文言文翻译专题(优)

合集下载

文言文翻译优质课件解答

文言文翻译优质课件解答

②、当时的称谓可以不译。如“先帝”、“陛下”。 “陛下”也可以译为第二人称尊称“您”或“陛下 您”。例:“先帝创业未半而中道崩殂……”
③、古今同义的词语不必译。如“创业”、“天下”、 “危急存亡”、“晓畅”、“和睦”、“计日而待”、“谨 慎”、“然后施行”、“危难”、“贤臣”、“小人”。
例如:
1.“庆历四年春,藤子京谪守巴陵郡。”
13
翻译下列句子:
借喻:喻指边疆
1.乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
借喻:喻指污浊的官场 2.误落尘网中,一去三十年。
(一)借喻的译法:译为它所比喻的事物, 即把喻体还原成本体。
14
翻译下列句子:
借代:代指做官的人
1.肉食者鄙,未能远谋。
借代:代酒,可译为“酒 力”
2.沛公不胜杯杓(sháo),不能辞
④补充行文省略的内容。 例译:文然:力然足而以 体至 力焉 足,以于达人到为,可(讥却,没而达在到己)为,有在悔别。人看来 是可笑的,在自己看来也是悔恨的。
12
6、变文从句顺第三式:
古文中使用借喻、借代、用 典、互文等,翻译时要根据 上下文灵活、贯通地译出。 指要根据上下文语境,灵活 贯通地翻译。
24
• 隆庆年间,绍兴岑郡侯的夫人正怀着身
孕。一天,郡侯出行,有一人来不及闪避,
挡了道,被绑到府内。岑郡侯问他道:
“你是干什么的?”那人答:“算命的。”
郡侯说:“我的夫人有了身孕,请你看看,
弄璋乎,弄瓦乎?”( 是生男孩还是生女
孩)那人不明白“弄璋弄瓦”指的是什么,
便随口说道:“璋也要弄,瓦也要弄。”
• 将文言文句子翻译成现代汉语,必须遵循下面三 条要求:
• 1. 信。译文要准确表达原文的意思,不歪曲,不 遗漏,也不随意增减意思,也就是不“走样”。

文言文翻译练习100篇答案

文言文翻译练习100篇答案

8、燕雀安知鸿鹄之志
• 原文: • 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰: “苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵 也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
• 8、燕雀安知鸿鹄之志 • 翻译:陈胜年轻时,曾经被雇佣给人耕田种地, 有一次,耕作中他忽然停下手来,走到田垄上, 烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:“要是谁将来富 贵了,彼此都不要忘掉。” 伙伴们笑着应声问 道:“你是被雇佣来耕田的,哪里来的富贵呢?” 陈胜叹息道:”唉,燕雀怎能知道天鹅的志向呢?”
6、画家赵广不屈
• 原文: • 赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。 久之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善 画,使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画,胁以白刃,不从 遂断右手拇指遣去,而广平生适用左手。乱定,惟画观音大 士而已。又数年,乃死,今士大夫所藏伯时观音,多广笔也。
10、孔门师徒各言志
• • 原文: 颜渊、季路伺。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车 马衣裘,与朋友共,敝之而无。”颜渊曰:“愿无伐善,无 施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋 友信之,少者怀之。”
• 10、孔门师徒各言志 • 翻译:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们 说:“何不各自说你们的志向呢?”子路说: “希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享 共用,就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。” 颜渊说:“希望不夸耀自己的长处,也不表白自 己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志 向。”孔子说:“(希望我)能让老人过得安适, 能让所有朋友的信任,能让年轻的人怀念。”
• 1、范仲淹有志于天下 • 翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷,没有依靠。就 改嫁到了常山的朱家。(范仲淹)长大以后,知道了自己的身 世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。(他) 白天、深夜都认真读书。五年中,竟然没有曾经脱去衣服上床 睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡,往往把水浇在脸上。(范仲淹) 常常是白天苦读,什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西。 就这样,他领悟了六经的主旨,激动昂扬地立下了造福天下的 志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧,后天下之乐而 乐。”

专题05 文言文翻译(课件)-2024年高考一轮复习之文言文(新高考版)

专题05 文言文翻译(课件)-2024年高考一轮复习之文言文(新高考版)

2021新高考卷Ⅰ
课堂小练
……上患吏多受赇,密使左右试赂之。有司门令史受绢一匹,上欲杀之, 民部尚书裴矩谏曰:“为吏受赂,罪诚当死。但陛下使人遗之而受,乃陷 人于法也,恐非所谓‘道之以德,齐之以礼’。”上悦,召文武五品已上 告之曰:“裴矩能当官力争,不为面从,傥每事皆然,何忧不治?”
臣光曰:古人有言:“君明臣直。”裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之 有变也,君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。是知君者表也, 臣者景也,表动则景随矣。
2.文言文“六字翻译法” : 留、补、删、换、调、贯
方法指导 留
凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职 等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
例: ⒈赵惠文王十六年 ⒉庐陵文天祥 ⒊左司马曹无伤使人言于项羽曰
方法指导 留
年号
地名
1、至和元年七月某日,临川王某记。
至和元年七月某日,临川王安石记。
方法指导 调
调整语序。文言文中一些特殊句式:如宾语前置、 定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的 语法规范调整语序。
例: ⒈夫晋,何厌之有? 宾语前置
定语后置
⒉竹床一,坐以之;木榻一,卧以之。 状语后置
方法指导 调
1、蚓无爪牙之利,筋骨之强
定语后置
蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨
2、句读之不知,惑之不解 不通晓句读,不能解决疑难问题。
子鲋曰:“今世人有言高者必以极天为称,言下者必以深渊为名。好事而穿凿者 ,必言经以自辅,援圣以自贤,欲以取信于群愚而度其说也。若诸子之书,其义皆然
。(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。”武臣曰:“诺。”
(2)请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。 (“一隅”,一小部分、一个方面;“审”,仔细考察;“信”,真实。 )

