标准航海通信用语实用手册

合集下载

标准海事通信用语

标准海事通信用语

标准海事通信用语
以下是一些常用的标准海事通信用语:
1. MAYDAY(紧急呼叫):用于表示船舶或飞机等遇到严重危险或生命危险的紧急情况。

2. PAN PAN(警告呼叫):用于表示船舶或飞机等遇到突发事故或潜在危险的情况,但并没有立即危及生命的紧急情况。

3. SECURITE(安全呼叫):用于发布关于船舶、飞机或其他海事事物的安全警告或通知。

4. ROGER(接收到指令):表示已接收并理解了所接收到的信息。

5. AFFIRMATIVE(肯定回答):表示同意或确认。

6. NEGATIVE(否定回答):表示不同意或否定。

7. OVER(对话转交):表示发话人已说完并等待对方回答。

8. OUT(结束通话):表示通话结束。

9. WILCO(将采取行动并回复):表示接收到指令并将执行,并将回复对方。

10. STANDBY(稍后回应):表示暂时无法立即回应,但稍后会回应。

这些标准海事通信用语在船舶和航空等海事领域被广泛使用,以确保有效的沟通和安全操作。

符合这些规范的使用,有助于减少误解和提高通信效率。

需要注意的是,不同国家和组织可能会略有不同的使用规范,具体的用语应根据国际和国内的海事通信规则进行适当调整。

标准海事通信用语

标准海事通信用语

1). Operative ship handing船舶操纵(1)Handover of watchkeeping responsibilities值班责任的交接Briefing on position, movement and draft关于船舶位置,运动和吃水的概述way point/reporting point航路点/报告点movement运动true course真航向gyro compass course电罗经航向magnetic compass course 磁罗经航向gyro compass error电罗经差magnetic compass error 磁罗经差speed over ground对地速度speed through water对水速度set and drift流向和流速making ...degrees leeway向下风……度Draft吃水draft forward/aft...首/尾吃水……underkeel clearance富余水深Briefing on traffic situation in the area航行水域交通形势简述Vessel is overtaking on port side 船舶在左舷Vessel is passing on port side船舶从左舷横越Vessel is on opposite course船舶对使Vessel will give way船舶将让路Vessel has given way船舶已让路Vessel ahead is on same course前面的船是同航向give way让路stand on保持航向CPA最小会遇距离|||Briefing on navigational aids and equipment status 关于助航设施和设备状况的简述es range scale使用……海里量程relative head-up(雷达显示)相对首向上relative course-up(雷达显示)相对航向向上true-motion north-up(雷达显示)真运动北向上true-motion course-up(雷达显示)真运动航向向上blind sectors(雷达)盲区echo sounder回声测深仪manual steering人工操舵automatic steering自动操舵navigation light航行灯Briefing on radio communications无线电通信简述INMARSAT (International Maritime Satellite Organization)国际海事卫星组织dual watch双频监视DSC (Digital Selective Calling)数字选择性呼叫DSC controller DSC控制器NAVTEX (Navigation warning broadcasts by radio telex service)航行电传业务flag state船旗国call sign/identification呼号/识别信息gross tonnage总吨length overall总长Briefing on meteorological conditions关于气象条件的简述automatic fog signal自动雾号sea state海况Tsunami/abnormal wave海啸/异常浪mist/dust薄雾/灰尘atmospheric pressure气压barometer气压计|||Briefing on standing orders and bridge organization 关于常规命令和驾驶台组织的简述latest fire patrol最后一次消防巡逻latest security patrol最后一次安全巡逻everything in order一切正常following stated...情况如下。

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照国际海事组织(International Maritime Organization,简称IMO)是负责海事事务的联合国专门机构。

IMO制定了国际海事通信的标准,包括航海通信用语的标准化。

以下是一些常用的航海通信用语的中英文对照:1. 调度(Dispatch):请将船只通知到港口调度中心。

Dispatch: Please notify the vessel to the port dispatch center.2. 报告(Report):请向海事局报告货物装卸情况。

Report: Please report the cargo loading/unloading status to the maritime bureau.3. 查询(Inquire):我想查询目的地港口的天气情况。

Inquire: I would like to inquire about the weather conditions atthe destination port.4. 通知(Notify):请通知船员有关规章制度的变化。

Notify: Please notify the crew about the changes in regulations.5. 请求(Request):请求船只前往指定坐标。

Request: Requesting the vessel to proceed to the designated coordinates.6. 紧急(Urgent):紧急情况,请立即采取行动。

Urgent: Urgent situation, please take immediate action.7. 警告(Warning):警告,您正接近禁止区域。

Warning: Warning, you are approaching a restricted area.8. 索赔(Claim):我方目前正在提交索赔申请。

标准海事通信用语

标准海事通信用语

《IMO标准海事通信用语》总则General1. 程序Procedure当有必要表示将使用《IMO标准海事通信用语》时,可发送如下信文:When it is necessary to indicate that the IMO SMCP are to be used, the following message may be sent: “请使用《IMO标准海事通信用语》。

”“Please use IMO Standard Marine Communication Phrases.”“我将使用《IMO标准海事通信用语》”“I will use IMO Standard Marine Communication Phrases.”2. 拼读Spelling (参阅张晓峰、徐东华编著《船舶驾驶员实用英语口语》P4)3. 信文标识Message Markers在岸—船和船—岸通信中或一般的无线电通信中,可使用下述八个信文标识。

In shore-to-ship and ship-to-shore communication or radio communication in general, the following eight Message Markers may be used.(1)指示Instruction(2)建议Advise(3)警告Warning(4)信息Information(5)询问Question(6)回答Answer(7)请求Request(8)意图Intention4. 回答responses4.1 如果对问题的回答是肯定的,应说“是的”,后接完整语句。

When the answer to a question is in the affirmative, say:“Yes, …”—followed by the appropriate phrase in full.4.2 如果对问题的回答是否定的,应说“不”,后接完整语句。

