扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠...阅读附答案
扁鹊见蔡桓公 文言文阅读

居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂 死。
16.奈何——怎么办、怎么样。 17.臣是以无请也——我因此不再询问(他的病情)了。无请,不再请 求,意思是不再说话。
18.索——寻找。 19.遂——于是、就。 20.及——达到。 21.是以——以是,因此。 22.应——答应,理睬。 23.恐——恐怕 24.将——要 25.功——本领。 26.肌肤——肌肉和皮肤。 27.使——让 28.故——特意 29.居——过了
过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到 秦国去了。于是桓侯就死去了。
【阅读训练1】
1.下列各句中,加粗词语的理解不正确的一项是( ) A.不治将恐深深:加重 B.桓侯不应 应:理睬 C.火齐之所及也 齐:现写作“剂”,汤药 D.使人索扁鹊索:捆绑
2.下列各句中,加粗词语的用法和含义完全相同的一组是( ) A.不治将益深 香远益清 B.桓侯故使人问之 去使契丹 战则请从 C.司命之所属 属予作文以记之 D.臣是以无请也战则请从
()
④今在骨髓,臣是以无请也。( )
20、用现代汉语翻译下列句子。(2分)
医之好治不病以为功。
__________________________
21、这个故事告诉我们什么道理?(2分) ___________________________
参考答案: 19、 ①一会儿 ② 特地 ③ 派 ④ 询问(4分) 20、医生喜欢给没病的人治病来捞取功劳。(2分) 21、告诉我们要正视自己的缺点和错误,不要拒绝别人的 批评和帮助。(2分)
《扁鹊见蔡桓公》的原文及其赏析

《扁鹊见蔡桓公》的原文及其赏析《扁鹊见蔡桓公》的原文及其赏析原文:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
赏析:这篇故事选自《韩非子·喻老》,题目是后人加的。
内容带有劝喻型性。
文章以时间为序,以蔡桓公(桓侯)的病情的发展为线索,通过扁鹊“四见”的局势,通过记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,阐明一个道理:不能盲目相信自己,不能讳疾忌医。
同时给人们以启迪:对待自己的缺点、错误,也像对待疾病一样,决不能讳疾忌医,而应当虚心接受批评,防患于未然。
告诫人们要正视自己的缺点和错误,虚心接受别人的意见。
全文叙述生动,条理清晰。
刻画的两个人物形象简洁、传神。
以时间为序,写扁鹊与蔡桓公的四次见面,又传神地再现两人见面时不同的神态、语言和性格,突出扁鹊慧眼识病,尽职尽责,敢于直言,机智避祸,和桓公的骄横自负、讳疾忌医。
结尾,扁鹊不得不逃亡,暗示了专制君主统治下的残暴。
文中深刻揭示了及时医过,防微杜渐的道理,颇能引人深思。
作者简介:韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。
师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的`代表人物。
创作背景:战国时代是群雄并立,战乱频繁的年代,也是人才辈出学术思想空前活跃的年代。
古诗君之病在肌肤,不治将益深翻译赏析

古诗君之病在肌肤,不治将益深翻译赏析“君之病在肌肤,不治将益深”出自文言文《扁鹊见蔡桓公》,其含义如下:【原文】扁鹊见蔡桓公,立有间扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
【翻译】扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“君王,您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要更厉害了。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊走后,桓侯毫不在乎地说:“医生喜欢给没病(的人)治病,以此当作功名!”过了十天扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重。
”桓侯却不理睬(他)。
扁鹊走后,桓侯又不高兴了。
过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,会更加严重。
”桓侯又不理睬(他)。
扁鹊走后,桓侯又不高兴了。
过了十天,扁鹊看到桓侯后转身就跑。
桓侯特地派人去问他。
扁鹊说:“(病)在orG皮肤,(是)烫熨(的力量)所能达到的;(病)到了肌肉,(是)针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法的。
现在(他的病)已经到了骨髓,所以我不再说话了。
”过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了。
于是桓侯就死去了。
---来源网络整理,仅供参考。
《扁鹊见蔡桓公》词语解释答案

