动物文化与翻译32页PPT
合集下载
文化翻译学——动植物文化PPT
• 事;既得利益”. • 1) Each bird loves to hear himself sing. • 译文:每个人都欣赏自己的话;文章是自己的好。 (谚语) • 3) “When youwere ill,”he said I stole for you.I got the bird for it.(J Galsworthy ,The White Monkey) • 译文: “上次你生病的时候,”他说 “我为了 你偷过东西,就因为这件事我才被开除。” • Note:The idiom “get the bird/the big bird//give sb the bird”has the meanings of “(演员等)被喝倒彩, 被嘘;被奚落,被嘲笑,碰钉子;被解雇,被免 职,被开除.”. • 4)It is an ill bird that fowls its own nest.(谚语)家丑
• 译文:许多人象蜜蜂一样忙碌着,尽力为国家作 贡献。 • Note:The idiom “as busy as bees/a bee”has the meaning of “象蜜蜂一样忙碌着;极忙.”.
• 6.Idioms with “bird(s)” • 1)He complained to Fleur that the book dealt with nothing but birds in the bush; It was unpractical.(J Galsworthy ,The Silver Spoon ) • 译文:他向芙蕾发牢骚说,这本书都是纸上谈 兵,一点也不切实际。 • Note:The idiom “birds in the bush”has the meaning of “尚未到手的东西;没有把握的事 .”,which originates from “A bird in the hand is worth two in the bush.”(二鸟在林,不如一鸟在手;多得不 如 现 得 。and ”has the opposite meaning of “已到手的东西;有把握的
动物文化与英语翻译
h
23
“宝姐姐,你还不拧她的嘴?你问问他编排 你的话!”宝钗笑道:“不用问,“狗嘴里 还有象牙不成!”
“Pinch her lips, Chai!” she said. “You
should hear what she’s been saying
about you.” “I don’t need to,” said Bao
害群之马
h
7
差 异
Better be the head of a dog than the tail of a lion. 宁为鸡头,不做凤尾。
teach a pig to play on a flute 赶鸭子上架
h
8
龙的传人 中国人心中的最大崇拜物是龙。
h
9
双龙,盘龙,九龙,青龙 正月耍龙灯,五月赛龙舟 望子成龙 龙凤呈祥 真龙天子 龙颜,龙h体,龙床,龙子龙孙 10
h
19
• “家生女儿怎么样?‘牛不喝水强按头’吗?我 不愿意,难道杀我的老子娘不成!”(红 46)
• It makes no odds. “You can take an ox to the water, but you can’t make him drink.” Just because I refuse him, he’s going to kill my parents!
h
5
差
异
a cat on a hot tin roof
热锅上的蚂蚁
one shouldn’t twist the lion’s tail 老虎屁股摸不得
donkey in a lion’s hide 狐假虎威
hቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
动物文化与英语翻译PPT课件
第14页/共30页
•
水溶见他语言清楚,谈吐有致,一面又向贾政笑道:“令郎真乃龙驹凤雏,非小王在
世翁前唐突,将来‘雏凤清于老凤声’,未可量也。”
•
The clarity and fluency of Baoyu’s answers made the prince turn
to obser ve to Jia Zheng, “Your son is truly a dragon’s colt or young
第28页/共30页
虎 Tiger stands for dignity in both cultures. • He was married and had a lioness at home. • 它结婚了,太太是个母老虎。
第29页/共30页
感谢您的观看!
第30页/共30页
第24页/共30页
你别狗咬吕洞宾,不识好人心。我是好 心好意劝你,倒粘到我身上来了。
Don’t snap and snarl at me when I’m trying to do my best for you. I give you my advice with the best will in the world and you turn round and lay the blame on me.
牛饮
a black sheep
害群之马
第6页/共30页
差 异 Better be the head of a dog than the tail of a lion.
宁为鸡头,不做凤尾。 teach a pig to play on a flute
赶鸭子上架
第7页/共30页
龙的传人 中国人心中的最大崇拜物是龙。
•
水溶见他语言清楚,谈吐有致,一面又向贾政笑道:“令郎真乃龙驹凤雏,非小王在
世翁前唐突,将来‘雏凤清于老凤声’,未可量也。”
•
The clarity and fluency of Baoyu’s answers made the prince turn
to obser ve to Jia Zheng, “Your son is truly a dragon’s colt or young
第28页/共30页
虎 Tiger stands for dignity in both cultures. • He was married and had a lioness at home. • 它结婚了,太太是个母老虎。
第29页/共30页
感谢您的观看!
第30页/共30页
第24页/共30页
你别狗咬吕洞宾,不识好人心。我是好 心好意劝你,倒粘到我身上来了。
Don’t snap and snarl at me when I’m trying to do my best for you. I give you my advice with the best will in the world and you turn round and lay the blame on me.
