英语句法歧义现象的语法分析-2019年教育文档

合集下载

系统功能语法理论下英语词汇语法歧义现象解析

系统功能语法理论下英语词汇语法歧义现象解析

98系统功能语法理论下英语词汇语法歧义现象解析季 乐 安徽大学外国语学院摘要:本研究打破了传统的分析方式,以Halliday 为代表的系统功能语法为理论背景,着重对英语语言词汇语法层面的名词词组歧义现象进行分析,对短句进行及物性分析,通过例句阐释词汇语法歧义现象产生的原因。

这有助于丰富和拓宽在英语歧义方面的研究和应用范畴,对歧义的分析有助于提高学习者驾驭语言的能力,避免歧义对语言学习者造成的理解困扰,完善语言学理论,进而更加有效地利用歧义语言所发挥的积极作用,并将其创造性地运用到语言表达中,构建顺畅和谐的人际交流。

关键词:英语歧义;系统功能语法;名词词组;短句;及物性分析歧义是人类语言所共有的特性。

系统功能语法主要关注语义、词汇语法和音系( 字系) 之间的体现关系,强调语言成份的功能,主张以语言的使用来解释语言结构。

这一研究范式能够解释形式语法所不能解释的歧义现象,为歧义分析开拓了一条新路。

一、系统功能语法对歧义的分类按照不同的标准,歧义可做不同的分类。

如从触发歧义的语言层面将歧义分为构词歧义、语音歧义、语义歧义、句法歧义和语用歧义。

由于本文选取了一个全新的视角来讨论歧义现象,因此对其在系统功能语法框架内再分类也就顺理成章。

本文根据系统功能语法语言多层次思想,将歧义分为如下三种: 语义歧义、词汇语法歧义、语音歧义。

本文将讨论范围限于词汇语法层的歧义现象。

Eggins 按照级阶概念将词汇语法层分为词素、词、词组和小句4 个单位。

二、名词词组的歧义现象Halliday 在阐述名词词组的经验结构时,认为名词词组可由一个或多个功能成分表达,即指称语(Deictic)、数量词(Numerative)、修饰语(Epithet) 和类属词(Classifier)。

