英文翻译模板
4、英文翻译模板——参考样本
毕业设计(英文翻译)译文内容Using MCA to Segment New Car Markets(用多元类别分析进行新车市场细分)译文出处Journal of Marketing ResearchAug70, V ol. 7 Issue 3, p360-363, 4p, 2 charts系别:经济管理学院专业:汽车营销班级:T553-1学生姓名:晏子淇学号:20050530124指导教师:魏仁干Using MCA to Segment New Car MarketsBy: Peters, William H.. Journal of Marketing Research (JMR), Aug70, V ol. 7 Issue 3, p360-363, 4p, 2 charts; (AN 5002921)PIn this study the mid-196O's new car market is analyzed by using a new, dummy variable, multivariate technique known as Multiple Classification Analysis (MCA).This approach helps provide a better understanding of this complex market and gives some interesting hints as to its possible future direction.INTRODUCTIONIn the years since Smith's article [3] aroused interest in market segmentation, there has been growing concern about the power of demographic variables to segment markets for many products. In fact, whether demographic analysis is of much help at all in defining markets or understanding buyer behavior has been questioned. In 1964 Yankelovich [6, p. 84] wrote: "In neither automobiles, soap, nor cigarettes do demographic analyses reveal to the manufacturers what products to make or what products to sell to what segments of the market."More recently the pessimism about the usefulness of demographic data in market segmentation was countered by Bass, Tigert, and Lonsdale [2]. They say that demographic variables have had such a poor performance record in past studies because these studies attempted to predict individual family buying behavior with demographics. On this basis, because of wide variations of buyer behavior in any market group, the multiple regression R^ values are almost always very low. But Basset al. write that: ". . . implementation of the strategy of market segmentation involves postulates about the characteristics and behavior of groups, not persons" [2, p.265]. They show how important buyer groups can be identified with demographics and thereby refute the idea that it is not feasible to define market segments by socioeconomic measurements. The essence of their argument is that "For market segmentation, the essential question is whether it is possible to identify groups of consumers with different mean purchase rates dependent on certain variables, such as income, age, and occupation"[2, p. 265].This author feels that a new, easy to use, dummy variable multiple regression program called Multiple Classification Analysis (MCA) is ideally suited to perform this task efficiently. To present and explain the MCA pro-gram is the first objective of this article. The second is to put MCA to work analyzing the mid-1960's new car market and to show the results. These results allow for a much better understanding of this major, complex consumer market. Also, they provide some useful insights into the possible future direction of the new car market—in particular a hint at a possible reason for the current popularity of smaller cars and what this may mean for the future of small and medium-sized cars.THE STUDYData UsedThe data in this study were collected by personal interview for the 1966 and 1967 Survey of ConsumerFinances (SCF) by the Survey Research Center at theUniversity of Michigan. They are combined here. The subsample in this study used the automobile owned as the unit of analysis, with appropriate economic and demographic data about the family unit associated with each car. This subsample was all cars purchased new whose model year was 1963-67 (N = 2,051).VariablesThe dependent variable used throughout the study was the automobile class to which the car belongs, with five new car classes established generally on the basis of size: compacts, intermediate-sized, medium-sized, large, and foreign economy cars. The explanatory variable included: total family unit in come (all earned and unearned income except capital gains), age of the family head, head's occupation, family's housing status (rent/own), number of major income receivers (over $600 a year), number of children under 18, number of cars owned, number of adults (over 18),education and race of the head, number of drivers, who Journal of Marketing Research, V ol. VII (August 1970), 360-3USING MCA TO SEGMENT NEW CAR MARKETS normally drives, distance from center of central city, and house type. Total family unit income was expressed in terms of deciles—the lowest numbered one and the highest ten.MethodologyThe current version of MCA was developed in theearly 196O's at the Institute for Social Research at theUniversity of Michigan . It is a complex computer program that makes dummy variable multiple regression easy. While MCA has been used as an analytical tool in other branches of social science research (especially at the Institute for Social Research), it has yet to become well known in marketing. It has potential advantages in exploring multivariate marketing problems, and especially for group-type marketing segmentation, as suggested by Bass et al.The main advantages of MCA are:1.It makes deck preparation when doing dummy variable regressions very simple.。
英文翻译各种证件模板全集
Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2008.05.18 -- 2028.05.18
长期Long Term
2. 户口本
Household Register
Registrar: (sealed) Date of register: 15th Sept 2000
Updates of Member's Information
Updated item Updated content Date of Update Registrar
使用权证号license number of tenure
填证机关department of filling certificate
房地产共有情况state of mutual ownership(use) of resl estate
共有(用)人person of mutual owmership(use)
ID card No. 110000194910018889 1999-04-20 (sealed)
3. 房产证翻译模板
Property ownership certificate房产证
权属人 property owner
DEPARTMENT OF EDUCATION
OF XX PROVINCE, P. R. CHINA
Authorized supervisor: Public Security Bureau of Beijing (sealed) Authorized
Administrator: X Road Police Station (sealed)
(完整版)户口本英文翻译模板
Occupation
When and from where moved into this city(county)
When and from where moved to this address
Handling Person:(sealed)Issue Date:
Important Notice:
1.The inhabitant registration book is a legal document to prove the citizen’s status and relationship with the family members. It is also a main proof for inhabitant registration authority to inquire and check. Householder and family members should submit the book at any time required by a registrar for checking.