航海标准用语

航海标准用语

IMO标准航海用语通信业务会话IMO STANDARD MARINE VOCABULARY PRACTICAL COMMUNICATING CONVERSATIONThe Vessel Utopia is getting ready to sail from Newharbour to Avonport :the first leg of a voyage that is going to take her half way round the world,using the Standard Marine Vocabulary throughout.Utopia forward station,Utopia aft station,this is Utopia bridge.How do you read me?Utopia bridge,this is Utopia forward station.I read you with signal strength 5.Utopia bridge,this is Utopia aft station.I read you with signal strength 5.Utopia aft station,single up aft to breast line and stern buoy linr,take tug’s towing line to capstan,then make fast on starboard quarter.I will single up and make tug fast.Utopia,singled up forward.Utopia,singled up forward.Utopia,singled up aft Tug fast.Utopia,Let go fore and aft.Utopia forward station,let go.Utopia aft station,let go.Utopia now clears the berth and proceeds down river.The pilot,now on board Utopia,calls up his pilot station.Newharbour pilot Station,this is Utopia,channel 6.Over.Utopia,Newharbour Pilot station,channel 6.Over.Newharbour Pilot Station,this is Utopia.I am under way.My destination is Avonport.My ETA at pilot is 2200 hours local time. My draught forward is 6.5 metres and my draught aft is 7.2 metres.I have a list to port of I degree over.Utopia,this is Newhabour Pilot. Stand by on channel 16.Out ttention all vessels. This is Newhabor.Navigational information follows on channels 12.Visibility is reduced by fog.Visibility at NO.1 buoy is 2000 meters. Visibility is expected to decrease to 1000 meters in one hour. There are satvage operations in position south side of fairway at Fishhaven.Vessels must navigate with caution.Utopia,this is Newhabour,channel 12, over.Newhabour ,this is Utopia channel 12, over.Utopia, this is Newhabour. Vessel Gargantua will turn at the refinery quay, ahead of you. You must stay clear of the fairway.Newhabour, this is Utapia. I am proceeding at reduced speed. I will wait for Gargantua to clear before entering fairway.Newhabour, this is Gargantua, I am aground.Newhabour, this is Newhabour.You message’s understood. Out.Attention all vessels, this is Newhabour Radio.Vessel Gargantua is aground in Position 180 degrees,1 cable form Fishhaven, No.1 buoy, Navigation is closed in area 1 mile upstream, 1 mile downstream Fishhaven.Radio telephone conversations interrupted by.Attention. Attention.This is Newhabour Radio. You must keep radio silence in this area on channel 16, unless you have messages about the casually.Utopia,this is Newhabour, over.Newhabour, this is Utopia, over.Utopia, it is dangerous to approach Gargantua. You must anchor. Anchor position 1 mile upstream from Fi haven has been allocated to you. Anchor of the fairway.Newharbour ,this is Utopia ,I will anchor. Out Gargantua this is Newharbour I will send more tugs at once.You must move ao soon as possible. You are obstructing other traffic.Utopia anchors,while tugs come to help Gargantua Gradualy the tide rise and soon Gargantua floats free, completes her manoeuvre with the help of the tugs and is standing by in the fairway. Newharbour, this is Gargantua. Assistance is no tonger reguired.Gargantua,say again.Newharbour ,this is Gargantua. Assistance is on longer required.Is there sufficient depth of water for me to proceed to berth now? Over.Gargantua,this is Newharbour.Yes,there is sufficient depth of water.Attention to all vessels. Gargantua now clear of fairway. You may proceed.Utopia,this is Newharbour.Fairway is clear.Newharbour ,this is Utopia,I am hearving up anchor.May I proceed? Over.Utopia ,this is Newharbour. You may proceed. Over.Newharbour ,this is Utopia.Is there any other traffic?Utopia, vessel Nonsuch inward in position Northend pier, Vessel Zoologist outward in position No.3 buoy.Fairway speed is 8 knots. Do not overtake. Over.Newharbour, this is Utopia.I will proceed. Utopia now proceeds seawards through the lees Channel. Newharbour Pilot Station, this is Utopia, over.Utopia, this is Newharbour Pilot. Change to channel 9.Newharbour Pilot. Is the pilot boat on station? Over.Utopia, yes, pilot boat is on station. Pilot boat is approaching your vessel.You must rig pilot ladder on port side.Newharbour Pilot, this is Utopia. Pilot ladder is rigged on port side.The pilot leaves Utopia. Later in the day, the following message is heard.Mayday relay. Mayday relay. Mayday relay.All vessels. This is Southpoint Radio. Following received from yacht Iolande.I need your help. I am sinking. My position is 160 degrees 4 miles from Barwater pier.Southpoint, this is Utopia. What is the position of vessel in distress? Say again. Over. Utopia, this is Southpoint. 160 degrees 6 miles from Barwater pier.Correction: 160 degrees 4 miles from Barwater pier. Over.Iolande, Iolande, this is Utopia, Utopia.Utopia, this is Iolande. Over.Iolande, I read you with signal strength 1. Advise try channel 6. Over.Message from Iolande in foreign language.Iolande, I cannot understand your language. Please use the Satandard Marine Vocabulary. I am coming to your assistance. I expect to reach you at 1900 hours zone time. Out.Southpoint, this is Utopia. I have sighted Iolande. I am in position 162 degrees 4 miles from Barwaler pier . Over .Utopia , this is Southpoint , Please take command of search and rescue .Southpoint , this is Utopia . I am in command of search and rescue . Out .Iolande . Is it safe to fire a rocket ? Over .Utopia , this is Iolande . It is not safe to fire a rocket . Please send a boat .Make a lee for me .Over .Attention ,attention , all vessels . This is southpoint Radio . Vessels are advised to keep clear of sea area Quakesands . Search and rescue in operation 160 degrees 4 miles from Barwater pier . Ioland , I will make a lee for you . I am sending a boat to you .Southpoint , this is Utopia , I have eight survivors on board . Request helicopter for casualties . There is a derelict adrift in position 170 degrees 4.5 miles from Barwater pier , at 2000 hours zone time . Over .Southpoint now terminates the distress by repeating Utopia’s signal to all vessels and resuming mormal working .Southpoint also makes contact with the local naval helicopter station , and they agree at once to send a search and rescue helicopter with a doctor to look after the casualties .Utopia , this is Southpoint . What is the visibility at your position ? What is the wind direction and force ? Over .Southpoint , this is Utopia . Visbility at my position is 2.5 miles.Wind direction and force is southwest force 5. Over.Heticopter now proceeding to you. Stand by on channel 16.Vessel Utopia. Ready for helicopter. My course and speed is 190 degrees, 16 knots. Over. Utopia, this is helicopter. Identify yourself by directing signal lamp at me. Over. Helicopter, this is Utopia. I am now making identification signal . Over .Utopia, this is helicopter . You are identified. Over .Helicopter, this is Utopia. Present relative wind direction and speed 030 degrees on port bow, 35 knots. Over .Utopia, indicater contact point. Over .I will indicate contact point. Landing party ready to receive you. I will keep the wind on port bow. Over .I am commencing operation-now.After a successful operation in which the casulties are evacuated, the helicopter flies away, and Utopia makes the following message ;Southpoint, this is Utopia. Operation completes.Survivors flown off by helicopter.Assistance is no longer required. I am proceeding. Out .Utopia is now entering the St. Nicholas Strait. In the Strait there is an IMO traffic separation scheme, and this is covered by a radio information service. Utopia's radar has broken down.St. Nicholas Strait Information service, this is Utopia. Over .Utopia, this is St. Nicholas Strait Information Service.Change to channel 14. St. Nicholas Strait Information Service. this is Utopia. My radar is not working. Is visibility expected to change? Is it clear for me to enter traffic lane? My estimated position is 090 degrees 3 miles from Elephant Head. Over.Utopia, this is St. Nicholas Strait. You must alter course for identification.St. Nicholas Strait, this is Utopia. I will alter course. I have altered course to 245 degrees for identification. Over. Utopia, St, Nicholas strait. I have located you on my radar. Your position is 094 degrees 3 miles from Elephant Head. Visibility is reduced by rain and mist within the Strait. Visibility is expected to decrease to 800 meter by midnight. You will meet crossing traffic at position off Gannet Head. Over. St. Nicholas Strait, this