英语广告的语言和跨文化交际特色

合集下载

商业广告英语的语言特色及英语翻译

商业广告英语的语言特色及英语翻译

商业广告英语的语言特色及英语翻译摘要:商业广告英语的出现是世界经济发展的产物。

作为一种商业语言,商业广告英语有其自身的语言特色。

词汇特色、句法特色和修辞特色是商业广告英语的三个语言特色。

影响商业广告英语翻译的因素有语言文化的差异、广告英语独特的语言风格、思维的创新(创新论文)及语言艺术的美感等,在商业广告英语的翻译技巧中要了解中西方的语言文化差异,贴近广告英语独特的语言风格,注重翻译思维的创新,达到商品宣传的最佳效果。

关键词:广告英语;语言特色;翻译技巧;文化差异广告是现代商品经济的润滑剂,是发展经济的催化剂,是构架产供销的纽带和桥梁。

厂家依赖广告推销产品,开拓市场,顾客则依赖广告进行消费。

随着全球经济一体化进程的进一步加快,商品经济飞速发展,中国与西方经济贸易往来日益频繁,商业广告英语比比皆是,逐渐形成一种独具特色的应用性语言。

为了使广告具有特殊的感染力,能在瞬间引起消费者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为,许多商业广告英语都是经过多番推敲而成,用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美[1]。

商业广告作为国际交流的重要手段和企业产品宣传的必要手段之一,同时承担着跨文化交际的任务,然而由于地理(地理论文)环境、民俗习惯、历史背景的不同使得民族文化之间存在很多差异,这对商业广告英语的翻译提出了很大的挑战。

一、商业广告英语的语言特色商业广告英语语言大都凝练、生动、诙谐、幽默、富于感染力和感情色彩,同时具有很强的时代感,有其独特的词汇特色,句法特色以及修辞特色。

这些特色体现了商业广告英语语言的独特魅力,使其成为语言魅力与商业推销的有机结合体。

(一)商业广告英语的词汇特色1.商业广告英语用词简洁、精练一方面,投放广告者希望以最简短的表达形式来传递尽可能多的信息;另一方面,简练的用词往往能让消费者尽快得到信息,从而真正起到广告的作用。

好的广告口号通常是简短的,并且朗朗上口,易于记忆。

从跨文化视角看英文广告语的汉译

从跨文化视角看英文广告语的汉译

从跨文化视角看英文广告语的汉译作者:彭超艺来源:《文学教育下半月》2013年第04期内容摘要:在世界经济全球化的环境下,广告和广告翻译越来越为重要。

广告正以其独特的魅力影响着社会生活的方方面面。

然而,中国的广告翻译研究尚未完善,传统的翻译理论不能满足翻译广告这种特殊实用文体的要求。

由于译者拘泥于原文字面,缺乏对外国文化的了解和研究,使得译文生硬晦涩。

针对这一问题,本课题从跨文化视角看英语广告语的汉译,并进行了较系统的研究,旨在给英语广告翻译者一个借鉴,以期在翻译过程中尽量忠实原意,提高广告翻译质量。

关键词:跨文化视角英语广告语汉译英文“advertise”(广告)源于拉丁语词汇“advertere”,原意为“公开宣传”某产品或企业的质量和优势,从而唤起大众的关注以达到促销该商品的目的[1]。

随着经济全球化,在商品的跨国度流通中,广告作为一种传播手段发挥着举足轻重的作用,其翻译则显得尤为重要。

本文试从跨文化视角研究英语广告语的汉译,以充分理解两国文化为前提,通过分析不同文化差异对广告翻译的影响,试提出翻译英语广告语篇的汉译方法。

一.广告翻译的作用和特点1.广告翻译的作用同其他种类翻译一样,广告翻译也是一种跨文化交际活动。

一则成功的广告翻译能穿越文化的障碍,充分照应受众群里的文化心理,顺利地被接受和认可,最终实现广告的功能。

归结起来,广告最基本的作用就是通过信息传递刺激消费者的购买欲望,拉动消费需求,即:Information(提供信息),Persuasion(争取顾客),Maintenance of Demand(保持需求),Creating Mass Market(扩大市场),以及Quality(确保质量)[2]。

而广告语的最大特征就是对消费者具有感召力。

2.广告翻译的特点为实现广告目的,广告语力求简练、生动、易于理解和记忆,从而传递有效信息,激发目标群体的购买欲望。

因此,英语广告语有如下特征:(1)使用简单句。

从归化和异化角度浅谈中英广告中的翻译

从归化和异化角度浅谈中英广告中的翻译

从归化和异化角度浅谈中英广告中的翻译文章从分析中英广告语的特点以及中英语言和文化差异对中英广告翻译的影响入手,论述了广告翻译的一些原则和策略,进而从翻译理论中的归化和异化角度提出一些中英广告翻译中的策略和方法,即以“归化”为基本策略,合理使用“异化”策略。

标签:广告翻译归化异化当今的世界是一个交融、开放的世界,各国之间的交流与合作越来越频繁,不可避免地,跨文化交际面也就越来越广。

特别是信息技术的飞速发展、电视电话互联网等媒介的出现更是从根本上打破了传统的文化格局。

如果说当今的文化世界是一个开放交融的世界,那么现在的大众媒体(Mass Medium)就是一个充斥着广告的世界,这也在很大程度上形成了丰富的广告文化。

而形式各异的广告语言,要么体现了一个企业的文化底蕴,要么浓缩了所推广的产品特色,确切地说是真正的语言精华。

因此在当今这个跨文化交际日益频繁的世界里,如何正确地翻译异域广告使之适应于目标语的大众需求就显得尤为重要了。

中英广告语的特点广告翻译,无论是英语广告译成汉语,还是汉语广告译成英语,其基本原则应为:自然、准确、易懂。

这个基本原则反映了广告的宗旨和功能对语言和文化的要求。

语言是传递信息的媒介,译文的语言必须完整反映原文语言的信息和风格,以达到原文的预期功能和效果。

“译文自然”,是指用流畅的,译文读者能接受的惯用表达法来传达原文的信息,使译文读者不产生语言的陌生感。

“译文准确”,是指译文应当准确无误地传达原文的广告信息,这也是广告的功能所要求的。

广告原文的信息在译文中变了样,会误导消费者,错误的信息必然带来负面的广告效果。

“译文易懂”,是指译文要用通俗易懂的词,简明的句子结构。

生僻词、复杂的句子结构难以使译文读者快速了解广告信息,难懂的广告译文无法打动读者的情感。

中英语言和文化差异对中英广告翻译的影响(一)由语言差异引起的在广告翻译中的差异广告英语的口语化和简单化是实际应用的需要。

因为简单的文字容易理解,人们可以在很短的时间内将其看完。

从跨文化视角看英文广告语的汉译

从跨文化视角看英文广告语的汉译

从跨文化视角看英文广告语的汉译作者:彭超艺来源:《文学教育下半月》2013年第04期内容摘要:在世界经济全球化的环境下,广告和广告翻译越来越为重要。

广告正以其独特的魅力影响着社会生活的方方面面。

然而,中国的广告翻译研究尚未完善,传统的翻译理论不能满足翻译广告这种特殊实用文体的要求。

由于译者拘泥于原文字面,缺乏对外国文化的了解和研究,使得译文生硬晦涩。

针对这一问题,本课题从跨文化视角看英语广告语的汉译,并进行了较系统的研究,旨在给英语广告翻译者一个借鉴,以期在翻译过程中尽量忠实原意,提高广告翻译质量。

关键词:跨文化视角英语广告语汉译英文“advertise”(广告)源于拉丁语词汇“advertere”,原意为“公开宣传”某产品或企业的质量和优势,从而唤起大众的关注以达到促销该商品的目的[1]。

随着经济全球化,在商品的跨国度流通中,广告作为一种传播手段发挥着举足轻重的作用,其翻译则显得尤为重要。

本文试从跨文化视角研究英语广告语的汉译,以充分理解两国文化为前提,通过分析不同文化差异对广告翻译的影响,试提出翻译英语广告语篇的汉译方法。

一.广告翻译的作用和特点1.广告翻译的作用同其他种类翻译一样,广告翻译也是一种跨文化交际活动。

一则成功的广告翻译能穿越文化的障碍,充分照应受众群里的文化心理,顺利地被接受和认可,最终实现广告的功能。

归结起来,广告最基本的作用就是通过信息传递刺激消费者的购买欲望,拉动消费需求,即:Information(提供信息),Persuasion(争取顾客),Maintenance of Demand(保持需求),Creating Mass Market(扩大市场),以及Quality(确保质量)[2]。

而广告语的最大特征就是对消费者具有感召力。

2.广告翻译的特点为实现广告目的,广告语力求简练、生动、易于理解和记忆,从而传递有效信息,激发目标群体的购买欲望。

因此,英语广告语有如下特征:(1)使用简单句。

心态文化视角下的中美广告语言特色比较

心态文化视角下的中美广告语言特色比较

心态文化视角下的中美广告语言特色比较一、本文概述在全球化的浪潮下,广告语言作为一种商业交流工具,不仅承载着商品信息的传递,更在无形中塑造着消费者的价值观和文化认同。

中美两国,作为世界经济的两大巨头,其广告语言特色自然受到了广泛关注。

本文旨在从心态文化的视角出发,对中美广告语言的特色进行比较分析,以揭示两国广告语言背后的文化心理和社会价值观念。

心态文化是指一个群体或社会共有的心理特征、情感倾向和价值取向。

广告语言作为社会文化的产物,必然受到心态文化的深刻影响。

因此,通过对比中美两国广告语言在风格、表达方式和价值观等方面的差异,我们可以深入了解两国消费者的心态特征和文化取向,为跨国广告策略和跨文化交流提供有益的参考。

本文的研究方法包括文献分析、案例比较和实证研究等。

通过梳理相关文献,梳理中美广告语言的研究现状和理论基础;选取具有代表性的广告案例,进行深入的比较分析,揭示两国广告语言的特色和差异;通过实证研究,验证本文提出的观点和假设,为结论提供科学依据。