文言文翻译

文言文翻译

高三语文第一轮复习教学学案文言文翻译专题第一课时一.高考真题演练:1.(10年广东卷)阅读下面的文言文,丁丑,俞瑱在居庸关剽掠,居民窃走来告,上①曰:“居庸关山路险峻,北平之襟喉,百人守之,万夫身窥,据此可无北顾之忧。

今俞瑱得之.,利为.彼有,势在必取,譬之人家后户,岂容弃与寇盗。

今乘其初至,又兼剽掠,民心未服,取之甚易;若纵之不取,彼增兵守之,后难取也。

”乃命徐安往讨之、安攻其城,俞瑱走怀来,依宋忠。

捷至,上曰:“使贼知固结人心,谨守是关,虽欲取之,岂能即破?今天以授予,不可失也。

”乃令千户吴玉守之。

......上知之,乃以其家人为前锋,用其旧日旗帜,众遥见旗帜,识.其父兄子弟咸在,喜曰:“噫!我固无恙.,是宋都督诳我也,几为所.误。

”遂倒戈来归。

宋忠余众仓皇列阵未成,上麾师渡河,鼓噪直冲其阵,宋忠大败,奔入城。

我师乘之而入,宋忠急匿于.厕,搜获之,并擒俞瑱,斩孙泰于.阵,余众悉降,翻译下面的句子。

①今天以授予,不可失也。

译②上麾师渡河,鼓噪直冲其阵。

译(1)翻译:而今上天把(居庸关)授予我们,不可以(再)丢失。

(2)翻译:皇上指挥军队度过黄河,呐喊(着)直接冲击宋忠的军阵。

2. (10年重庆卷)阅读下文,查道字湛然,歙州休宁人。

道幼沉嶷不群,罕言笑,喜亲笔砚。

未冠,以词业称。

侍母渡江,奉养以孝闻。

母尝病,思鳜羹,方冬苦寒,市之不获。

道泣祷于河,凿冰取之,得鳜尺许以馈.,母疾寻愈。

端拱初,举进士高第。

寇准荐其才,授著作佐郎。

淳化中,蜀寇叛,命道通判遂州。

有使两川者,得道公正清洁之状以闻,优诏嘉奖。

迁秘书丞,俄徙知果州。

时寇党尚有伏岩彀依险为栅者,其酋何彦忠集其徒二百余,止西充之大木槽,彀弓露刃。

诏书招谕之,未下,咸请发兵殄之。

道曰:“彼愚人也,以惧罪,欲延命须臾尔。

其党岂无诖误邪?”遂微服单马数仆,不持尺刃,间关①林壑百里许,直趋贼所。

初悉惊畏,持满外向。

道神色自若,踞胡床而坐,谕以诏意。

或识之曰:“郡守也,尝闻其仁,是宁害我者?”即相率投兵罗拜,号呼请罪,悉给券归农。

专题18 文言文翻译(练习)-2024年高考语文二轮复习讲练测(新教材新高考) (解析版)

专题18 文言文翻译(练习)-2024年高考语文二轮复习讲练测(新教材新高考) (解析版)

考点十八文言文翻译——突破高考第13题(解析版)第一组文段一:把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)每岁奏计,则以大船载东南美货结纳当途,莫知纪极。

(2)本司以羡余钱买到数千斤,乞进入内。

(3)所贡余者,悉入私室。

溥晚年以贿败,窜谪海州,然自此遂为发运司岁。

(4)他物称是。

(一)(1)每年的年底进京奏报财务情况,就用大船装载东南地区珍贵土产交结贿赂朝中当权大臣,没有限度(不知收敛)。

(2)我用节余的钱买到数千斤浙江茶,请求允许贡入内宫。

(3)那些进贡剩余的茶叶,他都装入了私囊。

李溥晚年因为贿赂遭查处落败,被贬官流放到海州,然而他首开的茶贡从此成为江淮发运司每年例行的进贡。

(4)其他人都称道认为是正确的。

李溥为江淮发运使,每年的年底进京奏报财务情况,就用大船装载东南地区珍贵土产交结贿赂朝中当权大臣,没有限度(不知收敛)。

章献太后垂帘听政时,李溥利用奏事的机会,大肆夸赞浙江茶叶的美味精致,又说:“自来向皇宫进贡的,只有建州的饼茶,而浙江茶不曾成为贡品。

我用节余的钱买到数千斤浙江茶,请求允许贡入内宫。

”(他所调度的运茶船)直接从京城大门下的汴水道牵挽到城里,号称“进奉皇帝的茶纲”,有关部门都不敢盘查。

那些进贡剩余的茶叶,他都装入了私囊。

李溥晚年因为贿赂遭查处落败,被贬官流放到海州,然而他首开的茶贡从此成为江淮发运司每年例行的进贡。

每当发运使入奏茶纲进京,长长的大船遮蔽河面,从泗州连行七日到达京城。

我出使淮南时,见有满载着货物准备入汴京的船只,曾设法弄到这些船只的货物单,上面虽写着“两浙笺纸三暖船”,其实所运送的其他贡物或私载的货物,都不亚于簿子上所登记的物品的数量。

文段二:把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)威福由是等邪!何轻我宫人?”诏并按之。

(2)帝悟,寝不问。

(3)事隐太子、巢剌王时,诚可恶,我能弃怨用才,无羞古人。

(4)弟即应,须别陈论,顾不得?(5)陛下导臣使言,所以敢然;若不受,臣敢数批逆鳞哉?(二)(1)“难道威福出于李靖、王珪等人吗!为什么怠慢我的宫女?”下诏一并审讯查办。

文言文翻译训练30则(附答案)2

文言文翻译训练30则(附答案)2

文言文翻译训练30则(附答案)22017-05-07十六、黎丘丈人梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之状。

①邑丈人有之市而罪归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。

丈人归,酒醒而诮其子,曰:吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?其子泣而触地曰:孽矣!无此事也!昔也往责东邑人,可问也。