扁鹊见蔡桓公
《韩非子·喻老》
扁鹊见蔡桓公,立有间.,扁鹊曰:“君有疾.在腠理,不治将恐深.。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出.,桓侯曰:“医之.
好治不病以为功。
” 居.十日,扁鹊复.见,曰:“君之病在肌肤,不治将益.深。
”桓侯不应.。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望.桓侯而还走..。
桓侯故.使.人问之.,扁鹊曰:“疾在腠理,汤.
熨之.所及.也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐.之所及也;在骨髓,司命之.所属.,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请.
也。
” 居五日,桓侯体痛,使人索.扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂.
死。
一会儿,片刻 小病
严重 离开 主谓之间,取独 把……作为
停,过 又,再一次 更加 回应,理睬 远远看见 同“旋”, 回转 跑 特意 派 同“烫”, 用热水焐 结构助词,相当于
“的” 达到 同“剂”,火剂汤 的 隶属,管 办法
因此 请求
寻找 于是,就 他,指扁鹊。
古诗君有疾在腠理,不治将恐深翻译赏析

古诗君有疾在腠理,不治将恐深翻译赏析“君有疾在腠理,不治将恐深”出自文言文《扁鹊见蔡桓公》,其含义如下:【原文】扁鹊见蔡桓公,立有间扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
【翻译】扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“君王,您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要更厉害了。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊走后,桓侯毫不在乎地说:“医生喜欢给没病(的人)治病,以此当作功名!”过了十天扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重。
”桓侯却不理睬(他)。
扁鹊走后,桓侯又不高兴了。
过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,会更加严重。
”桓侯又不理睬(他)。
扁鹊走后,桓侯又不高兴了。
过了十天,扁鹊看到桓侯后转身就跑。
桓侯特地派人去问他。
扁鹊说:“(病)在皮肤,(是)烫熨(的力量)所能达到的Org/b/21026htm;(病)到了肌肉,(是)针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法的。
现在(他的病)已经到了骨髓,所以我不再说话了。
”过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了。
于是桓侯就死去了。
---来源网络整理,仅供参考。
《愚公移山》精选对比阅读

• 【甲】愚公移山【乙】铁杵磨针 • 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃 去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白 感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 • 1.解释(1)年且九十( )(2) 方磨铁杵( )(3)始一 反焉( )(4)媪自言姓武 ( ) • (1)将近 (2)正在 (3)同“返”,往返 (4)说 • 2.【甲】意义和用法完全相同的一项是( )A 且焉置土石 无陇断焉C 以君之力 河曲智叟亡以应 • B 惧其不已 其如土石何 D 操蛇之神闻之 告之于帝 • 3.翻译下面的句子。(1)汝心之固,固不可彻。(2)太白 感其意,还卒业。 • 你思想顽固,顽固到了不可改变的地步 。(1分)(2)李白被 她的想法所感动,回去后终于完成了自己的学业。 • 4.由【乙】文演变的民间俗语为只要功夫深,铁杵磨成针。
• [甲]愚公移山[乙]蜀之鄙有二僧 • 蜀之鄙①有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海②, 何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶③一钵④足矣。”富者 曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自 南海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知其几千里也,僧富 者不能至,而贫者至焉。人之立志,顾⑤不如蜀鄙之僧哉![注释]①鄙: 边境。②南海:指佛教圣地普陀山,在今浙江定海县东的海上。③瓶:水 瓶。④钵;和尚用来盛饭食的器皿。⑤顾:难道,反而。 • 下面加点的词意义和用法解释不完全正确的一项是( )C(帝感其诚的诚 是“诚心”的意思) • A、河曲智叟亡以应。 亡:同“无”,没有 出则无敌国外患者,国恒 亡。亡:灭亡 • B、何苦而不平。 苦:愁,担心 苦其心志,劳其筋骨 苦:使……痛苦 • C、帝感其诚。 诚:诚实 此诚危急存亡之秋也。 诚:实在 • D、其如土石何。 其:语气词 其业有不精,德有不成者。 其,代词, 他们的
扁鹊见蔡桓公原文翻译及赏析