Native Place
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/County
Religion
Citizen ID Number
Height
cm
Blood Group
EducationalDegree
Marital Status
Military Servicg date
Stamp of the officer in charge
Registration
Name
Householderor RelationshiptoHouseholder
合同翻译模板英文
合同翻译模板英文Contract Translation Template[Your Name][Your Address][City, State, Zip][Email Address][Phone Number][Date][Client's Name][Client's Address][City, State, Zip]Dear [Client's Name],RE: CONTRACT TRANSLATION SERVICESI am writing to offer my professional contract translation services to assist you in translating your contract from Chinese to English. I have extensive experience in providing accurate and high-quality translations, ensuring that the linguistic and legal nuances of the original document are faithfully preserved.Below, you will find the terms and conditions of our agreement:1. Translation Scope:I will translate the entire Chinese contract into English, including all sections, provisions, and appendices. The translated document will maintain the same structure and formatting as the original text.2. Quality Assurance:I guarantee a high level of accuracy and will meticulously review the translated document to ensure it is error-free and ready for immediate use. I will also cross-reference legal terminology and consult relevant dictionaries and reference materials to ensure terminological consistency.3. Confidentiality:I understand the sensitivity of the information contained in your contract, and I assure you of complete confidentiality. I will not disclose any part of the contract or its contents to any third party without your prior written consent.4. Timeline:The turnaround time for the translation will depend on the length and complexity of the contract. However, I will strive to deliver the translated document within [number of days/weeks]. I will provide regular updates on the progress of the translation project.5. Payment Terms:My rate for contract translation is [rate per word/hour]. I will provide you with an accurate quote based on the word count of the document. Payment is to be made via [preferred payment method] upon completion and delivery of the translated contract.Please note that the terms and conditions stated above are subject to negotiation and amendment. If there are any specific requirements or preferences you would like to discuss, please do not hesitate to contact me.To proceed with the contract translation, kindly sign and return a copy of this letter by [deadline]. Upon receipt of the signed letter, I will prepare an official translation agreement for both parties to sign.Thank you for considering my services, and I look forward to the opportunity to work with you. Should you have any questions or require further information, please feel free to contact me at [email address] or [phone number].Yours sincerely,[Your Name]。
作文模板英语英文翻译
作文模板英语英文翻译英文回答:Introduction。
Hook: Begin with a captivating statement or question that grabs the reader's attention.Background information: Provide context and introduce the topic of the essay.Thesis statement: State your main argument or claim clearly and concisely.Body Paragraphs。
Topic sentence: Introduce the main idea of the paragraph, which should support the thesis statement.Evidence: Provide specific examples, facts, or researchto support your topic sentence.Analysis: Explain how the evidence supports your argument and connect it back to the thesis statement.Transition: Use a transitional phrase to connect to the next paragraph.Conclusion。
Restate thesis statement: Summarize your main argument.Recap main points: Briefly summarize the key points of your essay.Concluding statement: Draw a conclusion and provide a final thought or call to action.Example Template:Introduction。
工作证明英文翻译模板
工作证明英文翻译模板工作证明英文翻译模板从雇主那里提供工作证明书要注意的有下面几点:证明书要打印在公司信纸上面。
信纸上应该有公司的.详细地址及电话号码。
证明信应该有人签名,也应该有公司盖章。
以下是WTT整理的工作证明英文翻译模板,欢迎阅读。
工作证明英文翻译模板1date: to whom it may concern,this is to certify that has been working in shanghai fu xuan-jie & associates law office as lawyer assistant intern for year(s), since .sincerely yours,(company)工作证明英文翻译模板2proof of workit is my unit ( comrade) ( id number: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ) in _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ department, engaged in _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ work has been _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ years, hereby certify that.name of institution: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _day period: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _( seal)工作证明英文翻译模板3xxx xxx co. ltd126 nanjing road, shanghai, pr chinajuly 11, XXto whom it may concern:this is to certify that miss,,,,, has been working in our company as ……(职位)from june XX to july XX, mr wang is a diligent and creative staff, she successfully did……(自己填) mr wang also has a good sense of teamwork, he knows how to delegate and how to coordinate.mr wang has been entitled to a monthly salary rmb 6000, with house allowance for 1500 a month and healso was awarded a bonus for 25,000 last year for his outstanding performance.for further enquires, please feel free to contact me at +21 +2323244 or 1380 332 333sincerely yours, xxxxx(company seal)____________chief executive officer。
所有作文通用模板英语翻译
所有作文通用模板英语翻译英文回答:Introduction。
The introduction should engage the reader and provide background information on the topic. It should also state the thesis statement, which is the main argument of the essay.Body Paragraph 1。
The first body paragraph should provide evidence to support the thesis statement. It should include specific examples and details.Body Paragraph 2。
The second body paragraph should provide another line of evidence to support the thesis statement. It should alsoinclude specific examples and details.Body Paragraph 3。