Halliday 进一步指出一些词类可同时体现修饰语和类属词,但会导致歧义。

Bloor 在讨论这类情况时使用了下面这个例子:a Spanish teacher Bloor 认为类属词和修饰语都可用在名词词组中限定中心词。

【doc】谈《英语词汇学》中的语法歧义现象

【doc】谈《英语词汇学》中的语法歧义现象

谈《英语词汇学》中的语法歧义现象谈《英语调沤学中的语法歧义现象ll郑在每年自学考试英语专业本科阶段的英语词汇学试题中,总有一道考查学生对语言岐义现象理解的大题,一般分值为10—15分,由5个小题组成.就历年的考试真题来看,这类题目主要是考查学生对英语语法岐义的分析和理解能力.本文针对学生在答题中经常遇到的问题,着重探讨语法歧义,并对语音岐义和词英语语言的歧义现象(Ambiguity)又名语言的二义性.一个结构,如果对它有不止一种解释,我们就说这个结构有岐义,或二义性.例如:"№isahardbusinessman."这个英语句子就有岐义.(译按这句话可以译成"他是一个勤奋的人"或"他是一个难对付的人"),因为hard在这个句子中,既可以理解为"hard—working"也可以理解为"difficult"."语音歧义"往往是由于句中词语的"连读"而产生的歧义.例如"Myyoungerbrotherhada/gred'ei/"这句话可以听成(理解为)"MyyoungerbrotherhadagradeA".也可以听成(理解为)"Myyoungerbrotherhadagreyday".这两句话的B."词汇歧义"(Lexica]AmbiguityorSemanticAmbiguity)"词汇歧义"是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理这句话可以理解为"Themanwhoispaintingthepictureofa cartismyuncle."也可以理解为"Themanwhoispullingacartismyuncle.''C."语法歧义"(GrammaticalAmbiguityorSyntacticAmbi一囊,guityj10,I"语法歧义",又名句法歧义,是指由于对句子中的句法结构,有不同的理解而产生的歧义..叫嘶引起的歧义eg(1)Mr.Webster,theamiablepriest,isgoingtomarry Annatthechurch.,(2)Theballwasattractive."一词多义"是指同一个词有多个不同的意义,这是语言词汇中的普遍现象.但如果一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义.另外,"同形异义"也会造成"歧义句".在句(1)中的"marry"是一个多义词,它可以有两种解释.第一种解释是"与(某人)结婚":这样,全句就应该解释为. "Mr.Webstentheamiablepriest,isgoingtogetmarried withAnnatthechurch."第二种解释是."给(某人)证婚";这样,全句就应该解释为:"Mr.Webster,theamiablepriest,is goingtoperformtheceremonyofmarriageforAnnandan—otherman."在句(2)中的"ba是一个同形异义词,它可以有两种解释.第一种解释是"球":第二种解释是"正式舞会",所以,这个句子就有两种截然不同的译文.2.因词类转化(Conversion)而引起的歧义eg.(3)Workerscanfish.当"can"是情态动词(Moda])时,此句可以理解为"Workers areabletofish."而当它作为实义动词时,则可理解为"Workers makecannedfish.''3.因英国英语和美国英语用法不同而引起的歧义eg.(4)Theprojectwi]]costabilliondollars.句(4)中的"b1]lion"也有歧义.对英国人来说,abiIIionm1IlionmiIIions(万亿,10):对美国人来说,abi]lion= thousandm1]lions(十亿,10.).由此引起的歧义之大是显而易见的.l1.语法歧义(句法结构歧义)1.所有格引起的歧义通北自掌考试2006卑第1期eg:(1)Wea]]likethegirlsstory.(2)ThisisaportraitofMr.White,s句(1)可以解释为:"Wea]]enjoythestoryaboutthegir1."也可理解为."WeaII]ikethestorythatthegirltold.''句(2)可以理解为:"ThisisaportraitdrawnbyMr.White."也可理解为:"ThisisapictureownedbyMr.White."2.自反代词引起的歧义eg:(3):MrsSmithwi]]goandseeNancyherself.在句(3)中,当自反代词herself作宾语"Nancy"的同位语时,句子理解为:"史密斯太太要去看看南希本人",而当自反代词herself作方式状语时,句子则被理解为:"史密斯太太要亲自去看看南希".3,定语引起的歧义eg(4)Mary]ikesthevaseonthecupboardwhichshe boughtyesterday,(5)Radicalstudentsandworkersdislikethenewmay-U『,在句(4)中,定语从句"whichsheboughtyesterday"既可以认为是名词cupboard的修饰语,也可以看作是名词vase的修饰语,因而此句是歧义句.句(5)中的radical既可以只修饰students,也可以同时修饰studentsandworkers.因而该句可以理解为:"Neitherrad—icalstudentsnorradica]workerslikethenewmayor"或"Neitherradica]studentsnorworkers]ikethenewmayor"此句也可以看作是因并列连词and引起的限定修饰词的不同而造成的歧义.4.状语引起的歧义eg:(6)ThosepeoplearewaIkingtothelakeinthepark,(7)S1montolda]]hisclassmateswhatProfessorWil]1一amssaidyesterday,句(6)中的地点状语"inthepark"既可以修饰"thosepeo—Ple",也可以修饰"thelake",因而此句可以理解为"Theyare waIkingtothelakeandarewaIkinginthepark,"和"They arewaIkingtothelakewhichis1nthepark."句(7)中的时间状语"yesterday"可以认为是修饰与它邻近的动词"said",也可以看作是句子主语的谓语动词"told"的修饰语.5.比较状语从句引起的歧义eg:(8)Heloveshisdogmorethanhiswife.(9)John]ikedJameaswellasTony.句(8)可以有两种解释.第一种解释是:"Heloveshisdog morethanheloveshiswife."第二种解释是:"Heloveshisdog morethanhiswifelovesthedog."句(9)也可以有两种解释.第一种解释是:"JohnlikedJane aswellasTonylikedJane,"第二种解释是:"JohnlikedJaneaswe1]asJohn]ikedTony."6.其它从句引起的歧义eg(10)GoandasktheDeanwhowillteachtheFirstY earstudentsEnglishLiterature.(11)Asmyparentsgrowold,theywi]]havetore—t1refromwork.句(10)中,Whowil]teachtheFirstY earstudentsEnglishLiterature是从句.如果认为这个从句是用来修饰名词Dean的, 河北自学考试2006年第1期那么,这个从句是定语从句;如果认为这个从句是动词ask的宾语,那么,这个从句是宾语从句.如果是前者,全句的意思是: "(你)去问一问将要给一年级学生讲授英国文学的系主任吧": 如果是后者,全句的意思是:"(你)去问一问系主任谁将给一年级学生讲授英国文学".在句(11)中,AsmyparentsgrowoId既可以被看作是原因状语从句,也可以被看作是时间状语从句.如果是前者,全句的意思是:"由于我父母年纪大了,他们将要退休":如果是后者,全句的意思是:"我的父母年事已高,他们将要退休"7.否定词引起的歧义如果一个句子中的谓语动词是否定的,而后面又接上一个状语从句易造成歧义.eg:(12)Janedoesntdancetopleasehermother,(13)Itdidntrainalltheweek,句(12)中的否定词not,既可以否定动词dance,也可以用来否定目的状语topleasehermother.因而此句可分别解释为: "Janedoesn'tdancesothatshecanmakehermotherhappy." 和"Janedancesnottopleasehermother,"All,every,both等词用于否定句中,不仅可表示部分否定,也可作全部否定.因而句(13)可以解释为."Theraindidn'tlasta]]theweek,"或"Wedidn'thaveanyrainforawholeweek,"8,不定式动词短语引起的歧义eq(14)Thetigeristosma]]tokill,(15)Theoldmanisfriend]Y enoughtohelp.在句(14)和(15)中,动词k1]1和help可以作及物动词(Vt,)也可作不及物动词(V1.),它的主动形式(tok川和to heIp)往往有被动的意思,因而会引起歧义.句(14)可分别解释为:"Thetigeristoosma1]tok1IIothers":"Thetigeris toosmalltobekilledbyothers,"句(15)可分别解释为"It's friendlyenoughfortheoldmantohelpothers":"It's friendlyenoughforotherstoheIptheoldman'19,"及物动词+宾语"(vt,+object)结构引起的歧义在find/call/make/appoint~_后的部分可能是宾语(间宾和直宾),也可能是宾语补足语eg:(16)IfoundJohnanexpe~encedteacher,(17)Hecalledmeacook.在句(16)中,如果将John当作宾语,anexperiencedteach—mr是宾语补足语,那么,此句可理解为:"IfoundthatJohnwas anexperiencedteacher."如果将John看作是间宾,而anexpe—riencedteacher是直宾,那么,此句理解为"Isucceededin findinganexperiencedteacherforJohn."同样的道理,句(17)可分别理解为:"Hecalledacookfor me."和"Hesaidthat1wasacook."10.因动词的屈折变化相同而引起的歧义eg:(18)Flyingmachinescanbedangerous.(19)Thewomaniscalculating.在句(18)中的flying既可以被看作是动名词,也可以被看作是现在分词作定语.所以,此句可分别理解为:"Toflyplanes canbedangerous."和"Planeswhichareinthecourseof flightcanbedangerous."在句(19)中的calculating既可以被看作是现在进行时,也可以被看作是现在分词起形容词的作用,作表语,是系表结构.所以,此句可分别理解为:"那个妇女正在计算"和"那个妇女会为自己打算(会打小算盘)".,.一I一n,I。

浅析英语句子成分歧义

浅析英语句子成分歧义

浅析英语句子成分歧义【摘要】句子成分歧义是由于某些语词在句中可以担当不同的句子成分,有时还会有不同的意义和归属,因而造成其句子成分或句法结构不明确从而引发歧义。

其中主语、补足语歧义与定语的成分歧义比较常见。

【关键词】英语句子成分歧义unwashed在句中可以作歧义是人类自然语言的本质现象之一,是由于语言的有限形式与无限意义这一对矛盾产生的。

歧义一般区别为词汇歧义和结构歧义,前者是指单个词具有两个或更多的意义而引发的歧义,后者指句子中词与词之间所发生的不同组合关系,让人对句子产生了不同的理解而引发的歧义。

本文所探讨的句子成分歧义属于结构歧义,它是由于某些语词在句中可以担当不同的句子成分,有时还会因此产生不同的意义和归属,因而造成其句子成分或句法结构不明确从而引发歧义。