扁鹊见蔡桓公原文翻译及赏析扁鹊见蔡桓公原文欣赏:扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
扁鹊见蔡桓公原文翻译:扁鹊觐见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有病在皮肤纹理间,不医治恐怕会加重。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,以此作为(自己的)功劳。
”过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。
”桓侯又不理睬。
扁鹊离开后,桓侯又不高兴。
又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”桓侯又没有理睬。
扁鹊离开后,桓侯又不高兴。
又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。
桓侯特意派人问他,扁鹊说:“小病在皮肤纹理间,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(医生)是没有办法医治的。
现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。
”又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。
于是桓侯就病死了。
扁鹊见蔡桓公原文赏析:这篇故事选自《韩非子喻老》,题目是后人加的。
内容带有劝喻型性。
*以时间为序,以蔡桓公(桓侯)的病情的发展为线索,通过扁鹊“四见”的局势,通过记叙蔡桓公因讳疾忌医最终致死的故事,阐明一个道理:不能盲目相信自己,不能讳疾忌医。
古诗君之病在肠胃,不治将益深翻译赏析

古诗君之病在肠胃,不治将益深翻译赏析“君之病在肠胃,不治将益深”出自文言文《扁鹊见蔡桓公》,其含义如下:【原文】扁鹊见蔡桓公,立有间扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
【翻译】扁鹊进见蔡桓公,站了一会儿,扁鹊说:“君王,您的皮肤间有点小病,不医治的话,恐怕要更厉害了。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊走后,桓侯毫不在乎地说:“医生喜欢给没病(的人)治病,以此当作功名!”过了十天扁鹊又去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肌肉里,不医治的话,会更加严重。
”桓侯却不理睬(他)。
扁鹊走后,桓侯又orG不高兴了。
过了十天,扁鹊再去拜见桓侯,(对桓侯)说:“君王,您的病已经到了肠胃中,不医治的话,会更加严重。
”桓侯又不理睬(他)。
扁鹊走后,桓侯又不高兴了。
过了十天,扁鹊看到桓侯后转身就跑。
桓侯特地派人去问他。
扁鹊说:“(病)在皮肤,(是)烫熨(的力量)所能达到的;(病)到了肌肉,(是)针灸(的力量)所能达到的;(病)到了肠胃里,(是)火剂汤(的力量)所能达到的;(病)到了骨髓里,(那是)司命所管的事了,(医药已经)没有办法的。
现在(他的病)已经到了骨髓,所以我不再说话了。
”过了五天,桓侯浑身疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国去了。
于是桓侯就死去了。
---来源网络整理,仅供参考。
扁鹊见蔡桓公原文、翻译、赏析

扁鹊见蔡桓公原文、翻译、赏析扁鹊见蔡桓公原文、翻译、赏析扁鹊见蔡桓公原文、翻译、赏析1原文扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
译文扁鹊觐见蔡桓公,在桓公面前站着看了一会儿,扁鹊说:“您有病在皮肤纹理间,不医治恐怕会加重。
”桓侯说:“我没有病。
”扁鹊离开后,桓侯说:“医生喜欢给没有病的人治病,以此作为(自己的)功劳。
” 过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。
”桓侯又不理睬。
扁鹊离开后,桓侯又不高兴。
又过了十天,扁鹊又进见桓侯,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”桓侯又没有理睬。
扁鹊离开后,桓侯又不高兴。
又过了十天,扁鹊在进见时远远看见桓侯就转身跑了。
桓侯特意派人问他,扁鹊说:“小病在皮肤纹理间,是汤熨的力量能达到部位;病在肌肉和皮肤里面,是针灸的力量能达到的部位;病在肠胃里,是火剂汤的力量能达到的部位;病在骨髓里,那是掌管性命的神的事情了,(医生)是没有办法医治的。
现在病在骨髓里面,我因此不再请求为他治病了。
” 又过了五天,桓侯身体疼痛,派人寻找扁鹊,扁鹊已经逃到秦国了。
于是桓侯就病死了。
注释1、扁鹊(que):姓秦,名越人,战国时鄚(mò)地人,医术高明。
所以人们就用传说中的上古神医扁鹊的名字来称呼他。
关于扁鹊:有一次扁鹊行医到虢(读音:guo)国,虢国的太子死了,正要下葬。
韩非《扁鹊见蔡桓公》赏析及译文注释