is Utopia. I will enter traffic lane at 2315 hours local time. Listening. Out.All vessels, this is St, Nicholas Strait Information Service. Situation report.Part 1. There is a vessel in position 280 degrees 4 miles from Gannet Head Lighthouse, on course 030 degrees and speed 12 knots, which is not complying with the traffic regulations.Part 2. The visibility at Gannet Head is 1.5 miles. The visibility at Dolphin Bank light vessel is 2 miles.Part 3. There is a wreck buoy in position 50 degrees 45 minutes north, 30 degrees 25 minutes west unlit.There is a vessel with a difficult tow on passage to Eokhavn now approaching pelican Bank buoy. St Nicholas Strait Information Service told us about a difficult tow making for Eokhavn. Earlier today there were sharp squalls, and visibility was some time very reduced. During one of these we heard.This is St, Nicholas Strait Information Service. Unknown vessel passing west of Bligh bank buoy. You are running into danger. Submerged wreck ahead of you. It is dangerous to remain on your present course. Advice you alter course to starboard.But the unknown vessel dose not comply, and a few minutes later the following message is heard. Mayday. Mayday. Mayday. This is Vathalla. I need help . I have struck an unknown object. I`m on fire and am leaking inflam mable cargo , Over.Vethalla ,Vethalla. This is Vethalla ..My position is 220 degrees 5 cables from Bligh Band buoy.Vethalla. This is St.Nicholas Strait Information Service. Lifeboat and tug are coming to you assistance .Over.But before assistance can arrive Vethalla sends the following report:St.Nicholas Strait Information Service, this is. Fire is under control .lifeboat is no Longer required.This is Vethalla do you require tugs?St.Nicholas Strait Information Service, this is Vethalla.Yes.I require tugs .My streering gear is damaged.Attention all vessels. This is St.Nicholas Strait Information Service. T here has been a collision with a submerge wreck in position 240 degrees 4cables from bligh Bank buoy .Keep clear.We rejoin Utopia approaching Avonport fairway buoy where she will enter waters covered by Avonport Port Control. The visibility is again reduced.Utopia, this is St. Nichotas Strait Information Service. You qre leaving my screen. Change to channel 12.St. Nichotas Strait Information Service, this is Uyopia. Changing to channel 12. Out..Avonport Port Control, this is utopia, over.Utopia, this is Port Control. Over.Port Control, Utopia. My radar is not working. Is shore based radar assistance available? Over.Shore-based radar assistance is available. Do you require a pilot?I require a pilot. Where can I take a pilot? What are my berthing instructions? Over.You can take pilot off Oyster Island. No information berthing instruction, what is your present position, course and speed. Over.My present Position is 010 degrees 4 cables from fairway buoy. I am attering course to 250 degrees. My present speed is 8 Knots. Over.Utopia continues inward with the assistance of the shorebased radar.Utopia, this is Avonport Port Control. You are getting closer to the vessel ahead, You must reduce speed. Over.(Avonport Port Control, this is Avonport Port Control. Advice speed 6Konots. Advise you atter course to 320 degrees at 0315 hours local time, and pass east of New Rock.vessel on opposite course 1.5 miles distant will pass on your port side.Avonport Port Control, this is Utopia. I am reducing speed to 6 Knots. I will alter course to 320degress at 0315 hours local time.Utopia,this is guiding Light. Over.Guiding Light,t his is Utopia. Change to channel 6.Over.Utopia, this is Guiding Light. Changing to channel 6.Utopia,I wish to overtake you on your port side.Over.Guiding Light,this is Utopia.Do not,repeat do not,overtake me.Vessel on opposite course is about to pass my port side.Over.Utopia,this is Guiding Light. I will not overtake.I am reducing speed.Over.Utopia,this is Avonport Port Control.Pilot boat is approaching your vessel. Over.Avonport Port Control,t his is Utopia,Pilot on board.I will proceed inwards. Over.Utopia,this is Avonport Port Control.Vessel ahead of you is on opposite course. You must alter course to starboard. There is a hampered vessel in position 090 degrees 5 miles from No.1 jetty Oilmouth.You must anchor at Lambs Road. Your berth is not clear. Over.Avonport Port Control, this is Utopia. What is the anchor position for me?Utopia, anchor position 195 degrees 2 miles from Sealown pier, allocation to you. Avonport,this is Utopia. I will anchor in Lambs Roads.Utopia proceeds as instructed to her temporary anchorage.Avonport, this is Utopia. I am at anchor at Lambs Roads.Utopia, you must heave up anchor. You have anchor in the wrong position. You are obstructing other traffic. You must anchor in position 225 degrees 0.5 miles from your present position.Avonport,I will heave up anchor.Utopia moves as directed and later reports—Avonport , Port Control, this is Utopia .I am anchored off Swatown pier. When will my Berth be clear ? Over. Utopia, vessel leaving Oilmouth now . Deep vessel has entered fairway inwards. Your berth will be clear at 0730 hours local timeYou will berth at No. 2 Dock . Stand by on channel 12, Out .Utopia weight anchor shortly before 0730hours local time , and proceeds at stow speed towards her berrh. Avonport , this is Utopia.I am under way . My position is 330 degrees. 3 miles from light and pier. My position has been obtained by Decca . Over.Utopia,this is Anonport . I have located you on my rader. Wait for large vessel to clear Greek before entering fairway . You must keep your present speed. Advice you alter course to 280degree .The vessel to starboard of you is entering after you .What ia your draught, forward and aft? Over .Avonport, this is Utopia. I will wait for large vessel to clear Gull Greek before entering fairway .I am keeping Present speed. I am altering course to 280 degrees. My draught forward is 6.5 metres and my draught aft is 7.2 metres. Over.All vessels, this is Avonport. Navigational warnings . There is a gas leakage from fractured pipdline near refinery quay. There are pipe-laying operations near gas leakage. There is a yellow buoy established in position 156 degrees, 1 cable from end refinery quay. Vessels are advised to avoid this area. There is a vessel carrying out hydrographic survey in area off Oilmouth No.1 quay. Abnormally low tides expected in Avonport channel around 1400 hours local time. Charted depths are decreased by 0.5 metres.Avonport, this is Utopia. I am passing Gull Greek. I will proceed by main fairway, Visibility at Gull Greek is 3 miles. How many tugs must be taken by m\my vessel? Where will tugs meet me? Over.Etopia this is Avonport. You must take three tugs at No.2 Longreach buoy. Do not arrive at berth after 0930 hours local time.Utopia proceeds towards Avonport to load. She has her radar repaired. We join her again in Chalky Bay enroute to skedholm, Unkmown vessel 180 degrees 5 miles from Chalky Point; this is Androcles. What is your name? Over.Androcles. This is Utopia; Utopia. Over.Utopia, this is Androcles, Change to channel 13.Please use channel 6. Over.Utopia, this is Androcles, Changing to cannel 6. Your Position is 110 degrees 12 miles from me. My position is 180 degrees, 1 mile from Star Point. Navigate with caution. Small fishing boats are within 7miles of me.Over. Androcles,this is Utopia. Is there fishing gear ahead of me? Over.Utopia, this is Androcles. Yes,you are heading towards fishing gear. There are nets with bouys in this area. Buoys are only sgowing on six mile range scale on my radar. Over.Androcles, this is Utopia. We’ll change range scale om approaching. Over.Utopia keeps clear of the fishing fleet and is well out at sea, when she hears the following message:Security,Security,Security.Attention all vessels. This is Portcastle Radio.A warning of gales was issued at 0600 hours Greenwith Mean Time. South-westenly gales imminent in sea areas Portcastle and Gull, backing southenlt and increasing to force 9. Decreasing to force. 7 within the next 12 hours. Navigation warning. Radio beacon service Whirlpool Rocks has been discontinued.Utopia steams on until suddenly:Utopia,Utopia, this is Oceanpoint Radio. Oceanpoint Radio,this is Utopia. Over.Utopia, Oceanpoint, channel 12 . Utopia, I am passing a message for Vessel Euphoria. Euphoria, echo, uniform, papa, hotel, oscar, romeo, india, alpha.Message reads: Utopia, I am not under command. My position is 49degrees,35minutes north,35degrees 21minutes west。