其父信之,曰:譆!是必夫奇鬼也,我固尝闻之矣!明日端复饮于市,欲遇而刺杀之。

②明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。

丈人望见其子,拔剑而刺之。

③丈人智惑于似其子者,而杀其真子。

1、____________________________________________________________ ___2、____________________________________________________________ ___3、____________________________________________________________ ___十七、丁氏穿井宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。

及其家穿井,告人曰:吾穿井得一人。

有闻而传之者曰:丁氏穿井得一人。

国人道之,闻之于宋君。

宋君使人问之于丁氏。

丁氏对曰:得一人之使,非得一人于井中也。

求能之若此,不若不闻。

____________________________________________________________ ______十八、齐攻宋齐攻宋,宋王使人侯齐寇之所在。

使者还,曰:齐寇近矣,国人恐矣。

①左右皆谓宋王曰:此所谓肉自生虫者也。

以宋之强,齐兵之弱,恶能如此?宋王因怒而诎杀之。

又使人往视齐寇,使者报如前,宋王又怒诎杀之。

如此者三。

其后又使人往视。

齐寇近矣,国人恐矣。

使者遇其兄。

曰:国危甚矣,若将安适?其弟曰:为王视齐寇,不意其近而国人恐如此也。

今又私患乡之先视齐寇者,皆以‘寇之近也’报而死。

今也,报其情死,不报其情,又恐死,将若何?其兄曰:②如报其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡。

经典文言文及翻译大全(优秀6篇)

经典文言文及翻译大全(优秀6篇)

经典文言文及翻译大全(优秀6篇)经典文言文及翻译篇一《论语》十二章孔子及其弟子〔先秦〕子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

”《为政》子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”《为政》子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”《为政》子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。

贤哉,回也!”《雍也》子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

”《雍也》子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。

不义而富且贵,于我如浮云。

”《述而》子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”《述而》子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。

”《子罕》子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。

”《子罕》子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。

”《子张》翻译孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁做事才能随心所欲,不会超过规矩。

”孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。

”孔子说:“只是学习却不思考就会感到迷茫而无所适从,只是空想不学习就会心中充满疑惑而无定见。

”孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。

2023届高考语文一轮复习文言文板块:文言文翻译练习(含答案)

2023届高考语文一轮复习文言文板块:文言文翻译练习(含答案)

2023届高考语文一轮复习文言文板块文言翻译专项精练真题精练6篇,对话命题人优化练习9篇,掌握解题方法【真题精练1】阅读下面的文言文,完成下面小题。

(2022全国甲卷)齐助楚攻秦,取曲沃。

其后秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之,谓张仪曰:“吾欲伐齐,齐、楚方欢,子为寡人虑之,奈何?”张仪曰:“王其为臣约车并币,臣请试之。

”张仪南见楚王,曰:“今齐王之罪其于敝邑之王甚厚,敝邑欲伐之,而大国与之欢。

大王苟能闭关绝齐,臣请使秦王献商于之地,方六百里。

若此,则是北弱齐,西德于秦,而私商于之地以为利也,则此一计而三利俱至。

”楚王大说,宣言之于朝廷曰:“不榖得商于之田,方六百里。

”群臣闻见者毕贺,陈轸后见,独不贺。

楚王曰:“不榖不须一兵不伤一人而得商于之地六百里寡人自以为智矣诸士大夫皆贺子独不贺何也”陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而患必至也。

”王曰:“何也?”对曰:“夫秦所以重王者,以王有齐也。

今地未可得而齐先绝,是楚孤也,秦又何重孤国?且先绝齐,后责地,必受欺于张仪。

是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。

”楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。

”楚王使人绝齐。

张仪反,秦使人使齐,齐、秦之交阴合。

楚因使一将军受地于秦。

张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。

”使者反报楚王,楚王大怒,欲兴师伐秦。

陈轸曰:“伐秦,非计也。

王不如因而赂之一名都,与之伐齐,是我亡于秦而取偿于齐也。

”楚王不听,遂举兵伐秦。

秦与齐合,楚兵大败于杜陵。

故楚之土壤士民非削弱,仅以救亡者,计失于陈轸,过听于张仪。

(节选自《战国策·秦策二》)13. 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)楚王不听,日:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。

”张仪知楚绝齐也,乃出见使者日:“从某至某,广从六里。

”【真题精练2】阅读下面的文言文,完成下面小题。

(2022全国乙卷)圣人之于天下百姓也,其犹赤子乎!饥者则食之,寒者则衣之,将之养之,育之长之,唯恐其不至于大也。

2023届中考语文专题练文言文阅读:文言文翻译问题(含答案)

2023届中考语文专题练文言文阅读:文言文翻译问题(含答案)

文言文阅读:文言文翻译问题(共18题)一、复合题(共18题)1.文言文阅读。

【甲】陈太丘与友期行,期日中。

过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。

”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。

”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。

”友人惭,下车引之。

元方入门不顾。

【乙】宾客诣①陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。

客与太丘论议②,二人进火③,俱委而偷听。

炊忘著箅④,饭落釜中。

太丘问:“炊何不馏⑤?”元方、季方长跪曰:“大人与客语,乃俱偷听,炊忘著箅,饭今成糜⑥。

”太丘曰:“尔颇有所识⑦不?”对曰:“仿佛志之。

”二子俱说,更相易夺⑧,言无遗失。

太丘曰:“如此但糜自可,何必饭也!”[注释]①诣:拜见。

②论议:这里指谈论玄理。

③进火:烧火。

④箅(bì):蒸饭的器具,使米不至于落入水中。

著箅,放竹箅。

⑤馏:蒸饭。

⑥糜:粥。

⑦所识:收获的知识。

⑧更相易夺:互相改正错误。

(1) 下列句中对加点词语的解释有错误...的一项是A.相.委而去(表示动作偏指一方)尊君在不.(“不”同“否”)B.撒盐空中差.可拟(大体)下车引之.(指代元方)C.仿佛志.之(记)大人与客语.(谈话)D.俄而..雪骤(不久,一会儿)未若柳絮因.风起(因为)(2) 用现代汉语翻译下列句子。

i 太丘舍去,去后乃至。

ii 如此但糜自可,何必饭也。

(3) 从甲文中我们不难看出元方从小就聪明善辩,请你结合乙文的具体内容分析他如此聪明善辩的原因。

2.阅读《富贵不能淫》,完成下面五小题。

富贵不能淫景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。

”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。

居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。

得志,与民由之;不得志,独行其道。

文言文翻译专题讲解(学生版)

