等。

在这一系列因素中,有些是交际者个人所独有的,而有些则是基于一定的文化背景普遍存在的。

由于个人因素具有复杂性、不确定性和多变性,本文主要从宽泛的交际环境入手,探讨影响跨文化交际的一些主要因素。

2.影响跨文化交际的主要因素2.1文化影响因素任何语言和非语言表达的产生都是植根于一定的文化土壤中。

离开了文化,任何人类行为都无从谈起,跨文化交际也离不开文化这个大背景。

具有相同文化背景的人,因其所享有的文化具有共同性,他们在价值观、世界观、民族性格以及对其它文化群体的态度观点上往往也具有较高的一致性,根据文化在社会中所占的不同地位,可以将其分为群体文化和亚文化。

2.1.1群体文化群体是构成社会的一个单位,因其在地域、历史、生活方式、价值观、世界观等方面的共享,其成员必然形成了自己独特的文化。

这种由某个群体所共有的具用一定稳定基础的文化就被称为群体文化。

既然是群体文化,这一群体中的个体自然会表现出一定的群体倾向,而这种倾向恰恰会在其与他人的交际中产生影响,因此全面地了解不同的群体文化可以促进跨文化交际的顺利进行;反之,则会影响、甚至使跨文化交际停滞。

首先,群体文化具有相同的世界观和价值观。

任何文化都有一定的世界观和价值取向,并且这种观念一旦形成,很难变更,具有长期稳定性。

“群体取向对交际行为和交际风格的影响极大,譬如人们交往时习惯讲礼貌,卑己尊人;在思维方式上的影响也不可忽视。

”(贾玉新,1997:62)[1]由此可见,不同的世界观和价值观会导致跨文化交际双方沟通困难,产生误解和冲突。

以中西方为例,中国人认为“天人合一”,而西方人确认为“天人相分”。

两种截然相反的观点使得中国人更相信“谋事在人,成事在天”,并在这种思想的影响下,无论在思维模式上还是在语言观上都更注重整体、笼统、综合和重直觉;而西方人则以“一分为二”的态度看待个人与自然,在思维模式上也更重逻辑,在语言上也追求“精确”的语言观。

许多英语学习者也反应:为什么同是描述一个事物,英语中会有许多程度不同的词,而汉语中这样的词却很少,比如“笑”在英语中就可以用“laugh”,“chortle”,“chuckle”,“giggle”,“titter”,“sneer”,“grin”,“howl”,“guffaw”,“roar”,“snicker”来表达不同程度和意图的笑。

较之英语,汉语在语言上就显得比较笼统和概括了,这主要是由两种群体文化的价值取向不同造成的。

“对于中西方文化中的价值观而言,没有对错之分,只有异同之别。

”(于贵敏,2004:77)[2]因此要想在跨文化交际中进行有效的交流,了解彼此的世界观和价值观会推动交际的正常进行,起到良好的促进作用。

其次,群体文化会导致相似的民族性格。

民族性格是以某一民族的群体文化的世界观和价值观为基础,并与其一起构成底层文化结构,对交际行为起着支配的作用。

就中、美两国人民的民族性格而言,中国人长期受传统的儒家思想的熏陶,主张仁爱慈悲,反躬修己,因此整个民族性格中以自尊自谦,偏内向为主,从而导致了中国语言中出现了大量的“晚辈”、“不好意思”、“见笑了”等表示恭谦的话。

比如中国主人招待客人时,尽管是倾力而为的一顿盛宴也自谦地说,“没什么好东西,让你见笑了。

”而对于那些追求自由、民主、平等的美国人而言,他们具有强烈的物质意识和自我意识,在民族性格上也更倾向于外显。

如果不了解这些性格的差异,很可能会让美国客人误会中国主人的盛情,从而造成交际时的不愉快。

当然,随着社会交往的加深,每个民族都在接触着更多的异文化和异群体,他们的民族性格在交往中也受到其它民族的影响,产生了一些变化,但这些变化若不是由深层的世界观和价值观引起的,那也就是些浅层的、表面的变化。

因此不同的民族性格依然是影响跨文化交际的主要因素之一。

2.1.2亚群体和亚文化亚群体和亚文化是针对主流群体和主流文化而言的。

所谓亚群体是指一个在社会上不享有很高声望,没有权势(指在文化上)的群体,而这个群体所享有的文化与主流文化不同,它们不论在使用范围或是使用人群上都不占主导地位。

一直以来,人们在谈论亚群体和亚文化时都将其放置在某一国度的民族或地域之间进行讨论。

如果说不同语系、不同语言之间由于文化背景不同而容易引起交际障碍的话,那么植根于同一文化大背景下,享有同样语言但又存在着文化冲突的群体之间则更容易激起交际误解。

比如,当汉族人与回族人交往时,他们可能因为彼此都是中国人而忽略他们之间的文化差异。

当一个汉族人用左手给回族人递食物时,跨文化交际的障碍就产生了:因为在伊斯兰教的人看来,左手是不洁的,因此给人递食物要用右手。

今天,科技的发展、信息的快速传播已在不知不觉中创造了一个又一个的亚群体和亚文化,尽管这些亚文化只是刚刚诞生还不具备强大的生命力,但它们的发展是迅速的,影响人群也是越来越广泛。

