典范英语7-5中英文对照翻译Captain Comet AND THE Purple Planet
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
斯潘纳看向屏幕,那个星球的表面在旋转。
Then the opening of a big,dark cave came into view.
Captain Comet was watering the plants and Spanner the robot was bored.
科密特船长在给植物浇水,机器人斯潘纳觉得无聊了。
‘Can I sit at the control desk?’he asked.
“我能坐到控制台那儿吗?”他问道。
There was a noise like an electric pencil sharpener.When he took the rod out again,it had a nice sharp point.
就像电动削笔器发出的声响一样。当它把金属棒再次拿出卡槽,棒端被削得尖尖很锋利。
Comet was looking at one of the giant purple spikes.It felt soft and warm.
“是颗小行星吗?”,斯潘纳问道,“一颗小行星就是一块在太空飘浮的石头”
‘I know that!’said Captain Comet.‘Anyway ,it’s too big to be an asteroid,’
“我知道!”科密特船长说,“不过,它太大了,不可能是一颗小行星”。
‘Then it must be a planet,’Spanner said.
“那它肯定是个星球”斯潘纳说。
‘Where has it come from?’asked Comet,’And why is it moving so fast?’
“它来自哪里呢?”科密特说,“它为什么移动的这么快?”
‘You’d better go and have a look,’said Captain Stella.
Everyone stopped what they were doing and came to look.
每个人都停下了手里的活过来查看。
‘The scanner has found something,’said Comet.
“扫描仪发现东西了”科密特说。
He pointed to a flashing dot that was moving across the scanner screen.
“斯潘纳”,他大叫,“我跟你说过,不要按那个红色按钮”。
Spanner saw that gravity was what made things stay on the floor.
斯潘纳看到了,原来重力就是使物体留在地板上的东西。
There was no gravity in space,so the space station made its own.
He was floating above the floor!The plant pots were all floating,too.
他从地板上飘了起来,植物也飘了起来,
He guessed what had happened.
他猜到发生了什么事。
‘Spanner!he shouted ,‘I told you not to touch that red button!’
Spanner found a metal rod.He fastened the flag to one end of the rod and put the other end into a hole in his chest.
斯潘纳找到了一根金属棒。他把旗子固定在金属棒的一端,另一端插到它胸前的卡槽里。
科密特正看着一根巨大的尖刺。它摸起来又柔软又暖和。
‘That’s very odd,’thought Comet.‘This spike feels like it’s alive.’
“这很奇怪呀”,科密科想,“这根尖刺摸上去像是活的”
Just then Spanner arrived with his new flagpole.
第五篇
1 Spanner is bored斯潘纳无聊了
It was a quiet morning at Stardust Space Station.
在星尘号空间站,一个宁静的早晨。
Captain Stella was checking the space shuttle.
史黛拉船长正在检查太空穿梭机。
早上接下来的时间,斯潘纳都在清理刚才制造出的一地狼藉。
When he turned the cleaner off,everyone heard a beeping noise.The noise was coming from the space scanner.
当他关掉吸尘器,每个人都听到了哔哔的噪音,那个噪音声来自太空扫描仪。
扳手坐在了控制台前,看着上面的各种Biblioteka Baidu钮。
There were buttons to open all the space station doors and buttons to turn on all the lights.
有开空间站所有门的按钮,也有开所有灯的按钮。
There was even a button to flush all the toilets!
科密特小心翼翼地把穿梭机降落在了这个星球上。
Then he got out to have a look around.
然后他走了出去,四下查看。
Spanner stayed in the shuttle,making a flagpole for his flag.
斯潘纳还留在穿梭机里,他要给自己的旗子做个旗竿。
我做了一面旗子,把它插到斯潘纳星球上。这样人人都知道是我们第一个发现它的”斯潘纳解释道。
He showed Comet the flag.It was bright red with two spanners on it.