文言文翻译专题讲解(学生版)

文言文翻译专题讲解一、留示例:找出下面句子中该保留的词语,并翻译句子。

1、庆历四年中,滕子京谪守巴陵郡。

《岳阳楼记》留:(庆历四年、滕子京、巴陵郡)译文:庆历四年春天,滕子京降职到巴陵郡做太守)2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。

《廉颇蔺相如列传)留:(赵惠文王十六年、廉颇、赵将、阳晋、上卿、勇气)译文:赵惠文王十六年,廉颇做赵国的将领,率兵攻打齐国,大败齐军,攻占了阳晋,于是被封为上卿,凭借勇猛善战闻名于各诸侯国。

经典例题:段思恭,泽州晋城人。

以门荫奏署镇国军节度使官。

天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士。

开运初,刘继勋节制同州,辟为掌书记。

(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。

乾德初,平蜀,通判眉州。

时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。

(2)军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。

后度支请按其罪,太祖怜其果干,不许,令知州事。

太宗即位,迁降作监、知泰州。

坐擅借官库银造器,又妄以供奉为名,贱市绒毛虎皮为马饰,为通判王廷范所发。

淳化三年,卒,年七十三。

(节选自《宋史·段思恭传》,有删改)(1)继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。

保留词语:()关键词语:()关键句式:()译文:()(2)军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。

保留词语:()关键词语:()关键句式:()译文:()二、换找出下列句子该替换的内容,并翻译句子。

1、视事三年,上书乞骸骨。

换:()译文:()2、愿伯具言臣之不敢倍德也。

换:()译文:()经典例题:张士隆劾锦衣千户廖铠奸利事,且曰:“铠虐陕西,即其父鹏虐河南故习也。

河南以鹏故召乱,铠又欲乱陕西。

2024届高考语文专题复习:文言文翻译

2024届高考语文专题复习:文言文翻译

人 的特殊句式
角 度
语意层面:语意通顺,语气
一致
翻译时难住你的地方,往往就是采分点。
02.学会抓得分点
强化得分意识 一个句子4分
①一词多义 ②古今异义 ③词类活用 ④通假字 ⑤偏义复词 ⑥重点虚词 ⑦文言句式 ⑧固定结构(句式/词语) ⑨单音节词
突破二 文言文翻译的采分点
文言文翻译作为一道主观题,在高考阅卷时,是按照每一句中的关键 得分点给分的。因此,翻译题得高分的关键是能够捕捉到句子中的有效采 分点。有时,所翻译的句子中会包含一些生僻的词语,这些生僻的词语一 般不会是得分点,因此翻译时不必在这些词语上耽搁过多时间。 采分点一 重要实词
04.掌握翻译方法
二、文言文翻译的方法
1.保留法 在文言文翻译中,原文的一些词语可以直接保留到译文中,不用翻译。
古今意义 例句:谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(《念奴娇·赤壁怀古》) 相同的词 译文:谈笑之间,(曹操的)战船烧得灰飞烟灭
如人名、物名、地名、朝代、帝号、国号、官职、典章制度等。 专有名词 例句:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰。(《鸿门宴》)
句式类型:状语后置句、省略句 译 文 :就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公 子。“盛黄金于壶,充之以餐”,状语后置句,应为“于壶盛黄金,以餐 充之”,在壶里盛上黄金,用饭把它装满;“加璧其上”省略介词“于” 。
文言文翻译的“尴尬”
1、该背的背了,该做的做了,提高不明显; 2、翻译总是拿不到高分,感觉白练了; 3、有的字明明认识,放到句子里却无法解释; 4、有的字压根就不认识; 5、有的字认识,意思也大概知道,但翻出来就是不得分 …… …… 空白——不够时间是最好的理由 对你有千言万语——但就是说不出口

文言语句翻译专项练习(含答案)

文言语句翻译专项练习(含答案)

文言语句翻译专项练习1.阅读下面的文言文,将画线的部分译成现代汉语征和二年,卫太子为江充所败,而燕王旦、广陵王胥皆多过失。

是时上年老,宠姬赵婕妤有男,上心欲以为嗣,命大臣辅之。

察群臣唯光任大重,可属社稷。

上乃使黄门画者画周公负成王朝诸侯以赐光。

后元二年春,上游五柞宫,病笃,光涕泣问曰:“如有不讳,谁当嗣者?”上曰:“君未谕前画意邪?立少子,君行周公之事。

”〔《汉书·霍光传》〕译文:2.阅读下面的文言文,翻译划线的两个句子。

李林甫为相,凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之,①尤忌文学之士,或阳与之善,啖以甘言,而阴陷之。

②〔《资治通鉴·卷二一五》〕①②3.阅读下面的文言文,翻译划线的两个句子孔子行道而息,马逸,食人之稼,野人取其马。

子贡请往说之。

毕辞,野人不听。

有鄙人始事孔子者,曰:“请往说之。

”因谓野人曰:“子不耕于东海,吾不耕于西海也,吾马何得不食子之禾?”其野人大说,相谓曰:“说亦皆如此其辩也,独如向之人!”解马而与之。

〔选自《吕氏春秋》〕①有鄙人始事孔子者②说亦皆如此其辩也,独如向之人!4.把下面画横线的句子翻译成现代汉语及之而后知,履之而后艰,乌有不行而能知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;谈沧溟之广,以为知海,不如估客之一瞥;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。