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照国际海事组织标准航海通信用语是一种国际通用的语言规范,旨在促进海上通信的标准化和效率。

以下是一些常见的航海通信用语及其英文对照:1. 船舶名称和呼号- Vessel name: 船名- Call sign: 呼号例如:- Please identify yourself, vessel name and call sign.请确认您的身份,包括船名和呼号。

2. 船舶位置和方向- Position: 位置- Course: 航向- Speed: 速度例如:- Please provide your current position, course, and speed.请提供您当前的位置、航向和速度。

3. 远离危险区域- Avoidance of danger: 远离危险例如:- Please keep clear of the dangerous area.请远离危险区域。

4. 通信错误- Incorrect communication: 通信错误- Repeat: 重复例如:- Your message was unclear, please repeat.您的话不清楚,请再重复一遍。

5. 紧急情况- Mayday: 紧急呼叫- Pan-pan: 紧急广播例如:- Mayday, mayday, mayday. This is vessel XYZ, we are sinking. 紧急呼叫,紧急呼叫,紧急呼叫。

我方是船只XYZ,我们正在沉没。

6. 船舶操纵指令- Alter course: 改变航向- Reduce speed: 减速- Full speed ahead: 全速前进例如:- Alter course to starboard, reduce speed to 10 knots.向右改变航向,减速至10节。

7. 天气报告- Weather report: 天气报告例如:- Requesting weather report for the next 24 hours.请求未来24小时的天气报告。

(完整word版)海上VHF通信用语

(完整word版)海上VHF通信用语

海上VHF英语通信用语字母拼读数字拼读呼叫/回答2、Wilco/roger/over/out收悉照办/知道了/我讲完了,请你讲/完毕3、Do you read me?你听到我没有?4、Change to channel X /switch to channel X请转到X频道5、Say again/repeat it请再讲一遍6、The vessel ahead of me/astern of me(following me)我正前方/后方的船7、The vessel…es on my port(starboard)bow/quarter/beam在我左(右)前方/后方/正横相距……海里的船8、the vessel head-on and …es ahead of me与我相距……海里的对遇船9、north/south/west/east bound veseel北/南/西/东行船10、the vessel crossing ahead of my port bow从我左舷穿越船头的船11、the vessel in latitude 38 degrees 40 minutes north ,longitude 121 degrees 22 minuteseast,course 270 degrees ,speed 7 knots.在北纬38度40分东经121度22分,航向270度,航速7节的船12、the vessel intending to overtake/cross/turn打算追越/横交/掉头的船13、I intend (want)to…我打算…….14、I intend to alter course to XXX degrees我打算转向至……度15、alter course to port(starboard)/reduce speed/keep course and speed/stop engine向左(右)转向/减速/保速和保向/停车16、please keep well clear of me/give me a wide berth请宽让我17、Do not pass on my/I will pass on your port(starboard) side不要过我的/我将过你的左右舷18、Shall we pass port(starboard)side to port(starboard)side?我们左(右)对左(右)通过好吗?19、Do not pass ahead/astern of me不要过我船头/船尾20、Shall we alter course to starboard respectively?我们各自向右转好吗?。

标准航海通信用语 -回复

标准航海通信用语 -回复

标准航海通信用语 -回复标准航海通信用语是在船舶间、船舶与海岸台及其他航海相关机构间通讯时必须使用的语言规范,旨在确保通讯准确、清晰、高效。

下面是对标准航海通信用语的全面介绍。

一、通讯前准备1.确认通讯对方的身份、呼叫符号及籍贯通讯前需要知道对方的身份和能够标识对方船只的呼叫符号,以确保通讯的准确性。

在确认对方身份之前,需要先告知自己的身份及呼叫符号。

示例:A:This is vessel ABCDE, over.2.确认通讯设备是否正常确认通讯设备工作正常,确保音质清晰,防止发生通讯中断,影响通讯效果。

A:Vessel FGHIJ, vessel ABCDE, do you read me, over?3.准备通讯所需的信息在进行通讯之前,需要先准备好所需的信息,包括自己的位置、航向、航速等信息,以及向对方所询问的问题等。

A:Vessel FGHIJ, vessel ABCDE, our position is 35°23.456'N 135°45.678'E, course 045 degrees, speed 10 knots, over.二、通讯语言1.标准用语不同于一般的对话方式,标准航海通信用语要求使用特定的语言规范,以保证通讯的准确和高效。

下面是一些常用的标准语:2.交流的方式不同的船舶之间可以通过不同的方式进行通讯,包括航空电报、语音通讯等。

下面是一些例子:- Voice:使用语音进行通讯。

- Morse code:通过摩尔斯码进行电报通讯。

- NAVTEX:采用数字化信息传输方式进行通讯。

- Inmarsat:利用卫星通讯进行跨海洋通讯。

- VHF:使用VHF电台进行短距离无线电通讯。

- HF:利用HF电台实现长距离无线电通讯。

三、通讯中的常见用语1.询问信息在航海过程中,需要经常向其他船只或者海岸台查询信息,常见的包括天气信息、航道情况、港口情况等。

船方常用通信用语

船方常用通信用语

规范蓬长航线常用通信用语
(一)目的和要求
1、高效地建立、完成通信联系,始终保持VHF11频道的连续守听,
2、语言文明、声音宏亮、口齿清晰、言简意赅。

(二)常用通信用语
1、建立通信
(1)呼叫中心:
蓬长监控中心,XX轮呼叫。

(2)回答中心呼叫:
蓬长监控中心,XX轮收到,请讲。

2、进出港或移泊
(1)申请进港
蓬长监控中心,XX轮申请进长岛/蓬莱港靠1号泊位。

(2)申请出港
蓬长监控中心,XX轮申请长岛/蓬莱港1号泊位离港开往蓬莱/长岛。

(3)申请移泊
蓬长监控中心,XX轮申请由〃〃〃泊移至〃〃〃泊。

两港池间移泊:
蓬长监控中心,XX轮申请进(渔港)港池。

3、锚泊
蓬长监控中心,XX轮申请到〃〃〃锚地抛锚。

蓬长监控中心,XX轮抛锚完毕后,抛锚时间〃〃〃锚位〃〃〃。

4、报告
蓬长监控中心,海事报告(海事经过、受损情况及救助要求等)。

蓬长监控中心,发现的污染位置〃〃〃、面积〃〃〃、污染物性质〃〃及随风、流的变化情况〃〃〃。

蓬长监控中心,发现〃〃〃(时间)和位置〃〃〃〃、发现(碍航物)。

标准航海通信用语 -回复

标准航海通信用语 -回复

标准航海通信用语 -回复
一般通信
- 了解,收到 (收到信息):收到
- 请重复:请再说一遍
- 请慢速:请说慢一点
- 请加强信号:信号不清,麻烦加强一下
- 请保持清频:请不要在我的频道上说话
导航通信
- 航向规划:请告知要航向的方向
- 船位报告:我们的船目前在(具体位置)
- 确认收到:我接收到你的指示了
- 建议改变航向:我们建议改变航向
- 需要帮助:请问你能提供帮助吗?
安全通信
- 急救呼叫:我们需要紧急救护
- 燃油泄漏:我们发生了燃油泄漏,请给予指示
- 着火报告:我们着火了,请紧急支援
- 漏水报告:我们船上出现漏水,请提供援助
- 可疑船只:我们发现一艘可疑船只,请注意
气象通信
- 气象报告:请提供最新的气象预报
- 暴风雨警告:我们收到暴风雨警告,请提供更多信息- 台风警报:请提供最新的台风预报
- 冰山预警:我们发现了冰山,请提供更多信息
- 海况报告:请描述当前的海况情况。

标准海事通信用语[最新]

标准海事通信用语[最新]