句子成分是表达句法关系的基本单位,它包括主语、谓语、宾语、表语、定语、补语和状语。

句子成分的划分取决于多种因素,包括形式特征、语位词序、句法功能、语义功能和话语特征诸多方面。

句子成分之间的关系可以是支配、表述、修饰或者补充,对句法关系进行分析便可以清楚地了解句子的结构或组织形式——句型。

英语中的基本句型有五种:主谓S P、主谓宾S P O、主动补(即主系表)S V C、主谓双宾S P o O、主谓宾补S P O C。

由于定语和状语不是句子的主干,因而没有被包含在基本句式之中,又由于其位置十分灵活,因此它们最容易引发结构歧义。

接下来本文将从主语、补语和定语的角度来分析句子成分歧义。

一、主语/表语/宾语的歧义由于某些疑问代词没有曲折变化,在句中反映不出其属格,因而造成其成分不清,产生歧义,但在一般情况下,这种成分歧义对句子的意思影响不大。

例如:(一)What is stenography?what在句中即能指代主格,又能指代宾格,1)作主语,句意为“何谓速记?”;2)作表语,句意为“速记是什么?”。

(二)Who is the murder?由于who在句中既能指代主格,又能指代宾格,1)作主语,句意为“谁是凶手?”;2)作表语,句意为“凶手是谁?”。

浅谈英语歧义现象及其修辞作用

浅谈英语歧义现象及其修辞作用

浅谈英语歧义现象及其修辞作用摘要:歧义是英语中普遍存在的现象。

文章分析英语歧义现象的四种类型,探讨歧义作为一种修辞手法,如果使用得当,就会在比喻、双关、反语、委婉语中起到生动、讽刺、幽默等多种修辞作用。

关键词:英语歧义;双关;反语;幽默歧义(ambiguity)是一种复杂的语言现象,是指一个表达方式模棱两可,可作两种或多种解释。

在英语语言的使用中经常出现歧义问题,歧义也的确给语言交际带来了麻烦。

从英语歧义的形成及功能来看,歧义可分为无意歧义和有意歧义。

无意歧义,又称消极歧义,主要是由于语言的不完善或使用者的疏忽造成的,在人们的交流中起着消极的作用。

有意歧义,是指人们为了收到某种特定的修辞效果或语用目的而故意安排的。

这种歧义如果运用恰当,不但不会引起误解、妨碍人们的交流,反而使语言生动活泼、充满魅力,所以又称为积极歧义。

(李红英,2003)因此,在特定的情景中恰当地利用歧义,把歧义作为达到某种修辞效果的有力手段,就给语言的使用增添出乎预料的色彩,使语言表达更丰富深刻。

文章就英语歧义在比喻,双关,反语,委婉等方面的修辞作用作一些粗浅探讨。

一、英语歧义分类在语言运用过程中,各个层面如语音、词汇、句法结构、语用都会出现歧义的现象。

因此,总的来说,英语歧义现象大致分为四类:语音歧义、词汇歧义、结构歧义和语用歧义。

(一)语音歧义同形同音异义词,如:bank(河岸;银行);bark(树皮;吠);base(基础;卑鄙的);bear(忍受;熊);ear(耳朵;穗)等在交谈中会造成岐义。

例如:They went to the bank last saturday.此句可以理解为:他们上周六去了银行,或他们上周六去了河岸。

有时,不同的词或词组的连读、重读、语调、意群及停顿都是造成岐义不可忽视的因素。

例如:A name/ an aim;a nice man/an ice man;grade A /grey day1 beg your pardon.(同降调)对不起,请原谅。

从句法学角度探讨英语歧义句

从句法学角度探讨英语歧义句

从句法学角度探讨英语歧义句在语言交流中,常常有人会因为歧义现象而造成误解;也有人因为很好地利用歧义句(Ambiguous Sentence)而妙语连珠。

从句法学的角度按照歧义的类型对歧义举例进行句法分析,以避免误解,更好地发挥歧义的积极作用。

标签:英语歧义句;句法学1 英语歧义的类型在生活中,人们主要通过语音,语调,语气,词汇,以及特定的语法结构(structure)等语言的不同层面来表达。

因此,人们在语言的实际使用中,常常会在这些方面产生歧义现象。

英语中大家比较熟悉的歧义类型主要有五种:(1)一词多义:I went to the bank. (银行/河岸);(2)词类不同:Please make her dress fast. (名词/动词);(3)层次不同:[beautiful (girl’s dress)]/ [(beautiful girl’s (dress)];(4)语法关系不同:Flying planes can be dangerous. (定语—中心语/述语—宾语);(5)语义关系不同:the shooting of the hunters (the hunters为shooting的施事/受事)。

歧义类型中的一词多义和不同的语义关系属于语义范畴,本文不作详论。

这里,我们主要讨论:词类不同、层次不同、语法关系不同这三种歧义类型。

2 英语歧义的句法分析2.1 词类不同的歧义类型一个词兼属不同的词类叫兼类词。

句子里有兼类词,句子就兼属不同的句式。

这是引起这种类型歧义的主要原因。

例如:(1)They were relieved.本例中relieved 可以理解为两种词性:形容词“感到宽慰的”和被动形式的动词“被救济”。

因此,句子就兼属不同的句式。

翻译为:①“他们感到宽慰。

”②“他们被救济。

”(2)John was offended.同样,本例中offended可以理解为两种词性:形容词“感到生气的”和被动形式的动词“被冒犯”。

浅谈英语的歧义句

浅谈英语的歧义句

6"& 8&&7 3%5& ’&# (此句中 8&&7 一 词 可 兼
作形容词和副词, 它 既 可 以 修 饰 3%5& , 又可以 修 饰 ’&# , 于是此句有歧义: 深的蓝色的海洋 ; 深蓝色的海洋) (句中 B& <$06& %0,4 #$6)*%&’ #,8 300+2 %0,4 一词可能只修饰 #$6)*%&’,也可能同时修饰 300+’造成句子歧义。) ?,#6*"),4 # 300+ 1$0. 6"& 8&’+ <")*" "& "#8 3054"6 6"& ,)4"6 3&10$& , "& $5’"&8 056 (此句可以解释为:他从桌上抓起 01 6"& $00.2 一本头一天晚上买的书冲出房。也可以解释 为: 他从头一天晚上买的桌子上抓起一本书冲 出房间。)
+,-./012
陈 华
(福建工业学校 福建 福州 !"###$ )
# * % &
歧义是语言结构形式同其意义之间 的一种特殊关系, 具有一个以上意义的同 一结构形式就是歧义形式, 包含歧义形式 的句子就是歧义句。意义最简单的情况 是, 说话者说出一个语句并且准确地按词 语本义意会他所说的东西。 在这样的情况 中, 说者打算在听者那里产生某种以言行 事的效果, 他打算凭借听者所具有的有关 语句表述规则的知识来使听者领会这种 意向。但众所周知, 不是所有有意义的情况都 如此简单。例如,英国大文豪狄更斯 (!"#$%&’