〔魏源《海国图志》〕〔1〕及之而后知,履之而后艰,乌有不行而能知者乎?译文:〔2〕不如樵夫之一足。

译文:5.将下面一段文言文译成现代汉语。

解〔郭解〕出入,人皆避之。

有一人独箕踞视之,解遣人问其名姓。

客欲杀之。

解曰:“居邑屋至不见敬,是吾德不修也,彼何罪!”乃阴属尉史[1]曰:“是人,吾所急[2]也,至践更[3]时脱之。

”〔《史记·游侠列传》〕注释:[1]尉史,县尉手下的书吏,古代管户口的小官。

[2]急,重也。

[3]践更,按期轮番服役。

译文:6.将画线的句子译成现代汉语〔未画线的句子已译出〕:孟子曰:圣人,百世之师也,伯夷、柳下惠是也。

文言文翻译(用)

文言文翻译(用)
文言文翻译 专题复习
复习检查
1.“有飞骑犯法,善才(人名)绳之”, 成语:绳之以法 绳:制裁,处置 2.绩力争不变,使者不能夺 “ 舅夺母志”《陈情表》 夺:强行改变。 3.以公少年易之。 高祖为亭长,素易诸吏。《高祖本纪》 易:轻视。
阅读指导
形在课外,根在课内
1.梳理教材,熟记重点文言字词,夯实基础。 2.合理分配时间(20’) 重读轻解 13’ 读 7’ 解 3.圈画出人名、地名、官职名;重点文言字 词(注意词类活用、特殊句式等文言现象)
★ 4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现
代汉语。
(1)今百官家属皆在洛,当先取之,以摇其心。且
经城不拔,何以示武? (2)福嗣耻见执,策议皆持两端,密揣其贰。 (3)今禀无见粮,难以持久,卒遇敌,其亡无时。
(1)今百官家属皆在洛,当先取之,以摇其心。 且经城不拔,何以示武?
• 得分点:“以”“拔”“何以”
大业九年,玄感举兵黎阳,遣人入关迎密。密至,谋曰: “今天子远在辽左,若鼓而入蓟,直扼其喉,高丽抗其前,我
乘其后,不旬月赍粮竭,举麾召之,众可尽取。然后传檄而南,
天下定矣,上计也。关中四塞之地,彼留守卫文升,易人耳。 ﹒ 若径行勿留,直保长安,据函、崤,东制诸夏,是隋亡襟带,
我势万全,中计也。若因近趣便,先取东” 仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。 《管仲列传》 五万兵难卒合,已选三万人。 • 译文: 如今我军缺乏粮食供应,难以坚持太久, 如果突然遇到敌人,那么,很快就会灭亡。
【答案】
(1)如今文武百官的家属都在东都洛阳,应该先攻取洛
阳,以使他们胆战心惊。况且,经过城池而不去攻打
②会清军渡淮,购仰妻子急,踪迹至通明家。是 时通明杜门久矣。捕者围其居,通明走入寝门, 饮酒数斗,裂束帛缚其爱妾,负之背,牵骑手弓 矢以出,大呼曰:“若辈亦知沈将军耶!”遂注矢 拟捕者,皆逡巡引却。通明疾驰,与爱妾俱得脱。

高考语文:文言文翻译

高考语文:文言文翻译

1.把文中画线的句子译成现代汉语。 (1)则岂尽人力哉?盖亦有造物微旨矣。 (1)难道就是尽了人的力量吗?也有造物主的一点点旨意吧。
(2)世之立功名、尚通显者,日讥薄文士无毛发之用。 (2)世间那些成就功名、崇尚显达的人,每天讥笑文人没有 毛发可用。
《宗子相①集》序(明)王世贞 呜呼!此广陵宗臣子相之诗若文。武昌吴国伦传之 ,而吴郡王世贞为之序,曰:昔在建安,二曹龙奋,公 幹角立。爰至潘陆衍藻,太冲修质,沈宋丽尔,必简岳 岳,李杜并驱,龙标脱衔。古之豪杰于辞者,往往志有 所相合而不相下,气有所不相入而相为用,则岂尽人力 哉?盖亦有造物微旨矣。
然微以自文于君亲,君亲其谓予何! 微夫人之力不及此。 勃,三尺微命,一介书生。 今臣亡国贱俘,至微至陋。 微言大义 愿陛下矜愍愚诚,听臣微志。 其文约,其辞微,其志洁,其行廉
2019年浙江省高考题
18.把文中画线的句子译成现代汉语。(8分) (2)世之立功名、尚通显者,日讥薄文士无毛发之用。(4分)
语文高考疑难问题例析专题
文言文翻译
二、古诗文阅读 阅读浅易的古代诗文。 2.理解B (l)理解常见文言实词在文中的含义 (2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法(18个) 常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、 为、焉、也、以、因、于、与、则、者、之 (3)理解与现代汉语不同的句式和用法 句式:判断句、被动句、宾语前置、成分省略 用法:词类活用。 (4)了解并掌握常见的古代文化知识 (5)理解并翻译文中的句子
“资”“可不”“勉”各1分,句子通顺给1分。
2017年浙江省高考题 18.把文中画线的句子译成现代汉语。(8分) (2)仆观其所解释,明白完具,虽圣人复生,必挈置数子 坐于游、夏之位。(4分) (2)我看郑玄等人的分析说明,清楚完备,即使圣人复活, 也定会提携他们,让他们坐在子游、子夏的位置上。

专题18 文言文翻译(讲义)-2024年高考语文二轮复习讲练测(新教材新高考)

专题18 文言文翻译(讲义)-2024年高考语文二轮复习讲练测(新教材新高考)