韩非《扁鹊见蔡桓公》赏析及译文注释《扁鹊见蔡桓公》是由韩非所创作的,此文以桓侯病情发展为主线,结构流畅紧凑、跌宕有致,逐步将说理推进。
今天小编在这给大家整理了一些关于《扁鹊见蔡桓公》的译文及鉴赏,我们一起来看看吧!《扁鹊见蔡桓公》春秋战国:韩非扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
《扁鹊见蔡桓公》古诗简介《扁鹊见蔡桓公》是战国时期思想家韩非创作的一篇散文。
此文讲述了蔡桓公讳疾忌医,最后病入骨髓、体痛致死的寓言故事。
意在告诫世人特别是为政者,应该勇于正视现实,直面个人灾难、社会危机,及早采取救治措施。
作者在阐释道理、叙写过程中,赞颂了扁鹊之神智而鞭挞了蔡桓公的固执、愚顽,简单的语言传达,无繁复累赘,无咬文嚼字,实为佳作。
《扁鹊见蔡桓公》翻译/译文扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。
”蔡桓公说:“我没有病。
”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢习惯给没病的人治‘病’,以此来显示自己的本领。
”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。
”蔡桓公不理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”蔡桓公又没有理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。
蔡桓公于是特意派人问他。
高考文言文阅读模拟训练:《韩非子-喻老》节选(附答案解析与译文)

高考文言文阅读模拟训练:《韩非子·喻老》节选(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成10-14题。
有形之类,大必起于小;行久之物,族必起于少。
故曰:“天下之难事必作于易,天下之大事必作于细。
”千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。
故曰:“白圭之行堤也塞其穴,丈人之慎火也涂其隙。
”是以白圭无水难,丈人无火患。
扁鹊..见蔡桓公,立有间。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人..无。
”扁鹊出。
桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出。
桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出。
桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走,桓侯故使人问之。
扁鹊曰:“病在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
昔晋公子重耳出亡,过郑,郑君不礼。
叔瞻谏曰:“此贤公子也,君厚待之,可以积德。
”郑君不听。
叔瞻又谏曰:“不厚待之,不若杀之,无令有后患。
”郑君又不听,及公子返晋邦,举兵伐郑,大破之,取八城焉。
晋献公以垂棘之璧假道于虞而伐虢,大夫宫之奇谏曰:“不可。
唇亡而齿寒,虞、虢相救,非相德也。
今日晋灭虢,明日虞必随之亡。
”虞君不听,受其璧而假之道。
晋已取虢,还,反灭虞。
此二臣者皆争于腠理者也,而二君不用也。
然则叔瞻、宫之奇亦虞、郑之扁鹊也,而二君不听,故郑以破,虞以亡。
故曰:“其安易持也,其未兆易谋也。
”宋之鄙人..得璞玉而献之子罕,子罕不受。
鄙人曰:“此宝也,宜为君子器,不宜为细人用。
”子罕曰:“尔以玉为宝,我以不受子玉为宝。
”是鄙人欲玉,而子罕不欲玉。
故曰:“欲不欲,而不贵难得之货。
”宋人有为其君以象为楮叶者三年而成丰杀茎柯毫芒繁泽乱之楮叶之中而不可别也此人遂以功食禄于宋邦列子闻之曰:“使天地三年而成一叶,则物之有叶者寡矣。
《扁鹊见蔡桓公》原文、译文及赏析