1). Operative ship handing船舶操纵(1)Handover of watchkeeping responsibilities值班责任的交接Briefing on position, movement and draft关于船舶位置,运动和吃水的概述way point/reporting point航路点/报告点movement运动true course真航向gyro compass course电罗经航向magnetic compass course 磁罗经航向gyro compass error电罗经差magnetic compass error 磁罗经差speed over ground对地速度speed through water对水速度set and drift流向和流速making ...degrees leeway向下风……度Draft吃水draft forward/aft...首/尾吃水……underkeel clearance富余水深Briefing on traffic situation in the area航行水域交通形势简述Vessel is overtaking on port side 船舶在左舷Vessel is passing on port side船舶从左舷横越Vessel is on opposite course船舶对使Vessel will give way船舶将让路Vessel has given way船舶已让路Vessel ahead is on same course前面的船是同航向give way让路stand on保持航向CPA最小会遇距离|||Briefing on navigational aids and equipment status 关于助航设施和设备状况的简述es range scale使用……海里量程relative head-up(雷达显示)相对首向上relative course-up(雷达显示)相对航向向上true-motion north-up(雷达显示)真运动北向上true-motion course-up(雷达显示)真运动航向向上blind sectors(雷达)盲区echo sounder回声测深仪manual steering人工操舵automatic steering自动操舵navigation light航行灯Briefing on radio communications无线电通信简述INMARSAT (International Maritime Satellite Organization)国际海事卫星组织dual watch双频监视DSC (Digital Selective Calling)数字选择性呼叫DSC controller DSC控制器NAVTEX (Navigation warning broadcasts by radio telex service)航行电传业务flag state船旗国call sign/identification呼号/识别信息gross tonnage总吨length overall总长Briefing on meteorological conditions关于气象条件的简述automatic fog signal自动雾号sea state海况Tsunami/abnormal wave海啸/异常浪mist/dust薄雾/灰尘atmospheric pressure气压barometer气压计|||Briefing on standing orders and bridge organization 关于常规命令和驾驶台组织的简述latest fire patrol最后一次消防巡逻latest security patrol最后一次安全巡逻everything in order一切正常following stated...情况如下。

标准航海用语

标准航海用语

标准航海用语1. 航向 (heading):船舶或航空器前进的方向角度。

2. 航速 (speed):船舶或航空器前进的速度。

3. 航行 (navigation):船舶或航空器的运行过程。

4. 航线 (route):被船舶或航空器遵循的路径或路线。

5. 航道 (channel):被船舶或航空器用来导航的定义区域。

6. 转弯 (turn):船舶或航空器改变航向或方向的动作。

7. 驶离 (departure):船舶或航空器离开港口或起飞点的行为。

8. 驶入 (arrival):船舶或航空器到达目的地的行为。

9. 航标 (navigational aid):用于引导船舶或航空器航行的地标或标志物。

10. 航行灯 (navigation light):在夜间或低能见度条件下,用于指示船舶或航空器位置和运行方向的灯光设备。

11. 船艏 (bow):船的前部。

12. 船艉 (stern):船的尾部。

13. 打捞 (salvage):从水中搜救、拯救或回收遗失的船舶、物品或人员的行为。

14. 碰擦 (collision):两艘船舶或船舶与物体之间的接触或冲撞。

15. 潮汐(tidal):由月球和太阳引起的海洋水位的周期性变化。

16. 经度 (longitude):表征地球表面上某一点相对于本初子午线的东西距离的度量。

17. 纬度 (latitude):表征地球表面上某一点相对于赤道的北南距离的度量。

18. 航海图 (nautical chart):用于航海者导航的地图,上面标示了水深、海岸线、航标等信息。

19. 海况 (seas condition):描述海洋状况,包括风浪、浪高、浪向等信息。

20. 码头 (dock):供船舶停泊、装卸货物或进行维修的设施。

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照

国际海事组织标准航海通信用语中英文对照国际海事组织(International Maritime Organization,简称IMO)标准航海通信用语是为提高海上交流的效率和安全性而制定的一套标准化的通信用语。