通过本文的研究,我们期望能够增进对中美广告语言特色的理解,促进两国在广告创意和文化交流方面的深度合作,共同推动全球广告业的发展和创新。

二、心态文化概述心态文化,作为文化的一个重要组成部分,指的是一个社会群体在长期历史发展过程中形成的心理倾向、价值观念、审美情趣、思维方式以及道德伦理等精神层面的内容。

它反映了人们对世界、对人生、对价值的看法和态度,是驱动人们行为的内在动力。

心态文化具有鲜明的地域性、民族性和时代性,不同的文化背景下,人们的心态文化也会呈现出各自独特的特色。

在广告语言中,心态文化的体现尤为明显。

广告作为一种商业信息传播手段,其语言运用不仅是为了传达商品或服务的信息,更重要的是要通过语言的艺术感染力,引发消费者的情感共鸣,从而激发其购买欲望。

因此,广告语言往往融入了特定文化背景下的心态文化元素,以符合当地消费者的心理需求和审美习惯。

中美两国作为世界上最具代表性的两种文化体系,其心态文化的差异在广告语言中得到了充分的体现。

广告英文

广告英文

2 0 0 9年第4期 到懂英语的专业人员, 又照顾到非专业人员 。 , A N T I S A R S N E E D WEA L L!行动起来 抗击萨斯! ( 二) 英语广告翻译的准确性 : 表现为尽量避免广告汉 译过程中造成歧义, 这种意识应该具有两层含义 , 一是不 译的英语语篇并不是不能译 , 相比较不译反而更有利交 际。语篇语义的标准化是对事物标准化的必要补充 。 任 何一门语言因其具有根深蒂固的文化传统和背景 , 而对外 来语言具有自然的抵制力和消化力 。 过去, 翻译人员或语 言工作者常常把英语广告术语吸收和改造成本族语言 。 但随着英语跨国界交流的加快 , 尤其当原语词汇所载的文 化信息在译语没有 “ 对等语 ” , 译者无法用准确、 贴切地译 出其词义内涵, 便原封不动地照搬进汉语语体 , 避免了复 杂翻译过程和翻译过程中造成的歧义 、 误译、 减少信息损 失, 使交际者都能从中获得相同的信息 。 如: ’ ) I mm o r e s a t i s f i e d A s k f o rm o r e ( M o r e 意纵天高, 心有好 M ! o r e ( 三)英语广告翻译的通俗性 : 表现为广告语言运用形 式的广泛程度和通俗易懂 。 不仅体现哲学的思维特点 , 而 且成为 不 同 学 科、 不同文化及主体相互沟通和交际的 媒介。 如‘ , ’ G o o db e t t e rb e s t n e v e r l e t i t r e s t “ 没有最好, 只有更好! ” — — —澳柯玛 对英语广告语篇和语码的理解 , 读者往往根据专业不 同、 兴趣的爱好、 依赖语境有选择地进行阅读 。 专业性越 强, 信息的传播面就越窄 , 受话者越难理解。 因为, 通俗性 往往体现出一定的针对性 , 语篇语境的转换充当着跨文化 交际的“ 桥梁” , 加快了中英语言接触交融和文化共存 。 所 以任何英语或译语广告语言里出现 “ 异国情调 ” 这是语篇 正是通过这个 “ 桥梁 ” , 缩短了中西方文化 生命力的体现, 的距离。读者喜欢用 A 亚洲与太平洋地区经 P E C 而不是 “ 济与合作组织” , 年轻人还是喜欢用 B 电子公告 B S而不是 “ 。英语广告翻译中语篇和语码的调适转换对广告 牌系统” 在目标语的普及和传播起到了推波助澜的作用 , 为语言国 际化, 为多元文化并存打下了基础 。

英语广告语的语言特征

英语广告语的语言特征

英语广告语的语言特征篇一:英语广告语的语言特征和表达最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1礼貌原则视角下萧伯纳《卖花女》人物性格探析2从理解文化角度翻译英语习语3英语商务信函中的语用分析4《钗头凤》英译本的对比研究5《老人与海》中圣地亚哥人物形象的特点探析6ForeignPublicityTranslation7从文化差异的角度看习语的翻译8“狗”在中西文化中的对比研究9论《喜福会》中双重文化对母女关系的影响10文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。

原创Q1755671248 11英语环境公示语翻译中的问题以及解决方法12论海明威在小说《太阳照样升起》中的象征意义13《弗兰肯斯坦》的主题解读14从麦克尤恩的《黑犬》看家庭冷暴力对儿童的影响15体育新闻英语文体特点分析16ontheSymbolicmeaningofthemarlininTheoldmanandtheSea17高中英语词汇教学策略18TraditionandBeyond—ReadingThedivinersasaBildungsroman19浅谈西方情人节及其对中国文化的影响20永恒的精神追求—《天使,望故乡》的精神主题分析21福克纳小说《献给艾米莉的玫瑰》的叙事技巧研究22麦当劳的制胜之道23从语言学的角度解析幼儿双语教学中存在的误区24从女性主义视角对比研究弗吉尼亚·伍尔芙和张爱玲的作品25ontheapplicationofPolysystemTheoryintheTwoVersionsofHamlet26反思《夜访吸血鬼》中的同性恋现象27从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合——以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例28论《简爱》对当代女性爱情观的启示29英汉日常礼貌用语在跨文化交际中的语用差异30从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白31从《简爱》看电影对名著的改编32对外交语言准确性与模糊性的语言特点的研究33一小时的自由,永恒的女权主义--评析凯特?肖邦的《一个小时的故事》34Paradoxinamericanculture:mainstreamandtheTrendofmulticulturalism 35菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》中黛西的形象36杰克凯鲁亚克与垮掉的一代37思维差异对中美商务谈判的影响及应对策略38论《暮光之城?暮色》中英译汉的词类转译39艺术与现实之间的冲突--解读毛姆的《月亮和六便士》40初中学生听力理解障碍简析及应对策略41从女性主义视角看《抽彩》女主角的命运42浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及其翻译策略43《蝇王》中火的象征意义的转变44从《葡萄牙人的十四行诗集》探究布朗宁夫妇的爱情45《野性的呼唤》中的生态观46人民币升值对我国进出口贸易的影响研究47商务英语的词汇特征及翻译策略48ananalysisofTwowomenintheFilmofTheFrenchLieutenant’swoman—Victorianwomanvs.modernwoman49谈丽莉的悲剧--不够懦弱到随波逐流,又不够勇敢到逃离反抗50善与恶二元关系的整合与分离——试分析《厄舍古屋的倒塌》的道德内涵51Thewesternizationofchinesewedding52ananalysisofimprisonmentandLiberationinGreatExpectations53影响英语专业学生理解英语习语的因素调查54从概念整合视角解读《老友记》中的言语幽默55影视作品中的中英电话礼貌用语对比研究56论英语中的汉语借词(开题报告+论)57家庭对汉尼拔和维托科利昂的性格特征影响分析58论本杰明?富兰克林《自传》中的美国精神59《哈利?波特》系列里恐怖美的研究60英语歧义现象及其在广告中的应用61《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》中女性主义意识的对比研究62中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究63浅析《我弥留之际》中达尔的悲剧64论商标名称汉英翻译中的合作原则65中美消费观的差异66从目的论看《红楼梦》中成语的翻译67从异化归化角度看汉语四字词组的英译策略—以中国苏州古典园林为例68从文化差异视角论旅游文本翻译中的词汇空缺69从到《到灯塔去》的主要角色浅析弗吉尼亚.伍尔夫的女性主义思想70运用超验主义解读《小妇人》中的女性形象71从目的论的角度浅析美国电影字幕翻译72试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式73中西方礼貌用语对比分析74浅析网络语言翻译中的功能对等75论谭恩美《喜福会》中文化身份迷失与探寻76浅析《白牙》中爱的力量77杰克?伦敦《野性的呼唤》中的生态主义78英汉基本颜色词研究79英语专业学生课外网络自主学习问题研究80StrategiesofV ocabularyTeachinginmiddleSchoolEnglishclass81英语中的性别歧视82论非言语交际行为与外语教师素质的关系83从《生活的艺术》看林语堂的人生艺术84英语“名词+ly”类形容词的词化分析、语义特征及句法功能85论格列佛人物形象在《格列佛游记》中所起的讽刺效果86论英汉植物词语的文化附加义87动物习语中文化意象的比较与翻译88从女性主义角度看《觉醒》中爱德娜的女性主体意识觉醒89applicationofcooperativeLearninginEnglishReadingclassofSeniorHighS chool90中外酒文化差异分析91以《喜福会》中的母女关系为例试析跨文化交际中的“失语”现象92《呼啸山庄》和它的四个版本电影的比较研究93解读海明威小说《老人与海》中的生态意识94《蝴蝶梦》中的女权主义95metaphorsintheThemesofofmiceandmen96从功能对等理论谈汉语成语的英译97从社会语言学角度解读《蜗居》对话折射的生存焦虑98从《法国中尉的女人》看约翰?福尔斯的女性主义思想及其局限性99归化和异化翻译策略的研究100用合作原则和礼貌原则分析网络聊天室会话的含义101毕业论文]TragedyinThemayorofcasterbridge102跨文化交际中的个人主义和集体主义冲突及解决办法103《圣经》的修辞分析104aStudyonthecross-culturalmanagementintheSino-americanJoint-Ventu reEnterprises--withSpecialReferencetochangan&Fordmotorcompany 105汉语中英语借词及其语言文化影响106从目的论角度研究法国香水网络广告语的汉译本的语言特征107《傲慢与偏见》中女性意识的体现108汉译英语足球新闻中修辞手法的策略109归化与异化在文学翻译中的融合应用——评《红楼梦》两英译本中的习语110爱伦坡短片小说“美女之死”主题研究111浅析d.H.劳伦斯小说中的平衡原则112辩证论视域下神似与形似的相互关系研究113高中英语互动式课堂教学模式研究114applicationofconstructivismtoTask-basedReadingTeachinginSeniorHi ghSchool115anadaptation-basedapproachtoBrandnameTranslation116英汉委婉语对比研究117显现的被动?隐现的自我——《看不见的人》中被动语态的身份建构功能研究118功能对等角度下《最后一片叶子》的翻译策略119试论汉语新词的英译120ananalysisofVerbalHumorinamericanSitcomFriendsfromthePerspectiv eofcooperativePrincipal121论修辞在英语广告中的应用122《时时刻刻》中女性自我构建的研究123acomparisonoftheEnglishcolorTerms124《蝴蝶君》中两位主角的心理冲突125Thecomparisonofdietculturebetweenchinaandamerica126优秀小学英语教师课堂词汇互动教学的运用分析127阿瑟·黑利小说《讹诈》中的前景化现象探析128从认知的角度看委婉语129英语委婉语的语用分析130文字之乐——浅析广告中的双关131浅议提高英语阅读速度的方法132aPopularFormofSubtitlesTranslationbyFansubGroupontheinternet 133中学英语语法教学的重要性及可行的方法134继承与颠覆—解读《傲慢与偏见》中的“灰姑娘”模式135浅析《两个新嫁娘》中的不同婚姻观136解读艾丽斯沃克的《日常用品》中的黑人女性文化137解析《诺桑觉寺》中凯瑟琳的自我成长138论习语翻译中文化因素的异化和归化139《愤怒的葡萄》主人公性格分析140电影《木兰》中的动物形象反映的中西文化差异141中西方饮酒礼仪的比较142分析双城记中的讽刺用法143性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究144从翻译美学探究散文英译145从女性主义角度对《简爱》和《红字》中女主人公的比较研究146论报刊语言翻译中的译者主体性147论《哈姆雷特》中的双关语148从顺应论的角度谈英文电影片名的汉译149汉英叠词对比研究及其翻译150谈成长中的大卫?科波菲尔的情感波折151d.H劳伦斯《盲人》中的人文主义研究152从意象看《喜福会》的主题153汉语请求策略的分析154从概念整合视角解析《小王子》155跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究156礼貌原则在商贸信函中的应用157中西方酒店文化比较与探讨158纪伯伦《先知》中辩证的婚姻观及爱情观159英汉基本颜色词的文化差异及其翻译策略160从操纵理论看儿童文学的复译161JudetheobscureandHardy’sworldView162高中英语词汇课堂教学策略163acontrastiveStudyonmeaningsofanimalwordsinEnglishandchinese 164ananalysisontheTreeimageonSethe’sBackinBeloved165EuphemisticExpressionsinBusinesscorrespondences166论加里·斯奈德诗歌的生态意识167从《牧师的黑面纱》看霍桑矛盾的宗教情结168广告翻译中的模因传播169ananalysisoftheculturalidentityinamyTan’sTheJoyLuckclub170分析《玫瑰色茶杯》中的女性主义171从跨文化交际视角看幽默的言语机制和翻译172论《推销员之死》主人公威利洛曼的悲剧173接受美学视角下美剧《吸血鬼日记》的字幕翻译—以疑问句为例174《洛丽塔》悲剧结局因素探析175中英文化中寒暄语的比较176《女勇士》中的文化冲突与文化融合177从读者接受理论看《达?芬奇密码》的成功178culturaldifferencesBetweenEnglishandchineseGreetings179爵士时代美国东西部的差距在盖茨比的人生悲剧中所扮演的角色180onintegritymanagementinmodernEnterprises181TheUniquecharm--ananalysisofEvilundertheSun182acomparisonoftheEnglishcolorTerms183浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因184道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵185《简?爱》中的女性主义意识初探186论小说与电影《最后的大亨》的叙事特征187ondynamicEquivalenceandTheoryof“ThreeBeauties”—withXuYuanc hong’sTranslationofTangPoemsasanillustration188凯瑟琳曼斯菲尔德小说中的旅行主题分析189论女性主义对翻译标准的影响190ananalysisoftheProblemsonchineseEarlychildhoodEducation191试析美国女性政治家希拉里?克林顿的成功因素192论《白鲸》象征手法的运用193对美国总统就职演说的修辞分析194初中英语课堂教学现状调查195从《远离尘嚣》和《无名的裘德》看托马斯?哈代的婚恋观196试析《哈克贝利费恩历险记》中密西西比河和哈克的象征意义197重新诠释玛格丽特的人生悲剧根源198英汉广告中的双关语及其互译199StudyonTranslationofLongSentencesinLiteratureworks200商务英语中模糊限制语的语用学研究篇二:我的毕业论文-----浅论英语广告的语言特征及翻译技巧浅英语广告的语言特征及翻译技巧中文摘要:在经济全球化的今天,广告宣传的国际化趋势越来越明显,各国企业都存在着广告国际化、全球化问题——即广告翻译问题。