The third body paragraph should provide a third line of evidence to support the thesis statement. It should also include specific examples and details.Conclusion。
The conclusion should restate the thesis statement and summarize the main points of the essay. It should also leave the reader with a final thought.Thesis Statement Template。
毕业证学位证英文翻译件模板
广西大学毕业证、学位证英文模板DIPLOMACertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) toJune (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.President: (9)Guangxi UniversityDate: (10)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向(6) 入学年份 (7)毕业年份⑻学制年数 (9) 校长姓名拼音 (10) 毕业证书签发日期BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATECertificate No: ⑴This is to certify that ⑵ , ⑶ , born on ⑷ , majoring in ⑸ in our university from September (6) to June (7) and has completed the requirements as stipulated in a (8) -year undergraduate program and is awarded the Bachelor of (9) upon graduation in conformity with the Degrees Regulations of the People’s Republic of China.Chairman: (10)Committee on Conferring of DegreeGuangxi UniversityDate: (11)说明:⑴证书编号⑵姓名拼音⑶性别⑷出生日期⑸专业方向⑹入学年份(7)毕业年份(8)学制年数(9)学科名称(10)学位评定委员会主席姓名(11)学位证书签发日期欢迎您的下载,资料仅供参考!致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习资料等等打造全网一站式需求。
中英互译模板
中英互译模板中英互译是指将中文翻译成英文或将英文翻译成中文的过程。
对于许多人来说,中英互译是一项具有挑战性和困难的任务。
然而,掌握一些基本的中英互译技巧和方法,可以帮助我们更好地完成这项任务。
中英互译模板是一个结构化的指导文件,它可以帮助我们组织我们的思维,确定翻译的主要要点,并确保翻译的准确性和一致性。
下面是一个常用的中英互译模板:1.标题翻译-中文标题:XXXX-英文标题:XXXX2.段落翻译i.原文段落XXXXXXXXiii.翻译说明XXXX(包括使用的翻译方法、工具或参考资料)3.重点句子翻译i.原文句子XXXXii.译文句子XXXXiii.翻译说明XXXX(包括使用的翻译方法、工具或参考资料)4.核心词汇翻译i.原文词汇XXXXXXXXiii.翻译说明XXXX(包括使用的翻译方法、工具或参考资料)5.语法翻译i.原文句子XXXXii.译文句子XXXXiii.翻译说明XXXX(包括使用的翻译方法、工具或参考资料)6.上下文翻译i.原文句子XXXXXXXXiii.翻译说明XXXX(包括使用的翻译方法、工具或参考资料)使用以上中英互译模板可以帮助我们规范翻译的过程,提高翻译的质量和准确性。
此外,还可以根据具体的翻译任务,灵活调整模板的内容和结构。
总结起来,中英互译模板是一种有组织的指导文件,可以帮助我们有效地进行中英互译。
通过使用模板,我们可以更好地组织翻译思路,确定要点,提高翻译质量和准确性。
这是一项非常有用的工具,特别是对于初学者和有需求的人来说。
希望这个中英互译模板对你有所帮助!。
中英文翻译模板
中英文翻译模板Individual Mortgage Loan Contract for Purchasing Commercial HousingAgricultural Bank of China*** ***** *** *****GF Zi No.*** *****XX 年*** *****Guarantor: HUANG Wenya (sealed)In accordance with relevant state laws and rules, the contract is made after negotiations between the both parties.Loan itemsArticle 1. Loan money:The debitor provides loan to the creditor to purchase the residential house. The contracted loaning amount: Article 2. Loan purpose:To purchase the housing locate The contract number of the debtor: Article 3. Loan periodArticle 4. Loan interests1. by the Bank of China. In the event that the Bank of China adjusts the interest rate of the loan, from Jan.1 the next year, the debtor performs the interest payment according to the new loans confirmed by the floating scope between the adjusted standard interest and the lending rate agreed in the contract. It will notnotify the debtor, the guarantor and the mortgager again.2. If the borrower doesn ' t refund the loan in accordance withthe contract, from the overdue time, the lender has the right to call for additional money as penalty until the corpus and interests are paid off. Following the measure will be complied with.day3. The creditor has the right to call for percent raising money as penalty at the basis of the annual interest rate stipulated in the contract. In the event that the Bank of China adjusts the interest rate of the loan, the loan rate under the contract shall comply with the relevant regulation from the day of adjusting rate.4. If the borrower does not use the money according to the purpose stipulated in the contract, the lender has the right to call for percent raising money as penalty at the basis of the annual interest rate stipulated in the contract. In the event that the Bank of China adjusts the interest rate of the loan, the loan rate under the contract shall comply with the relevant regulation from the day of adjusting rate. Article5.Under the circumstances that the following conditions are not achieved, the lender has the right not to provide the loan stipulated in the contract.1. The borrower shall offer relevant documents, materials and credence inaccordance with the requirements of the lender. And the borrower shallhandle the relevant procedures.2. The purchasing money of the first period and the money related to thecontract have been paid off.3. If the contract has a guarantor and the procedures of relevant registration and/or insurance have been settled in accordance with the requirements of the borrower, this guarantee keeps effective.4. The borrower, the guarantor and the mortgager don't make anydisadvantageous matters which will affect the safety of loan.Article 6. Transferring methods:The borrower opens an account in the lender 'bsank. The account name is The opening bank is card number is measure.1. The debtor irrevocably accredits the lender to transfer the money to theabove settle account, then transfer to the house seller ), to pay the money agreed in the contract of purchasing house.2. The borrower irrevocably accredits the lender to transfer the money to ) (Account number ), Article 7 Loan payment 1.The borrower pays the principal and interest of the load under this of If there is not the day of borrowing, the payment day is the last day of every month. The borrower(1) Equal capital and interest payment.(2) Equal capital descending payment.