英文诗歌鉴赏
火与冰诗歌英文鉴赏
火与冰诗歌英文鉴赏Fire and Ice is a famous poem written by Robert Frost, an American poet. The poem explores the contrasting forces of fire and ice and their potential to destroy the world. It also delves into the themes of desire and hatred.The poem begins with the famous lines, 'Some say the world will end in fire, Some say in ice.' Here, Frost presents two opposing views on how the world will come to an end. These two elements, fire and ice, symbolize different destructive forces.Fire symbolizes desire, passion, and the intensity of emotions. It represents the burning desires that consume individuals and societies. It can be destructive, as it can lead to wars, conflicts, and the collapse of civilizations. Fire, in this context, also represents the destructive power of human nature and its tendency towards self-destruction.On the other hand, ice symbolizes hatred, indifference, and coldness. It represents the lack of emotion, the absence of passion, and the frozen hearts of individuals. Ice can lead to apathy, isolation, and the breakdown of relationships. It represents the destructive power of indifference and the chilling effect it has on human connections.Frost then goes on to explore the potential consequences of these two forces. He states, 'From what I've tasted of desire, I hold with those who favor fire.' Here, the speaker acknowledges the power of desire and suggests that it would be the more likely cause of destruction. However, he also acknowledges the destructive potential of ice, saying, 'But if it had to perish twice, I think I know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice.'The poem concludes with the lines, 'I think I know enough of hate to say that for destruction ice is also great and would suffice.' These lines emphasize the equal destructive power of both fire and ice. Frost leaves the ultimate cause of the world's end ambiguous, highlighting the unpredictability of human behavior and the destructive forces at play in the world. In conclusion, Fire and Ice is a thought-provoking poem that explores the destructive forces of desire and hatred through the symbols of fire and ice. It raises questions about human nature, the potential for self-destruction, and the unpredictable nature of the world. Through its concise and impactful verses, the poem reminds us of the need for balance and understanding in the face of these destructive forces.。