论英语广告语的特点和汉译方法,英语广告语

论英语广告语的特点和汉译方法,英语广告语

论英语广告语的特点和汉译方法,英语广告语论英语广告语的特点和汉译方法论英语广告语的特点和汉译方法作者:刘晨洁来源:《语言文字学》20XX年第05期摘要:广告几乎无处不在,已成为现代生活的重要信息来源。

为了使广告翻译既符合广告语言的特点,达到广告原文的效果;又符合中国文化,使顾客乐于接受该产品的信息,就很有必要了解一些英汉文化差异,掌握广告语的翻译技巧,以便更好地宣传商品,获得理想的经济效益。

关键词:英语翻译;广告,汉译一、英语广告的语言特点(一)词汇特点1.词的内部结构比较简单;积极肯定、褒义词占绝对优势;多用缩约词。

名词词组中所有格's的出现频率很高,比用of更为精炼。

例如:it’sthetaste!味道好极了!(瑞士雀巢咖啡广告)2.求新求奇的专有名词出现率高,自创的复合词多;例如:Fortwogethertheultmiateallinclusiveonepricesunkissedholiday.两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。

(twogether取自together之音,又取“两人”之意,比together更形象,倍添情趣。

3.每个名词词组往往带有许多修饰成分,特点是前置修饰成分比较多。

广告英语的名词词组中形容词的比较级和最高级出现频率高。

例如:coooo!lafabuloussortofsoftdrinkthat’slightwithkahlua,freshwithkahlua,freshwithcreamormilk.酷!一种极好的软饮料,轻快中带着Kahlua的香味,新鲜中带着奶油和牛奶味。

(二)句型特点1.句子长度一般都很短,结构简单,复合句少。

例如:Tastingisbelieving。

百闻不如一尝。

(一家粮油进出口公司广告)2.祈使句和疑问句在广告中很常见。

如果广告中全都使用陈述句,那么读者很有可能仅仅被动接受信息,而祈使句和疑问句却能使人从被动的心理状态中解脱出来,以促使读者做某件事,促使读者思考、回答问题,使读者兴奋,加深印象。

论英语广告的语言特点及翻译技巧

论英语广告的语言特点及翻译技巧

论英语广告的语言特点及翻译技巧摘要:文章从词法、句法及修辞三个方面分析英语广告的语言特点;并针对广告语言特点,总结了英语广告的翻译技巧。

关键词:英语广告语言特点翻译英语广告――种极具感召力和表现力的大众传播手段,已经渗透到人们生活的各个方面。

为给产品营造新颖、与众不同的形象,广告商们在广告用语上不仅注重遣词造句,采用大量富有强调意义的流行新词和标语,而且运用能够增添广告原文美感的多种修辞手法,进而大大刺激了消费行为。

譬如,孩子们所喜爱的Mars牌巧克力的广告语:A Mars a day keeps you work, rest and play. 此广告语采用day 与play的押韵,并且仿拟人们所熟知的谚语“An apple a day keeps the doctor away.”,自然地拉近了产品与消费者的距离,让孩子们乃至大人们顿时对Mars产生了好奇心和好感。

当然,英语广告的语言特点及魅力远不止这些。

以下,文章便分别介绍其词法、句法及修辞特点,进而介绍其翻译技巧。

一.广告英语语言特点㈠广告英语词法特点广告英语与普通英语有着较大区别。

一般来说,广告英语常采用出现频率较高的名词、形容词、复合词及一些新造词,使行文简洁生动形象并且富有感染力。

具体表现在:1.选用简明易懂常用词,以求言简意明。

广告用语必须通俗易懂,使读者尽快得到信息。

以下是一则英语广告:Bitter pursuit,sweet taste.(咖啡广告)苦苦的追求,甜甜的享受。

这里的Bitter,sweet,两词简洁明了,并且形成了强烈的对比。

即客观描述了产品特性,又勾起了人们对产品的无限回味和遐想,不经意间垂涎三尺。

2.模拟造新词,以激起消费者的注意与好奇心。

为使广告英语的语言生动活泼,进而引起顾客感知而达到促销目的,广告英语的另一重要特点就是创造新词。

(1)创造合成词,使本来需要一句话表达的意思用一个词来表示,如:Surefit shoe Ltd 舒飞鞋业有限公司Surefit在这里就是一个生造的合成词,使人一下子就联想到了Surely fit your feet.(一定合您的脚),自然穿上便可让您“舒舒服服地飞了”。