浅谈英语歧义句

浅谈英语歧义句

浅谈英语歧义句济宁商业技校大家知道,能传达一种以上的语义信息的同一语言形式称为歧义形式,包含歧义形式的句子就是歧义句。

例如,the girls story 即可理解成“这女孩的经历”,又可理解成“这女孩所讲的故事”,这是歧义的形式。

歧义在各种自然语言中都普遍存在,他与我们阅读、理解、翻译、表达都有一定的关系,因此观察、辨别和避免歧义也是掌握外语的一个方面。

那么造成歧义的原因是什么呢?它是多方面的,但是主要的词汇和结构歧义。

造成词汇歧义的原因在于词语的同音异义(homonomy)和一词多义(ploysemy), 而结构歧义一般起因于形态或结构的含混。

对英语歧义句进行探讨,这对我们的阅读和翻译有重要的指导意义。

一、词汇歧义词汇歧义形形色色:一词多义,词类不同,词有本义和转义之别等都造成岐解。

例如: a criminal lawyer(一个刑事律师或一个犯了罪的律师)I went to the bank. (我去了银行/我去了河岸)The doctor saw the Indian dance. [形容词(印第安人的)----名词(舞蹈)/名词(印度安人)----动词(跳舞)。

] The man turned out an impostor.(那人赶走了一个骗子/那人原来是一个骗子)。

They passed the notice in the dark.(他们在暗中传递着通知/黑夜里他们在布告前通过).有时,词有本义和转义之别而造成岐解,如:Jack saw the light.(Jack看见了那盏灯/Jack明白了).He lives very near,(他住在附近/他生活贫困)。

He is sweets salesman.(他是一个糖果推销员/他是一个和蔼可亲的推销员)。

等等这样的句子举不胜举。

二、结构歧义结构歧义不仅产生于词语的排列顺序,而且还产生于词语的组合层次。

语法结构造成的歧义也是多种多样的。

英语中的歧义现象

英语中的歧义现象

英语中的歧义现象来源:英语专业论文 /语言符号与要表达的意义之间并不是一一对应的,因此,语言中必然存在歧义现象。

本文拟通过对英语中产生歧义现象的典型例句进行归纳分析,以探讨英语歧义现象的产生原因和特点。

英语;歧义;词汇;结构语言作为一种符号系统,其语言符号与要表达的意义之间并不是一一对应的。

我们常常发现,一个孤立的句子可以有几种不同的意思,这就是歧义现象(ambigui-ty)。

引起歧义的因素很多,但是最主要原因有两种:一是词汇歧义;二是结构歧义。

造成词汇歧义的原因在于同音(形)异义词和一词多义。

造成结构歧义的一般原因在于形态和结构的含混。

一、词汇歧义(Lexical ambiguity)英语是一个词汇相当丰富的语言,多义词(包括近义词,同音/形)众多,在使用过程中经常造成不同的理解,出现歧义现象。

1.“同音(形)异义词”造成的歧义。

“同音(形)异义词”(Homonym)指两个或两个以上发音和拼写形式完全相同而意义各异的词。

如:(1)She stood by the bank.She stood by the bank of the riv-er.(她站在河边)She stood by the bank.(她站在银行附近)(2)She cannot bear children.She cannot give birth.(她不能生育孩子)She cannot tolerate children.(她不能忍受孩子)2.“一词多义”(Polysemy)引起的歧义。

“一词多义”是指同一个词有多个不同的意思。

这是因为在漫长的语言发展过程中人们不断赋予词汇以新的意义,但只要把它们放在一定的语言环境中,一般不会产生歧义。

但在个别情况下,一个多义词的不同意义在句中都能讲得通,这样就产生了歧义。

3.以下例句中的歧义现象都是由“一词多义”引起的:(1)John is an English teacher.John is a teacher who teachesEnglish.(约翰是个英语教师)John is a teacher from England.(约翰是个英国籍教师)(2)a toy factorya factory which makes toys(一家玩具制造厂)a factory which is just a toy(一个玩具工厂的模型)(3)词性的划分也可造成歧义。

浅谈英语句法歧义

浅谈英语句法歧义

浅谈英语句法歧义作者:周锦李瑛来源:《卷宗》2019年第21期摘要:歧义是语言中一种十分普遍的现象,句法歧义是语言歧义的一个重要方面,因此对句法歧义的理解成为歧义句理解的重要内容。

外语教学、人工智能和翻译等方面都可能涉及句法歧义的分析。

从发展的角度来看,语言的自动化处理需要此类研究,比如机器翻译、自然语言以及人工语言的理解。

本文通过介绍几种产生句法歧义的原因,进而引出消除歧义句的方法。

本文认为,语言学习者在交际过程中应注意避免产生歧义并尽量采取适当的方式消除歧义,学会根据语境进行灵活处理。

关键词:句法歧义;原因;消除句法歧义语言歧义是指同一種语言形式能够表示几种不同的语义或者说几种不同的语义现象通过同一种语言形式来表达。

经过长期的历史演变,语言的使用逐步稳定下来,成为一种约定俗成的社会现象。

因此,词句和语义之间没有必然的一一对应关系。

不同的词句往往可以表达同一思想;同一词句却可以表达不同的意思,所以语言中的一语二义或一语多义现象大量存在,这就是我们常说的语言中的“歧义现象”。

[1]也有学者认为,歧义是指一个语言项目(包括词、句等)或一个语篇(一首诗,一段叙事,一则广告)具有两个或者多于两个含义的语言现象。

[2]歧义在人类语言中普遍存在,对交际产生了一定的阻碍。

本文尝试对由于句法结构而引起的英语歧义句原因分析,并提出几个消除句法歧义的方法。

1 句法歧义的定义歧义是古今中外所有语言中均存在的一种现象。

歧义的产生涉及语言的方方面面,如语音、词汇、语法结构、习惯用语等。

因此,歧义具体可分为词汇歧义、结构歧义、指代歧义和话语歧义等不同的种类。

其中结构歧义(也称句法歧义)属于句法学研究的范围,也是句法学研究的重要的组成部分。

[3]句法歧义,是指句子的结构可以采用不同的句法分析,也就是句子的各个组成部分以不同的组合方式而产生的歧义。

句法歧义又称语法歧义或结构歧义,是由于句法结构原因而造成的多义现象。

当同一表层结构或表层结构的一部分具有不同的深层结构时就会产生歧义(徐烈炯,1988)。

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析

英语句法歧义现象的语法分析作者:黄璐来源:《青年文学家》2014年第35期摘要:语言是一种的社会现象,其形成过程受着复杂的社会文化心理因素的影响,这导致同一词语可能在不同的语境下有不同的意义,语言的歧义就此产生。