关于简单的英文诗歌鉴赏
关于简单的英文诗歌鉴赏关于简单的英文诗歌鉴赏英语诗歌语言浅显,节奏感很强,且内容丰富,能为学生提供独特的魅力,创造优美的意境,因此英语诗歌有利于激发学生的学习动机,培养学生的学习兴趣,改善英语学习效果。
我整理了关于简单的英文诗歌,欢迎阅读!关于简单的英文诗歌篇一Love’s Philosophy爱的哲学-Percy·Bysshe·Shelley——波西·比希·雪莱The fountains mingle with the river泉水汇入溪流,And the rivers with the ocean,溪流汇入海洋,The winds of heaven mix for ever 天际缕缕清风总是交织而至,With a sweet emotion;甜蜜涌动;Nothing in the world is single,这世上没有什么是形单影只的,All things by a law divine万物都遵循一条神圣的定律,In one another’s being mingle—相存相依——Why not I with thine?你我何不如此?See the mountains kiss high heaven 你看山川亲吻高天,And the waves clasp one another;朵朵浪花相依相拥;No sister-flower would be forgiven 花儿也如兄弟姐妹般相亲相爱,If it disdain’d its brother;不嫌弃彼此;And the sunlight clasps the earth,阳光与大地相拥,And the moonbeams kiss the sea—月光亲吻着海洋——What are all these kissings worth,这一切亲吻有何意义,If thou kiss not me?倘若你不肯吻我?关于简单的英文诗歌篇二Raising the Hope of Dream让真情托起梦的希翼With you I chant how seas become e'erglades与你一起讴歌沧海变桑田Composing our love for the ten decades——note用心写完这份世纪的情感——题记 By Angela Ren Tr. Zhao Yanchun 任雨玲In the days when flowers bloom花开的日子里I miss you我想念你Consigning my dream to the morning with pearled dew 把梦寄托给清晨的露滴Neath the moon that gives faint light朦胧的月色下I miss you我思念你Dancing my love in the dream of butterfly hue把爱翩翩在蝴蝶的梦里In the rain that patters down绵绵的细雨中I wait for you我等候你Letting the fountain of love in the drizzle spew任缕缕情思在细雨中飘逸With the moon that waxes round圆圆的月光下I cling to you我依恋你Letting my deep love raise our hope of dream e'er new 让款款深情托起梦的希翼A glance from this world to the former life前世今生的回眸You are my only, oh only you你是我的唯一关于简单的英文诗歌篇三《那一天来了,所有的甜蜜都失去》The day is gone, and all its sweets are gone!那一天来了,甜蜜的一切已失去!Sweet voice, sweet lips, soft hand, and softer breast,甜嗓,甜唇,酥胸,纤纤十指,Warm breath, light whisper, tender semi-tone,热烈的呼吸,温柔的低音,耳语,Bright eyes, accomplish'd shape, and lang'rous waist !明眸,美好的体态,柔软的腰肢!Faded the flower and all its budded charms,凋谢了,鲜花初绽的全部魅力,Faded the sight of beauty from my eyes,凋谢了,我眼睛见过的美的景色,Faded the shape of beauty from my arms,凋谢了,我双臂抱过的美的形体,Faded the voice, warmth, whiteness, paradise-凋谢了,轻声,温馨,纯洁,欢乐——Vanish'd unseasonably at shut of eve,这一切在黄昏不合时宜地消退,When the dusk holiday or holy night当黄昏,节日的黄昏,爱情的良夜Of fragrant-curtain'd love begins to weave正开始细密地编织昏暗的经纬The woof of darkness thick, for hid delight;以便用香幔遮住隐蔽的欢悦;But, as I've read love's missal through to-day,但今天我已把爱的弥撒书读遍,He'll let me sleep, seeing I fast and pray.他见我斋戒祈祷,会让我安眠。
短篇英文诗歌鉴赏