英语广告在英语教学中的运用

英语广告在英语教学中的运用

Df r t 苹果 电脑 ) iee . f n( 苹果 电脑 , 同凡“ 。以拟人 的 小 想” 1 5吻说 出苹 果 电脑 的与 众不 同。U l e e m o x n k , v l i m R e nvr ed rs( ee nes t 和我不 一样 , ae. 我的劳力士从不需要 休 息 。) 世界名表劳力士 的广告 , 手表拟人化 , 暗指劳力士 表劲力十足。 2 比: 比的使用可 以大大 加强广告英语语 言的 . 排 排
教学质量 , 别是提 高学生综合 的语 言运 用能力有着重要的意义。 特
关键词 : 英语广告 ; 言; 语 修辞 ; 文化 , 跨 英语广告教 学
在 过 去 ,我 国 国 内 最 为 人 所 熟 知 的 英 语 学 习方 法
莫 过于死记 硬背 和大声 朗读英语文章 。 由于社交礼仪 广泛 传播 的迫切需 要和新型教育模式 的 出现 , 当前 , 我 国存在着 外语教育进 口量不足 和坚持 要求学生机械性 地 记忆英语文章等沉重负担。 对学 生来说 , 阅读 、 口语 和写作 都很 困难 , 是 因 这 为学生腹 内空空 , 平时没有养成积 累资料 的习惯 。 若要 解 决这一 问题 , 我们 需要 引导学生 养成多 阅读 , 多看 , 多听 , 多练 习, 灵活思维 , 灵活记忆 的大脑储备 习惯 。 英 语广告 因其被广 泛应用 于现代生活 的瞬息 生活 中以及 当代英语跨 文化 的社会 交际 中,并应用 于固定 的框架 中, 我们可 以在适 当的时候 , 利用其 对英语 教学 , 使之 更好地发挥其功能 。 ’ 在经济全球化 的背景下 ,借助多种多样 传媒 的力 量, 英语广告也 已进入了我们 的 日常生活 。 英语广告制 作 精 良, 而且 语言优 美独到 , 内涵 丰富 , 仅具有 很高 不 的商业价值 , 也具有一定 的语言价值和审美价值。我们 可 以学 习他 的构词 , 修辞 , 句法 , 篇章等等 , 相信 如果能 够充分利用英语广告作 为教学素材 ,经过合 理安排和 整合 , 把英语广告应用 在教学 环节 当中 , 一定 能对英语 教学起到 良好的辅助作用 。

歧义视角下的英语言语幽默研究

歧义视角下的英语言语幽默研究

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 英语广告语的语言特色分析2 跨文化交际视角下沉默行为的解析3 中英道歉语的比较分析4 企业资料的翻译原则5 浅析《麦田守望者》主人公霍尔顿6 从电影名的翻译看直译与意译7 微笑着流泪——欧亨利小说赏析8 浅谈迪斯尼文化扩张中的品牌运营策略9 从文化角度看英语习语的翻译10 英汉委婉语的文化对比研究——以“死亡”委婉语为例11 论奥斯卡王尔德童话中的唯美主义12 中英文化差异与翻译策略13 论中美商务谈判风格的差异14 多媒体在高中英语教学中的应用研究15 浅论影视字幕翻译中的归化与异化——以《老友记》为例16 A Comparison of the English Color Terms17 中西饮食文化对比研究18 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩19 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。

原创Q 805 990 74 920 A New Woman’s Journey in To the Lighthouse21 英汉禁忌语对比分析22 A Comparison of the English Color Terms23 中英现代命名方式中文化差异的对比研究24 英汉禁忌语的对比分析25 On the Disposal of Cultural Differences in the Translation26 交互式教学法在中学英语课堂口语教学中的应用27 语用学理论在经贸英语口译中的应用28 爱情至上——浅析海明威笔下的女性形象29 从合作原则谈影视翻译策略——以《功夫熊猫》为例30 论福斯塔夫的性格31 《善良的乡下人》的喜剧性分析32 《月下独酌》两种英文译本之对比研究33 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究34 论《小镇畸人》中人物的怪诞性35 从女性主义看《呼啸山庄》36 从华裔女性文学看东西方女性主义的发展与融合——以华裔女作家林湄及其作品《天望》为例37 显现的被动•隐现的自我——《看不见的人》中被动语态的身份建构功能研究38 差异、对立与和谐——浅析伍尔夫的双性同体观39 从电影《吸血鬼日记》分析现代西方人们新的价值取向40 中餐菜名的英译与饮食文化传播41 元认知策略指导下的英语专业高年级学生听力学习42 英文电影片名翻译策略研究43 从建立商务关系的角度对比中美商务礼仪44 从《生活大爆炸》看美剧字幕翻译的文化转向45 中美商务礼仪差异的跨文化解析46 A Study of the Protagonist’s Pursuit of Identity in Invisible Man47 从女权主义角度对比分析《纯真年代》两位女主人公的爱情悲剧48 浅析中国时政术语的常用英译方法49 An Analysis of Gothic Features in Jane Eyre and Wuthering Heights50 论中西饮食文化的差异51 Slips of Tongue in English Learning as a Second Language52 《简•爱》中的女性主义意识初探53 浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物54 浅析中美商务谈判中的文化冲突55 中西方饮食文化比较研究56 论《大卫科波菲尔》中人物个性与时代背景的关系57 美国校园俚语发展的促动因素看美国的自由精神58 从约翰邓恩的“奇思妙喻”中透视他矛盾的情感观59 The Tragedy Characteristics of Sister Carrie and An American Tragedy60 英语新闻标题的前景化61 论《傲慢与偏见》中的女性意识62 论乔治•艾略特《亚当•比德》中的道德冲突63 从文化差异看英文电影片名的汉译64 A Preliminary Survey of Translating San in Chinese Idioms65 英语体育新闻中模糊语言的词汇特点及其翻译对策66 《老人与海》的家园意识67 浅析英语粘着词素及其在词汇教学中的实用价值68 词汇和背景知识对英语阅读理解的重要影响及应对策略69 中美家庭教育文化对比及其根源分析70 法律英语词汇的特点及其翻译71 论《傲慢与偏见》中的女性形象72 论《织工马南》中的象征意义73 从旅游看中美核心文化差异74 高中英语阅读教学中学生自主学习能力的培养75 分析《玫瑰色茶杯》中的女性主义76 浅析MSN交谈中的话语标记语77 A Pragmatic Analysis of Oxymoron in Advertising78 会话含义在商务谈判中的运用79 方位词的文化内涵与翻译80 从西方讽刺剧看品特的威胁喜剧81 论《弗兰肯斯坦》中贾斯汀的悲剧82 从电影《刮痧》看中西方文化差异83 简与林黛玉性格及命运对比84 美狄亚的女性主义分析85 从《人生的枷锁》中三个女性看毛姆的婚爱观86 英汉习语的概念隐喻对比研究87 英汉同义词对比及翻译88 On the Symbolic Meaning of the Marlin in The Old Man and the Sea89 析《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德的性格特征90 《麦田里的守望者》中霍尔顿的追求和理想的分析91 英汉颜色词翻译92 从文化无意识的角度分析《喜福会》中的边缘人93 从《喜福会》中西文化的冲突与融合中看身份的寻求94 《嘉莉妹妹》中赫斯特伍德人生悲剧95 论《毒日头》中的生命价值观96 目的论指导下的英文影视名称的翻译97 浅议中西方礼物文化的差异9899 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Anne of Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics100 An Analysis of the Translation of Film Titles101 The Countermeasures of Chinese Companies Facing Anti-dumping102 从彼拉特透视托尼·莫里森的妇女主义103 基于认知语境的英语动物习语的理解策略研究——以“狗”的习语为例104 论译文质量保证的途径105 Analyzing Translation of Words with Chinese Characteristics from Intercultural Communication Perspectives106 从文化内涵的角度看汉语动物习语的英译107 从作品人物塑造看海明威生命意识的转变108 游戏在小学英语教学中的运用109 论《麦田里的守望者》中的象征体系及霍尔顿的精神世界110 浅谈中西体态语的差异111 A Brief Analysis of Jack London’s Attitude towards Life Reflected in The Call of the Wild 112 愉快教学法在初中英语教学中的应用113 Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 114 The Influences of the Bible on Some American Movies115 困境下的回归--从生态角度看乞力马扎罗的雪116 英文电影题目翻译的异化与归化研究117 从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译118 《德伯家的苔丝》中的宿命论119 A Feminist Narratolog ical Analysis of the Tess of the D’Urbervilles120 任务型教学过程及其在初中英语教学中的应用121 英文商业广告的语言特点122 探究《警察与赞美诗中》的批判现实主义123 A Comparison of the English Color Terms124 中英礼仪文化禁忌比较与跨文化交际125 高中生英语学习动机的研究与培养——以天河中学学生为例126 Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie127 从《厄舍古屋的倒塌》看爱伦坡写作的哥特式风格128 从功能对等视角浅析法律翻译中的文化因素129 男女二元等级对立的颠覆--《奥兰多》之女性主义解读130131 《野性的呼唤》中的自然主义132 从功能对等角度看英语动物习语的翻译133 双关的不可译性探索134 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究135 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 136 从产品说明书的英译错误分析探讨其翻译策略137 姓名—透视社会文化的窗口138 Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications139 The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching140 论委婉语与国际商务谈判141 The Influences of the Bible on Some American Movies142 从《道连•格雷的画像》谈唯美主义艺术观143 简爱与林黛玉的形象比较分析144 从功能翻译理论分析化妆品商标翻译145 “美国梦”的幻灭——论《人与鼠》的社会悲剧146 《乱世佳人》女主人公斯嘉丽的性格分析147 新加坡英语和英国英语比较研究148 矛盾的思想者——《瓦尔登湖》中梭罗的二分性149 试析英语广告中双关语的翻译150 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter151 对公共演讲课堂中大学生课堂表现的心理分析152 在冲突与迷茫中凋零--浅析苔丝悲惨命运的必然性153 《雾都孤儿》中的女人们——试析狄更斯的女性观154 中西方饮食文化的比较研究155 A Miniature of Ambivalence and Self-Discovery as Reflected by Amy Tan's The Joy Luck Club156 中英动物习语的文化内涵及其差异157 从生态学角度解读《白鲸》158 女王还是奴隶:女性主义辉映下的珀涅罗珀159 A Comparative Study of American and Chinese Spatial Language in Business Negotiation 160 论弗吉尼亚伍尔夫《海浪》的人物刻画161 浅析《老人与海》中桑提亚哥丰富的精神世界162 目的论视角下英语外贸函电汉译的研究163 从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展164 [毕业论文](日语系毕业论文)关于中日赞赏语的比较研究165 A Comparative Study of Sino-US Courtesy166 图式理论在高中英语阅读中的运用167 《西游记》和《哈利波特》的对比168 英汉味觉隐喻的对比研究169 A Study of Pragmatic Functions of Fuzzy Language in English Advertisements170 浅析英汉基本颜色词之文化内涵--以“白”与“黑”为例171 《洛丽塔》悲剧结局因素探析172 从谭恩美小说中“家”的概念看其文化身份认定173 A comparative study of Chinese and American food cultures---from Cross—Cultural Communication Perspective174 增译法在《水晶宫》英译汉翻译中的应用175 A Reflection upon American Heroism Based on Reviews of Hollywood Movies176 从英汉动物成语比较中英文化差异177 论《奥兰多》中双性同体观178 从哲学角度看中西餐具文化的差异179 《通天铁路》中超验主义与清教思想救赎观冲突之探析180 《祝福》两个英译本翻译中文化缺失现象的对比研究181 爱伦坡哥特式小说探析182 英语新闻标题的语言特点分析183 英国战争史对英语习语的影响184 女性模糊语在交际中的运用及分析185 从《道连•格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观186 任务型英语教学的理论与实践探讨187 浅析商务金钱语汇的翻译188 体验式教学模式在初中英语阅读教学中的应用189 Exploration of Improper Criticism in Middle School Education190 从迈克尔杰克逊看美国梦191 歧义视角下的英语言语幽默研究192 《老人与海》中的象征主义193 文本分类理论与广告翻译194 The Pervasive Agitation of Humbert in Lolita195 从模糊性看古典诗词英译196 关联理论视角下的文化负载词翻译研究——以《丰乳肥臀》英译本个案为例197 论《追风筝的人》中父子关系的心理剖析198 Maternal Love in The Millstone199 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析200 文化视角下的商标语翻译策略。