专题18文言文翻译——突破高考第13题文言文怎么考你能找出下列翻译的误区吗?1.及悼王死,宗室大臣作乱而攻吴起,吴起走之王尸而伏之。

译:等悼王一死,王室大臣发动叛乱攻打吴起,吴起走到楚王尸体旁边,埋伏在那里。

2.帝以芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。

译:皇帝因为鲁芝清廉忠诚行为端正,朴素没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。

3.帝阴养死士三千人,散在人间。

译:皇帝在阴间养了三千个死人,散落在人间。

归纳常见八大失误1缺乏赋分点意识,关键点没翻译,非关键点倒翻译。

2直译意识不强,遗漏了对某些词的翻译。

3不灵活意译,生硬直译造成译句生涩。

4多义词弄错意思,翻译不能切合语境。

5搞不清楚特殊句式,翻译不合乎现代语法规则。

6不明了句子的陈述对象,翻译时常遗漏主语。

7不注重理解句中虚词的用法,造成翻译不流畅。

8忽略补充原句中的省略成分,导致译句不连贯。

考题考向文言文翻译题的综合性较强,涉及文言知识点多,是检查考生文言文阅读能力的重要手段,属必考题。

文言文翻译集中考查了实词、虚词、词类活用、特殊句式、古文化常识等多方面的知识,考查了考生文言文的综合能力,是高考文言文阅读的重点和难点。

近年来的全国卷文言文翻译均设置两题,各4分,体现出命题者对文言文翻译的高度重视。

命题特点①以考查实词、虚词为主,考查句式为辅。

②两句翻译,每句字数在15~27,采分点一般为三个或四个。

③句子多为对话句,叙述性的语句备考策略1、2022、2023高考文言实词(词语)这一题型,淡化了文化常识,可以说是民心所向。

题目难度降低,重在基础知识考察,靠的是厚积薄发。

平时训练题目不必太偏太难。

2.回教材细落实。

新高考大方向开始重视教材。

教考结合,题目与教材有一定程度衔接。

2022届、2023届新高考,还是老教材新高考的过渡模式。

随着部编新教材的全面普及与推进,新高考将迎来“新教材新高考”的真正意义上的新高考。

2024届新高考地区课本文言文复习将以新教材为本,课本文言文知识点一定要绵密推进。

文言文翻译专题讲练(三 )

文言文翻译专题讲练(三 )

进球课件
原文:臣谓宜尽取用,参订是
非,勒成大典。(4分)
译文:我认为应该全部取用,
互相参照,订正错误,修成重 要历史典籍。
进球课件
原文:帝然之,命勣草诏戒史
官,俾尽心去取,毋使失实。
(5分)
译文:皇帝认为他是对的,命
令徐勣起草诏书警告史官,使 他们尽心取舍史料,不要使它 失实。
进球课件
原文:每曲意事二人,勣不少
堤坝,堤坝修好后,百姓得到 它的好处。
进球课件
原文:时绍圣党与尚在朝,人
怀异意,以沮新政。(3分)
译文:当时绍圣党羽还在朝廷
(任职),人人怀有不同意见, 来阻止新政(的推行)。
进球课件
原文:朕每听臣僚进对,非诈
则谀;惟卿鲠正,朕所倚赖。
(4分)
译文:我每次听取臣子进言,
不是欺骗就是阿谀奉承;只有 您正直,您是我信赖的人。
于陛下明令有司,推崇提倡 (节约)并且亲自实行呀。
进球课件
原文:元功遭遇在伯通右,伯
通既相矣。(3分)
译文:您徐元功的资历在我之
上,我已经当上宰相了。
进球课件
原文:人各有志,吾岂以利禄
易之哉? (2分)
译文:各人有各人的志向,我
哪能因为利禄改变它呢?
进球课件
原文:尤为帝所礼重,而不至
大用,时议惜之。 (3分)
译文:特别受皇帝礼遇器重,
但没有得到重用,当时的议论 为此感到可惜。
进球课件
进球课件
进球课件
原文:勣力争不变,使者不能
夺。(3分)
译文:徐勣据理力争,不改变
自己的决定,使者也不能使他 改变。
进球课件
原文:濒海有捍堤,废不治,

高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)

高考文言文翻译专题 课件(53张PPT)
译:即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我 能不畏惧吗?
文言文翻译技巧四
1、放入文章具体语境中进行理解。
2、对句子本身进行整体理解,注意句 间的逻辑关系。
古今异义
活用的词语、古今异义的词语、通假
字、一词多义等都必须换用现代汉语的词 语,绝大部分单音词换作双音词。换言之, 留的留下,删的删去,其他的都是“换” 的对象了,这是字词翻译的重点所在。
翻译句子,说说这些句子有何共同特点?翻 译时要注意什么? 省略主语:蛇
1、永州之野产异蛇,黑质而白章。触草木,
凡国名、地名、人名、官名、帝 号、年号、庙号、谥号、器物名、朝 代、书名等专有名词和古今同义词, 皆保留不动。
பைடு நூலகம்
翻译下列句子:
1、师道之不传也久矣
结构助词,主谓之间取消 句子独立性,删去
语气助词,句中表停顿, 以舒缓语气,删去
译:从师的风尚不流传已经很久了 。
2、战于长勺,公将鼓之。
音节助词,无义, 删去
练习延伸
根据对文言的理解,翻译下面一段文言文。
(王冕)七八岁时 ,父命牧牛垄上,入学 舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其
牛 。父怒挞之 。已而复如初。母曰 :“儿
痴如此 ,曷不听其所为 ?” 冕因去 ,依僧 寺以居 。夜潜出 ,坐佛膝上 。执策映长明 灯读之 ,琅琅达旦。
参考译文:
(王冕)七八岁时,父亲让(他)在田埂上 放牛,(他)跑进学堂,听学生们读书;听完, 就默记在心。晚上回家,忘了牵牛。父亲愤怒 地打了他,但不久又像以前一样了,母亲说; “儿子像这样一心一意,何不听凭他去干想做 的事!”于是王冕离开家投靠和尚庙而居住。 晚上偷偷出来,坐在佛的膝盖上,用佛像前昼 夜不熄的灯照着书读,响亮的读书声一直到天 亮。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