短篇英文诗歌鉴赏(原创实用版)目录一、短篇英文诗歌的概述二、短篇英文诗歌的特点三、短篇英文诗歌的鉴赏方法四、短篇英文诗歌的价值正文一、短篇英文诗歌的概述短篇英文诗歌,顾名思义,是指篇幅较短的英文诗歌。
相较于长篇诗歌,短篇诗歌更注重语言的精炼和情感的瞬间表达。
短篇英文诗歌起源于英国文学史的各个时期,如古英语时期、中世纪时期、文艺复兴时期等,并一直延续至今。
二、短篇英文诗歌的特点1.篇幅简短:短篇英文诗歌最显著的特点就是篇幅简短,通常在一百行以内。
这使得诗人需要在有限的篇幅内,高度浓缩情感和思想。
2.语言精炼:短篇英文诗歌的语言要求非常高,诗人需要用精炼的词汇表达丰富的内涵。
这使得短篇诗歌具有很高的艺术价值。
3.情感瞬间:短篇英文诗歌注重情感的瞬间表达,往往捕捉一种瞬间的感悟或情感,如爱情、友谊、哲理等。
三、短篇英文诗歌的鉴赏方法1.把握主题:鉴赏短篇英文诗歌首先要把握诗歌的主题。
通过阅读诗歌,理解诗人想要表达的情感和思想。
2.理解象征:诗歌中常常出现象征手法,通过理解和分析象征,可以更好地把握诗歌的内涵。
3.欣赏语言:短篇英文诗歌的语言具有很高的艺术价值,欣赏诗歌的语言美,可以更好地领略诗歌的魅力。
4.体会节奏:诗歌的节奏和韵律是诗歌美感的重要组成部分。
通过体会诗歌的节奏和韵律,可以更好地欣赏诗歌。
四、短篇英文诗歌的价值1.文学价值:短篇英文诗歌作为英文文学的一种重要形式,具有很高的文学价值。
它丰富了英文文学的种类,为读者提供了多样化的审美体验。
2.艺术价值:短篇英文诗歌的语言精炼、情感真挚、寓意深刻,具有很高的艺术价值。
3.教育价值:通过阅读和鉴赏短篇英文诗歌,可以提高读者的文学素养、审美能力,培养读者的情感共鸣和思考能力。
总之,短篇英文诗歌作为英文文学的一种重要形式,既有独特的特点,也具有很高的价值。
英文诗歌鉴赏方法与技巧
英文诗歌鉴赏方法与技巧英文诗歌是一种具有高度艺术性和表现力的文学形式,鉴赏英文诗歌需要读者具备一定的文学素养和语言能力。
以下是一些英文诗歌鉴赏的方法和技巧:1. 了解诗人和历史背景:了解诗人的生活背景和时代背景可以帮助读者更好地理解诗歌的内涵和情感。
此外,了解诗歌的历史发展和演变也可以加强对诗歌的理解和欣赏。
2. 关注诗歌的结构和形式:英文诗歌的结构通常比较严谨,例如押韵、格律、词距等。
读者需要关注诗歌的形式,理解诗歌的韵律、节奏和意境。
3. 分析诗歌的语言和修辞:英文诗歌的语言通常富有隐喻和象征意义。
读者需要分析诗歌的语言运用,理解其中的修辞手法和表达技巧,例如比喻、对比、排比等。
4. 感受诗歌的情感和意境:英文诗歌通常表现出深刻的情感和人生哲理。
读者需要通过阅读和感受诗歌,理解其中的意境和情感,进而深入欣赏诗歌的艺术价值。
5. 借鉴和学习诗歌鉴赏技巧:读者可以通过阅读其他诗人的诗歌和文学经典,学习到不同的诗歌鉴赏技巧和分析方法。
此外,还可以通过阅读和分析诗歌作品,提高自己的诗歌鉴赏能力。
拓展:1. 了解英文诗歌的发展历程和主要流派:英文诗歌的发展历程可以追溯到古代希腊和罗马的诗歌传统,后来发展到巴洛克、浪漫主义和现代诗歌等主要流派。
了解这些历史背景和流派可以帮助读者更好地理解英文诗歌的文化背景和艺术特色。
2. 关注英文诗歌的文学价值和意义:英文诗歌是一种具有高度文学价值和艺术价值的诗歌形式。
读者可以通过阅读和研究英文诗歌,了解和感受诗歌在人类文化史上的重要性和影响力。
3. 欣赏英文诗歌的韵律和美感:英文诗歌的韵律和美感是其独特的艺术特色之一。
读者可以通过练习朗诵和欣赏英文诗歌,感受到英文诗歌的韵律和美感,进而更好地理解和欣赏英文诗歌。
经典英文文学诗歌鉴赏(最新)
【篇一】经典英文文学诗歌鉴赏Love is Like MagicLove is like magicand it always will be,For love still remainslife's sweet mystery.Love works in waysthat are wondrous and strange And there's nothing in life that love cannot change! Love can transformthe most commonplaceInto beauty and splendorand sweetness and grace. Love is unselfish, understanding and kind,For it sees with its heart and not with its mind.Love is the answerthat everyone seeks……Love is the languagethat every heart speaks.Love can't be bought,it is priceless and free,Love, like pure magic,is life's sweet mystery!