英语视频广告在外语教学中的应用

英语视频广告在外语教学中的应用

例句 1分别 为李 宁 (L —N n 与 阿迪 达 斯 ( i ig)
A ia)的 广告 语 , dds 陈述 句 的结构 为简 单 的主 系 表 结构 , 口语化 的特征 对 产 品 的特 征 与 作用 进 行 了充 分 的描 述 , 点突 出 , 重 生动达 意 。
例 句 2为百事 可乐 (P pi es )的 广告 词 , 过 问 通
等。将在网上收集的 50 0 条广告以以下方式呈现 : () 1 完全 呈现 , 加干 涉 ; 不 () 2 随看 随讲 , 点讲解 生词记忆 ; 重
答 的形 式使句 子得 到 了 简化 , 在 一 问一 答 的情 况 并 下实 现 了与观 众 的信 息互动 。更 易于受 众 的理 解 与
过 一万 余条经 典英 语 视 频广 告 可供 下 载 , 在对 这 些
广 告 进行 了分 析 与 下载 后 , 将其 中的 5 0条广 告 对 0 学 生进行 分期 教学 , 能起到显 著 的教 学成果 。
二、 英语 视频 广告 的特点
应用。在此词汇场 ( x a fl) 1 i l e 具体是指 : ec d i 相关词 与表达 方式 的集 合 , 就某 一 话题 呈 现 足 够 词 汇与 在 语 法知 识 的前提 下 , 汇更 易于掌握 。 词
2 视频广告 播放 : 告播 放 分三 次完 成, . 广 具 体为:
21 0 0年第 5期 第2 6卷 ( 2 5期 ) 总 4
吉林省教育学院学报
J OURNAL OF EDUCATI ONAL NS TUTE I N ROVI I TI OF JLI P NCE
No 5, 01 . 2 0 Vo . 6 12
To a O 2 5 r lN . 4

从中英商业广告用语看中英语言文化差异

从中英商业广告用语看中英语言文化差异

从中英商业广告用语看中英语言文化差异【摘要】中英商业广告用语在跨文化交际中扮演着重要角色,对于中英语言文化差异的研究具有重要意义。

本文首先探讨了中英商业广告用语的特点,包括语言风格和文化内涵的差异。

在表达方式上,中英商业广告用语也存在着明显的差异,其中英文更加注重直接、简洁的表达方式,而中文则更加偏重于修辞和文雅。

中英商业广告用语在文化差异方面体现出不同的价值观和审美观。

影响因素包括政治、历史、宗教等多个方面,对广告语的表达方式和内容都有着深远影响。

翻译策略对于解决中英商业广告用语的文化差异至关重要,需要注重保留原文的文化背景和内涵。

加强对中英商业广告用语的翻译研究以促进跨文化交际的发展至关重要。

【关键词】中英商业广告用语、语言文化差异、跨文化交际、翻译策略、影响因素、研究背景、研究意义、表达方式、文化差异、翻译研究、加强、促进发展1. 引言1.1 研究背景商业广告是一种主要用于传达商品、服务或品牌信息,并吸引消费者注意的宣传手段。

随着全球化的加深,跨文化交际变得越来越重要,而商业广告正是跨文化交际的重要组成部分。

中英商业广告用语的语言文化差异在跨文化交际中起着至关重要的作用,因此对于这一领域的研究具有重要意义。

中英商业广告用语的文化差异不仅体现在语言表达方式上,还包括文化背景、习惯,以及消费者心理等方面。

这些差异可能导致广告传达信息的不准确,甚至造成文化冲突。

深入研究中英商业广告用语的文化差异成为当下的重要课题。

通过对中英商业广告用语的特点、表达方式差异、文化差异、影响因素以及翻译策略等方面展开研究,可以更好地理解中英文化背景之间的差异,促进跨文化交际的顺利进行。

加强对中英商业广告用语的翻译研究显得尤为重要,而进一步深入探讨这一领域的文化差异有助于促进跨文化交际的发展。

1.2 研究意义中英商业广告用语作为跨文化交际中重要的语言体裁之一,对于增进中英两国之间的经贸合作和文化交流具有重要意义。

通过深入研究中英商业广告用语的文化差异,可以帮助我们更好地理解中英两种语言文化之间的差异与联系,有助于提升跨文化交际的能力和水平。

高中生英语研究性课题报告大全7篇

高中生英语研究性课题报告大全7篇

高中生英语研究性课题报告大全7篇一、前言研究性学习作为一种新的学习方式,越来越受到教育界的重视。

高中生英语研究性课题报告是对学生研究性学习成果的体现,也是提高学生英语综合运用能力的重要途径。

本文将对7个高中生英语研究性课题进行详细介绍,以期为高中英语教师和学生提供参考。

二、课题一:英语新闻报道与文化传播1. 课题背景随着全球化的推进,英语新闻报道在文化传播中起到重要作用。

本课题旨在探讨英语新闻报道如何传播中国文化,提升中国文化的国际影响力。

2. 研究内容(1)英语新闻报道的定义与特点;(2)中国文化在国际传播中的现状;(3)英语新闻报道在中国文化传播中的应用;(4)提升英语新闻报道质量,增强中国文化传播力的策略。

三、课题二:英语影视作品中的跨文化交际1. 课题背景英语影视作品是跨文化交际的重要载体。

本课题将分析英语影视作品中的跨文化交际现象,为高中生提供跨文化交际的实战案例。

2. 研究内容(1)英语影视作品的定义与特点;(2)跨文化交际的理论基础;(3)英语影视作品中的跨文化交际实例分析;(4)跨文化交际能力在我国高中生中的应用与培养。

四、课题三:英语广告语的语言特色与创意1. 课题背景英语广告语具有独特的语言特色和创意,对高中生的英语学习具有启发作用。

本课题旨在分析英语广告语的创意和语言特点,提高高中生的英语创新表达能力。

2. 研究内容(1)英语广告语的定义与作用;(2)英语广告语的语言特色;(3)英语广告语的创意方法;(4)英语广告语在高中生英语写作中的应用。

五、课题四:英语绘本阅读与小学生英语素养的提升1. 课题背景英语绘本阅读是一种有效的英语教学方法,对小学生英语素养的提升具有重要作用。

本课题将研究英语绘本阅读的特点及在小学生英语教学中的应用。

2. 研究内容(1)英语绘本阅读的定义与特点;(2)小学生英语素养的构成;(3)英语绘本阅读在小学生英语教学中的应用;(4)英语绘本阅读对小学生英语素养提升的实证研究。

广东外语外贸大学高等教育自学考试商务英语专业论文参考选题

广东外语外贸大学高等教育自学考试商务英语专业论文参考选题

广东外语外贸大学高等教育自学考试商务英语专业论文参考选题一、专业介绍本专业培养具有良好职业道德,掌握一定经贸理论知识、熟悉国际商务操作规程,具备扎实的国际经济和国际贸易理论基础,掌握国际经济与国际贸易的基本知识与基本技能,具有较扎实的英语听、说、读、写、译能力,较好的英语沟通能力的应用型英语人才。