(3) Other methods of payments2. If picking up the equal capital and interest payment, the borrower shall pay Article 8 Prepayment1. If Borrower needs to refund in advance, it shall note Lender one month before refund day and the notice is irrevocable upon delivery. On the precondition that the borrower promises to refund the money agreed in following item 2 due to breach of contract and the premises that the borrower abides by the prescription of prepayment, the lender may agree prepayment.2. If the borrower has prepayment days after the real day of loan lender in advance.Article 9 Change of payment timeIf the borrower wants to change the payment time, he shall submit a written application to the lender 30days in advance. After the approval of the guarantor and the mortgager, the borrower can sign the agreement of the changing of the limit time and handle relevant insurances and guarantee procedures.Article 10 Transfer of creditor's rights and debtThe borrower can transfer the rights and interests to the third party without the permission of the lender, guarantor and the mortgager. Article 11 Borrower ' sdeclaration and guarantee Article 12Between the time of signing and the time of distributing money, if theborrower and the house seller have disputes about the rights and quality of thehouse, or it occurs some matters that may cause the borrower incapable of paying money, the lender has the right to terminate the contract.Guaranty of the LoanArticle 13 Premises GuaranteeThe scope of mortgage is principal and interest of loan punished interest and the cost of real claims. Article 14 Mortgage Guarantee1. The mortgager voluntarily mortgager the following belongings The above guaranty is an integral part of the contract.moment.3. The scope of mortgage include the capital, the interest, the fine, compound interest, the money of breach of the contract, the compensation for damage of loan and all the fees that realize the creditor 'rigshts.4. The declaration and guarantee of the mortgager5. The efficacy of mortgage rights6. The control and management of the guaranty7. The insurance of the mortgage8. The registration of the mortgage9. The realization of the mortgage rightsThe duties of breach of the contract Article 15 Duties of the debtorWhen the Mortgager fails to pay the principal, interest and relevant expenses in full amount on time or fails to wholly perform its states or warranties under the contract, it will constitute a breach of contract. The mortgager shall pay the moneyof breach of the contract according to thequantity and the delaying days.Article 16 Duties of the creditor, the guarantor and the mortgagerWhen the Mortgager fails to pay or fails to use the loan, the lender has the right to call for fines and compound interest according to the contract.Article 17 If the borrower gets the creditor ' s rights through the lawsuit and arbitration caused by the lender ' s breach of the contract, the lender bears the lawsuit, lawyer and outgoing fees expended by the borrower.Other itemsArticle 18. Where the dispute fails to reach agreement between the buyer and the seller, there is not any effect on the promise, guarantee, obligation and duties of the lender, guarantor, and the mortgager.Article 19.If the Contract is related to two borrowing members, they together bear the duties to discharge all the debt.Article 20. Fees charging Article 21. Dispute settlementWhen there is dispute during the time of the fulfillment of the contract, it can be measure. 1. Lawsuit, accepted by the court where the borrower is.2. Arbitrary. Article 22 Other agreement Article 23 Coming into effect estateadministration, one is for the notarization department.Article 25 CluesThe borrower has asked the creditor, guarantor and the mortgager to make a full and correct understanding of all the items in the contract.Debtor: HUANG Wenya (signature) Name of certificate: ID Card IDNo.120XX 年***-*****XX 年2Address: Room 402, Floor 2, Building 6, Yixinyuan Development Zone Code: *****Telephone: *****(signature) Legal representative: Name of certificate: ID No.Address: Code:Telephone:Legal representative:Name of certificate: ID card ID No. 120XX 年***-*****XX 年2Address: Room 402, Floor 2, Building 6, Yixinyuan Development Zone Code: *****Telephone: *****(signature)The charger/the representative: Tianjin Jinbin Branch of Agriculture Bank of China(sealed) Telephone:(signature) Legal representative: Name of certificate: ID No.Address: Code:Telephone:(signature) Legal representative: Name of certificate: ID No.Address: Code:Telephone:Signing date: Jan.17, 20XX 年Signing site: Agricultural Bank of China, Tianjin Jinbin Branch List of MortgagesMortgager: HUANG WenyaMortgagee: Agricultural Bank of China, Tianjin Jinbin Branch。
各类作文模板英语翻译
各类作文模板英语翻译英文回答:Section 1: Narrative Essays。
Template 1: The Hero's Journey。
Introduction: Establish the protagonist, setting, and initial conflict.Rising Action: The protagonist encounters obstacles and learns valuable lessons.Climax: The protagonist faces their greatest challenge and makes a pivotal decision.Falling Action: The protagonist overcomes the obstacles and resolves the conflict.Resolution: The protagonist achieves their goal andlearns a valuable lesson.Template 2: The Problem and Solution。
Introduction: Introduce the problem to be solved and its impact.Body Paragraphs: Discuss the causes, consequences, and possible solutions to the problem.Conclusion: Summarize the problem, evaluate the proposed solutions, and offer a final recommendation.Template 3: The Chronicle。
Introduction: Introduce the subject and its chronological timeline.Body Paragraphs: Divide the timeline into distinct periods or events and provide detailed descriptions.Conclusion: Summarize the key events and theirsignificance in the subject's history.Section 2: Descriptive Essays。
英语作文手写翻译模板
英语作文手写翻译模板英文回答:## The Role of Culture in Language Learning。
Culture plays a significant role in language learningas it provides a context for the words and expressions we use. It influences our communication styles, our choice of vocabulary, and even our non-verbal cues. By understanding the culture of a target language, learners can gain adeeper understanding of the language itself and become more effective communicators.### The Influence of Culture on Language。