【篇二】经典英文文学诗歌鉴赏Why God Gave Us FriendsGOD Knew That Everyone Needs Companionship And Cheer,He Knew That People Need Someone Whose Thoughts Are Always Near. He Knew They Need Someone KindTo Lend A Helping Hand.Someone To Gladly Take The Time To Care And Understand.GOD Knew That We All Need Someone To Share Each Happy Day,To Be A Source Of CourageWhen Troubles Come Our Way. Someone To Be True To Us, Whether Near Or Far Apart. Someone Whose Love We'll Always Hold And Treasure In Our Hearts.That's Why God Gave Us Friends【篇三】经典英文文学诗歌鉴赏Just Look BeyondJust look beyond today for blessings, Look past the skies of somber grey,And look beyond the trials and heartaches When God will turn your night to day. Dear one, just trust Him in the shadow. He wants the very best for you.He'll walk beside you in the valley,His grace and love will see you through. Just look beyond today for blessings.In God's time He'll reveal to youThe many joys that are awaiting,The joys He's chosen just for you.So don't give up, keep on believing - There's happiness ahead for you.Soon God will turn your trials to triumph, And skies again will shine bright blue. Beverly J. Anderson。
英文诗歌鉴赏
英文诗歌鉴赏
英文诗歌鉴赏是一种欣赏和理解英语诗歌的过程,它需要对诗歌的语言、形式、主题、意象和韵律等方面进行深入的分析和理解。
以下是一些英文诗歌鉴赏的步骤和技巧:
1. 阅读诗歌:首先,你需要仔细阅读诗歌,注意诗歌的语言和表达方式。
阅读时要关注诗歌的节奏、重音和韵律,以及它的意象、比喻和象征等修辞手法。
2. 理解主题:理解诗歌的主题和情感是鉴赏英文诗歌的关键。
你需要理解诗人所表达的情感和思想,以及诗人对人生、社会和自然的看法。
3. 分析形式:英文诗歌通常采用一定的形式和结构,如十四行诗、五行诗、自由诗等。
分析诗歌的形式可以帮助你更好地理解诗歌的内容和表达方式。
4. 寻找意象:意象是诗歌中用来表达情感和思想的形象和比喻。
在鉴赏英文诗歌时,你可以寻找诗人所使用的意象,并理解它们所表达的意义和情感。
5. 感受韵律:韵律是诗歌的音乐性,它是由语言的节奏、重音和韵脚所构成的。
在鉴赏英文诗歌时,你需要感受诗歌的韵律,并理解它对诗歌意义和情感的影响。
6. 深入思考:最后,你需要深入思考诗歌的主题、意象、韵律等方面,以及它们所表达的意义和情感。
同时,你也可以将诗歌与自己的生活经验联系起来,从而更好地理解和欣赏英文诗歌。
总之,英文诗歌鉴赏需要一定的技巧和经验,但只要你多读、多思考,就能够提高自己的鉴赏能力,更好地欣赏和理解英文诗歌的美妙之处。
英语诗歌鉴赏总结范文
英语诗歌鉴赏总结范文英文回答:Poetry appreciation is a subjective experience that can be deeply personal and emotional. When analyzing a poem, I always start by examining the language used by the poet. The choice of words, the rhythm, and the overall structure of the poem all contribute to its meaning and impact.For example, in Emily Dickinson's poem "Hope is the thing with feathers," the use of the metaphor of hope as a bird creates a vivid image in my mind. The poet's choice of words like "perches" and "sweetest" adds to the gentle and uplifting tone of the poem. The rhyme scheme and meter also contribute to the musical quality of the poem, making it a pleasure to read aloud.Another important aspect of poetry appreciation is understanding the themes and emotions conveyed by the poet. In Langston Hughes' poem "Harlem," the poet explores theidea of deferred dreams and the consequences of delayingone's aspirations. The repeated question "What happens to a dream