本文探讨歧义现象会使我们了解歧义结构的特点,探求并分析其产生的原因,对于学习者理解英语语法结构,在交流中正确有效地传达信息从而避免误解,都具有积极的意义。

关键词:歧义;词汇;句法[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2014)-35-0-02语言具有多义的属性,任何一种语言都可能产生歧义。

不同流派的语言学家都对歧义下过定义。

例如乔姆斯基认为歧义是表层结构和深层结构间的差异;里奇认为歧义是具有两个或更多命题的句子。

国内的学者关于歧义也有各自的看法,例如张克礼在《英语歧义结构》中认为“歧义就是有多种理解,或多种意义”;而邱树德在《英语歧义》中这样解释道“歧义是语言结构同其意义之间的一种特殊关系,有一个意义以上的同一个结构形式的句子就是歧义句”。

导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

本文将就这四个类型逐个举例分析讨论。

1.语音歧义语音歧义(Phonological Ambiguity)是指由于相同或者相似的语音在口头交流中使听者产生多种理解,具体表现是由于同音,连读,语调及重音等原因,产生的句意不明确。

例如一些同音词:flour和flower; meat 和 meet,下面举一个连读导致歧义的例子:My daughter had a /greid’ ei/.这句话因为连读可能会有三种理解:(1) My daughter had a great day. (2) My daughter had a grey day. 以及(3)My daughter had a grade A.2.词汇歧义词汇歧义(Lexical Ambiguity)是因“一词多义”或“同形异义”而引起的歧义,这样的词在英语中很常见,例如bank有“银行”和“河岸”等意义,bat 可解释为“蝙蝠”和“球棍”,下面看一个例句:She can't bear children.句子中的bear是一个同形异义词, bear既有“生育”,又有“忍受”的意义,所以此句可以理解为她无法生育小孩,同时也可以理解为她无法忍受孩子们的顽皮。

浅谈英语中的歧义类型

浅谈英语中的歧义类型

浅谈英语中的歧义类型论文关键词:英语歧义类型语法歧义词汇歧义语音歧义论文摘要:在英语学习的过程中,常常会遇到歧义现象。

歧义产生的原因有多种,本文试从语法、词汇和语音三个方面对英语中的歧义类型作一浅析。

在英语中常常会遇到一些模棱两可的句子,即一句话可以作两种或多种解释,这就是通常所说的“歧义”。

歧义的产生有多种情况,本文试从语法、词汇和语音的层面对英语中的歧义类型作一简要的归纳和分析。

1.语法歧义(Grammatical Ambiguity)Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure)一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。

它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。

(周立人,1997∶6)”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。

伍谦光(1995∶199)认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。

”语法歧义最常见,也最复杂。

下面是一些具有代表性的类例:1.1词性一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。

(1)College demands change.很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。

change同样如此。

于是此句就产生了两个不同的意思:(1)大学要求改革。

demands是动词,change是名词。

(2)大学的要求改变了。

demands是名词,change是动词。

1.2名词(修饰语)+名词1.2.1复合名词或名词短语(2)an English teacher此例在书面语中易引起歧义:(1)一位教英语的老师。

English teacher是一个复合名词。

(2)一位来自英国的老师。

English作为修饰语加在名词前构成名词短语。

1.2.2-ing+名词(3)Flying planes can be dangerous.此句也产生了两种意思:(1)驾驶飞机会是危险的。

英语修辞格中的歧义现象及其修辞功能分析

英语修辞格中的歧义现象及其修辞功能分析

[摘要] 消极的歧义相关论文需要加以避免。

然而有意地利用歧义,却可以产生多种多样的修辞效果。

修辞格中的双关、比喻、反语、通感、典故、委婉等就是歧义在语言中的积极利用。

英语歧义具有幽默风趣、辛辣讽刺、委婉含蓄、调和冲突、启发想像等多种修辞功能。

[关键词] 英语;歧义;修辞功能1 引言歧义是一种常见的语言现象。

歧义(ambiguity)是指某个词语或话语可以有两个或两个以上释义的现象。

在语言运用过程中,各个层面如语音、词汇、句法结构、语用都会产生歧义的现象。

如果不加避免,歧义就会给我们的交际带来困难。

然而,歧义并不完全是一种消极的语言现象。

有意地利用歧义,却可以产生积极的修辞效果。

英语中的多种修辞格就是歧义的积极利用。

在交际过程中,人们常常有意利用语言结构内部的矛盾所产生的歧义,或一语双关,或委婉陈词,或讽刺挖苦,表达多种情感,取得特殊的修辞效应。

2 英语修辞格中的歧义现象2.1 歧义与比喻比喻也属于一种语用歧义。

这是因为:任何一种比喻都有喻体所表示的字面意义和它的喻义所体现的含义,因而是可分的,符合歧义的定义。

这样的歧义表现为说话人有意造成字义与含义的对立统一:对立是因为它违反质的准则,统一是因为话面意义只是手段,含义才是说话人的用意。

2.1.1明喻(simile )(1) He bellowedlike a bull seeking combat.(2) And then Della leaped uplikea little singed cat andcried:“Oh, oh.”(O. Henry:“The Gift of Magi”)上面两例都以动物喻人。

第一句中的动物是牛,第二句中的动物是猫。

前句与牛的“声音相似”,后句则为动作相似。

2.1.2暗喻(metaphor )(3) Girl:You remind me of theocean.Boy: Wild, romantic and restless.Girl: No, you just make me sick.“海洋”一词作为比喻,不同的使用者在不同的语境中使用权可有不同的含义:姑娘以此暗示对男孩的厌恶,有如航海使人恶心。