比如,现在的网络用语就是计算机群体在这个特殊文化中创造出来的:“灌水”、“沙发”、“斑竹”、“版主”、“886”……如果交际者不溶入这种文化中,不学习这种独特的“语言”,也许在计算机网络世界中,他将“寸步难行”,无法与人交际。

对待亚文化,一定要避免带有定势。

“从本质上说,定势是过于一般化的,忽略了个体差别,夸大了与另外某一社会群体相关的认知态度,常常会带有感情色彩,伴有固定的信条。

”(李建忠,2002:70-71)[3]众所周知,“所有集团都有民族优越感,都带有种族中心主义思想。

”(姚明发,2007:176)[4]不光是民族之间、种族之间、国别之间带有这种浓郁的优越感,就是地域之间、职业之间、阶层之间亦不例外。

前文我们也已提到任何文化都没有优劣之分,只有异同之别,因而在跨文化交际过程中切忌以自己的标准衡量别人,从而对别人的行为和语言带有偏见。

2.2交际场合与交际关系有效的交际不仅仅受到宽泛的文化背景的影响,还受制于具体的交际情景、场合、交际关系等一些微观因素,毕竟语言是在一定的场合下,在人与人之间产生的。

交际场合在跨文化交际中就具有重要的作用,可以分为时间场合和物理场合。

前者主要是指时间对交际的方式会产生一定的影响,比如交际双方往往会选择早上或下午进行会谈;而选择宴会等其它方式的私人会见时,又往往在晚上。

并且见面的时间不同,交际双方所使用的语言,甚至所选择的服装、见面地点及表情行为也大大不同。

后者则是指交际的地点,可以分为正式和非正式两种:正式的交际场合,交际双方不但对话语的选择要小心谨慎,还应注意自身的仪表行为,一举一动都应符合“场合”的要求。

比如在商务会谈中,与会双方应尽可能的使用书面语,穿着也应正式得体。

若一方或双方穿着过于随意,并大量使用俚语、大白话,则会使交际对方感觉不到合作的诚意,进而对其工作态度、工作能力、办事效率等产生怀疑,影响到双方的交际与合作。

另外一个值得注意的因素是交际关系。

英语初学者常常会刻意记住两条寒暄语:“How are you?”和“How do you do!”。

前者是熟悉的人之间使用的,而后者则在初次见面时使用。

不难看出交际双方的关系也会影响到跨文化交际。

同样都是与其它国家的公司进行会谈,但由于合作关系的不同,交际时所使用的言语和其它交际方式也有所不同。

如果认为都是正式会谈而“平等”对待的话,就会使交际关系较亲密的合作者感到拘束与虚伪,而使交际关系较为一般的合作者感到不严谨和过于随便。

交际关系还包括交际者角色。

客人和主人的交际言语与行为态度肯定大不一样,如果客人与主人说同样的话,做同样的事,那岂不是“喧宾夺主”,主客不分吗?由此可见,不同的交际场合和交际关系需要不同的交际方式,若混淆一气,只会导致交际受阻。

因此分清不同的交际场合与交际关系是跨文化交际成功不可或缺的因素之一。

3.结论跨文化交际已成为当今社会不可缺少的一部分。

然而,由于种种原因,跨文化交际过程中总会出现一些隔阂和误解,更严重的还会产生碰撞与冲突。

如何有效地消除跨文化交际过程中的消极因素呢?这就需要交际双方在文化上尽可能多地了解彼此存在的不同价值取向及在此基础上形成的群体文化,摆脱因种族主义而产生的不必要的定势和偏见,端正态度,正确对待不同交际场合和交际关系,尽量减少交际中的障碍,使跨文化交际能够顺利进行,从而推动人类在各个领域的合作,促进世界各地的发展。

参考文献[1]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,1997.[2]于桂敏.影响跨文化交际的主要因素[J].大连教育学院学报, 2004,20(3).[3]李建忠.导致跨文化交际障碍的几种要素[J].外语教学,2004,23 (5).[4]姚明发.跨文化交际中的认知与情感[J].广西社会科学外国语, 2002(1).影响跨文化交际的主要因素天水师范学院外国语学院魏婷[摘要]在跨文化交际与合作中常常会产生各种各样的障碍,使得交际失败。

这大多是由于不同文化之间的差异所造成,包括不同的世界观、价值取向、文化传统以及交际过程中具体的交际场合和交际关系等。

了解到以上各方面的差异有助于减少跨文化交际中不必要的麻烦和冲突,使交际更为顺利。

[关键词]跨文化交际群体文化亚文化人文社科536——。

相关文档
最新文档