1. Meaning: The meaning of words and expressions can vary greatly across cultures. For example, the English word "red" can refer to a wide range of shades, while in Chinese, there are separate words for bright red, dark red, and orange-red.2. Communication Styles: Culture also influences how we communicate. In some cultures, it is considered polite to speak indirectly, while in others, directness is valued. This can lead to misunderstandings if learners are not aware of the cultural differences.3. Non-Verbal Cues: Non-verbal cues, such as gestures, facial expressions, and eye contact, also vary across cultures. For example, in some cultures, it is considered rude to make direct eye contact, while in others, it is a sign of respect.### The Benefits of Cultural Awareness。
英语作文带翻译短语模板
Through the above introduction and example analysis, I believe everyone has a deeper understanding of the translation phrase templates in English composition. Although these phrase templates are simple in structure, when used properly in actual writing, they can make the expression of the article more vivid and natural, and improve the level of the composition. I hope that in the future writing, everyone can flexibly use these translation phrase templates to add color to their articles.
英语作文带翻译短语模板
简介
在学习英语写作的过程中,我们经常会遇到需要用到翻译短语的情况。翻译短语模板可以帮助我们更好地表达自己的观点,丰富文章的内容,提高作文的档次。接下来,我将为大家介绍一些常用的英语作文翻译短语模板,并结合实例进行详细解析。
1. 表示原因
英文短语:The reason why…
中文翻译: …的原因是…
5. Expressing sequence
English phrase: First of all, secondly, last but not least…
Chinese translation: First of all, secondly, last but not least…
英文证明信翻译样本(例如户口、婚姻证等)
结婚证英文翻译样本THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINAMARRIAGE CERTIFICATE(English Translation)XXX and XXX applied for marriage registration. After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China. We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate. Ministry of Civil Affair of the People’s Republic of China (seal)Special Seal for Marriage Register of Haidian District, Beijing Civil Affairs BureauMarriage Register: (signature) XXXCertificate Holder: XXXRegistration Date: x/x/xxxMarriage Certificate No. xxxxxxxxName:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:Name:Sex:Nationality: ChineseDate of Birth:ID Card:户口簿英文翻译样本I. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.NO.Type of household Non-agricultural household Name of household ownerHousehold No. AddressProvincial-level public security authority’s seal special for residence:Public Security Bureau of Beijing (seal)Household registration body’s seal special for residence:Stamp of handling person: xxxxxxx Police SubstationIssued on xxxxxxx房产证Certificate of Title to House PropertyPossessor : XXXXXXXLocation of the house : XXXXXXXXXXXXCharacter of the ownership : PrivateNO. of the place :No.1 District , No.1 Section 1772-19The structure of the building : MixNo. of the building : 19No. of the house : 602The amount of the floors of the house : 6The room is at the 6th floorThe acreage of the house: 122m2The house is used for : ResidenceAuthority :Nanjing Municipal Real Estate Administration (seal)The date of issue: Apr.15th , 2001收入证明Certificate of IncomeThis is to certify that Mr.XX,male, aged XX, born in XX City ,China ,the sum of his income is about XXX RMB annually, including the salary and the subsidies. The personal income tax is deducted by this unit on his behalf..............Tel: ..............工作证明信xxx xxx Co. Ltd126 Nanjing Road, Shanghai, PR ChinaJuly 11, 2000To Whom It May Concern:This is to certify that Mr. Wang has been working in our COMPANY as the Project Manager from June 1995 to July 2000,Mr Wang is a diligent and creative engineer, under his leadership, he successfully design a new product for our company, and the product also gained international patent. Mr. Wang also has a good sense of teamwork, he knows how to delegate and how to coordinate.Mr Wang has been entitled to a monthly salary RMB 6000, with house allowance for 1500 a month and he also was awarded a bonus for 25,000 last year for his outstanding performance.For further enquires, please feel free to contact me at +21 +2323244 or 1380 332 333Sincerely yours,xxxxx(Company Seal)Chief Executive Officer出生证明信Notarial Certificate(2003)H.X.Z.W.Z.NO.44556(English Translation)This is to certify that WANG Yun, female, was born on July 12,1977 in ShangHai. Her father is WANG Guorong and her mother is YANG Lihong.Shanghai Xuhui District Notary Public OfficeThe People’s Republic of China(Sealed)Notary Public:(Sealed)Dated: April 1,2003签证材料:工作和收入证明模板CERTIFICATE OF EMPLOY AND INCOMEThis is to certify that ****(male, born on Oct. 29,1975) was employed by ******from July 1998 to present. During this period Mr. ****worked very hard and have done a good job.According to records of personal income kept by the financial department of ****the details of ****'s annual income during this period are listed as follows (unit: MB/Yuan).Annual salary 11,820Allowance for post 11,000Bonus 10,000Total 32,820This is to certify the authenticity of all listed above.Certifier (signature):Tel:The Personal Section Of *****Dec. 31,2002工作证明模板INDUSTRIAL DEVELOPMENT BUREAU MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS July 11, 1986To Whom It May Concern,This is to certify that Mr. Shu duly passed the qualification examination as a Mechanical Engineer and has been granted a certificate, Taikong No. 6314 dated February 3, 1982 to this effect by the Ministry of Economic Affairs.Particulars of the certificate follow:Name: ShuNative Place: Sichuan ProvinceDate of Birth: November, 1955Classification : Mechanical EngineeringSincerely yours,K. A. WangDirector General经济担保书和工作证明的样式下面将经济担保书和工作证明的样式列出来,他们是没有固定样式的,请大家根据自己的实际情况改动,不要照搬,说明了下面里面的内容即可。
英文翻译参考模板