《扁鹊见蔡桓公》原文、译文及赏析《扁鹊见蔡桓公》即出于《喻老》篇,是为讲述扁鹊为蔡桓公多次“诊病”而蔡桓公却多次“忌医”的故事,在轻松的叙述中渗透生活哲理。
下面是小编给大家带来的《扁鹊见蔡桓公》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!扁鹊见蔡桓公先秦:韩非扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
译文扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:“您的肌肤纹理之间有些小病,不医治恐怕会加重。
”蔡桓公说:“我没有病。
”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。
”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治恐将会更加严重。
”蔡桓公不理睬他。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”蔡桓公又没有理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。
蔡桓公特意派人问他。
扁鹊说:“小病在皮肤纹理之间,汤熨所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,大夫是没有办法医治的。
现在病在骨髓里面,因此我不再请求为他治病了。
”过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,这时扁鹊已经逃到秦国了。
蔡桓公于是病死了。
释义扁鹊(què):战国时医学家。
姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鹊学派的传人,医术高明,所以人们就沿用他师傅的名字来称呼他,以此表达对他的尊敬。
【名师讲题】《韩非子 喻老》《老子第二十四章》(节选)阅读训练及答案参考译文

楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。
”杜子曰:“臣愚患之,能见百步之外而不能自见其睫。
王之兵自败于秦、晋,丧地数百里①为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也。
王之弱乱,非越之下也,此智之如目也。
”王乃止。
故知之难,不在见人扁鹊见蔡桓公,立有间。
扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出。
桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出。
桓侯又不悦。
居十日,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走,桓侯故使人问之。
扁鹊曰:“病在腠理汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃火齐之所及也;在骨髓,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
故良医之治病也,故曰圣人蚤从事焉。
昔晋公子重耳出亡,过郑,郑君不礼。
叔瞻谏曰:“此贤公子也,可以积德。
”郑君不听。
叔瞻又谏曰:“不厚待之,不若杀之,举兵伐郑,大破之,取八城焉。
晋献公以垂棘之壁假道于虞而伐虢,大夫宫之奇谏曰:“不可,唇亡而齿寒,非相德也。
今日晋灭虢,明日虞必随之亡。
”虞君不听,爱其璧而假之道晋已取虢还反灭虞此二臣者皆争于腠理者也,而二君不用也。
然则叔瞻、宫之奇亦郑、虞之扁鹊也,而二君不听,虞以亡。
故曰:“其安易持也,其未兆易谋也。
”(节选自《韩非子•喻老》)材料二:企者不立,跨者不行,自见者不明,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,物或恶之,故有道者不处。
(《老子》第二十四章)【注】①庄蹻(qiáo):当时民间反对派首领。
(1)材料一中画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑。
每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。
爱A其B璧G而D假E之F道Q晋H已I取J虢K还L反M灭N虞(2)下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是A.寡人,寡德之人,意为“在道德方面做得不足的人”B.针石,用砭石制成的石针,用于针灸治疗C.假,指借,与《劝学》中“假舆马者,而致千里”的“假”意思相同。
《扁鹊见蔡桓公》译文及理解

