英译汉重点句子

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英译汉重点句子

英译汉重点句子

Lesson 8

1. I've always loved exploring old cities, and Prague is one of the most beautiful in terms of architecture. There are fantastic castles and museums that are relatively unknown to most tourists。我一直喜欢寻访古老的城市.布拉格是建筑方面最为漂亮的城堡之一,那里有不同寻常的城堡和博物馆,而且鲜为人知。

2.I spent New Year's Eve there once, and I remember watching the sun set over the sand dunes.

When the stars come out, they were incredibly bright.

我在那里度过一次新年夜。记得太阳落在远方的沙丘上, 繁星点点(繁星出现时)是格外的明亮。

3. Chinese is so very different from the languages I've studied, and of course the writing system is completely different. I had to use a lot of gestures and sign language.

汉语跟我学过的其它语言是很不相同的,书写形式则完全不同、我只得借助于动作和态势语。

4. I go with an open mind, I like to try new things. The first thing I always do when I get to a

new place is to buy a map. Then I'm ready to start on my new adventure.

我去的时候就思想比较开放。我喜欢尝试新鲜的东西。在新的地方我做的第一件事就是买一张地图,然后就可以开始我新的历险了。

Lesson 22

1. Fellini is known for combining realism and fantasy, often making up the story as he goes along. 费里尼以现实和幻想的完美结合而著名, 常常是一边拍摄一边构思他的故事。

2. Welles made his first and most influential film Citizen Kane, when he was only 25. Considered by some film historians to be the greatest movie ever made, it is famous for unusual sound and camera techniques.

威里斯在二十五岁的时候执导了他的第一部也是最有影响的电影《公民凯思》,这部电影以它那不同寻常的声音和摄像技术而闻名于世,被一些电影史学家们评论为最伟大的电影。

3. When Fellini was a young boy, he ran away to join the circus. Even though he had to return to school, the experience greatly influenced his films, many of which are autobiographical.

费里尼很小的时候就离开家里去参加马戏团。虽然他还是不得不返回了学校,但是,这个经历对他的电影产生了巨大影响。他的很多电影都是自传性的。

4. Hitchcock, the “Master of Suspense,”made movies in both England and the United States. Many of them are about innocent people who get into trouble and can’t see m to escape.

悬念大师希区柯克曾在美国和英国制作电影。他的很多电影都是关于无辜的人陷入困境而无法摆脱。

Lesson 29 最早的美国人

1. Stretching from the top of North America to the tip of South America were many different groups, each with its own name and way of life.

从北美大陆的最北端一直到南美大陆的最南端,生活着众多的群落,每个群落都有其各自不同的名称和生活方式。

2. When Columbus “discovered”America in 1942 , he found people already living there. Thinking he had landed in the East Indies, he called these people “Indians”. But they didn’t call themselves “Indians”.

哥伦布1492年“发现”美洲大陆时,他见到了已经在美洲生活着的人们。他以为自己登上了东印度群岛,就把这些人称为“印地安人”。可是这些人并不把自己叫“印地安人”.

Lesson 37 在日本

1. Even though you may be familiar with pictures of people in Tokyo crowded into trains during rush hour, be aware that people in Japan value their personal space.

即使你已了解日本东京上下班高峰时期地铁里拥挤不堪的情景,你也应该清楚地意识到日本人是很注重人与人之间的距离的。

2. There is a proverb that goes: When in Rome, do as the Romans do. This means that it is a good idea to try to learn the customs of the place you are visiting, and then behave in a similar fashion. 俗语说:入乡随俗。意思是到了不同的地方要尽量学会当地的风俗习惯,模仿当地人的行为举止。

3. You will find rice served at every meal. Always alternate a bite of rice with a bite of the side dishes. Don’t eat just one dish at a time; this is considered rude.

你会看到米饭是每餐必备的。米饭和菜要一口一口交替着吃。吃饭时不宜只吃一种菜,这会被看作不礼貌。

4. When dining out, before you start a meal, you will be given a basket with a hot towel in it. Use this towel to wipe your hands and then put it back in the basket. A napkin is not usually used.

外出吃饭时,饭前会有一个装有热毛巾的小篮子送到你面前。擦完手后需将毛巾放回篮子里。

相关文档
最新文档