牛饮
a black sheep
害群之马
第6页/共30页
差 异 Better be the head of a dog than the tail of a lion.
宁为鸡头,不做凤尾。 teach a pig to play on a flute
赶鸭子上架
第7页/共30页
龙的传人 中国人心中的最大崇拜物是龙。
中西方动物文化差异终版.ppt
his masters position The dog can't change eat
shit …….
But in western countries help a dog over a still (助人度
过难关) brave and loyalty a lucky dog (幸运儿) love me, love my dog
龙的传人
优选
In western culture
a bloodthirsty incarnate
Evil and cruelty邪恶凶残
中国石油大学(华东)
CHINA UNIVERSITY OF PETROLEUM
The animal cultural differences between Chinese and foreigners
肖柳胜 Z12040265
优选
The same animal has different meaning in Chinese and foreign languages.
as blind as a bat有眼无珠 have bats in the belfry 异想天开
优选
9
7、 LION For most westerners the lion is the king of beasts.
And British candidate lion as their national symbols. majestic as a lion 像狮子一样雄伟 regal as a lion 狮子般庄严 In Chinese culture, The lion is but a fierce powerful animal. Gold-lion can’t be translated to“金狮”, because“金狮”sounds like“今死”,so “金喜优来选 ”and “金得冷”may be better.
shit …….
But in western countries help a dog over a still (助人度
过难关) brave and loyalty a lucky dog (幸运儿) love me, love my dog
龙的传人
优选
In western culture
a bloodthirsty incarnate
Evil and cruelty邪恶凶残
中国石油大学(华东)
CHINA UNIVERSITY OF PETROLEUM
The animal cultural differences between Chinese and foreigners
肖柳胜 Z12040265
优选
The same animal has different meaning in Chinese and foreign languages.
as blind as a bat有眼无珠 have bats in the belfry 异想天开
优选
9
7、 LION For most westerners the lion is the king of beasts.
And British candidate lion as their national symbols. majestic as a lion 像狮子一样雄伟 regal as a lion 狮子般庄严 In Chinese culture, The lion is but a fierce powerful animal. Gold-lion can’t be translated to“金狮”, because“金狮”sounds like“今死”,so “金喜优来选 ”and “金得冷”may be better.
中英动物文化对比
对应动物词语的 文化内涵相同
• 人类本身及其赖以生存的一切外部 条件的共性使得人类对自身以及客 观世界形成共识。英汉语言中词语 拥有相同或相似的文化内涵称为对 等词。
狐狸
• 老狐狸 • 狐狸精或狐媚 • 狐朋狗友 • 狐狸再狡猾也会露
出尾巴 • 狐狸的尾巴藏不了 • foxy an old fox An old fox is not easily
• colt
• 初生牛犊
• to talk horse
• 吹牛
• as strong as a horse • 健壮如牛
• as stubborn as a mule • 犟得像头牛
• a willing horse
• 老黄牛、孺子牛
• drink like horse
• 牛饮
• Wild horses couldn’t
sheep a wolf in a sheep’s clothing wolf something down
鹦鹉
Parrot
• 鹦鹉学舌 • 鹦鹉前头不敢言
learn/repeat something parrotfashion
He doesn’t have his own idea. He always parrots what others say.
蚕 (silkworm)
• 春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 --李商隐
Ostrich(鸵鸟)
• ostrich belief • an ostrich policy
动物词语文化内涵差异的影响因素
不同民族有着不同的历史发展进程,从 而形成了各自不同的历史文化,语言是文 化的载体,各自不同的文化使得英汉动物 词语承载着不同的文化内涵,主要有地理 环境、历史习俗、价值观念、宗教信仰等 四个方面因素影响英汉动物词语文化内涵 的差异。
《文化与翻译》课件
的表达。
语境依赖性
02
文化负载词的含义往往依赖于特定的语境和文化背景。
语义模糊性
03
由于文化差异,某些文化负载词在目标语言中的语义可能不明
确或产生歧义。
文化负载词的翻译策略
直译与意译
直译保留原词的形象和 文化色彩,意译则更注
重传达意义。
加注解释
对于某些具有深厚文化 内涵的词汇,可以通过 加注来解释其文化背景
解。
语境理解
不同文化对语境的理解和运用存 在差异,可能影响信息的准确传
递。
翻译在跨文化交际中的作用
信息传递
翻译能够将一种语言的文本或口头表达转换为另 一种语言,帮助克服语言障碍。
文化交流
翻译是文化交流的重要桥梁,有助于促进不同文 化之间的相互了解和认同。
跨文化合作
在跨国合作、商务谈判、国际交流等领域,翻译 是实现有效沟通的关键。
精神文化负载词
如“道”在英语中被译为“Tao”,并阐述其哲学思想和文化内 涵。
05
文化背景知识在翻译中的 重要性
了解文化背景知识对翻译的帮助
避免文化误解
对目标语言的文化背景有深入了解,可以避免在翻译过程中产生文 化误解,确保信息的准确传达。
提高翻译质量
掌握文化背景知识有助于更准确地理解原文,从而提升翻译的准确 性和流畅性。
文化意象
文化意象的传递对于翻译 至关重要,译者需准确传 达原文的文化意象。
翻译在文化传播中的作用
文化交流
翻译是跨文化交流的重要桥梁,有助 于不同文化之间的相互了解与借鉴。
文化创新
翻译过程中可能会产生新的表达方式 和文化现象,推动文化的创新与发展 。
文化传承
通过翻译,可以将文化遗产传承下去 ,让更多人了解和欣赏各种文化。
文化与翻译 ppt课件
Literally, Li’s words are inappropriate, but they do convey the meaning of respect.