在腠理
居十日
汤熨 针石 火齐
讽刺医生 不应不悦
按 时 间 顺 序
在肌肤
居十日
在肠胃 在骨髓
Байду номын сангаас不应不悦
故使人问
讳疾忌医
死 因
居十日 无法医治 居五日
桓侯体痛
逃矣
使人索扁鹊 桓侯遂死
课文按什么顺序记叙了事情的发生、发 展和结局的? 按时间顺序。 ——扁鹊见蔡桓公 ——居十日,扁鹊复见 ——居十日,扁鹊复见 ——居十日,扁鹊望桓侯而还走 ——居五日……桓侯遂死。
见微而知著,小患易酿大祸,要及早提防。
谨慎对待小患,避免造成大的困难,以致难以克服。
不可盲目自信,要多点听从他人劝告。
病
{
讳疾忌医——{
日益恶化
最终身亡
要防微杜渐,及时医治。
↓
缺点错误
{
不听劝告—— {
越陷越深 铸成大错
要正视问题,改正错误。 要接受批评帮助和忠告。
小结:
寓意:本文通过蔡桓公因讳疾忌医致 死的故事,告诫人们要正视自己的缺 点、错误,不能拒绝批评与帮助,要 注意防微杜渐。
韩非,战国末
期思想家,先秦法家 学说集大成者。 其散文长于推论 事理,词锋犀利,剖 析入微,善用寓言说 明问 题。 与孟子、庄子和 荀子,并称战国散文 四大家。
给下列句中的斜体字注音。
1.立有间( ) 2.君有疾( )在腠( )理 3.寡人( ) 4.医之好治不病( ) 5.桓( )侯不应( ) 6.汤( )熨( ) 7.骨髓( ) 8.桓侯遂( )死
四见
居十日,扁鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之1 扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之2所及也1;
而:表示顺承关系,不译。还:通旋,回转。 走:小步快跑 故:特意。之1:他,指扁鹊。汤: 通烫,用热水焐。熨:用药物热敷。之2:取独。 及:达到。
扁鹊见蔡桓公

《扁鹊见蔡桓公》:中考真题及预测题汇编(共8套)(2009年山东淄博中考题)扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
8、解释下列句中加点词(2分)①立有间.②臣是以无请..也9、翻译文中的画线句子。
(2分)10、(1)本文刻画了蔡桓公什么样的形象?(1分)告诉我们什么道理?(1分)参考答案:8、(1)有一会儿(2)不问,不再说话9、扁鹊远远地看到蔡桓公就转身跑了10、(1)“讳疾忌医”的人(掩饰错误,顽固坚持、不愿改正错误的人);要点:要正视自己的缺点错误,不能拒绝批评帮助。
预测试题一扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见曰:“君有病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请矣。
”居五日,桓公体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣,桓侯遂死。
1、写出下列句子中的通假字①望桓侯而还走( )②汤熨之所及也( )③火齐之所及也( )2、解释下列句中的加点字的意思之:故使人问之()司命之所属()君之病在肠胃()以:医之好治不病以为功()臣是以无请也()3、解释下列加点字的古今异义①居.十日,扁鹊复见()②不治将益.深()③今在骨髓,臣是.以无请.也()④故.使人问之()⑤望桓侯而还走.()⑥将益.深 ( )⑦使人索.扁鹊()4、填空①扁鹊,时医学家。
初中文言文:《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析

初中文言文:《扁鹊见蔡桓公》原文译文赏析《扁鹊见蔡桓公》先秦:韩非扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
【译文】扁鹊进见蔡桓公,在蔡桓公面前站了一会儿,扁鹊说:“您的肌肤纹理之间有些小病,不医治恐怕会加重。
”蔡桓公说:“我没有病。
”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢治疗没有发作的疾病来当作自己医术的功效。
”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治恐将会更加严重。
”蔡桓公不理睬他。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时治疗将要更加严重。
”蔡桓公又没有理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
又过了十天,扁鹊远远地看见桓侯,掉头就跑。
蔡桓公特意派人问他。
扁鹊说:“小病在皮肤纹理之间,汤熨所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,大夫是没有办法医治的。
现在病在骨髓里面,因此我不再请求为他治病了。
”过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,这时扁鹊已经逃到秦国了。
蔡桓公于是病死了。
【释义】扁鹊(què):战国时医学家。
姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鹊学派的传人,医术高明,所以人们就沿用他师傅的名字来称呼他,以此表达对他的尊敬。
扁鹊学派的最后传人是宋代的窦材,著有《扁鹊心书》,他曾说,历有三个扁鹊,“上古扁鹊者,扁鹊也;中古扁鹊者,秦越人也;当世扁鹊者,大宋窦材是也。
初中语文文言文《扁鹊见蔡桓公》原文和译文(含赏析)(最新整理)