毕业后能在外贸、文化教育、旅游(酒店)等行业从事翻译、外贸实务、教学和涉外文秘等工作。

主要课程:高级英语,综合英语,商务英语听说,商务英语翻译,国际贸易实务,外刊经贸知识选读。

二、选题要求1、论文选题必须是属于本专业方向范畴以内的,可参考本文所列的论文选题,但不仅限于本文所列的论文选题。

2、本文所列论文选题主要用于指引论文写作可选择的研究方向,不可照抄本文论文选题作为题目。

3、考生可选用本文论文选题中的关键词(红色字体),结合自己的写作思路或研究方向确定论文写作题目。

三、论文选题:Translation related topics:1.The Influence of Cultural Factors on Translation of idioms in Business English试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响2.Lexical Features of Business Contract English and Its Translation经贸合同英语的词法特征及其翻译3.The Characteristics of Foreign Trade English Translation经贸英语的翻译特点4.Influence of Contextual factors on Business English Translation经贸英语翻译中语境因素的作用5.On the Translation Criteria of Business English 试论经贸英语翻译的标准6.Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in BusinessEnglish Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译7.On Abbreviations in Business English谈经贸英语中的缩略语现象8.On the Characteristics of Business English Vocabulary经贸英语的词汇特点9.Diction in Economy and Trade Translation经贸翻译的词义选择10.Multi-discipline motivations of the Business English Vocabulary论商务英语词汇的多学科性11.On the linguistic/ cultural Features of Business English E-mails浅谈商务英语电子邮件的写作特点12.Analysis of the Stylistic Features of the Contract English浅析合同英语的文体特点13.Translation of English Advertisement in Cross-cultural communication跨文化背景中的广告英语翻译14.Translation of Dates, Amount and Numbers in the Business English Contracts浅析商务合同中日期、金额和数字的翻译15.On Translating Strategies of Modern Business English现代商务英语的翻译策略16.On the Principle of Faithfulness in C-E Business Translation浅谈商务英语英汉翻译的"信"原则17.Methods and Principles of Trade Mark Translation商标翻译的方法及应遵循的基本原则18.The Linguistic Characteristics and Translation Strategies of EnglishAdvertisement广告英语的语言特点及翻译策略Linguistic aspects:19.A Study of the syntactic features in English Business Contracts 试谈英语经贸合同的句法特点20.On the Accuracy of Business English Translation浅析商务英语翻译的准确性21.On the Rhetorical Features and Translation strategies of Advertising English浅析广告英语的修辞特点及翻译方法22.Translation of Metaphor in Business English 浅谈商务英语中的隐喻翻译23.On "Faithfulness" and "Innovation" in Business English Translation外贸英语翻译的"忠实"与"变通"24.The Strategies of Domestication and Dissimulation on Advertising EnglishTranslation广告英语翻译的"归化"和""异化"策略25.Cross-cultural Factors i n Advertising English Translation广告英语翻译中的跨文化因素26.On the Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法27.The Function of Fuzzy Language in Business English Writing论模糊语言在商务英语写作中的作用28.The Application of Polite Principles in Business English Writing 礼貌原则在商务英语写作中的应用29.On the Preciseness of Business English Contracts论商务英语合同语言的严谨性30.How to Achieve Consideration in Business E-mails如何实现商务电子邮件中的“consideration”31.An Analysis of the Rhetorical Devices in Advertising English广告英语的修辞方法探析32.On the Translation Principles of Trademarks in Business English浅析商务英语中的商标翻译33.On Functions of Business English Abbreviations 浅析商务英语中缩略语的功能34.Influence of Cultural differences on the Translation of Business English文化差异对商务英语翻译的影响35.On the Writing Features of Business English Letters 浅析商务英语信函的写作特点36.On Linguistic features of Business English Correspondence 商务英语信函的语言特征Culture related topics:37.The Influence of Cultural Elements on the Translation of idioms in BusinessEnglish 浅析文化因素对商务英语习语翻译的影响38.A Pragmatic Analysis of Long Sentences in Business English Contracts商务英语合同中的长句语用分析39.The Lexical Features of E-commerce English 电子商务英语的词汇特征分析40.A Study of the Cross-cultural Factors in Business Negotiation 商务谈判中的跨文化因素研究41.Functions of Non-verbal Communication in Business Negotiation 非语言交际在商务谈判中的功能研究42.A Study of Cultural Factors in Sino-American Business Negotiation中美商务谈判中的文化因素研究Business English teaching related topics:43.The Application of Case Study in Business English Teaching案例教学法在商务英语教学中的应用44.The Application of Situated Teaching Theory in Business English Teaching 情境教学理论在商务英语教学中的运用45.On Fostering Communicative Competence in Business English Teaching 试论商务英语教学中语言交际能力的培养46.The Application of Task-based Teaching in Business English Teaching 任务教学法在商务英语教学中的应用47.Cultivation of Cross-cultural Communication competence in BusinessEnglish Teaching 商务英语教学中跨文化交际能力的培养温馨提示:如《英语教育》专业本次以新专业《英语》申请学位,请参考旧专业《英语教育》论文选题。

(英语毕业论文)广告语中的中西方文化价值观的差异

(英语毕业论文)广告语中的中西方文化价值观的差异

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 从跨文化角度对品牌名称的研究——以化妆品品牌为例2 论谭恩美小说《喜福会》中的母女关系3 论英语谚语的翻译4 从合作原则角度解读《成长的烦恼》中的言语幽默5 《道林.格雷的画像》中的现实元素(开题报告+论)6 On Dreiser’s View of Womanhood in Sister Carrie7 从关联理论看《茶馆》两个英译本中修辞格的处理8 古诗词英译关于夸张的翻译策略研究9 跨文化因素对字幕翻译的影响10 高中英语课堂中的文化渗透11 从归化异化角度浅析《三字经》两个英译版本12 浅析《洛丽塔》中亨伯特的分裂人格13 学习动机对大学生英语学习的影响14 悖论式的唯美主义--论王尔德的《道连.格雷的画像》15 从《卖花女》看萧伯纳的费边主义思想16 A Study of Nonverbal Communication17 试析英语广告中双关语的翻译18 浅析美剧台词中幽默的翻译——以《绝望的主妇》为例19 从颜色词的翻译看中西文化差异20 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析21 从合作原则和礼貌原则看女性委婉语的语用功能22 谭恩美《喜福会》中母女关系的文化解读23 中英新闻标题的差异及翻译方法24 论英语称谓语中的性别歧视现象25 英语新闻标题中名转动词的认知阐释26 商标名的英译汉目的论研究——以洗护用品为例27 Error Analysis on English Writing by Senior High School Students28 从《鲁滨逊漂流记》看人的性格对命运的决定作用29 《雾都孤儿》中的反犹主义30 从电影《姐姐的守护者》分析人的自私性31 试论《出狱》中“房子”的意象32 《白象似的群山》里的潜意识33 浅析任务型教学的理论基础34 从《老人与海》看海明威的硬汉精神35 《论语》中“孝”的英译——基于《论语》两个英译本的对比研究36 An Analysis of Textual Functions of the English Passive Voice37 Naturalism in Sister Carrie38 生态哲人约翰斯坦贝克39 黑暗中的光明—《蝇王》的主题探析40 性格、学习策略和英语学习成绩的关系研究41 从"龙"一词的文化内涵看汉英文化的差异42 劳伦斯《马贩子的女儿》中人物与社会的冲突43 论环境和社会制度对人的行为和品格的影响——以《雾都孤儿》中南希的形象分析为例44 《荒原》中死亡与复活的意象分析45 A Study of Angel Clare’s Multiple Personalities in Tess of the D’Urbervilles46 《哈利波特》中的励志精神47 A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture48 论英汉口译中的数字互译4950 简爱的双重性格分析51 从《一个干净明亮的地方》和《老人与海》看虚无主义中的抗争及其发展52 《鲁滨逊漂流记》两个翻译版本的文体分析53 英语商业广告以及公益广告的语言特点比较54 Business English Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory55 中西文化中女性家庭价值观之对比研究56 论《某人住在一个多美的小城镇》的语言艺术(开题报告+文献综述+论文)57 《了不起的盖茨比》—美国梦的破灭58 英汉数字的文化差异59 《愤怒的葡萄》中的圣经原型60 英语新闻中批评性语篇的对比分析61 《绯闻少女》中的话语标记词研究62 如何运用情景教学法进行初中英语词汇教学的探讨63 女性主义解读《傲慢与偏见》中的柯林斯64 中西见面礼节差异及其对跨文化交际的影响65 从《道连.格雷的画像》透析王尔德的艺术人生观66 委婉语的适用性原则和策略67 魔鬼之子:论《呼啸山庄》和《呼唤》中的男主人公形象68 礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例69 出人意料的结局和夸张-基于欧亨利的短篇小说《忙碌经纪人的罗曼史》70 “红”的中英对比及其翻译71 从语体学论《一九八四》中的反极权主义72 从服饰的变化看待中美文化的差异73 从电影《七宗罪》看‘七宗罪’与基督教传统的关系74 国际时政专有名词的翻译与解读75 《红楼梦》中文化词的翻译76 浅析托尔金在《魔戒》中的创作特色77 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭78 案例教学法在英语口语教学中的应用79 从中英文动物词汇看中西方文化差异80 从合作原则浅析《飞屋环游记》中的言语幽默81 新闻标题中的对话性82 解读《拉帕希尼的女儿》中的父爱83 任务教学法在初中英语阅读中的应用84 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements85 Sino-US Cultural Differences——Through Comparison Between APPLE and OPPO86 《爱玛》的婚姻观分析英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)87 大学生通过联想记忆词汇的方法88 The Localization Strategy of Multinationals and Its Implications on the Chinese Multinationals Overseas89 The Features of Commercial Advertisement English90 比较研究王维与华兹华斯的自然观91 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究92 《鲁滨逊漂流记》的后殖民主义解读93 从《嘉莉妹妹》看本性与理性的斗争94 成语中的文化特色及其翻译95 中国跨文化交际学研究存在的不足与建议96 A Discussion on the Accuracy of Language in Diplomatic Translation97 对盖茨比的美国梦幻灭的分析98 论《献给艾米莉的玫瑰》中的悲剧之源99 对外交语言准确性与模糊性的语言特点的研究100 中国英语在中国文化输出中的作用101 福克纳《我弥留之际》中达尔形象解析102 萨拉的性格魅力103 自我效能感理论对中学英语教学的启示104 从中西文化差异的角度浅析商宴之道105 加工层次理论指导下的商务英语词汇学习106 论旅游广告的显影性107 从生态批评的视角看《远离尘嚣》的生态悖论108 从功能翻译理论浅谈公示语翻译109 从读者接受理论看《达.芬奇密码》的成功110 英语与汉语中禁忌语的比较111 美国广告语中的会话含义研究112 象征主义手法在《白鲸》中的运用113 影响中国高中英语课堂中任务型教学实践的因素114 《通天铁路》中超验主义与清教思想救赎观冲突之探析115 信用证支付方式下进口方面临的风险及其防范116 旅游宣传品的翻译117 广告语中预设触发语的语用分析118 《时间中的孩子》成长主题分析119 功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析120 Hemingway and The Old Man and the Sea121 The Victims of Upper Class: A Comparative Study on the Two Heroes of The Great Gatsby and Tender Is the Night122 从《老人与海》看海明威的生态意识123 从目的论角度分析商业电视广告中双关语的翻译124 战争隐喻在体育新闻报道中的运用125 中外汽车文化对比研究126 Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 127 从生态女性主义角度解读《宠儿》128 浅析小说《教父》中教父的心理转变及其成因129 《红字》中海斯特性格分析130 On Symbolism in Fitzgerald’s “Winter Dreams”(开题报告+论文+文献综述)131 对美国总统就职演说的修辞分析132 通过电视广告看中美思维模式差异133 英语广告的语言特点134 A Preliminary Study on Christianity135 海明威《印第安人营地》新解136 论密西西比河对马克吐温和《哈克贝利费恩历险记》的影响137 基于认知语境的英语动物习语的理解策略研究——以“狗”的习语为例138 维多利亚时代的乡村图景——小说《德伯家的苔丝》展现的威塞克斯农业社会139 从植物词看英汉文化差异140 从广交会现场洽谈角度论英语委婉语在国际商务谈判中的功能与应用141 《简爱》的浪漫主义解读142 组织学习障碍及相应的对策143 中英思维模式比较分析144 法律英语词汇特点及其翻译145 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析146 种族沟通的桥梁——对《宠儿》中两个丹芙的人物分析147 论《简爱》中的疯女人148 英汉形状类量词的隐喻认知分析149 论高中英语写作教学中的文化意识培养150 《紫色》中的女性主义解读151 英文商务信函中礼貌原则的运用152 浅析马克思主义女性主义视角下的凯瑟琳153 On Sentence Division and Combination in C-E Literature Translation154 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter155 《最蓝的眼睛》和《宠儿》中黑人女性的悲剧根源156 高中生英语学习动机的研究与培养——以天河中学学生为例157 《蝇王》中神话元素的象征意义158 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture159 简析译者文化背景对其处理习语翻译的影响--《水浒传》赛珍珠译本中的习语翻译160 A Feminist Perspective to Pygmalion161 探究傲慢与偏见的独特魅力162 从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异163 比较《简.爱》中女性“陈规形象”与《飘》中女性“新形象”164 《好人难寻》中哥特手法运用的分析165 《威尼斯商人》中的关键社会元素——莎士比亚心中的乌托邦社会166 《嘉莉妹妹》中的自然主义167 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异168 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系169 The Cultural Predicament and Transcendence: Methods of Translating the Allusion in News 170 通过《喧哗与骚动》中三兄弟各自对于凯蒂的叙述分析三人各自性格特征171 浅析托尼.莫瑞森《最蓝的眼睛》中皮克拉悲剧命运的根源172 论《红字》中的清教主义思想英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)173 浅析《嘉莉妹妹》中的新女性形象174 论概念隐喻视角下的隐喻翻译175 《喜福会》所表现的中美文化的冲突和兼容176 艾伦金斯堡及其《嚎叫》之于二十世纪六十年代美国文化的影响177 (英语系经贸英语)浅谈成本领先策略对于企业发展的影响--以格兰仕为例178 从目的论看《红楼梦》中“狗”习语的翻译179 观电影《刮痧》简析中西文化价值冲突180 从生态女性主义角度解读《宠儿》181 论《紫色》中的性别暴力182 从《劝导》看简.奥斯汀创作思想的发展183 东西方饮食文化差异之餐具比较——筷子和刀叉184 英汉味觉隐喻的对比研究185 简析《雾都孤儿》中善与恶在人物塑造上的体现186 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析187 试论《武林外传》与《老友记》中的中美文化差异188 A Diachronic Study on Sexism in English Lexicon189 一个自我矛盾的精神世界—《达洛卫夫人》中的对照与一致190 本我,自我,超我--《名利场》中利蓓加的形象分析191 言语行为理论在意识流作品中的应用——以弗吉尼亚.伍尔夫的作品为例192 从《嘉莉妹妹》看美国梦与道德观193 融入与挑战——从生态角度看《老人与海》与《瓦尔登湖》194 对跨文化交际中肢体语言的研究195 A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss196 浅析《老人与海》中人与自然的和谐之美197 浅析英文电影片名翻译198 “It be Adj of sb to do sth”中形容词语义的构式语法研究199 论《老人与海》所表现的人与自然的关系200 以《哈利波特与消失的密室》为例探讨哥特式风格在哈利波特小说系列中的应用。