Here the language form is different from its content, a phenomenon which can only be found in eastern culture.
Dynasty, was invited to visit the U.S. He was
warmly welcomed. One day, Li was hosting a
banquet for the American officials in a popular
restaurant. As the banquet started, according to the Chinese custom, Li stood up and said, “今天 承蒙各位光临,不胜荣幸。我们略备粗馔,聊 表寸心,没有什么可口的东西,不成敬意,请 大家多多包涵……”
The reaction of the restaurant is nothing unusual.
Li may change his words like this:
“The cuisine of your country is really great. It is my great honor to have a chance to entertain you with them…”
ppt课件
12
Love me, love my dog.
爱屋及乌。 If you love someone, you must accept
Here the language form is different from its content, a phenomenon which can only be found in eastern culture.
Dynasty, was invited to visit the U.S. He was
warmly welcomed. One day, Li was hosting a
banquet for the American officials in a popular
restaurant. As the banquet started, according to the Chinese custom, Li stood up and said, “今天 承蒙各位光临,不胜荣幸。我们略备粗馔,聊 表寸心,没有什么可口的东西,不成敬意,请 大家多多包涵……”
The reaction of the restaurant is nothing unusual.
Li may change his words like this:
“The cuisine of your country is really great. It is my great honor to have a chance to entertain you with them…”
ppt课件
12
Love me, love my dog.
爱屋及乌。 If you love someone, you must accept
动物文化与翻译汇总课件
动物文化与翻译汇总课件
contents
目录
• 动物文化概述 • 动物翻译的技巧与策略 • 动物文化与人类文化的关系 • 动物翻译的实践与应用 • 未来展望与研究方向
01
动物文化概述
动物文化的定义
01
动物文化是指动物在长期进化过 程中,通过群体间的互动和传承 所形成的行为、习惯、信仰和价 值观等。
02
动物文化不仅包括动物个体间的 行为,还包括不同物种间的文化 交流和传播。
动物文化的重要性
动物文化是动物生存和繁衍的关键因 素之一,它有助于动物适应环境、提 高生存能力和繁衍后代。
动物文化有助于维护动物种群的稳定 性和生态平衡,促进生物多样性发展 。
动物文化的历史与发展
动物文化的研究历史可以追溯到20世纪初,随着生态学、行为学和人类学等学科 的发展,动物文化研究逐渐成为一门独立的学科。
动物文化与人类文化的未来关系展望
相互尊重与和谐共处
随着对动物文化理解的加深,人类有望更加尊重动物的生活方式 和习性,促进与动物的和谐共处。
生态保护意识的提升
动物文化的研究将激发人们对生态环境的保护意识,推动生态平衡 和生物多样性的保护。
跨物种交流的桥梁
动物文化与人类文化的交流有望成为不同物种间相互理解和沟通的 桥梁,促进地球生物共同繁荣。
跨文化交流中的动物形象
在不同文化和语言中,动物形象具有不同的象征意义和情感 色彩,正确理解和翻译动物文化对于跨文化交流至关重要。
04
动物翻译的实践与应用
动物翻译在动物园中的应用
动物翻译有助于游客更好地理 解动物的行为和需求,提高游 客的观赏体验。
通过动物翻译,动物园能够更 好地照顾动物,满足其生理和 心理需求,提高动物福利。
contents
目录
• 动物文化概述 • 动物翻译的技巧与策略 • 动物文化与人类文化的关系 • 动物翻译的实践与应用 • 未来展望与研究方向