《扁鹊见蔡桓公》原文和译文(含赏析)原文扁鹊见蔡桓(huán)公,立有间(jiān)。
扁鹊曰:“君有疾在腠(còu)理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾.”扁鹊出,桓侯曰:“医之好(hào)治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应(yìng).扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还(xuán)走.桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤〔tàng〕熨(w èi)之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐(jì)之所及也;在骨髓(suǐ),司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂(suì)死。
节选节选自《韩非子喻老》。
韩非著,为法家重要著作.注译:1。
扁鹊(biǎn què):姓秦,名越人,战国时鄚(mò)地人,医术高明.所以人们就用传说中的上古神医扁鹊的名字来称呼他。
【关于扁鹊:又一次扁鹊行医到虢(读音:国)国,虢国的太子死了,正要下葬.扁鹊问明了其病情后,断定太子未死,先用针刺疗法,一会儿太子醒来,又把药物敷在太子肋下,一会儿,太子就站了起来,最后给太子配汤药喝,仅仅服了30多天,太子就完全康复了。
】2。
蔡桓(huán)公:实指齐桓公田午(前400年—前357年,44岁),田氏代齐以后的第三位齐国国君,谥号为“齐桓公”,因与“春秋五霸”之一的姜姓齐国的齐桓公小白相同,故史称“田齐桓公”或“齐桓公午"。
因为当时蔡国已亡,而齐国都上蔡,故说蔡桓公。
(齐国都城是临淄,田氏代齐之后也不曾迁都,何来“齐国都上蔡”一说,难道此上蔡非彼上蔡?)3。
有间(jiān)——一会儿。
4.疾-—古时‘疾’与‘病’的意思有区别.疾,小病、轻病;病,重病。
《扁鹊见蔡桓公》译文及注释

《扁鹊见蔡桓公》译文及注释原文扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功!”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦矣。
桓侯遂死。
译文扁鹊进见蔡桓公,(在蔡桓公面前)站了一会儿,扁鹊说:“您在肌肤纹理间有些小病,不医治恐怕会加重。
”蔡桓公说:“我没有病。
”扁鹊离开后,蔡桓公说:“医生喜欢/习惯给没病的人治病来当作自己医术的功效。
”过了十天,扁鹊再次进见蔡桓公,说:“您的病在肌肉里,不及时医治将会更加严重。
”蔡桓公不理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
(又)过了十天,扁鹊再一次进见蔡桓公,说:“您的病在肠胃里了,不及时某某某将要更加严重。
”蔡桓公又没有理睬。
扁鹊离开后,蔡桓公又不高兴。
(又)过了十天,扁鹊(远远地)看见桓侯,掉头就跑。
蔡桓公于是/特意派人问他。
扁鹊说:“小病在皮肤纹理(之间),汤熨(的力量)所能达到的;病在肌肉和皮肤里面,用针灸可以治好;病在肠胃里,用火剂汤可以治好;病在骨髓里,那是司命神管辖的事情了,(医生)是没有办法(医治)的。
现在(病)在骨髓(里面),我因此不再请求(为他治病)了。
”过了五天,蔡桓公身体疼痛,派人寻找扁鹊,(扁鹊)已经逃到秦国了。
蔡桓公于是病死了。
释义1.扁鹊(què):战国时医学家。
姓秦,名越人,鄚(mò)(今河北任丘)人,他是扁鹊学派的传人,医术高明,所以人们就沿用他师傅的名字来称呼他,以此表达对他的尊敬。
扁鹊学派的最后传人是宋代的窦材,著有《扁鹊心书》,他曾说,历史上有三个扁鹊,“上古扁鹊者,扁鹊也;中古扁鹊者,秦越人也;当世扁鹊者,大宋窦材是也。
《扁鹊见蔡桓公》译文及理解