以下是一些常用的标准航海通信用语的中英文对照:1. 通用语句(General Phrases)- Proceed to berth: 靠泊。

- Stand by: 备航。

- Underway: 在航行中。

- Anchor aweigh: 锚起。

- Reduce speed: 减速。

- Secure for sea: 准备起航。

- Man overboard: 船上有人落水。

- Pilot on board: 领航员已上船。

- All fast: 全部已系好。

- Engine on stand-by: 发动机待命。

2. 航行灯光(Navigation Lights)- Red over green, sailing machine: 红绿交叉,追随导航线。

- Yellow over white, overtaking me: 黄白交叉,正在超越我。

- Red over white, fishing at night: 红白交叉,夜间捕鱼。

- White over red, pilot ahead: 白红交叉,前方有领航员。

3. 方位和距离(Position and Distance)- Latitude: 纬度。

- Longitude: 经度。

- Bearing: 方向。

- Distance off: 距离多远。

- True course: 真航向。

- Magnetic course: 磁航向。

4. 天气(Weather)- Gale warning: 强风警报。

- Visibility: 能见度。

- Wave height: 浪高。

- Wind direction: 风向。

- Wind speed: 风速。

imo标准海上通信用语

imo标准海上通信用语

imo标准海上通信用语一、引言《imo标准海上通信用语》是一套适用于海上船舶之间通信的标准用语,旨在规范海上船舶之间的通信交流,确保海上交通安全和有效沟通。

本标准涵盖了海上通信的基本原则、常用用语和注意事项,为船舶之间的有效沟通提供了指导和支持。

二、基本原则1.礼貌待人:在海上通信中,应当使用礼貌的语言和语气,尊重对方,避免使用带有攻击性、侮辱性或歧视性的语言。

2.清晰简洁:船舶之间的通信应当简洁明了,避免使用过于专业或复杂的术语,确保对方能够理解自己的意图和要求。

3.准确无误:在海上通信中,应当使用准确的语言和术语,避免使用模糊或错误的表达方式,确保信息的准确性和可靠性。

三、常用用语1.问候语:您好,我是XXX船舶,请问有什么可以帮到您?这句话用于开始通信,表达问候并表明身份。

2.确认信息:收到XXX信息,内容为XXX。

这句话用于确认对方发送的信息已经收到并理解。

3.请求协助:请求XXX船舶协助,我方船舶动力故障无法行驶,请求提供临时停靠点XXX。

这句话用于请求对方提供协助,如提供临时停靠点、燃油补给等。

4.感谢协助:感谢XXX船舶提供协助,我们会尽快修复故障并继续航行。

这句话用于表达感谢并表示对对方的尊重和感激之情。

5.其他用语:还包括告知航行计划、报告船舶状况、请求导航指引等常用的通信用语。

四、注意事项1.避免使用缩写或专业术语,确保对方能够理解自己的意图和要求。

这是因为海上通信通常是通过无线电通讯实现的,双方无法面对面交流,所以需要使用易于理解的通用语言。

2.在通信中应当注意音量和语速的控制,确保对方能够清晰地听到自己的声音。

尤其是在紧急情况下,应当优先使用紧急通讯设备并遵循相关程序和规定。

3.在通信中应当注意保护船舶和人员的隐私信息,避免泄露敏感数据。

这包括船名、船号、位置等敏感信息,以防止被不法分子利用。

4.在紧急情况下应当优先使用紧急通讯设备并遵循相关程序和规定。

这是因为紧急情况下时间非常宝贵,需要尽快与相关机构或人员取得联系并说明情况。

标准航海通信用语实用手册

标准航海通信用语实用手册

《标准航海通信用语实用手册》目 录左页 右页A1 外部通信用语 A1/1 遇险通信A1/1.1 遇险通信用语A1/1.1.1 火灾,爆炸 A1/1.1.1 火灾,爆炸询问火情报告火情 询问损失状况 报告损失状况 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/1.1.2 进水A1/1.1.2 进水询问进水状况 报告进水状况 询问损失状况 报告损失状况 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/1.1.3 碰撞 A1/1.1.3 碰撞与什么相撞报告碰撞情况 询问破损情况 报告破损情况 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/1.1.4 搁浅 A1/1.1.4 搁浅询问搁浅状况 报告搁浅状况 询问搁浅危险 脱离搁浅危险 询问脱浅时间 报告脱浅时间 询问抢滩情况 报告抢滩情况正 文左页右页A1/1.1.5 横倾—倾覆危险A1/1.1.5 横倾—倾覆危险询问危险状况报告危险状况正文左页右页A1/1.1.6 下沉A1/1.1.6 下沉询问危险状况 报告危险状况 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/1.1.7 失控和漂流A1/1.1.7 失控和漂流询问危险状况报告危险状况提供援助发出援助请求正文左页右页A1/1.1.8 武装袭击/海盗 A1/1.1.8 武装袭击/海盗询问危险情况报告危险情况 询问破损状况 报告破损情况 提供援助 发出援助请求 能否续航 报告续航情况正 文左页右页A1/1.1.9 其他遇险A1/1.1.9 其他遇险询问危险情况报告危险情况提供援助发出援助请求正 文左页右页A1/1.1.10 弃船 A1/1.1.10 弃船询问弃船时间 报告弃船时间正 文左页右页A1/1.1.11 人员落水 A1/1.1.11 人员落水询问落水位置报告落水位置 询问搜寻工作 报告搜寻工作 询问搜寻结果 报告搜寻结果 询问人员情况 报告人员情况正 文左页右页A1/1.2 搜救通信用语A1/1.2.1 对A1/1.1的补充 A1/1.2.1 对A1/1.1的补充提供援助发出援助请求 询问具体信息 报告具体信息正 文左页右页A1/1.2.2 确认和/或转发搜救信文A1/1.2.2 确认和/或转发搜救信文确认搜救信文转发搜救信文 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/1.2.3 执行/协调搜救作业 A1/1.2.3 执行/协调搜救作业询问位置 报告位置 协调搜救作业 执行搜救作业左页右页A1/1.2.4 完成搜救作业A1/1.2.4 完成搜救作业询问搜寻结果报告搜寻结果询问幸存者情况报告幸存者情况询问船上情况报告船上情况左页右页A1/2 紧急通信A1/2.1 技术故障A1/2.1 技术故障 A1/2.1. 技术故障询问技术故障报告技术故障 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/2.2 货物 A1/2.2 货物询问危险货物报告危险货物 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/2.3 冰损 A1/2.3 冰损询问冰损位置报告冰损位置 提供援助 发出援助请求正 文左页右页A1/3 安全通信A1/3.1 气象和水文情况A1/3.1.1 风、风暴、热带风暴、海况 A1/3.1.1 风、风暴、热带风暴、海况询问风情况报告风情况 询问风暴情况 报告风暴情况 询问气压情况 报告气压情况 询问海况 报告海况正 文左页右页A1/3.1.2 能见度受限 A1/3.1.2 能见度受限询问能见度情况 报告能见度情况 询问能见度变化 报告能见度变化正 文左页右页A1/3.1.3 冰况A1/3.1.3 冰况询问冰况报告冰况询问航行情况报告航行情况正文左页右页A1/3.1.4 异常潮汐 A1/3.1.4 异常潮汐询问潮汐情况报告潮汐情况 询问水深 报告水深正 文左页右页A1/3.2 有关航行警告A1/3.2.1 陆上或海上标志 A1/3.2.1 陆上或海上标志询问故障报告故障 询问变更 报告变更询问新设和移位 报告新设和移位正 文左页右页A1/3.2.2 漂流物 A1/3.2.2 漂流物询问漂流物报告漂流物正 文左页右页A1/3.2.3 电子助航设施 A1/3.2.3 电子助航设施询问电子助航设备 报告电子助航设备正 文左页右页A1/3.2.4 海底特征、沉船A1/3.2.4 海底特征、沉船询问海底特征、沉船报告海底特征、沉船正文左页右页A1/3.2.5 其他A1/3.2.5.1 电缆、管道和地震/水道作业 A1/3.2.5.1 电缆、管道和地震/水道作业询问电缆、管道作业报告电缆管道作业 询问地震、水道测量 报告地震、水道测量正 文左页右页A1/3.2.5.2 潜水、拖带和疏浚作业 A1/3.2.5.2 潜水、拖带和疏浚作业询问潜水、拖带和疏浚作业 报告潜水、拖带和疏浚作业正 文左页右页A1/3.2.5.3 油船转运A1/3.2.5.3 油船转运询问油船转运 报告油船转运正 文左页右页A1/3.2.5.4 沿海设施、钻井移动A1/3.2.5.4 沿海设施、钻井移动询问沿海设施、钻井移动报告询问沿海设施、钻井移动正文左页右页A1/3.2.5.5 船闸或桥梁缺陷A1/3.2.5.5 船闸或桥梁缺陷询问船闸或桥梁缺陷报告船闸或桥梁缺陷正文左页右页A1/3.2.5.6 军事行动 A1/3.2.5.6 军事行动询问军事行动报告军事行动正 文左页右页A1/3.2.5.7 捕鱼 A1/3.2.5.7 捕鱼询问捕鱼情况 报告捕鱼情况正 文左页右页A1/3.3 环境保护通信A1/3.3.1 环境保护通信 A1/3.3.1 环境保护通信询问溢油情况报告溢油情况 提供援助 发出援助请求 询问漂浮物情况 报告漂浮物情况 询问污染船情况 报告污染船情况正 文左页右页A1/4 引航A1/4.1 引航请求A1/4.1 引航请求 A1/4.1 引航请求询问引航请求报告引航请求 询问引航员/船信息 报告引航员/船信正 文左页右页A1/4.2 引航员登/离船A1/4.2 引航员登/离船 A1/2.2 引航员登/离船询问引航梯安放报告引航梯安放 询问引航梯问题 报告引航梯问题 询问引航梯安装 报告引航梯安装 询问航向、航速改变 报告航向、航速改变正 文左页右页。