英语的歧义现象及其消除方法

英语的歧义现象及其消除方法
语 言 学
原文英语, 掌 握一般规律性, 多进行比 较和实践, 学会从 英语 的角度去判断、 去感受、 去使用英语名 词, 千 万不可只从 汉语 的角度去判断英语 名词 的可 数与不 可数。这 样才 可以学 得 更深透、 更精 确。! 参考文献 ! " #$%&’(),*+ ,-./&012-$ 3$(44($ 5/’6 *(2/. #$%&’() [ 7] 8 9($)15 : :1;<4(;, !=>> ?" @A/$B, ,+ , C+ 3$--;D(A4, 3+ :--06 E F+ C2($’2/B+ G
英语的歧义现象及其消除方法
( 泉州电视大学, 34; " 歧义句是语言表达中较为常见的一种现象。文中从语言学角度对歧义现象从产生 的原因和消 除的方法 等方面 加以论述。认为对歧义现象的研究有助于语言的规范化和表达 的精确性, 有助于教学水平和语言运用能力的提高。 [关键词] " " 语义; 歧义; 语境; 消除方法 [中图分类号] 9L!L" " [ 文献标识码] G" " [文 章编号]!OO> —MOKL (?OOP ) O= —O?!O —O? " " 歧义是人类语 言中 的一 个普遍 现象。它 是指 一个 词语 或一个句子在意义上的模棱两可, 可以有两 种或两种以 上的 解释。英语语言历 史悠久, 源 远流长, 逐 渐形成自己的特点。 丰富的词 汇, 灵活的 语法, 少变的 词形, 松散 的结构 等, 使得 英语有了产生歧 义的 可能 性。上 世纪 后半 叶,语言 学家 们 就已经对英语中的歧义结构进行了 广泛、 系统的研 究。歧义 的形成和语音、 词汇、 语法结构等因 素有关。在日常交谈时, 我们能够根据说 话人的表情、 手势、 语调等澄清歧义。但是, 在书面语言中, 无法 借助这些附加信息, 如果脱离了具 体的 语言环境, 歧义就很难 避免。歧 义会给人们 造成理解上 的困 惑, 成为交 际过程中的一大障碍。因此, 认真分析和研 究歧 义现象有助于促进大学英语教学, 对交际和 翻译也有着 很大 的意义。 一、 几种 常见的英语歧义现象及其原因 !+ 发音相同而意义不同的单词引起的语音歧义 在日常口语会话交流的过程中, 由于缺 乏视觉的帮 助和 必要的语境制约, 有些本来在语法平面上不 可能造成歧 义的 语句, 在语音 平面上就有可能产生歧义。 例:Q6-; R (4 .-(. , R 61H- /’ 4(% D- &(/., S9/& &/;& 5-$&0($)-’ , DA’ 6/& D11B& ($- $-(.+( S 9/)(/$- T-))-, U; 9/& T11B& ) 当听到而不是看到上面的诗句时, 大家 对诗中的最 后一 词 [$-. ] 很可能有两种解释。 (! ) 它是动词 $-(. 的过去分词, 指书 “ 被读” 。 (? ) 它是形容词 $-. , 是指书 是 “ 红 的” , 与诗 中的同 义词 &0($)-’ 相照应。 这是同音异义 (6141H61;%) 造成的歧义句。 ?+ 一个单词或词 组本身 具有 两个或 多个 不同含 义所 引 起的歧义 语词多义一 般指 称 模糊, 这 是 产生 歧 义的 主 要 根源 之 一, 其语义在 一 词多 义、 同 形异 义、 同 体褒 贬等 方 面 不易 分 辨, 从而造成 翻译中的某些歧义。 例: V14 D$1B- ’6- $-01$.+ (! ) 约翰销毁了档案。 (? ) 约翰打破了这项纪录。 (L ) 约翰把这张唱片摔碎了。 L+ 对一个单词或 词组产 生不 同的语 法理 解而引 起的 歧 义 这种歧义在英语 中是 经常存 在的, 也 是客观 的, 必须 根 据具体的话语环境来采用相应的语法 剖析, 以免发生理 解上 的错位。 例: R (4 <1/;< ’1 DA% &14- 2-<-’(D)-& /; ’6- 4($B-’+ (! ) R /;’-;. ’1 DA% &14- 2-<-’(D)-& /; ’6- 4($B-’+ ( 我 打 算到市场上买些蔬菜。 ) (? ) RS4 <1/;< ’1 ’6- 4($B-’ ’1 DA% &14- 2-<-’(D)-&+ ( 我正 在去市场买些蔬菜。 ) 在第一 句中, D- <1/;< ’1 是 半助 动词 ( &-4/ W (AX/)/($%) , 表示 “打算做某事 ” ; 在第二 句中, D- <1/;< 是 <1 的现在 进行 时, <1 ’1 DA% 是 <1 (;. DA% 的意思。 M+ 由于句子成分省略而引起的歧义 英语句子中被 省略的某些成分, 在语义关系、 修饰平面 、 挂钩序列等方面较难判定, 这也可能造成理解上的分歧。 例: R )/B- ’1 H)(% 21))-%D()) 5/’6 F16; D-’’-$ ’6(; N-’-$+ (! ) R )/B- ’1 H)(% 21))-%D()) 5/’6 F16; D-’’-$ ’6(;( R )/B- ’1 H)(% 5/’6) N-’-$+ (? ) R )/B- ’1 H)(% 21))-%D()) D-’’-$ ’6(; N-’-$ ( )/B-& ’1 H)(% 21))-%D()) 5/’6 F16; ) + 显然, 该句的歧义是由 ’6(; 从句中的 省略所引起的。 K+ 否定范围的不同所引起的歧义 语句否定原本常 性相 左, 其差异 在于 界说区 间、 射角 移 动、 对象 重心等方面不 易辨析, 特 别是 语句型 式和 思维 模式 的相抵, 往往引起英语 否定向 谓语 动词 的位置 偏离, 从 而造 成翻译中的某些歧义。 例: V6-% (&B-. 4- 56(’ R ./.;S’ B;15+ (! ) V6-% (&B-. 4- ’6(’ 56/06 R ./.;S’ B;15+ ( 他们问我所 不知道的事。 ) (? ) V6-% (&B-. 4“ 56(’ .1;S’ %1A B;15 ? ” ( 他们 问我 “你 不知道什么? ” ) 该句歧义的 关键 在于 56(’ 从 句。在 第一 句 中, 它被 理 解为名词性关系分句; 在第二句中, 它被理解为 56 W 疑问分 句。 P+ 情节揣测所引起的歧义 语境情节举足轻 重, 其脉 络在角色纠缠、 故事发展、 环境 铺衬等方面偶有阻梗而不易贯通, 进而造成 翻译中的 某些歧 义。 例: R 6(. (41;<&’ 4% &061)($& &-2-$() I($4-$&S .(A<6’-$& : %1A;< 514-; <$15;,()41&’ + ( # T$1;’-) 我的学生中间, 有几 个是 农家的 女儿, 几 乎已经 长成 少 妇。 (应为: “ 少 女” , 这 里的 “ 少女 ” 是 指小说 里主 人公 简的 学生, 都是 小孩子。 ) 二、 消 除英语歧义的几种方法 !+ 增设语境, 消除歧义 特定的语境能够提供许多附加的 信息和修 正信息, 也就 是说, 语境对 词 项和 语法 的 语义 选 择范 围有 缩 小和 限定 作 用。所以对语境的具体分析, 是消除英语歧 义的一种 极为重 要的方法。 比如, 英语中的许多 动词 在不同 的句 型中, 词义 是不 同

