《谏太宗十思疏》课件最终完整版.
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
被朝野上下歌功颂德的欢呼声淹没了。正直的魏征
对此深感担忧,贞观十一年(637)从三月到七月
,五个月内他一连给唐太宗上了四疏,劝太宗“鉴
彼之所亡,念我之所以保”,励精政道,巩固统治
-
6
。
课文诵读欣赏
-
7
读准字音
❖ 臣闻求木之长者(cháng)
❖ 夫(fú)在殷(yīn)忧
❖ 必浚其泉源(jùn)
❖ 虑壅蔽(yōng)
答:比喻论证 求木之长者,必固其根本; 欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者, 必积其德义。
2 、作者认为人君怎样才能治理好国家?
答:“人君当神器之重,居域中之大,”
“居安思危,戒奢以俭”
-
12
句 排 求木之长者,必固其根本; 比 欲流之远者,必浚其泉源;
思国之安者,必积其德义。
中心论点;居安思危,戒奢以俭
以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲
物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而
不怀仁,貌恭而不心服。 怨不在大,可畏惟人;载舟覆
舟,所宜深慎。
殷忧:深切的忧虑. 以:而,表修饰。 以:而,表并列。 傲物:轻视 他人。 一体:整体. 行路:陌生的路人. 虽:即使.
董:督责. 以:介词,用. 震:威吓. 苟:苟且. 而:转折连词. 怀:怀念,感激. 貌:表面上,名词作状语. 貌:名状 恭:恭顺. 惟:只是. 覆:颠覆. 慎:警惕.
谏太宗十思疏
魏征
-
1
谏 劝谏 ;
太宗 李世民,唐朝第二个皇帝,是我国 历史上最有成就的开明君主之一,在他统治 时期,出现了安定富强的政治局面,史称 “贞观之治”;
十思 是本文内容,即十条值得深思的情况
疏 疏通事理,分条陈述。属古文体的
奏议类,古代臣属向国君分条陈述意见的一
种专用文体。
-源自文库
2
疏:疏通事理,分条陈述。作为一种文体,
❖ 则思正身以黜恶(chù)
❖ 则思无因喜以谬赏(miù)
❖ 塞sè流
-
8
原文:臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者, 必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。
之:结构助词,取消句子独立性. 长(cháng):高大. 形容词活用
为动词,长高 固:形容词的使动,使…牢固. 根本:树根. 本:本义是树的根 部.今义:事物的根源或最重要 的部分。或说(事物的本质 )
当:主持,掌管. 当国者 神器:帝位. 重:形容词作名词,重权,重位. 域中:天地间. 大:形容词作名词,重位. 极天:天之极处,皇权。
休:美好,福祉。休戚相关 居安思危:在安定的时候预见 到隐藏的危险,早做准备. 戒:戒除. 以:第一个是连词表并列, 第二个是同”而”转折连词.
斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。判断句
句 排 德不厚而思国之安, 比 源不深而望流之远,
根不固而求木之长,
-
13
原文:凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而 德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂取之易守之难乎?
凡百:指所有的.
繁:多. 克:能够.
元首:指帝王.
终:坚持到底.
今义:国家最高领导人。 靡不有初,鲜克有终:语出《诗
景:大. 殷:深切的 善始者:开头做得好的.
属古文体的奏议类,专指臣下向国君陈述意见 的奏疏。
“讽、谏、谤、讥、说”区别
讽——用委婉的言语暗示或劝告 谏——直言规劝,使改正错误。 谤——公开指责别人的过失。 讥——指责别人的过失。“谤”是公开指责, “诽”
是背地里议论,“讥”是微言讽刺。 说——用话语劝说别人,- 使之听从自己的意见。3
唐太宗李世民曾说过: “人以铜为镜,可以正衣冠; 以古为镜,可以见兴替; 以人为镜,可以知得失。” 那么你知道他以谁为镜吗?
纵情 放纵情感,即骄傲 今- ,尽情
15
原文:昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧, 必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一 体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终 苟免而不怀仁,貌恭而不心服。 怨不在大,可畏惟人; 载舟覆舟,所宜深慎。
-
4
魏徵
❖
字玄成。唐朝著名_史__学_家___、
___政_治__家__、_文_学__家_。__ 。隋末参加李密 义军,掌管文檄。太宗时任_谏__议_大__夫_、检 校侍中。领导周、隋各史的修撰工作, 书成,升任左光禄大夫,封郑国公。魏
征敢于犯颜直谏,被称为“_诤__臣____”所
言多被太宗采纳。有诗文流传于世。
-
5
背景
唐朝初年,唐太宗常以隋朝的暴政为戒,不敢
过分使用民力,能够节私欲明赏罚,广开言路,积
极纳谏。到了贞观中期,生产有了较大发展,人民
生活逐渐富裕,加以对外战争年年胜利,边防巩固
,国威远扬,于是在一片文治武功的武欢呼声中,
唐太宗渐渐骄奢,渐渐忘本,开始对百姓作威作福
起来。尽管“百姓颇有怨嗟之言”,可是这声音早
国君主持着国家的重任,据有天地间重大的地位,应该推 崇皇权的高峻,永远保持无止境的美善。不考虑在安逸的 环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持敦厚, 性情不能克服欲望,这也就(- 如同)是砍断树根却想求1得1 树木茂盛,堵住源泉却想要泉水流远啊。
•思考题:
1、本段开头用了什么论证方法?
证明了什么观点?
流:泉流,名词。 远:形作动,流得长远, 达到远方 。 浚(jùn)疏通. 其:他们的。 德义:道德、仁义.
翻译:我听说:想要树木生长得高,一定要稳固它 的根;想要泉水流得长远,一定要疏通它的源泉; 想要国家安定,一定要厚积他们的道德仁义。
-
9
源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚 而望国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明哲 乎?注释:而:前三个是转折连词,却,第四个是递进
经》意为人们大都有一个良好的 开端,但很少有人能够善始善终。 盖:语气副词,大概. 岂:难道
所有帝王,承担上天(赋予的)重大使命,无不
是在深深的忧虑中就治道显著,而一旦功业建成就
德性衰减,开头做得好的实在很多,能够保持到底
的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?
-
14
昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,必竭诚
连词. 望,求,思:同义:指望. 虽:虽然(不能讲成“即使”,此句自谦)。 下愚:最愚笨无知的人. 况:何况. 明哲:明智,贤能的人,形名。
翻译:源泉不深却希望泉水流得远,根系不稳固
却要树木长得高,道德不深厚却想要国家安定,
我虽然最愚昧无知,(也)知道这是不可能的,
更何况(你这)明智的人-呢!
10
原文:人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永 保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情 不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。