“他给科密特看它的旗子。 鲜红色的旗子上面印着两个扳手。
Comet had to smile.‘Very nice,’he said.
甚至有个按钮控制所有冲刷马桶的。
There was also a big red button,labelled‘Gravity’.
还有一个红色的按钮,上面标注着“重力”。
Spanner was not sure what ‘Gravity’was.
斯潘纳不明白这个“重力”是怎么回事。
‘I’ll press it very quickly,’said Spanner,‘to see what it does.’
But Spanner wasn’t listening.‘I’m going to call it Planet Spanner,’he said.
但是斯潘纳根本就没在听。“我要把它命名为‘斯潘纳星球’”他说。
Spanner made a humming noise and a flag came out of a slot in his chest.
Comet fell to the floor beside them.SPANNER!’Comet groaned.
科密特也跌回地板上,落到植物的旁边。“斯潘纳”科密特抱怨道
2It must be a plant那一定是个星球
Spanner was cleaning up the mess for the rest of the morning.
他指着一个正在扫描仪屏幕上移动的闪烁光点。
‘I wonder what it is ?’said Captain Stella.
“那是什么”,史黛拉船长说
‘Is it an asteroid?’asked Spanner.‘An asteroid is a lump of rock that floats in space.’
“我很快地按一下”,斯潘纳说,“看看它到底是什么”,
He pressed the red button.
它按下了红色按钮。
Captain Comet was watering the plants when he had a strange feeling.
科密特船长正给植物浇着水,忽然有了奇怪的感觉,
这时,斯潘纳带着它的新旗竿来了。
‘I name this planet-Planet Spanner!’he said proudly.
“我把这个星球命名为斯潘纳星”它骄傲地说。
‘NO!STOP!’Comet yelled.But before Comet could stop him,Spanner hammered the sharp flagpole into the ground.
科密特无奈的笑了,“很好”,他说。
3On the Purple Planet在紫色星球上
The planet looked very strange.It was purple and covered in huge spikes.
这个星球看上去非常奇怪。它是紫色的,表面布满了巨大的尖刺。
Comet landed the shuttle carefully on the planet.
斯潘纳发出了嗡嗡的声音,一面旗子从它胸前的卡槽里钻了出来。
‘What are you doing?’asked Comet.
“你干什么呢?”科密特问他。
‘I’ve made a flag to put on Planet Spanner.Then everyone will know that we were the first to find it,’Spanner explained.
“不!住手!”科密特喊叫着。但是,来不及了,斯潘纳已经把锋利的旗竿插到了地上。
There was a huge roar.‘What was that?’asked Spanner.
一阵巨大的咆哮声。“那是什么?”斯潘纳问
‘Quick,back to the shuttle!’shouted Comet,as the ground began to shake.
‘All right,’said Captain Comet,‘But don’t touch anything and don’t press that red button.’
“可以”,科密特船长说,“但是不要碰任何东西,也不要按那个红色的按钮”
Spanner sat down at the desk and looked at all the buttons.
“你们最好去看看”,史黛拉船长说。
Comet and Spanner set off in the space shuttle to look for the new planet.Spanner was very excited.
科密特和斯潘纳坐着太空穿梭机出发去寻找那个新星球。斯潘纳非常的兴奋。
‘I’ve never found a new planet before,’he said .‘What shall we call it ?’
“我以前从来没有找到过一个新星球”,斯潘纳说,“我们叫它什么好呢?”
‘Let’s find it first ,’said Comet.
“首先,我们得找到它”,科密特说。
“快,回到穿梭机里去”,科密特大喊着,地面开始摇晃起来。
They strapped themselves into their seats and Comet blasted off.
他们坐回座位系好安全带,科密特点火起飞。
Spanner looked at the screen.The planet’s surface was spinning around.
由于太空没有重力,于是空间站自己制造了重力。
Spanner pressed the red button to make the gravity come back on again-and all the pot plants fell to the floor.