英语中的歧义现象及消除歧义的策略探析

英语中的歧义现象及消除歧义的策略探析

摘要:语言是人类最重要的交际工具,是音义结合的词汇和语法体系。

但词汇有多义性和兼类性等特点,而有些语法结构也可从不同的侧面来理解。

这些都将导致歧义现象的发生。

本文从词汇和语法结构两个方面探讨了英语中的歧义现象,并提出了一些消除歧义的策略。

关键词:歧义;词汇;语法结构;策略语言是人类最重要的交际工具,是音义结合的词汇和语法体系。

作为构成语言的体系,词汇和语法本身又具有较大的灵活性,往往同一词汇可以可以充当不同的成分或者表达不同的意思,同一句子从不同的语法结构来理解,含义也会有差异。

这些都可能产生歧义现象。

进而给人际沟通造成一定的障碍,甚至产生误解,影响交流的有效性。

1.歧义现象1.1词汇歧义英语中的词汇包罗万象,意蕴丰富。

同一个单词可能会有同一词性下的不同意思;同一个单词可能有好几种词性;有些单词可能会形异音同义不同;还有一些单词有本义和引申义之别。

1.1.1 同形异义词。

同一个单词在同一词性下表达不同的意思,可能会引起歧义。

比如:例(1)She can’t bear children.bear一词在本句中有两个可能的理解义项:“容忍”和“生育”。

因此,本句可以理解为“她无法容忍孩子”或者“她无法生育”。

例(2)Lisa was engaged that day.由于本句的主语是Lisa, 在没有别的附加语的情境下,engaged可被理解为“繁忙的”或者“订婚的”。

故,本句的含义为“莉萨那天很忙”或“莉萨那天订婚了”。

例(3)She listened with interest to the conversation going on about her.about这一介词这里既可以理解为“关于”,也可以理解为“周围”。

所以,这个句子可以被译为:“她津津有味地听着别人谈论自己。

”或者“她津津有味地听着周围人的谈话。

”1.1.2 兼类词。

若一个单词有两个或者两个以上的词性,该词就被称为兼类词。

在不同的词性下,单词的意思相同或不同,在使用过程中可能也会造成歧义现象。

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例

英语歧义句的功能句法分析——以介词短语作地点状语为例[摘要]本文以介词短语的两个功能为研究出发点,对英语歧义句进行功能句法分析。

通过分析,在对介词短语作地点状语的歧义句中,介词短语作状语时表达的意义为环境意义;介词短语做后置修饰时,对所修饰的名词词组有特定语义缩小的特征。

加的夫语法的树形图以其独有的特点,将意义和形式完美地结合起来。

[关键词]功能句法;歧义句;介词短语;加的夫语法本文的目的是分析下面这个英语例句I saw John in the bus. 对这个例句的讨论是以系统功能语言学中的两大模式:悉尼语法(the Sydney Grammar) 和加的夫语法(the Cardiff Grammar) 为理论基础,以介词短语(prepositional phrase)的功能作为研究的出发点。

对英语歧义句中含有介词短语作为状语的句子进行功能句法分析,目的在与分析句子中不同成分之间的意义和功能以及它们之间的关系。

对英语歧义句的分析给出一个新的视角。

一、对句子进行分析(一)结构和功能标签在功能语法中,像例句I saw John in the bus. 我们分别给I, saw, John, in the bus 贴上结构标签和功能标签, 即:I的结构标签为“名词词组”(nominal group), 功能标签为“主语”(Subject)。

以此类推,saw的结构标签为“动词词组”(verbal group), 功能标签为“谓语”(Predicator);John的结构标签为“名词词组”(nominal group), 功能标签为“补语”(Complement),in the bus的结构标签为“介词短语” (prepositional phrase), 功能标签为“附加语”(Adjunct)。

为什么要这样做呢?原因有两个:(1)结构作为一个整体,其中不同的成分充当不同的角色。

标签的作用在于指明这些不同的角色。

英语语法歧义现象成因与避免方法探究

英语语法歧义现象成因与避免方法探究

英语语法歧义现象成因与避免方法探究一、英语语法歧义现象成因英语语法歧义是指在英语句中,由于语法结构的某些特点,使句子的意思容易受到歧义的影响。

原因有以下几点:1、双重否定。

英语中有一种双重否定,即不只使用一个否定词,而是使用两个否定词,例如:I don't know nothing。

这种双重否定容易造成歧义,因为它可以表达两种不同的意思:一种是表达不知道任何事情,另一种是表达不知道某件事情。

2、模糊词。

英语中有很多模糊词,例如:all, maybe, sometimes等等。

这些模糊词容易导致语义的模糊,从而造成歧义。

3、混用不同语言。

人们在英语句子中常常混用不同语言,例如把汉语词语放在英语句子里,或者把英语词语放在汉语句子里,这种做法会使句子的意思变得模糊,从而容易产生歧义。

4、拼写错误。

英语有时会因为拼写错误而产生歧义,例如:She is a nice girl(她是一个好姑娘),She is an ice girl(她是一个冰姑娘),这两句话的意思完全不同,因为一个字母的拼写错误而造成歧义。