deferred?" creates a sense of urgency and frustration, highlighting the impact of unfulfilled ambitions.In addition to analyzing the language and themes of a poem, I also pay attention to the historical and cultural context in which it was written. For example, when reading William Wordsworth's "I Wandered Lonely as a Cloud," I consider the Romantic ideals of nature and the poet's own experiences in the Lake District. Understanding the context helps me appreciate the deeper layers of meaning in the poem.Overall, poetry appreciation is a rich and rewarding experience that allows me to connect with the emotions and perspectives of different poets. Each poem is like a window into the soul of the poet, offering insights andreflections on the human experience.中文回答:诗歌鉴赏是一种主观的体验,可以是非常个人化和情感化的。
关于英语诗歌带翻译鉴赏
关于英语诗歌带翻译鉴赏英文诗歌在大学英语与文化教学中有着潜移默化的作用。
在教学中,听诗、读诗、译诗、评诗、写诗等方式有利于培养学生的文学素养,激发学生的学习兴趣,提高学生综合运用英语的语言能力。
下面是店铺带来的关于英语诗歌带翻译鉴赏,欢迎阅读!关于英语诗歌带翻译鉴赏篇一Remember记住我Christina Georgina Rossetti克里斯蒂娜·吉奥尔吉娜·罗塞蒂Remember me when I am gone away, Gone far away into the silent land;愿君常忆我,逝矣从兹别; 相见及黄泉,渺渺音尘绝。
When you can no more hold me by the hand, Nor I half turn to go, yet turning stay.昔来常欢会,执手深情结; 临去又回身,千言意犹切。
Remember me when no more day by day You tell me of our future that you plann'd:絮絮话家常,白首长相契; 此景伤难再,吾生忽易辙。
Only remember me; you understand It will be late to counsel then or pray.祝告两无益,寸心已如铁; 惟期常忆我,从兹成永诀。
Yet if you should forget me for a while And afterwards remember, do not grieve:君如暂忘我,回思勿自嗔; 我愿君愉乐,不愿君苦辛。
For if the darkness and corruption leave A vestige of the thoughts that once I had,我生无邪思,皎洁断纤尘; 留君心上影,忍令失君真。
赏析英文诗歌的四种方法
赏析英文诗歌的四种方法赏析英文诗歌的四种方法赏析英文诗歌的四种方法——对比分析、关注音步和韵律、还原情景、分析用词用句,并以北师大版高中英语教材和其他若干英文诗歌为例,演示如何赏析不同类别诗歌的节奏和韵律、表情和达意、用词和用句,以及如何通过诗歌的赏析来提高学生的审美能力和英语学科核心素养。
1.对比分析赏析英文诗歌“对比分析”能够有效地调动起学生原有的母语诗歌赏析经验,助力学生理解英文诗歌的基本意义。
众所周知,中英文诗歌在性质上有着众多的共性,例如,中英文诗歌都有音韵节奏美的特点,都使用意象意境来抒发感情,都运用明喻隐喻、夸张拟人等修辞手法。
但与此同时,中英文诗歌的表达形式、意象寓意、文化内涵却又大相径庭,同样的月亮却有着不同的意蕴。
中国学生在小学、初中阶段的汉语诗歌学习过程中,已经积累起了相当的诗歌赏析知识和经验。
如果教师能够尽可能地利用学生已具有的中文诗歌知识对照分析、相互比较,不仅对英文诗歌的理解和赏析有益,而且也有助于学生认识和了解中英文化。
北师大版《英语》选修Module 6 Unit 18 Lesson 3 “Poetry”推荐使用了这一方法。
教材选用了学生最熟悉的中国诗人李白的《静夜思》英译版A Tranquil Night和英文圣诞诗歌Twas the Night Before Christmas。
A Tranquil Night (by Li Bai)Before my bed a frost of light,Is it hoarfrost upon the ground?Eyes raised,I see the moon so bright;Head bent,in homesickness I am drowned.教学方法第一步:教师将常用的英文诗歌赏析表达术语给学生,如:rhyme(韵脚)、rhythm(节奏)、image(意象)、simile(明喻)、metaphor(暗喻)、exaggeration(夸张)等。