(二)、成分分析法:
例如,对下列句子中加点的词的解释,不正确的 一项是(2000年全国卷第11题) C、自放驴,取樵炊爨 樵:打柴 “樵”应为名词“柴草”之意。 再例,对下列句子中加点的词的解释,不正确的 一项是(2002年全国卷第11题): B、广之将兵,乏绝之处,见士卒不尽饮,广不 近水 。 将兵:将领和士兵 “将”作谓语动词“率领”解释
1、留
(1)保留古今意义相同的词。例如,《孟子》 “孟子见梁惠王”,“意气扬扬”,“富国强 兵”‘“为天下理财”等,译时都可以照抄。 (2)保留专有名词,如国号、年号、帝号、庙号、 官名、地 名、人名、器物名、书名、朝代号以 及一些典章制度、度量衡单位等都可以保留下来, 不必变动。如: 主簿大惊,遽以白就。(广东卷) 译文:主簿非常吃惊,立即把(这件事)禀告阴就。
二是联想成语推断。
例如: ①至丹以荆卿为计,始速祸焉 借助“不速之客”推断出是“招致、招引” 的意思 ②登高而呼,声非加疾也 用“疾风知劲草”中的“疾”字推断出是 “强”的意思。 ③每责一头,辄倾数家之产 由成语“求全责备”推知是“寻求、寻找” 之意。
(五)、通假推断法
如:竟不索其直。(2000· 上海春招· 22) 直,同“值”。句子译作:最终不要 她的钱。 又如:于是天子亦疏之,后適去,意 不自得。 適,同“谪”,贬职。
③表示动作、行为所凭借的工具。例如: 《石钟山记》:“余自齐安舟行适临汝。”全句 译为:“我从齐安乘船到临汝去。” ④表示动作行为的处所。例如: 《廉颇蔺相如列传》:“卒廷见相如。”全句译 为:“终于在朝廷上接见蔺相如。” ⑤表示动作、行为的趋向。例如: 《过秦论》:“东割膏腴之地,北收要害之郡。” 全句译为:“向东割取肥沃的土地,向北占据 了关系重大的郡县。”
①裴侠危笃若此而不废忧公,因闻 鼓声,疾病遂愈,此岂非天佑其 勤恪也?(全国卷I) “危笃”当译为“病重”; ②左右争之,以为不可。(全国卷Ⅱ) “争”通“诤”,当译为“规劝”
得法于课内,得益于高考
怎样推断词义
(一)、造字推断法:
例如:下列句子在文中的意思,正确的一项是 (1999年全国卷第14题): C、启听淮北取籴——向上报告说应当听任淮北民 众来购买粮食。 “籴”,买进粮食 。解释是正确 。 “粜”,卖粮。 又如,屈原至于江滨。 滨----水边
(三)、结构对应法:
例如: ①据崤函之固,拥雍州之地 “地”是地方之意,名词 ---“固”名词,险固的地方之意 ②忠不必用兮,贤不必以 “用” ,“重用、任用” ----“以 ”, “重用、任用”
此剑一用,四封之内,无不宾服而听从 君矣.(2005天津卷) 宾服而听从 听从--宾服--服从 因利乘便即“乘着有利的形势” 追亡逐北即“追逐溃败逃亡的军队”
(2)词类发生活用时,必须根据活用的类 型增补有关活用后的新增内容。
(1)、动词、形容词、名词的使动用法,因为具 有了“使”“令”的意味,所以一般要译成 “(主语)使(宾语)怎样”的形式。例如: ①《鸿门宴》:“项伯杀人,臣活之。”全句 译为:“项伯杀了人,我使他活了下来。” ②《谏太宗十思疏》:“求木之长者,必固其 根本。”全句译为:“要使树木长得高,一定要 使它的树根稳固。” ③燕使乐毅伐破齐,尽降其城。(2001· 全国· 14) 这里的”降”用如使动词,全句译作:燕国派乐 毅攻破齐国,使齐国的城邑全都投降。
(3)、名词用作动词。名语活用作动词后,就具有 动词的语法特点,不再表示人或事物,而是表示与 这个名词有关的动作、行为。例如: ①《鸿门宴》:“籍吏民,封府库,而待将军。” 全句译为:“对吏民登记造册,封存府库里的财物, 等待将军的到来。” ②项籍之解而东,高帝亦欲罢兵归国。(福建卷) “东” 是词类活用,属名词用作动词.译时须增补上表行 为的词语,即“向东败逃”。 译文:在项籍突破重围而向东败逃的时候,汉高帝 也想收兵回国。 ③皆袖瓦砾遮道伺之。(2000· 上海春招· 袖,名词 26) 作动词。句子意为:都把瓦砾、石子藏在袖子里拦 路等候他。
古代文化常识
(与官职有关的知识 )
职官变动的词语 第一类,表示授予、提升的词语:征(由君 王征聘社会知名人士充任官员),辟(由中 央官署征聘,然后向上荐举,任以官职), 荐、举(由地方向中央推荐品行端正的人, 任以官职),拜(授予官职),除(任命,授 予官职),授(给予官职),起(起用人任以 官职),擢(在原官职上提拔),拔(提升没 有官职的人),拔擢、超擢、超迁(越级 提拔)。
文言文翻译专题
一.文言文翻译的标准:
信、达、雅
二.文言文翻译的原则:
直译为主: 字字落实,防止漏译 意译为辅: 灵活变化 , 防止乱译
三.文言文翻译的条件
一定量的文言知识积累: 实词、通假字、古今异义、 词类活用、常见文言虚词、 常见文言句式及固定结构 、 古代文化常识 最重要的是积累一定量的文言 实词。