斯潘纳按了下红色按钮使重力恢复,所有的盆栽植物跌回到了地板上。
Then the opening of a big,dark cave came into view.
Captain Comet was watering the plants and Spanner the robot was bored.
科密特船长在给植物浇水,机器人斯潘纳觉得无聊了。
‘Can I sit at the control desk?’he asked.
“我能坐到控制台那儿吗?”他问道。
There was a noise like an electric pencil sharpener.When he took the rod out again,it had a nice sharp point.
就像电动削笔器发出的声响一样。当它把金属棒再次拿出卡槽,棒端被削得尖尖很锋利。
Comet was looking at one of the giant purple spikes.It felt soft and warm.
“是颗小行星吗?”,斯潘纳问道,“一颗小行星就是一块在太空飘浮的石头”
‘I know that!’said Captain Comet.‘Anyway ,it’s too big to be an asteroid,’
“我知道!”科密特船长说,“不过,它太大了,不可能是一颗小行星”。
‘Then it must be a planet,’Spanner said.
“那它肯定是个星球”斯潘纳说。
‘Where has it come from?’asked Comet,’And why is it moving so fast?’
“它来自哪里呢?”科密特说,“它为什么移动的这么快?”
‘You’d better go and have a look,’said Captain Stella.
Everyone stopped what they were doing and came to look.
每个人都停下了手里的活过来查看。
‘The scanner has found something,’said Comet.
“扫描仪发现东西了”科密特说。
He pointed to a flashing dot that was moving across the scanner screen.
“斯潘纳”,他大叫,“我跟你说过,不要按那个红色按钮”。
Spanner saw that gravity was what made things stay on the floor.
斯潘纳看到了,原来重力就是使物体留在地板上的东西。
There was no gravity in space,so the space station made its own.
He was floating above the floor!The plant pots were all floating,too.
他从地板上飘了起来,植物也飘了起来,
He guessed what had happened.
他猜到发生了什么事。
‘Spanner!he shouted ,‘I told you not to touch that red button!’
Spanner found a metal rod.He fastened the flag to one end of the rod and put the other end into a hole in his chest.
斯潘纳找到了一根金属棒。他把旗子固定在金属棒的一端,另一端插到它胸前的卡槽里。
科密特正看着一根巨大的尖刺。它摸起来又柔软又暖和。
‘That’s very odd,’thought Comet.‘This spike feels like it’s alive.’
“这很奇怪呀”,科密科想,“这根尖刺摸上去像是活的”
Just then Spanner arrived with his new flagpole.
第五篇
1 Spanner is bored斯潘纳无聊了
It was a quiet morning at Stardust Space Station.
在星尘号空间站,一个宁静的早晨。
Captain Stella was checking the space shuttle.
史黛拉船长正在检查太空穿梭机。
早上接下来的时间,斯潘纳都在清理刚才制造出的一地狼藉。
When he turned the cleaner off,everyone heard a beeping noise.The noise was coming from the space scanner.
当他关掉吸尘器,每个人都听到了哔哔的噪音,那个噪音声来自太空扫描仪。
扳手坐在了控制台前,看着上面的各种Biblioteka Baidu钮。
There were buttons to open all the space station doors and buttons to turn on all the lights.
有开空间站所有门的按钮,也有开所有灯的按钮。
There was even a button to flush all the toilets!
科密特小心翼翼地把穿梭机降落在了这个星球上。
Then he got out to have a look around.
然后他走了出去,四下查看。
Spanner stayed in the shuttle,making a flagpole for his flag.
斯潘纳还留在穿梭机里,他要给自己的旗子做个旗竿。
我做了一面旗子,把它插到斯潘纳星球上。这样人人都知道是我们第一个发现它的”斯潘纳解释道。
He showed Comet the flag.It was bright red with two spanners on it.
“他给科密特看它的旗子。 鲜红色的旗子上面印着两个扳手。
Comet had to smile.‘Very nice,’he said.