通假字
望桓侯而还走 汤熨之所及也 火齐之所及也 “还”通“旋”,回转,掉转 回转, “汤”通“烫”,用热水焐 “齐”通“剂”,药剂
蔡桓公的病不重,只在腠理
立有间
扁鹊的医术高明
居十日
时间标志(层次)
在腠理 按 时 间 顺 序 在
居十日 居十日
汤熨 针石 火齐
医
讽刺医生
在肌肤
居十日
讳疾忌医
死 因
在
二见
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不 十日,扁鹊复 病在肌肤, 肌肤 治将益 桓侯不应 扁鹊出,桓侯又不悦。 治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又不悦。 • 居:停留,过了。 停留,过了。 • 复:又一次。 又一次。 • 之:的。 • 肌肤:肌肉皮肤。 肌肤:肌肉皮肤。 • 益:更加。 更加。 • 应:回应。 回应。
扁鹊见蔡桓公
《韩非子》 韩非子》
扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理, 扁鹊见蔡桓公,立有间 扁鹊曰: 君有疾 腠理, 不治将恐深。”桓侯曰:“寡人无疾。”扁鹊出,桓侯曰: 不治将恐深 桓侯曰: 寡人无疾。 扁鹊出,桓侯曰: 医之好治不病以为功。 十日,扁鹊复 “医之好治不病以为功。”居十日,扁鹊复见,曰:“君 之病在肌肤,不治将益深。 桓侯不应 扁鹊出, 之病在肌肤,不治将益深。”桓侯不应。扁鹊出,桓侯又 不悦。居十日,扁鹊复见, 君之病在肠胃, 不悦。居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将 益深。 桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日, 益深。”桓侯又不应。扁鹊出,桓侯又不悦。居十日,扁 鹊望桓侯而还走。桓侯故使人问之,扁鹊曰:“疾在腠理, 鹊望桓侯而还 桓侯故使人问之,扁鹊曰: 疾在腠理, 汤熨之所 之所及 在肌肤,针石之所及也 在肠胃, 之所及也; 汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之 之所属 无奈何也。今在骨髓, 所及也;在骨髓,司命之所 所及也;在骨髓,司命之所属,无奈何也。今在骨髓,臣 是以无请也 无请也。 居五日,桓侯体痛, 扁鹊, 是以无请也。”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,已逃秦 桓侯遂 矣。桓侯遂死。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(五)扁鹊见蔡桓公,立有间,扁鹊曰:“君有疾在腠理,不治将恐深。
”桓侯曰:“寡人无疾。
”
扁鹊出,桓侯曰:“医之好治不病以为功。
”居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肌肤,不治将
益深。
”桓侯不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊复见,曰:“君之病在肠胃,不治将
益深。
”桓侯又不应。
扁鹊出,桓侯又不悦。
居十日,扁鹊望桓侯而还走。
桓侯故使人问之,
扁鹊曰:“疾在腠理,汤熨之所及也;在肌肤,针石之所及也;在肠胃,火齐之所及也;在骨
髓,司命之所属,无奈何也。
今在骨髓,臣是以无请也。
”居五日,桓侯体痛,使人索扁鹊,
(11分)【小题1】、从本文中找出一个通假字。
(1分)通【小已逃秦矣。
桓侯遂死。
题2】、解释句中加点词的意思。
(4分)(1)扁鹊望桓侯而还走()
(2)不治将益深(
)(3)桓侯故使人问()
(4)使人索扁鹊()【小题3】、用文中原句回答下面的问题。
(4分)(1)、
桓侯不愿让扁鹊治病的原因是。
(2)、从文中“疾在腠理”、
“”、“”、“病在骨髓”可知桓侯的病越来越严重。
【小题4】、翻译下
面句子(2分)医之好治不病以为功。
答案【小题1】还通旋齐通剂【小题1】(1)跑(2)更加(3)派(4)寻找【小题1】
(1)医之好治不病以为功(2)病在肌肤病在肠胃【小题1】医生喜欢给没有病的人
治病并把治好病作为自己的功劳。