(5)、动词用作名词,表示跟这个动作行为相关的人 或事物。 《曹刿论战》:“夫大国,难测也,惧有伏焉。”“伏” 作“有”的宾语,在这里就用作名词,指伏兵。 及死之日,天下知与不知,皆为尽哀 。 (2002· 全国· 16) 这里的“知”和“不知”届于动词(动词短浯)作名词(名 词短语)。全句意思是:到死的时候,天下熟知和不熟 知他的人,都为他竭尽哀悼。 (6)、还有为动用法。 例如,会里人郑椒欲葬亲,贷于人无得,城知其然, 举缣与之。(江苏卷) 句中的“葬”是词类活用,属动词的为动用法,翻译时 必须增补上表为动的词语,即“为……葬(给……下 葬)”。 译文:正逢同乡郑侣要给亲人下葬.向别人借钱没借到, 阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。
②今朝廷命官,既已轻任刺史、县令,而又促 数于更易。且刺史、县令,远者三岁一更,近 者一二岁再更。故州县之政,苟有不利于民, 可以出意革去其甚者,在刺史则曰:“明日我 即去,何用如此?”在县令亦曰:“明日我即 去,何用如此?”(浙江卷) “远者”“近者”是空间概念还是时间概念?上 文“促数于更易”,是说朝廷更换官吏时间短、 次数多。下文刺史、县令所言,也是说由于朝 廷更换官吏时短次频,因而不愿在任上为百姓 革除弊端。可见,“远者”“近者”是时间概 念,应理解为“时间长的”“时间短的”。
(2)、形容词、名词的意动用法,因为具有了“认 为”“以为”的意义,所以一般要译成“(主语)认 为(宾语)怎样”或“(主语)把(宾语)当作什么” 的形式。例如: ① 《师说》:“其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。” 全句译为:“他懂得道理也比我早,我跟从他并把他 当作老师。” ②奇之,立许字以女。(山东卷)句中的“奇’’是形容 词的意动用法,译时 必须增补上表意动的词语,即 “认为……非凡”。 译文:认为他品质非凡,立刻许诺把女儿嫁给他。 ③全玉之贱,人民是宝。(2000.上海· 27)这是两个动 宾倒置句。”贱”、“宝”用如意动词,全句译作: 把金玉看得低贱,把人民当做宝贝。
(七)、事理推断法
如2001年全国高考题将“使老弱女子乘 城”“乘”解为“巡视”。 “巡视”乃“到各处观察”,“使老弱女子” 城中“各处视察”,完全不合情理,所以是错项。 1993年六省市高考试题13题,要求选出文末 “子访得之”中的“访”字的词义,四个选项为 “咨询”“探望”“寻求”“访问”. 联系上文内容,李衡临终告诉儿子,他生前曾 购置有“千头木奴”,只有“寻求”一义合适, 其余三个义项均不合文意。
(6)文言文中有时连用的两个单音词, 在白话文中恰好是一个双音词,对这类 词语,需拆成两个单音词来进行翻译, 而不能用白话文中的双音词的词义去 翻 译。 楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负 薪而食,不足为也!(全国卷Ⅱ) 译文:楚相孙叔敖坚持廉洁一直到死, 如今妻子儿女身处困境,背柴为生,廉 吏不值得做啊!
(4)、名词用作状语,表示名词直接 修饰、限制动词谓语。有几种情况:
①表示动作、行为的特征、状态,一般译为“像…… 那样”的形式。例如: 《鸿门宴》:“项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公。” 全句译为:“项伯也拔出剑来起舞,常常用自己的身 体像鸟张开翅膀那样掩护沛公。” ②表示动作、行为的方式。例如: 《鸿门宴》:“君为我呼入,吾得兄事之。”全句译为: “你替我把他叫进来,我该用对待兄长的礼节侍奉 他。” 又如,裴矩遂能廷折,不肯面从。(2003· 全国· 16)这 里的“廷”与“面”是名词作状语用,全句译作:裴 矩竟然能够当廷辩驳,不能当面顺从。
3.补。增补句子省略的成分(主语、谓 语、宾语、介词)或词语活用后的新增 内容。注意:补出省略的成分或语句, 要加括号。 (1)句子的省略成分必须增补出来。如: 因乞(之于)李氏以归。(湖南卷) 译文:于是向李氏讨取这部书回家。 该句“乞”后面省略了动词宾语“之 (这部书)”、介词“于(向)”,翻译时必须 将这些省略的成分增补出来。
(3)在原来的单音词前面或后面加一个同义或 近义词,合成一个双音词(原 来的词作为语素 之一)。如: 鞠咏之才, 不患不达。(上海卷) 译文:凭鞠咏的才能,不用担心将来不显达。 (4)换为完全不同的另一个词。如: 俄而崇韬入谢,因道之解焉。(辽宁卷) 译文:一会儿,郭崇韬进来向世宗谢罪,通 过冯道化解了与世宗的冲突。
第二类,调动官职的词语。如:迁(调 动官职,一般是提升调用),转、调、 徙(调动官职),补(补充缺职),改(改任 官职)。 第三类,兼职、代理的词语。如:兼 (同时掌管,兼任),领(兼任),署、摄 (代理,暂时担任),权、假(暂代官职), 行(官阶高而代理低职)。
第四类,降职、罢免的词语。如: 贬(降职),谪(被罚流放或降职),出、 放(离开京城外调),左迁(降职),罢、 免(罢黜、免去官职),黜、废、夺 (废弃不用)。 第五类,一些不表示职官的变动, 但常常与职官结合在一起的词语, 可灵活翻译为执掌、主持的意思。 如:知、行、主等。
官职的称呼
掾(古代官署属员的通称),在考题 中出现的频率很高。武官一般称将 军、尉、将、司马、节度使、掌书 记、参谋、参军等;中央文官一般 称呼为大夫、侍从、郎中、员外郎、 主事等;地方文职一般称太守、刺 史、长史、别驾、黜陟使、知州、 知府、县令等。
相关文档
最新文档