甚至有个按钮控制所有冲刷马桶的。
There was also a big red button,labelled‘Gravity’.
还有一个红色的按钮,上面标注着“重力”。
Spanner was not sure what ‘Gravity’was.
斯潘纳不明白这个“重力”是怎么回事。
‘I’ll press it very quickly,’said Spanner,‘to see what it does.’
But Spanner wasn’t listening.‘I’m going to call it Planet Spanner,’he said.
但是斯潘纳根本就没在听。“我要把它命名为‘斯潘纳星球’”他说。
Spanner made a humming noise and a flag came out of a slot in his chest.
Comet fell to the floor beside them.SPANNER!’Comet groaned.
科密特也跌回地板上,落到植物的旁边。“斯潘纳”科密特抱怨道
2It must be a plant那一定是个星球
Spanner was cleaning up the mess for the rest of the morning.
他指着一个正在扫描仪屏幕上移动的闪烁光点。
‘I wonder what it is ?’said Captain Stella.
“那是什么”,史黛拉船长说
‘Is it an asteroid?’asked Spanner.‘An asteroid is a lump of rock that floats in space.’
“我很快地按一下”,斯潘纳说,“看看它到底是什么”,
He pressed the red button.
它按下了红色按钮。
Captain Comet was watering the plants when he had a strange feeling.
科密特船长正给植物浇着水,忽然有了奇怪的感觉,
这时,斯潘纳带着它的新旗竿来了。
‘I name this planet-Planet Spanner!’he said proudly.
“我把这个星球命名为斯潘纳星”它骄傲地说。
‘NO!STOP!’Comet yelled.But before Comet could stop him,Spanner hammered the sharp flagpole into the ground.
科密特无奈的笑了,“很好”,他说。
3On the Purple Planet在紫色星球上
The planet looked very strange.It was purple and covered in huge spikes.
这个星球看上去非常奇怪。它是紫色的,表面布满了巨大的尖刺。
Comet landed the shuttle carefully on the planet.
斯潘纳发出了嗡嗡的声音,一面旗子从它胸前的卡槽里钻了出来。
‘What are you doing?’asked Comet.
“你干什么呢?”科密特问他。
‘I’ve made a flag to put on Planet Spanner.Then everyone will know that we were the first to find it,’Spanner explained.
“不!住手!”科密特喊叫着。但是,来不及了,斯潘纳已经把锋利的旗竿插到了地上。
There was a huge roar.‘What was that?’asked Spanner.
一阵巨大的咆哮声。“那是什么?”斯潘纳问
‘Quick,back to the shuttle!’shouted Comet,as the ground began to shake.
‘All right,’said Captain Comet,‘But don’t touch anything and don’t press that red button.’
“可以”,科密特船长说,“但是不要碰任何东西,也不要按那个红色的按钮”
Spanner sat down at the desk and looked at all the buttons.
“你们最好去看看”,史黛拉船长说。
Comet and Spanner set off in the space shuttle to look for the new planet.Spanner was very excited.
科密特和斯潘纳坐着太空穿梭机出发去寻找那个新星球。斯潘纳非常的兴奋。
‘I’ve never found a new planet before,’he said .‘What shall we call it ?’
“我以前从来没有找到过一个新星球”,斯潘纳说,“我们叫它什么好呢?”
‘Let’s find it first ,’said Comet.
“首先,我们得找到它”,科密特说。
“快,回到穿梭机里去”,科密特大喊着,地面开始摇晃起来。
They strapped themselves into their seats and Comet blasted off.
他们坐回座位系好安全带,科密特点火起飞。
Spanner looked at the screen.The planet’s surface was spinning around.
由于太空没有重力,于是空间站自己制造了重力。
Spanner pressed the red button to make the gravity come back on again-and all the pot plants fell to the floor.
斯潘纳按了下红色按钮使重力恢复,所有的盆栽植物跌回到了地板上。