01
动物文化概述
动物文化的定义
01
动物文化是指动物在长期进化过 程中,通过群体间的互动和传承 所形成的行为、习惯、信仰和价 值观等。
02
动物文化不仅包括动物个体间的 行为,还包括不同物种间的文化 交流和传播。
动物文化的重要性
动物文化是动物生存和繁衍的关键因 素之一,它有助于动物适应环境、提 高生存能力和繁衍后代。
动物文化有助于维护动物种群的稳定 性和生态平衡,促进生物多样性发展 。
动物文化的历史与发展
动物文化的研究历史可以追溯到20世纪初,随着生态学、行为学和人类学等学科 的发展,动物文化研究逐渐成为一门独立的学科。
动物文化与人类文化的未来关系展望
相互尊重与和谐共处
随着对动物文化理解的加深,人类有望更加尊重动物的生活方式 和习性,促进与动物的和谐共处。
生态保护意识的提升
动物文化的研究将激发人们对生态环境的保护意识,推动生态平衡 和生物多样性的保护。
跨物种交流的桥梁
动物文化与人类文化的交流有望成为不同物种间相互理解和沟通的 桥梁,促进地球生物共同繁荣。
跨文化交流中的动物形象
在不同文化和语言中,动物形象具有不同的象征意义和情感 色彩,正确理解和翻译动物文化对于跨文化交流至关重要。
04
动物翻译的实践与应用
动物翻译在动物园中的应用
动物翻译有助于游客更好地理 解动物的行为和需求,提高游 客的观赏体验。
通过动物翻译,动物园能够更 好地照顾动物,满足其生理和 心理需求,提高动物福利。
12动物文化翻译
动物对比:汉语的牛 = 英语的马
• 中国人说“吹牛”,英美人说 talk horse • 中国人说“壮得象头牛”,英美人说 as strong as
a horse • 中国人形容一个人固执 ,就说他“犟得象头
牛”,英美人形容为 as stubborn as a mule (骡子 也是马的变种后代) , • 中国人说“牛不喝水强按头”,英美人说 you can pull a horse to a river , but you can not make him drink. • 汉语中任劳任怨地工作的人被称为“老黄牛”, 英美人说work like a willing horse.
the poor.
动物对比: 英汉翻译中的牛2
• 宁为鸡首 , 不为牛后: Better be a small fish in a big pond than a big fish in a small pond.Better be the head of a dog than the tail of the lion.
动物对比: 汉语的牛和英语的牛1
• 牛眼睛”,英美人说成 ox-eye 或 ox-eyed • 牛在英汉两种文化中还象征着勇敢 ,汉语中说
“初生牛犊不畏虎”,英文中有take the bull by the horns ,形容一个人大胆而果断地处理困难局 面。 • 中国人说“牛脾气”,英美人说bullish or bullheaded
• a cock and bull story 形容荒诞的故事 • 小牛犊在英文中称为 calf ,故 calf love 比喻青少
年的初恋 ,英谚 云:Calf love , half love ;old love , cold love. (年青人的爱三心二 意 ,老年人的爱深 藏心底。)
文化与翻译之动物篇45页PPT
文化与翻பைடு நூலகம்之动物篇
11、用道德的示范来造就一个人,显然比用法律来约束他更有价值。—— 希腊
12、法律是无私的,对谁都一视同仁。在每件事上,她都不徇私情。—— 托马斯
13、公正的法律限制不了好的自由,因为好人不会去做法律不允许的事 情。——弗劳德
14、法律是为了保护无辜而制定的。——爱略特 15、像房子一样,法律和法律都是相互依存的。——伯克
END
16、业余生活要有意义,不要越轨。——华盛顿 17、一个人即使已登上顶峰,也仍要自强不息。——罗素·贝克 18、最大的挑战和突破在于用人,而用人最大的突破在于信任人。——马云 19、自己活着,就是为了使别人过得更美好。——雷锋 20、要掌握书,莫被书掌握;要为生而读,莫为读而生。——布尔沃
11、用道德的示范来造就一个人,显然比用法律来约束他更有价值。—— 希腊
12、法律是无私的,对谁都一视同仁。在每件事上,她都不徇私情。—— 托马斯
13、公正的法律限制不了好的自由,因为好人不会去做法律不允许的事 情。——弗劳德
14、法律是为了保护无辜而制定的。——爱略特 15、像房子一样,法律和法律都是相互依存的。——伯克
END
16、业余生活要有意义,不要越轨。——华盛顿 17、一个人即使已登上顶峰,也仍要自强不息。——罗素·贝克 18、最大的挑战和突破在于用人,而用人最大的突破在于信任人。——马云 19、自己活着,就是为了使别人过得更美好。——雷锋 20、要掌握书,莫被书掌握;要为生而读,莫为读而生。——布尔沃