二、避免英语语法歧义的方法1、避免双重否定,尽量使用简洁的英语句子,避免使用两个或两个以上的否定词,以免造成歧义。

2、尽量避免使用模糊词,如all, maybe, sometimes等等,使用更精确的词语,以免句意模糊,容易产生歧义。

3、尽量避免混用不同语言,把汉语词语放在英语句子里,或者把英语词语放在汉语句子里,这种做法容易产生歧义。

4、正确拼写,准确拼写英语单词,以避免由于拼写错误而造成的歧义。

综上所述,英语语法歧义的成因主要有双重否定、模糊词、混用不同语言以及拼写错误等,要避免英语语法歧义,可以采取避免双重否定、尽量避免使用模糊词、尽量避免混用不同语言以及正确拼写等方法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语句法歧义现象的语法分析
1.引言
词语和语义之间的联系不是固定的,同一词语可能有不同的解释,在句子里往往会导致两种以上的意思,这就是歧义。

歧义现象存在于每一自然语言中,探讨歧义现象会给我们很多有益的启示,使我们对词语和语法现象的观察和分析更加深入、细致。

发现歧义,了解歧义结构的特点及其产生的原因,对理解英语语法结构的特点,正确地遣词造句,都具有重要的意义。

2.歧义现象及其原因分析
是什么引起英语歧义呢?仔细研究,发现导致歧义产生的因素主要有语音、词汇、句法结构和语境。

语音歧义(Phonological Ambiguity) 是指在谈话中由于语音有相同或相似的地方而使听话人可能产生多种理解。

词汇歧义(Lexical Ambiguity) 是一种潜在歧义。

因“一词多义”或“同
形异义”而引起的歧义。

句法歧义的现象很多,在下文将作重点探讨,在此不作赘述。

语境歧义现象是在言语交际活动中产生的。

交际双方的职业和所具备的背景知识不同,而产生误解;有时一个语句可以同两种语境的话题相联系,或因指代不明确而两种语境的话题相联系,而造成歧义;社会文化、风
俗习惯等也常常影响交际和理解而导致歧义。

3.句法歧义
句法歧义(Grammatical Ambiguity) 又称为结构歧义,当一个句子的语法结构有两种或两种以上不同解释时,就会导致对句子意义的不同理解,这是英语中较为常见的一种歧义现象。

下面讨论的是英语句子结构层面上的歧义。

3.1状语还是定语
同一短语,在句子中因其归属(attachment) 不清而触发歧义,如:
1)She answered all the questions on the paper.
a. 在纸上她回答了所有的问题。

b. 她回答了纸上所有的问题。

句1 为歧义句,介词短语on the paper 归属不清。

若将它视为句子层面的成分,它是句子的地点状语,此句预设“所有的问题在纸上”。

若视它为短语层面的成分,他归属名词questions ,是名词的后置修饰语,作定语,补充说明名词的临时特征,纸上的问题,“预设纸上有问题”。

3.2修饰哪个词的状语修饰前者还是后者句中修饰语修辞关系不确定,可视为修饰其前面的部分,也可以视为修饰其后面的部分,因而触发歧义。

如:
2)W hat Dr. Johnson said finally had its far reaching effect. a. 约翰逊博士最后说的话产生了深远的影
响。

b. 约翰逊博士说的话最终产生了深远的影响。

在a 句中,副词finally 修饰主语从句中的said ,在b 句中finally 修饰主句的had its far reaching effect 。

3.3动宾关系还是修饰与被修饰关系就动词的现在分词而言,虽然同时-ing 形式,但由现在分词构成的短语却具有两种不同的语法关系。

3)D ropping bombs can be dangerous. a. 投掷的炸弹是很危险的。

b. 投掷炸弹是很危险的。

该句的歧义源于短语“ dropping bombs”。

因为这里存在着两种句法解释的可能性: 一是将“ dropping ”视为一个现在分词,说明“ bomb”所处的状态,“ bombs”为
“ dropping ”所修饰“ drop ”是一个不及物动词。

意思为a;二是把“ dropping ” 当作动名词来看待,那样
“ bomb”则为“ dropping ”的逻辑宾语,“ drop ”为及物动词,全句为投掷炸弹这个动作,而不是炸弹。

意思为b。

4)They were entertaining women.
a. 他们在款待女客人。

b. 他们是女招待。

如entertaining 是现在分词,were 是助动词,构成进行时,意思为a;如把entertaining women 看作一个带修饰语的名词短语,were 则是动词。

意思为b。

3.4英语动词时,体的歧义传统语法以拉丁语法为模式,
将动词的时(tense) 和体(aspect) 二者合二为一,通称为时态。

现代英语语法从形态和意义出发,认为英语动词只有两时,即一般现在时和一般过去时;两体,即进行体和完成体。

“时”表示动作或状态发生时间,是发生在现在还是过去;“体“表示动作所处的状态,是处于完成还是进行状态。

由于时态的差异就会造成意义混淆,造成理解困难。

“时”是属于语法范畴,而时间是自然界的。

动词的“时” 与自然的时间不是对等的,这种语法上动词的“时”与自然时间的不对等性可能触发歧义,如:
5)They hit the ball.
a. 他(现在)踢球。

b.他(过去)踢球
“体”的构成以句法组合为依据,如进行体是由be + ing 构成的,但是be + ing 不一定都表示进行中的动作。

这种结
构形式与语义关系的不对等便能触发歧异。

被动语态是由be+过去分词+(by sb.) 构成的,其中by sb. 介绍动作的施事者,同时也是被动语态的重要标志。

在b y 短语
被省略的情况下,be+过去分词兼做形容词用与be 构成系表
结构,这一结构与be+过去分词被动结构因形同而触发起歧义。

6)The mirror was broken.
此句作为被动句理解时,只要在被动句上加上by 短语或
者适当的状语就行了,意为a;作为系表结构理解时,因broken 是一个不可分等级词,不能用very 来修饰。

我们用副词already 来修饰broken 或通过添加词语的方法来消除歧义。

a. The mirror was broken by the little boy
yesterday.
镜子被打破了。

b. The mirror was already broken. 或The mirror was
broken, so you can't use it. 镜子是破的。

4.结语
歧义是一种病态的多义性。

一个词语或句子出现了歧义,就会让读者不清楚所要表达的意思,甚至产生误解。

在说话和写作中应努力避免歧义,更好地进行交际。

句法歧义需要适当调整词的次序或添加修饰词。

其他的消除方法在前面也相应地有所提及,在此不再赘述。

歧义有时具有积极意义。

我们可以利用语言中的歧义现象达到某种目的或取得某种效果。

如: A deal with us means a good deal to you 。

(和我们做买卖您会获利多多)。

这句的妙处在于很好地利用了deal 的相关含义,a good deal 可解为“一笔好买卖”或“许多”,在这里构成一个绝
妙的双关。

相关文档
最新文档