航海英语---标准海事通信用语1

航海英语---标准海事通信用语1

航海英语---标准海事通信⽤语1标准海事通信⽤语--Part 1 Hold 货舱Superstructure 上层建筑Accommodation 舱室Dangerous goods 危险货物Power supply 供电I am not under command 我船失控I am making water 我船漏⽔I am sinking 我船正在下沉Foam extinguishers 泡沫灭⽕器CO2 extinguishers ⼆氧化碳灭⽕器Fire pump 消防泵Medical assistance 医药援助Fire fighting 消防,灭⽕Fire fighting assistance 消防援助Flooding 进⽔I have leak below water line 我船⽔线下有渗漏I have dangerous list 我有危险横顷I am in critical condition 我处在危急状况中I require escort 我需要护航I have collided with… 我与……发⽣碰撞Unknown vessel/object 不明船舶物体Seamark 海上标志Iceberg 冰上I have minor/major damage above/below water line ⽔线以上/下有⼩/较⼤损坏Propeller/rudder damaged 推进器/舵损坏Grounding 搁浅On rocky/soft bottom 在岩⽯/软质海底上Jettison cargo 抛弃货物To refloat 重新浮起List, danger of capsizing 横顷,倾覆危险|||I am in danger of capsizing 我船有倾覆危险Sinking 沉船Disabled and adrift 丧失航⾏能⼒和漂流I am adrift near position… 我船在……漂流Armed attack/piracy 武装袭击/海盗抢劫I am under attack of pirates 我船被海盗袭击Pirate 海盗Undesignated distress 未指明的遇险I have probl ems with… 我的……有问题I have problems with mass disease 我船发⽣集体患病Abandoning vessel 弃船Engine and equipment 机器和设备Dangerous substance of IMO-Class… IMO 危规第……类危险品Barrel 琵琶桶Drum 桶Oil clearance assistance 除油援助Ice damage 冰损Wind direction and force 风向和风⼒Wind is backing/veering 风向逆转和顺转Latest tropical storm warming 最新⼤风警报Force Beaufort 蒲福⽒风级Hurricane 飓风Tropical cyclone 热带⽓旋Tornado 旋风Willy-willy 威利-威利Typhoon 台风Barometric change ⽓压变化|||Position, path and speed of advance of tropical storm热带风暴的位置,路径和移动速度Within radius of …mails of center 距离风暴中⼼半径为……的范围内Safe/dangerous semicircle 安全/危险半圆Sea state 海况Sea/swell 浪/涌Tsunami/abnormal wave 海啸/异常浪Restricted visibility due to mist/fog, precipitation 由于雾,降⽔能见度受限制Due to mist/fog, precipitation 由于雾和降⽔Ice expected to break up/to open 冰预计会破碎/解冻To drift away 漂离To freeze together 冻结Floating ice 浮冰Pack ice 浮冰群Iceberg 冰⼭Volcanic activities ⽕⼭活动Earthquake 地震Seaquake 海底地震Abnormal tides 异常潮流Charted depth of water 海图上标⽰的⽔深Navigational warming 航⾏警告Defect 缺陷Unlit 熄灭的,未点亮的Off station 移位Inoperative 不起作⽤Alterative 变更New and moved 新设和移动Super buoy ⼤型浮标Hazardous mine 危险⽔雷Unlit derelict vessel ⽆灯的遗弃船Off air 停⽌⼯作,关闭Sea bottom characteristics, wrecks 海底特征,沉船Reported 据报(当位置未经确定时使⽤)Located 据测(当位置通过测量或⽤其他⽅法得到确定时使⽤)Uncharted reef/rock/shoal 海图上未标明的暗礁/礁⽯/浅滩||| Dangerous wreck/obstruction 危险沉船/碍航物Cable, pipeline and seismic/hydrographic operations电缆,管道和地震勘探/⽔⽂作业Survey vessel 测量船Current meter 测速仪Hydrographic instrument ⽔纹仪表Dredging operation 疏浚作业Off-shore installation 近岸装置Diving operations, tows 潜⽔作业拖带Tanker transshipment 油船转船作业Rig 钻井Gunnery exercises 射击演习Rocked firing exercises ⽕箭发射演习Missile ordnance exercises 导弹发射演习Torpedo ordnance exercises 鱼雷发射演习Underwater ordnance exercises ⽔下武器演习Mine cleaning operation 扫雷作业Fishing gear 鱼具Fishing gear fouled my propeller(s) 鱼具缠绞我的螺旋桨Environmental protection communications 环境保护通信Located oil spill in your wake 发现你船航迹中有溢油I require floating booms/oil dispersants 我需要围油拦/驱油剂Locates vessel incinerating/dumping chemicals/waste in position发现船舶在……处焚烧/倾倒化学品/垃圾Pilotage 引航I am holder of pilotage exemption Certificate 我有引航免除证书Pilotage is compulsory 引航是强制的Suspend/resum 暂停/恢复|||Rig accommodation ladder in combination with pilot ladder安放与引航员梯合⽤的舷梯Pilot ladder has broken steps/loose steps/broken spreaders too short引航员梯有损坏的梯板/松动的梯板/损坏的加长梯板/加长梯板太短Propulsion system 推进系统Engine is diesel/turbine 主机是内燃机/透平机Is engine-room manned or is engine on bridge control机舱设备是由⼈⼯操纵还是驾驶台遥控?Is extra power available in emergency 紧急时,有额外功率可⽤吗?Controllable/fixed pitch propeller 可变螺距/固定螺距螺旋桨Right-hand/left-hand propeller 右旋/左旋螺旋桨Single propeller/twin propellers 单螺旋桨/双螺旋桨Bow thruster/stern thruster ⾸侧推器/尾侧推器Turn inward/outward 内旋/外旋Maximum manoeuvring power/revolutions 最⼤操纵功率/转数Helicopter and Ice-breaker operation Phrases直升机和破冰船作业⽤语I require helicopter to pick up persons 我需要直升机进⾏⼈员救助Are you ready for helicopter? 你准备好接应直升机吗?Make identification signals 请发识别信号Making identification signals by smoke (buoy) /search light/flags/signaling lamp正在⽤烟雾(浮标)/探照灯/旗号/信号灯作为识别信号Relative wind direction 相对风向Keep wind on starboard/port bow/quarter 保持右/左前/后舷迎风Indicate landing area/pick-up area 指⽰降落区/起吊区I will use hoist/rescue sling/rescue net/rescue litter/rescue seat/double lift我将使⽤吊索/救⽣索/救⽣⽹/救⽣担架/救⽣椅/救⽣双吊索Ice-breaker operations 破冰船作业|||Keep lookout for sound and visual signals. 注意声号和视觉信号Vessel Traffic Service (VTS) Standard Phrases 交管系统标准⽤语Name, call sign /identification 船名,呼号/识别Flag state 船旗国Last port of call 上⼀个挂靠港Deficiencies/restrictions 缺陷/限制Be trimmed by the head/the stern ⾸倾/尾倾Be on even keel 平吃⽔Information Service (These phrases are normally transmitted from the shore)信息服务(这些⽤语通常右岸上发出)Unlit derelict vessel 未点灯的被废弃船Hazardous mine 危险⽔雷Oil slick 浮油Hampered vessel 碍航船Shore based radar assistance 岸基雷达帮助Cross-bearing 交叉⽅位Astronomical observation 天⽂观测Range scale (雷达)距离量程Starboard/port limit of fairway 航道右/左界限Way point 航路点Is parallel with… 与……平⾏Is diverging from/converging to 偏离/靠拢……Traffic lane 通航分道Emergency anchorage 应急锚地To keep clear of… 让请……Reporting Point 报告点Tide with /against you 顺/逆流||| Enforcement 强制执⾏Comply with 遵守……International Regulations for Preventing Collisions at Sea 国际海上避碰规则Navigation lights 航⾏灯Navigate with caution 谨慎驾驶Outbound/inbound vessel 出⼝/进出船Fog bank 雾障Bridge defective 桥损坏An obscured area 遮蔽区Canal and lock operations 运河和船闸作业Close up on…/drop back from… 靠近……/ 离开……。

标准航海通信用语

标准航海通信用语

INTRODUCTIONThese SMCP have been compiled:- to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of ship,- to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port-approaches, in waterways, harbours and on board vessels.《标准航海通信用语》用于:- 提高航海和船舶操纵的安全性;- 使海上航行、进出港操纵、水道航行、港作业及船上业务的通信语言标准化。

These phrases are not intended to supplant or contradict the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 or special local rules or recommendations made by IMO concerning ships' routeing. Neither are they intended to supersede the International Code of Signals nor to supplant normal radiotelephone practice as set out in the ITU Regulations.这些语句不用作代替《1972年国际海上避碰规则》、特殊规则以及国际海事组织对于船舶日常作业作出的建议,也不打算与这些规则相矛盾;这些语句不用作取代《国际信号规则》,也不用作代替《国际电信联盟》规定的正常无线通信规则。