商务英语的语言特点和文化风格

商务英语的语言特点和文化风格

商务英语的语言特点和文化风格商务英语是一种特殊的语言形式,用于商业和商务环境中的沟通和交流。

它具有一些语言特点和文化风格,这些特点和风格与商业和商务环境的需求和准则紧密相关。

以下是对商务英语的语言特点和文化风格的详细介绍:1.简明扼要:商务英语追求简洁、明确的表达。

由于商业环境中的信息传递需要高效性和准确性,商务英语的语言风格通常简明扼要,避免冗长和复杂的句子。

2.专业术语:商务英语常使用特定的商业和行业术语。

这些术语是商务环境中共同理解的标志,使用它们有助于准确传达信息,并与商务专业人士建立共同的语言。

例如,会计、人力资源和市场营销领域都有其专业术语。

3.礼貌和正式性:商务英语中的语言使用通常非常正式和礼貌。

商务场合需要保持专业态度,使用尊重他人的语言和用词,表达出自信和专业素养。

4.赞美和感谢:在商务英语中,将赞美和感谢的表达纳入沟通中非常重要。

这体现了商务环境中的互动和合作的文化规范。

当商务合作伙伴取得成功、完成任务或给予帮助时,使用赞美和感谢的表达可以增进人际关系并提高合作效果。

5.直接和明确:商务英语注重直接、明确的表达。

商务环境中对信息的准确性和明确性有高要求,使用直接和明确的语言表达可以避免歧义和误解。

6.社交交流:商务英语中的社交交流是构建商业关系的重要部分。

商务活动通常涉及到社交场合,例如商务宴请、社交聚会等。

在这些场合,使用适当的社交用语和礼仪有助于建立亲密和信任的关系。

7.文化敏感性:商务英语中的语言和文化紧密相连。

在国际商务环境中,不同的文化和价值观在沟通和交流中起着重要作用。

商务英语使用者需要具备跨文化交际的能力,了解和尊重不同文化的差异,避免误解和冲突。

8.职业形象:商务英语中的语言使用需要与所表达的职业形象一致。

无论是在书面沟通还是口头表达中,通过使用正确的语言风格和用词,体现出自己的职业形象和专业素养。

商务英语的语言特点和文化风格是商务活动中沟通和交流的重要方面。

中英翻译文化特色的处理

中英翻译文化特色的处理

中英翻译文化特色的处理一、概述翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的交流。

在中英翻译过程中,由于中英两种语言背后的文化背景、历史传统、社会习俗、价值观念等存在显著差异,使得翻译工作面临着诸多挑战。

翻译者在进行中英翻译时,必须充分考虑到这些文化特色的影响,并采取相应的处理策略,以确保翻译的准确性、流畅性和可读性。

在处理中英翻译中的文化特色时,翻译者需要遵循两个基本原则:一是保持原文的文化内涵,尽可能准确地传达原文的文化信息二是考虑到目标语读者的文化背景和接受习惯,确保翻译后的文本在目标语中自然、流畅。

这两个原则相互关联,相互制约,是处理中英翻译中文化特色的基础。

在具体实践中,翻译者可以采用多种方法来处理中英翻译中的文化特色,如直译、意译、音译、加注等。

这些方法的选择和应用需要根据具体的翻译任务和文本类型来决定。

翻译者还需要不断学习和积累相关的文化知识和翻译技巧,以提高自己在中英翻译中处理文化特色的能力。

中英翻译中的文化特色处理是一个复杂而重要的问题。

翻译者需要在深入理解原文文化内涵的基础上,灵活运用各种翻译方法和技巧,以确保翻译的准确性、流畅性和可读性。

同时,翻译者还需要不断学习和提高自己的文化素养和翻译能力,以适应不同翻译任务的需求和挑战。

1. 翻译在文化交流中的重要性在全球化日益盛行的今天,文化交流成为了不同国家和民族之间互相理解、尊重和融合的重要桥梁。

作为沟通的媒介,翻译在这其中扮演着至关重要的角色。

翻译不仅仅是语言的转换,更是一种文化的传递和解释。

它让不同文化背景下的信息得以流通,让不同语言的人们能够共享知识和智慧。

翻译在文化交流中的重要性不言而喻。

在文化交流的过程中,翻译不仅是语言的解码者,更是文化的诠释者。

它要求翻译者不仅要精通语言,更要深入理解两种文化的内涵和特色,以确保信息的准确传递。

只有翻译才能真正发挥其在文化交流中的桥梁作用,促进不同文化之间的融合与发展。

我们应该高度重视翻译在文化交流中的重要性,不断提升翻译的质量和水平。

广告英语的特点和翻译方法浅谈

广告英语的特点和翻译方法浅谈

广告英语的特点和翻译方法浅谈摘要:现代社会的每一个角落都充斥着广告。

随着当今世界对广告作用的愈来愈重视,广告英语的翻译也颇受人们关注。

本文主要针对商业英语广告,对广告语言的特点进行了归纳, 提出了翻译中用到的一些具体方法,并对翻译时应该注意的问题做了大致总结。

[关键词] 广告广告英语的特点广告英语翻译策略1、广告英语的特点1.1广告英语的词汇特点张培基(1988)指出广告英语(English for advertising / advertisement English)是一种具有很高商业价值的实用文体。

英语的advertise一词源于拉丁语advertere, 意为to turn one’s attention to; “广告”,就是将公众注意力引向某种事物的一种宣传活动。

广告英语须简洁、形象、富于感染力。

因此恰当、准确的选词对广告的效力有着不可忽视的作用。

1.1.1简明易懂,通俗易记对于广告文字,刘宓庆(1998)认为,必须具备通俗易懂的特性,多用大众化的口语词汇,少用或不用晦涩、深奥的词语,使消费者看得明白,说得清楚。

如,Nike, just do it. ( 耐克,想做就做)。

再如,Scots Whisky Uncommonly smooth. ( 苏格兰威士忌口感滋润非同凡响)。

1.1.2创新拼写,增强吸引力在广告英语中,创作人员会故意把人们所熟知的词拼错,或加上前缀、后缀。

虽然新造词与原词形态不同,但意义仍存,这既可以达到生动、有趣和引人注意的目的,又可以有效地传播商品信息。

同时,人们往往认为用词富于创新的广告,其宣传的产品常具独特之处。

如,Give a Timex to all, to all a good Time.(拥有一块天美时表,拥有一段美好时光)。

这是“天美时”表的广告标题。

Timex = Time + Excellent,由此对表的计时准确等特点给予了充分强调。

又如,For twogether the ultimate all inclusive one price sunkissed holiday.(两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均包括在单人价格之内。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