英文翻译参考模板InstructionYour Paper's Title Starts Here: Please Centeruse Helvetica (Arial) 14FULL First Author1, a, FULL Second Author2,b and Last Author3,c1Full address of first author, including country2Full address of second author, including country3List all distinct addresses in the same waya email,b email,c emailKeywords:List the keywords covered in your paper. These keywords will also be used by the publisher to produce a keyword index.For the rest of the paper, please use Times Roman (Times New Roman) 12Abstract.This template explains and demonstrates how to prepare your camera-ready paper for Trans Tech Publications. The best is to read these instructions and follow the outline of this text. Please make the page settings of your word processor to A4 format (21 x 29,7 cm or 8 x 11 inches); with the margins: bottom 1.5 cm (0.59 in) and top 2.5 cm (0.98 in), right/left margins must be 2 cm (0.78 in).We shall be able to publish your paper in electronic form on our web page , if the paper format and the margins are correct.Your manuscript will be reduced by approximately 20% by the publisher. Please keep this in mind when designing your figures and tables etc.IntroductionAll manuscripts must be in English, also the table and figure texts, otherwise we cannot publish your paper.Please keep a second copy of your manuscript in your office. When receiving the paper, we assume that the corresponding authors grant us the copyright to use the paper for the book or journal in question. Should authors use tables or figures from other Publications, they must ask the corresponding publishers to grant them the right to publish this material in their paper.Use italic for emphasizing a word or phrase. Do not use boldface typing or capital letters except for section headings (cf. remarks on section headings, below).Organization of the TextSection Headings. The section headings are in boldface capital and lowercase letters. Second level headings are typed as part of the succeeding paragraph (like the subsection heading of this paragraph).Page Numbers. Do not number your paper:Tables. Tables (refer with: Table 1, Table 2, ...) should be presented as part of the text, but in such a way as to avoid confusion with the text. A descriptive title should be placed above each table. Units in tables should be given in square brackets [meV]. If square brackets are not available, use curly {meV} or standard brackets (meV).Special Signs. for example , αγμΩ () ≥ ± ● Γ {1120}should always be written in with the fonts Times New Roman or Arial, especially also in the figures and tables.Macros. Do not use any macros for the figures and tables. (We will not be able to convert such papers into our system)Language. All text, figures and tables must be in English.Figures. Figures (refer with: Fig. 1, Fig. 2, ...) also should be presented as part of the text, leaving enough space so that the caption will not be confused with the text. The caption should be self-contained and placed below or beside the figure. Generally, only original drawings or photographic reproductions are acceptable. Only very good photocopies are acceptable. Utmost care must be taken to insert the figures in correct alignment with the text. Half-tone pictures should be in the form of glossy prints. If possible, please include your figures as graphic images in the electronic version. For best quality the pictures should have a resolution of 300 dpi(dots per inch).Color figures are welcome for the online version of the journal. Generally, these figures will be reduced to black and white for the print version. The author should indicate on the checklist if he wishes to have them printed in full color and make the necessary payments in advance.Equations. Equations (refer with: Eq. 1, Eq. 2, ...) should be indented 5 mm (0.2"). There should be one line of space above the equation and one line of space below it before the text continues. The equations have to be numbered sequentially, and the number put in parentheses at the right-hand edge of the text. Equations should be punctuated as if they were an ordinary part of the text. Punctuation appears after the equation but before the equation number, e.g.c2 = a2 + b2. (1)Literature ReferencesReferences are cited in the text just by square brackets [1]. (If square brackets are not available, slashes may be used instead, e.g. /2/.) Two or more references at a time may be put in one set of brackets [3,4]. The references are to be numbered in the order in which they are cited in the text and are to be listed at the end of the contribution under a heading References, see our example below. SummaryIf you follow the “checklist” your paper will conform to the requirements of the publisher and facilitate a problem-free publication process.References[1] J. van der Geer, J.A.J. Hanraads, R.A. Lupton, The art of writing a scientific article, J. Sci. Commun. 163 (2000) 51-59.Reference to a book:[2] W. Strunk Jr., E.B. White, The Elements of Style, third ed., Macmillan, New York, 1979. Reference to a chapter in an edited book:[3] G.R. Mettam, L.B. Adams, How to prepare an electronic version of your article, in: B.S. Jones, R.Z. Smith (Eds.), Introduction to the Electronic Age, E-Publishing Inc., New York, 1999, pp. 281-304.[4] R.J. Ong, J.T. Dawley and P.G. Clem: submitted to Journal of Materials Research (2003)[5] P.G. Clem, M. Rodriguez, J.A. Voigt and C.S. Ashley, U.S. Patent 6,231,666. (2001)[6] Information on 。
致校长信英文翻译作文模板
致校长信英文翻译作文模板Principal's Letter。
Dear Students, Parents, and Staff,。