These SMCP meet the requirements of the STCW Convention, 1978, as revised, and of the SOLAS Convention, 1974, as revised, regarding verbal communications; moreover, the phrases cover the communication relevant safety aspects laid down in these Conventions. Knowledge,understanding and the competence to use the SMCP are required by the STCW Convention, 1978, as revised, for officers in charge of a navigational watch on vessels of 500 gross tonnage or more. Use of the communication phrases should be made as often as possible in preference to other wording of similar meaning, and they should be part of instruction in maritime education and training.《标准航海通信用语》符合经修正的《1978年海员培训、发证和值班标准国际公约》、经修正的《1974年国际海上人命安全公约》有关口语通信的要求;而且,这些用语也包括了上述两个公约中有关安全事宜的通信。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《标准航海通信用语实用手册》
目 录
左页 右页
A1 外部通信用语 A1/1 遇险通信
A1/1.1 遇险通信用语
A1/1.1.1 火灾,爆炸 A1/1.1.1 火灾,爆炸
询问火情
报告火情 询问损失状况 报告损失状况 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/1.1.2 进水 A1/1.1.2 进水
询问进水状况
报告进水状况 询问损失状况 报告损失状况 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/1.1.3 碰撞 A1/1.1.3 碰撞
与什么相撞
报告碰撞情况 询问破损情况 报告破损情况 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/1.1.4 搁浅
A1/1.1.4 搁浅
询问搁浅状况 报告搁浅状况 询问搁浅危险 脱离搁浅危险 询问脱浅时间 报告脱浅时间 询问抢滩情况 报告抢滩情况
正 文
左页
右页
A1/1.1.5 横倾—倾覆危险A1/1.1.5 横倾—倾覆危险询问危险状况报告危险状况
正文
左页右页
A1/1.1.6
下沉 A1/1.1.6 下沉
询问危险状况 报告危险状况 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/1.1.7 失控和漂流A1/1.1.7 失控和漂流
询问危险状况报告危险状况
提供援助发出援助请求
正文
左页右页
A1/1.1.8 武装袭击/海盗 A1/1.1.8 武装袭击/海盗
询问危险情况
报告危险情况 询问破损状况 报告破损情况 提供援助 发出援助请求 能否续航 报告续航情况
正 文
左页
右页
A1/1.1.9 其他遇险A1/1.1.9 其他遇险询问危险情况报告危险情况
提供援助
发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/1.1.10 弃船 A1/1.1.10 弃船
询问弃船时间 报告弃船时间
正 文
左页
右页
A1/1.1.11 人员落水 A1/1.1.11 人员落水
询问落水位置
报告落水位置 询问搜寻工作 报告搜寻工作 询问搜寻结果 报告搜寻结果 询问人员情况 报告人员情况
正 文
左页
右页
A1/1.2 搜救通信用语
A1/1.2.1 对A1/1.1的补充 A1/1.2.1 对A1/1.1的补充
提供援助
发出援助请求 询问具体信息 报告具体信息
正 文
左页
右页
A1/1.2.2 确认和/或转发搜救信文A1/1.2.2 确认和/或转发搜救信文
确认搜救信文
转发搜救信文 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/1.2.3 执行/协调搜救作业 A1/1.2.3 执行/协调搜救作业
询问位置 报告位置 协调搜救作业 执行搜救作业
正文
左页右页
A1/1.2.4 完成搜救作业A1/1.2.4 完成搜救作业
询问搜寻结果报告搜寻结果
询问幸存者情况报告幸存者情况
询问船上情况报告船上情况
正文
左页右页
A1/2 紧急通信
A1/2.1 技术故障
A1/2.1 技术故障 A1/2.1. 技术故障
询问技术故障
报告技术故障 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/2.2 货物 A1/2.2 货物
询问危险货物
报告危险货物 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/2.3 冰损 A1/2.3 冰损
询问冰损位置
报告冰损位置 提供援助 发出援助请求
正 文
左页
右页
A1/3 安全通信
A1/3.1 气象和水文情况
A1/3.1.1 风、风暴、热带风暴、海况 A1/3.1.1 风、风暴、热带风暴、海况
询问风情况
报告风情况 询问风暴情况 报告风暴情况 询问气压情况 报告气压情况 询问海况 报告海况
正 文
左页
右页
A1/3.1.2 能见度受限 A1/3.1.2 能见度受限
询问能见度情况 报告能见度情况 询问能见度变化 报告能见度变化
正 文
左页 右页
A1/3.1.3 冰况A1/3.1.3 冰况
询问冰况
报告冰况 询问航行情况 报告航行情况
正 文
左页
右页
A1/3.1.4 异常潮汐 A1/3.1.4 异常潮汐
询问潮汐情况 报告潮汐情况 询问水深 报告水深
正 文
左页
右页
A1/3.2 有关航行警告
A1/3.2.1 陆上或海上标志 A1/3.2.1 陆上或海上标志
询问故障
报告故障 询问变更 报告变更
询问新设和移位 报告新设和移位
正 文
左页
右页
A1/3.2.2 漂流物 A1/3.2.2 漂流物
询问漂流物
报告漂流物
正 文
左页
右页
A1/3.2.3 电子助航设施 A1/3.2.3 电子助航设施
询问电子助航设备 报告电子助航设备
正 文
左页
右页
A1/3.2.4 海底特征、沉船A1/3.2.4 海底特征、沉船询问海底特征、沉船报告海底特征、沉船
正文
左页右页
A1/3.2.5 其他
A1/3.2.5.1 电缆、管道和地震/水道作业 A1/3.2.5.1 电缆、管道和地震/水道作业
询问电缆、管道作业
报告电缆管道作业 询问地震、水道测量 报告地震、水道测量
正 文
左页
右页
A1/3.2.5.2 潜水、拖带和疏浚作业A1/3.2.5.2 潜水、拖带和疏浚作业
询问潜水、拖带和疏浚作业
报告潜水、拖带和疏浚作业
正 文
左页
右页
A1/3.2.5.3 油船转运 A1/3.2.5.3 油船转运
询问油船转运 报告油船转运
正 文
左页
右页
A1/3.2.5.4 沿海设施、钻井移动A1/3.2.5.4 沿海设施、钻井移动
询问沿海设施、钻井移动报告询问沿海设施、钻井移动
正文
左页右页
A1/3.2.5.5 船闸或桥梁缺陷A1/3.2.5.5 船闸或桥梁缺陷
询问船闸或桥梁缺陷报告船闸或桥梁缺陷
正文
左页右页
A1/3.2.5.6 军事行动 A1/3.2.5.6 军事行动
询问军事行动
报告军事行动
正 文
左页
右页
A1/3.2.5.7 捕鱼 A1/3.2.5.7 捕鱼
询问捕鱼情况
报告捕鱼情况
正 文
左页
右页
A1/3.3 环境保护通信
A1/3.3.1 环境保护通信 A1/3.3.1 环境保护通信
询问溢油情况
报告溢油情况 提供援助 发出援助请求 询问漂浮物情况 报告漂浮物情况 询问污染船情况 报告污染船情况
正 文
左页
右页
A1/4 引航
A1/4.1 引航请求
A1/4.1 引航请求 A1/4.1 引航请求
询问引航请求
报告引航请求 询问引航员/船信息 报告引航员/船信
正 文
左页
右页。

相关文档
最新文档