摘要:英语广告具有鲜明的语言和跨文化交际特色。

国外涌入的大童英语广告为英语学习者提供了一个真实语言运用的宝责资源。

如何充分、有效地运用这一资源对加强学生的英语文化背景教学有着重要的意义。

一、前言随着经济的日益全球化,大量跨国企业和集团纷纷涌入了我国市场,对外经贸促销活动也不断加强,如何培养既能熟练应用专业实务操作,又能正确运用外语语言国际工具的复合型人才,成了高职教育许多专业所面临的一个紧迫问题。

为使学生能成功地运用外语达成国际交流和交际,许多专业的英语教学开设了文化背景教学课程。

文化教学不能照本宣科,而是要活学活用,融会贯通。

所以如何使经贸英语、国际贸易、文秘、旅游等专业的学生真正理解贯通英美文化知识,成了文化教学急巫解决的难题。

笔者在教学中发现,这些专业的学生经常接触大量国外广告以获取专业信息。

而近年来有许多国外广告借助互联网、媒体等先进传输手段源源不断地涌入国内以争取销售市场,它们不仅是传递商品信息的媒介,而且是外语学习者能接触到的真实广泛的又充满现代气息的学习语料之一。

广告是反映社会文化的万花简,语言学家Wallace把广告称作“所有语篇中最具文化特色的社会语言”。

广告的语言、内容、形式无不反映出其所在国家人们的价值观、审美品味、生活方式和文化传统,可以说,广告是文化的载体,广告与文化密不可分。

如能对英语广告分类筛选,合理运用,将能成为文化教学的理想辅助材料。

英语广告在文化教学中的可用性和积极意义可以从三方面来分析。

一是从广告的语言上来看,广告的语言丰富多彩,谴词造句无不体现一个民族的文字、文化底蕴。

而且广告语篇的目的明确,作为一种交际意图极强的社会语言,它体现了广告创作者对消费者心理意识和行为习惯的良好把握,而这意识形态和行为习惯正是一个民族文化的组成部分。

二,从内容上看,广告的内容与生活的方方面面密切相关,来之于生活又还之生活,既能从中感受现代生活节奏的气息,又能体味传统习俗在生活中的影响;且广告语篇内容丰富紧凑,长短适中,恰好能适应学习者的注意力集中时间,引发学习者的兴趣。

另外,广告的形式活泼多样,能充分调动课堂气氛。

图像和各种视听手段在广告中的变化结合体现了一个民族文化的表达方式,外语学习者也能直接目击英语国家人们的言行举止、生活习惯和民族风情。

因而教师可以挖掘英语广告中隐含的文化因素,对比学生熟悉的中国本土文化和中国广告,来进行文化背景教学。

二、利用广告介绍英语国家的文化传统一个民族的历史传承与文化传统在广告的文字、内容以及形式各方面都有体现。

在英语广告中经常应用到颇具文化内涵的词汇,有些英文词汇中蕴含的文化内涵和习俗观念与中文同义词颇有出入,广告的体现会使这种出入更为显著,外语学习者通过比较会留下深刻印象。

如英语中的"dragon"(龙)就跟中文的“龙”有不同的含义。

汉语中的“龙”被古人视为权力、地位和尊严的象征,古时候被制成图腾加以顶礼膜拜;但在英语中,龙“dragon”却被认为是口喷毒火,身长双翼,凶残的怪物。

正因为文化译义不同,所以柯达胶卷在美国的广告词是"My son killed his last dragon"我儿子杀了最后一条龙)。

画面是一个小男孩手执宝剑,面带满足的笑容,这在美国人看来是一种成功的标志。

广告的语言中还经常引用或套用人们耳熟能详的习语、谚语,以增强广告的说服力。

如巧克力广告:"A Mars a dayhelps you work, rest and play. "(每天一块Mars巧克力,使你工作、休闲、娱乐精力充沛),这则广告很显然是习语“an ap-ply a day keeps the doctor away”和“All work and no playmakes Jack a dull boy.”的活用,套用后的习语变体幽默、生动,令观众印象深刻。

如另一则安全驾驶的广告:" Betterlate than late"(为T生命安全宁可迟一些)是习语“Better latethan never的变体。

习语,谚语中往往可显示一个民族的智慧结晶和文化底蕴。

在中文广告中也常见这样的套用,如“刘邦家酒,天尝帝酒”套用成语“天长地久”,摩托车广告“骑乐无穷”活用成语“其乐无穷”。

通过英语广告,教师可以向学生介绍这些英谚或习语变体的原形,解释它们的含义,说明它们的由来,让学生在广告上下文语境中领略习语活用的巧妙之时,也能深刻理解英语古谚的深远含义和这个民族的传统文化精髓。

广告的内容也处处可见宗教习俗的痕迹。

在一些重大的节日期间,与节日用品、庆祝项目有关的广告往往争先恐后,纷至沓来,如圣诞节、感恩节、母亲节等教师可分类收集各类节日的广告,向学生介绍一些英语国家的节日由来和典故,节日用品以及庆祝情况。

还可以让学生通过节庆广告拟订节日用品和节日庆祝场所,让学生过一次模拟的节日,以深切体会英语国家节日的氛围与含义。

三、利用广告介绍英语国家的思维观念在英语国家里,人们一般比较注重个体。

广告创作者经常以“个性(individual)" ,“个人(personal ) " , "隐私(private)" 为诉求点或主题,有时甚至以非常明确的针对个人的口吻,对消费者进行说服。

如爱立信公司的企业形象广告中以下的句子:"We expect technology to provide us with global free-dom, and at the same time, respect our privacy as individuals.”(我们希望技术能为我们提供全球通讯自由,同时尊重我们的个人隐私。

)另一则美国通用汽车公司的广告则努力迎合消费者的“个性’,需求,如以下广告语句:"In this age of tech-nology sharing, whatever happened to individuality?"(在这个技术共享的时代,那么个性呢?),而后又引出广告主题. "AtOpel we are constantly meeting the challenge of creating Uniquetechnological thumbprints for our cars. "(欧宝汽车卓然出众,与众不同)。

与之相比,中文广告则较多显示出群体倾向,随大流的从众心理还是比较普遍。

所以经常可以看到这样的广告词:“我们都爱喝X x x",“今年流行x x x","x x x年轻人的选择”等等。

英语国家的人还有很强的空间领域感( sense of specialterritory),追崇“独立”(independent)“自由”( freedom ),这些都在广告中有所体现。

而中国人则有“大家庭和美团圆”,“宾朋满堂”等观念,所以柯达胶卷在中国的广告是几代同堂的“合家福”,标题为“享受这一刻”。

而古井贡酒的广告词是:“高朋满座喜相逢,酒逢知己古井贡。

”通过选取的广告范例比较分析,教师完全可以向学生生动地展示英语国家人们的思维观念,使学生进一步了解他们的行为方式后的文化隐涵。

四、利用广告介绍英语国家的价值取向英语国家的人们具有较为鲜明的实用主义价值观,这一点在美国尤为明显。

他们注重事实,强调实用。

许多产品广告因而附有该产品详细的介绍,甚至列出令人信服的数据,如沃尔沃汽车的广告语句:"Advanced six一cylinder, 24 -valve engine, 2. 5一and 3. 0一litre versions. Intelligent auto-matic gearbox. Sophisticated rear suspension. Volvo's completesafety design, including the Side Impact ProtectionSystem.Specification may vary from market to market. "(先进的六缸,24气门,2.5及3.0升发动机。

智能自动变速箱,技术先进的后悬架。

沃尔沃完备的安全设计,包括侧面撞击保护系统根据不同的市场有各种规格。

)对比中文广告,人们似乎更信服“权威”,所以中文广告常常可见如下字句,“获省优部优”、“获国际金奖”、“经中华医学会权威认证”、“中国消费者协会推荐”等等。

英语国家的人们还十分注重个人成就的获取和个人价值的实现。

与注重集团行为的民族(如日本)不一样,在美国,人们强调用个人成就不可湮没于群体行为和集团利益中,集团与群体的生存与发展应有益于个人价值的选择与实现。

所以,他们都重视勤劳,力求以自身的努力获得成功,所以许多广告是属于“Do - it - yourelf"自己动手)类型的广告。

在追逐成功的当代美国文化中,“冒险”甚至成了极普遍的狂热现象。

威斯康幸的心理学家Frank Farley就将美国称之为‘'T型”国家—" T'’代表的是“追寻刺激者" ( thrillseeker)。

如这一则“激流泛舟”的广告:"our thrill一of一a一lifetime trips are cheap. Where else can you see the GrandCanyon from the bottom up? Running the rapids of the Col-orado River in a rive raft is an experience you' l1 never forget, 6or 8 days of pure excitement.(我们的“终生刺激’•旅游是很便宜的。

还有什么地方可以让您由下往上看大峡谷呢?乘着橡皮筏渡过科罗拉多的激流,六或八天的“纯刺激”,将是您终生难忘的经历)。

五、利用广告介绍英语国家的生活方式很多的涉及衣食住行的广告都映射英语国家的生活方式。

例如,教师可以通过饮食广告向学生介绍英语国家的饮食习惯加下面一则杂粮食品的广告标题. "Introducing thefirst kids' cereal even mothers will love. "(介绍您第一种连妈妈都会喜欢的儿童杂粮食品。

)教师要让学生明白。

ereal这个词在英语中有两个主要的意思,一指任何能够生产grain(杂粮)作为食物的草本植物,如rice(大米),corn(玉米),rye(黑麦),oat(燕麦),millet(栗),barley(大麦)等;二指以这些grain做成的食物,如燕麦粥(oatmeal或称porridge),玉米片(corn flakes)等。

相关文档
最新文档