I am writing this letter to address some important matters that have come to my attention recently. As the principal of this school, it is my responsibility to ensure the safety, well-being, and academic success of all our students. Therefore, I feel it is necessary to communicate with you about certain issues that have been affecting our school community.First and foremost, I want to emphasize the importance of creating a positive and inclusive environment within our school. It has come to my attention that there have been instances of bullying and discrimination among students. This behavior is unacceptable and goes against the values of respect and kindness that we strive to uphold at our school. I urge all students to treat each other withempathy and understanding, and to report any incidents of bullying or discrimination to a trusted adult.Additionally, I want to address the issue of academic integrity. It is crucial that all students understand the importance of honesty and hard work in their academic pursuits. Cheating, plagiarism, and other forms of academic dishonesty will not be tolerated at our school. I urge all students to take pride in their work and to uphold the principles of academic integrity.Furthermore, I want to remind everyone of the importance of maintaining a safe and respectful learning environment. Disruptive behavior, disrespect towards teachers or staff, and any form of violence will not be tolerated. It is essential that all students feel safe and supported at school, and I expect everyone to contribute to a positive and harmonious atmosphere.In addition to these issues, I want to highlight the importance of parental involvement in their child's education. Research has shown that students perform betteracademically when their parents are actively engaged in their schooling. I encourage all parents to communicate with their child's teachers, attend school events, and take an active interest in their child's education.Lastly, I want to express my gratitude to the dedicated staff members who work tirelessly to support our students. Teachers, counselors, and support staff play a crucial role in the success of our school, and I am grateful for their hard work and commitment.In conclusion, I believe that by addressing these important matters, we can work together to create apositive and supportive school community. It is my hopethat all students, parents, and staff will join me in upholding the values of respect, integrity, and inclusivity at our school. Thank you for your attention to these important issues, and I look forward to working together towards a successful and fulfilling school year.Sincerely,。
中英文翻译模板-公司
1. 章程章程:Articles of Association债权人: Creditors债务人: Debtors董事会:Board of Directors监事会:Board of Supervisors执行董事: Executive Director董事长: Board Chairman总经理: General Manager副总经理: Vice General Manager董事: Director监事: Supervisor股东: Shareholder股东会:Shareholders’ meeting出资: Contribution出资额: contribution amount任期: Term of office执行: execute制定: formulate任命: appoint雇用: employ股权: stock ownership分立:division所有者权益:owner’s equity清算:liquidation2. 资产评估资产评估:asset assessment委托方:consignor受托方:consignee资产占有者:asset occupant评估基准日:base date of assessment 评估师:valuer3. 验资报告分红: dividend奖金: bonus验资: capital verification注册资本: registered capital实收资本: paid-up capital委托: entrust指派: assign中国注册会计师:Certified public accountant4. 票据全国统一发票监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices 北京市商业企业专用发票:Beijing Commercial Corporation Invoice北京市交通运输业,建筑业,金融保险业,邮电通信业,销售不动产,和转让无形资产专用发票:Beijing Special Invoice for Traffic Transportation on Industry, Construction Industry, Finance and Insurance Industry, Post and Telecommunication Industry, Realty Selling and Incorporeal Asset Transferring国家税务总局税收票证监制章:Supervisory Seal for Taxation Voucher of State Administration of Taxation国家税务总局农业税收票证监制章:Supervisory Seal for Agricultural Taxation Voucher of State Administration of Taxation全国统一发票监制章北京地方税务局监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices, Under Supervision of Beijing Local Taxation Bureau(北京市工商行政管理局档案管理中心)查询专用章:Special Seal for Inquiry of Beijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center (sealed)***银行储蓄业务专用章Special Seal for Savings Business of ***Bank***骑缝章:Seal on the Perforation of ******填票专用章:Special Seal for Filling, ***5. 法律中华人民共和国公司登记管理条例:Regulations of the People's Republic of China on Administration of Registration of Companies中华人民共和国企业法人登记管理条例:Regulations of the People's Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises Legal Person中华人民共和国合同法:Contract Law of the People's Republic of China6. 税种营业税Business tax个人所得税Individual income tax教育附加税Educational surtax城市维护建设税Urban maintenance and construction tax增值税Value-added tax企业所得税Enterprise income tax7. 其他国有企业state-owned enterprises集体企业collectively-owned (partnership) enterprises私营企业private business民营企业privately-run businesses中小企业small-and-medium-sized enterprises个体工商户sole proprietorship三资企业(中外合资、中外合作、外商独资)overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign-owned enterprises)企业会计制度Enterprise Accounting System企业会计准则Enterprise Accounting Rules信用卡credit card本金principal坏帐bad debts经纪人broker佣金commission亚洲开发银行ADB: Asian Development Bank大专毕业: Diploma大学毕业: University中专毕业: technical school高职:vocational school硕士: Master博士: Doctor分期付款: pay by installment主要经济指标: major economic indicators扩大内需: expand domestic demand互助基金: mutual fund长期国债: long-term treasury bonds按原口径计算: calculate on the base line列入财政预算支出: listed in the fiscal budget开办人民币业务: engage in Renminbi (RMB) business出口退税制度: the system of refunding taxes on exported goods 住房抵押贷款: home mortgage loan流动性风险: liquidity risk配套政策: supporting policies消费价格指数: consumer price index (CPI)零售价格指数: retail price index (RPI)存款保证金: guaranty money for deposits货币回笼: withdrawal of currency from circulation利改税: substitution of tax payment for profit delivery费改税: transform administrative fees into taxes配套资金: counterpart funds。
中英文翻译模板-公司
1. 章程章程:Articles of Association债权人: Creditors债务人: Debtors董事会:Board of Directors监事会:Board of Supervisors执行董事: Executive Director董事长: Board Chairman总经理: General Manager副总经理: Vice General Manager董事: Director监事: Supervisor股东: Shareholder股东会:Shareholders’ meeting出资: Contribution出资额: contribution amount任期: Term of office执行: execute制定: formulate任命: appoint雇用: employ股权: stock ownership分立:division所有者权益:owner’s equity清算:liquidation2. 资产评估资产评估:asset assessment委托方:consignor受托方:consignee资产占有者:asset occupant评估基准日:base date of assessment 评估师:valuer3. 验资报告分红: dividend奖金: bonus验资: capital verification注册资本: registered capital实收资本: paid-up capital委托: entrust指派: assign中国注册会计师:Certified public accountant4. 票据全国统一发票监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices 北京市商业企业专用发票:Beijing Commercial Corporation Invoice北京市交通运输业,建筑业,金融保险业,邮电通信业,销售不动产,和转让无形资产专用发票:Beijing Special Invoice for Traffic Transportation on Industry, Construction Industry, Finance and Insurance Industry, Post and Telecommunication Industry, Realty Selling and Incorporeal Asset Transferring国家税务总局税收票证监制章:Supervisory Seal for Taxation Voucher of State Administration of Taxation国家税务总局农业税收票证监制章:Supervisory Seal for Agricultural Taxation Voucher of State Administration of Taxation全国统一发票监制章北京地方税务局监制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices, Under Supervision of Beijing Local Taxation Bureau(北京市工商行政管理局档案管理中心)查询专用章:Special Seal for Inquiry of Beijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center (sealed)***银行储蓄业务专用章Special Seal for Savings Business of ***Bank***骑缝章:Seal on the Perforation of ******填票专用章:Special Seal for Filling, ***亚洲开发银行ADB: Asian Development Bank大专毕业: Diploma大学毕业: University中专毕业: technical school高职:vocational school硕士: Master博士: Doctor分期付款: pay by installment主要经济指标: major economic indicators扩大内需: expand domestic demand互助基金: mutual fund长期国债: long-term treasury bonds按原口径计算: calculate on the base line列入财政预算支出: listed in the fiscal budget开办人民币业务: engage in Renminbi (RMB) business出口退税制度: the system of refunding taxes on exported goods 住房抵押贷款: home mortgage loan流动性风险: liquidity risk配套政策: supporting policies消费价格指数: consumer price index (CPI)零售价格指数: retail price index (RPI)存款保证金: guaranty money for deposits货币回笼: withdrawal of currency from circulation利改税: substitution of tax payment for profit delivery费改税: transform administrative fees into taxes配套资金: counterpart funds。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
图3.Byford Creek滑坡长期蠕变运动,这清楚地表明了水库蓄水与滑坡长期低速移动之间的关系。
5抗震稳定性
克莱德大坝水库地区每年的监测记录表明,大约平均每发生10次地震,就会使得该地区产生强度为MM III级或者更大的震动。该地区地震活动频发,是由于新西兰地处太平洋板块与印度洋板块交界处边缘的地震活动带。水库库区的典型地震强度等级为MM III和MM V级。根据新西兰地震灾害模型预估,在这个地区大约每15年发生一次MM IV级的震动,而大约每300年才发生一次MM III级的震动。
毕业设计外文翻译
学院名称土木与水利工程学院
专业(班级)水利水电2011-1班
姓名(学号)黄翔(********)
指导教师张振华
系(教研室)负责人黄铭
新西兰克莱德大坝水库大型滑坡低速移动行为的观察与预测
D.F. Macfarlane
URS New Zealand Ltd, P O Box 4479, Christchurch, New Zealand
图1.克莱德大坝滑坡分布图
表1稳定滑坡的特征及修葺措施
滑坡
物理特性
修葺措施
区域ha
体积M3x106
最大厚度m
坡脚淹没深度m
支墩Mm3
隧道km
排水孔kmቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
渗透防护ha
克莱德
120
60
50
28
1.3
1
2.1
-
杰克森湾
23
5
46
35
1.2
0.5
7.6
-
Hintons
16
5
50
35
0.5
-
1.3
-
Dunlays
九个滑坡的稳压修葺工作,包括坡脚支撑、泵送排水、自流排水以及渗透防护等等,都是在1993年,于水库蓄水完成之前开始实施的。稳压修葺工作主要针对由于其尺寸、位置、活跃程度、水库堵塞造成不能承受的风险或者存在波浪损坏等的滑坡进行的。目的是为了抵消水库蓄水对于滑坡稳定性的影响,维持滑坡原有的蠕变性。Brown等人(1993年)阐明了稳压工作的全部方法和途径以及稳压计划的一个小部分。表格1也详细地说明了对于已处理过的滑坡所采取的稳压措施与方法,详情见下表1。
该地区以前曾多次发生由于地面震动而引起的测压管水位和排水孔流量剧增的情况,但是自从建立监测系统以来,并未检测到任何由于地震活动引起的明显的滑坡滑动。
达到一定规模的地震,会在任何受若干因素影响的滑坡中,诱发一定的滑动。诱发滑动的关键因素,包括现场的地震强度、地形以及方向的影响、滑坡的类型、地质以及地下水情况等等。尽管在低强度的震动作用下,也可能引起滑坡的失稳,但是依据国际经验,只有在震动强度达到MM VII至MM VIII级的时候,我们才需要实施有效的斜坡防护措施。根据Gillon and Hancox在1992年的记录,尽管在这个地区曾发生过大规模地震,至少在最后的16000年里曾发生过,但是没有任何一个滑坡能够提供因曾经经历过大规模地震而加速移动的证据。
摘要:沿着克莱德大坝水库边缘十七个滑坡中的九个滑坡的主要修葺工作,包括坡脚支撑,泵送排水,自流排水,渗透防护等等,都是在1992年至1993年间于水库蓄水之前开始实施的。作为联通电力有限公司实施的大坝安全组织计划的一部分,所有十七个滑坡体一直进行连续的监测与观察。与水库蓄水,风暴,洪水,长期持续的丰水期以及地震等控制事件相关的滑坡运动,是利用测斜仪、伸长计、调查等综合手段开展监测的。大部分的监测记录保存有15年之久,某些监测记录甚至超过了25年历史。超过100年的降雨量记录对于邻近地区来说也是行之有效的。其中四个较稳定的滑坡产生了由于水库蓄水引起的微小变形,其中一个由于不能再维持稳定,发生了轻微的加速移动;另外三个也检测到有微小的再生(二次)滑动情况发生。两处滑坡体证明了滑坡的移动速度与降雨情况大有关联,而与水库蓄水情况关系不明显。监测记录表明,已知的Brewery Creek滑坡体中已有滑动部分的运动,是由于压力值达到或者超过了临界压力值而引起的。其移动一直持续到压力值降低到临界压力值以下时才停止。部分Ripponvale滑坡的移动速度,随着长时间持续的降雨有所增加,它几乎不受水库蓄水的影响,同时滑坡也没有对坡脚处洪水位短暂或瞬时的增长作出任何的响应。滑移体A区域的数据表明,滑动受长时间持续丰水期的影响较为明显。依据到目前为止的监测记录,我们可以预测,当3 4个月的累积降雨量超过300mm的时候,滑坡会呈现出加速移动的现象。
(C)2009 Elsevier B.V.版权所有
关键词:滑坡 监测 移动速度 降雨影响 预测
1引 言
隶属于联通电力有限公司的克莱德发电站,是位于新西兰南岛上的一个432 MW的利用水能的水力发电站。克莱德大坝保留了发电站的压力前池,并可在1m范围内进行操作。压力前池淹没了克伦威尔峡谷沿岸的大部分低速移动的或者静止的滑坡坡脚部分(见图1)。总的来说,滑坡体积较大,但是特征微妙,缺乏显著突出的陡坡,大部分是属于片岩地区的地质倾向坡这样一种破坏类型。其中较大的滑坡有超过200m厚。地质迹象(见Mcsaveneyet al.,1992)表明,它们至少有5000年的历史,有些甚至可能超过了25000年的历史。
确定水库(Dunstan湖)蓄水前的先期移动速度;
监测水库蓄水期间以及蓄水之后的滑坡行为;
考虑监测中的滑坡行为。
已安装的仪器包括:
大地测量仪,用以建立斜坡移动向量;
射线遥感测距仪,用以监测滑坡表面移动的一般模式;
已安装的倾角仪,用以监测滑坡内的地表以下岩石的移动速度以及滑体基础的移动水平;
安装在钻井中的压力计,用以监测随着水库蓄水位变化的地下水位;
Byford Creek
Two Bridges
Flying Fox
Bannockburn
Pipeclay Gully
Brewery Creek
(Active Portion)
4长期蠕变行为
以往年份的变形监测记录表明,克伦威尔峡谷的许多大体积滑坡呈现出长期低速移动的蠕变趋势。例如克莱德滑坡,其受外部因素诸如降雨、水库蓄水以及地震等的影响较小,呈现出约4mm/年的长期滑动趋势(见图2)。其他的滑坡(如Byford Creek滑坡,见图3)虽然受水库蓄水的影响比较大,但是也有着类似的蠕变趋势。
从图5我们可以看出,自1950年以来,克伦威尔镇的降雨可以分为三个明显的阶段:
第一阶段:1950年至1967年,除了1956年末至1958年中那段时间,降雨始终低于月降雨平均水平;
第二阶段:1989年至1993年末,也就是在库水充盈期以及库水充盈期间之前,降雨较多年长期平均水平更低;
第三阶段:自水库蓄水以来,共发生了三次较大的长时间的持续降雨。每次降雨对于克伦威尔1850年以来的降雨记录来说,都有着显著的和不同寻常的特点。这些降雨分别发生于1993年12月至1994年3月、1995年12月至1996年1月和1999年11月至2000年1月。
图5.克伦威尔1995-2001月降雨量土方累积曲线
表3克伦威尔1950年至2001年降雨情况表
Last day of event
No. of raindays
Rainfall total (mm)
53
18
80
24
-
1.1
4.7
-
5号湾
126
60
100
40
0.2
0.8
6.3
-
Nine mile DS
900
N 1000
160
40
-
4.2
12.8
-
Nine mile US
260
240
150
40
1.4
3.1
16.2
-
啤酒湾
149
80
160
40
2.5
3.2
15.6
-
Carmmuir
67
20
85
Nil
-
Jackson Creek (upper)
Jackson Creek (lower)
Hintons
Dunlays
No.5 Creek
Nine Mile Downstream
Nine Mile Upstream
Brewery Creek
Cairnmuir
次要影响滑坡
Ripponvale
Cornish Point
1.2
22
3.4
克伦威尔
7.5
3
35
40
0.4
-
-
-
2已安装仪器
在上世纪八十年代末九十年代初,水库蓄水之前,克莱德大坝水库滑坡已经安装了大量的监测仪器,用以监测滑坡的移动以及地下水位在水库蓄水之前,蓄水期间以及蓄水之后的变化(Macfarlane and Gillon, 1996)。监测计划致力于解决以下问题:
图6清楚地再现了1991年至2001年间水库蓄水之前,蓄水期间以及蓄水之后的典型降雨过程的月降雨数据。主要有三个突出的特征:一、1993或1994年的夏季潮湿;二、1995年的春季和夏季比较潮湿;三、1999年12月份非常潮湿。所有这些都是在水库蓄水完成之后发生的。
随着每次降雨的发生,在不少滑坡中出现了地下水位急剧增加,同时排水量增加的现象,但是只有少数滑坡发生了基于降雨引起的微小变形。然后,地下水水位和水量逐渐恢复到先前的水平,同时滑坡的变形率也有所减小。距相关数据表明,完全恢复可能需要12个月的时间。
安装在排水隧道地下滑动基座上或者张力裂缝表面的延伸仪,许多都是远程监控,这使得移动速度的实时监测成为可能;
建立在排水隧道入口处的流动量水堰实行远程监控,这使得排水总量变化的实时监测成为可能。