theredwheelbarrow解析
《The Red Wheelbarrow》是一首简短的英文诗歌,其作者是美国诗人威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams)。
这首诗以其简洁的语言和深刻的意象而著名,被广泛用于文学和诗歌教学中。
以下是对这首诗的解析:1. 主题和意象:《The Red Wheelbarrow》这首诗主要探讨的是生活中的普通事物和日常经验。
通过描绘一个红色的手推车停在雨后的泥泞中,威廉斯表达了对日常生活的独特观察和感受。
这首诗中的意象鲜明,语言简练,给读者留下了深刻的印象。
2. 语言和风格:威廉斯的诗歌语言简洁明了,没有任何华丽或多余的词藻。
这种简练的语言风格使得诗歌更加贴近生活,容易引发读者的共鸣。
同时,威廉斯通过使用具体的名词和动词来描绘场景,使得诗歌中的意象更加生动和具体。
3. 节奏和韵律:这首诗的节奏感强烈,每一段的开头都是“so much depends upon”。
这种反复的模式产生了一种节奏感,使得诗歌更具吸引力。
虽然这首诗没有传统的押韵方式,但通过语言的节奏和意象的排列,威廉斯创造了一种独特的韵律感。
4. 象征和隐喻:红色的手推车和雨后的泥泞代表了生活中的普通场景和经验。
这些象征和隐喻使得诗歌具有更深的含义,引发读者对生活的思考和感悟。
红色的手推车象征着努力和奋斗,雨后的泥泞则代表了生活中的困难和挑战。
5. 启示和意义:这首诗给人们的启示是,生活中有很多事情是平凡而普通的,但正是这些平凡的事物构成了生活的真谛。
通过观察和体验生活中的细节,人们可以更深刻地理解生活的意义和价值。
同时,这首诗也表达了对于生活的敬畏和感激之情,强调了人们应该珍惜生活中的每一个瞬间。
综上所述,《The Red Wheelbarrow》这首诗通过简洁的语言、深刻的意象、鲜明的节奏、独特的韵律、象征和隐喻等手法,成功地表达了对于生活的独特感受和理解。
这首诗不仅具有文学价值,也给人们带来了深刻的启示和思考。
经典拜伦诗歌英文赏析
经典拜伦诗歌英文赏析拜伦英文诗歌摘抄She Walks in Beauty她走来,风姿幽美She walks in beauty, like the night 她走来,风姿幽美,好像Of cloudless climes and starry skies;无云的夜空,繁星闪闪;And all that's best of dark and bright 明与暗的最美的形象Meet in her aspect and her eyes:交集于她的容颜和双眼,Thus mellow'd to that tender light 融成一片淡雅的清光——Which heaven to gaudy day denies.浓艳的白昼与此无缘。
One shade the more, one ray the less, 多一道阴影,少一缕光芒,Had half impair'd the nameless grace 都会有损于这无名之美:hich waves in every raven tress,美在她绺绺黑发间荡漾,Or softly lightens o'er her face;也在她颜面上洒布柔辉;Where thoughts serenely sweet e某press 愉悦的思想在那儿颂扬How pure, how dear their dwelling-place.这神圣寓所的纯洁高贵。
And on that cheek, and o'er that brow,安详,和婉,富于情态——So soft, so calm, yet eloquent,在那脸颊上,在那眉宇间,The smiles that win, the tints that glow, 迷人的笑容,照人的光彩,But tell of days in goodness spent, 显示温情伴送着芳年;A mind at peace with all below,显示她涵容一切的胸怀,A heart whose love is innocent!她葆有真纯之爱的心田!拜伦英文诗歌鉴赏The Chain I Gave 我给你的项链The chain I gave was fair to view, 我给你的项链玲珑精致,The lute I added sweet in sound;我赠你的诗琴悦耳动听;The heart that offer'd both was true, 向你献礼的心儿也忠实,And ill deserved the fate it found.谁知碰上了倒霉的命星。
英文诗歌鉴赏
英文诗歌赏析nothing gold can stay1简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特•弗罗斯特的代表作之一。
此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中。
2诗歌翻译:Nothing gold can stay 岁月留金Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金,Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。
Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,;But only so an hour. 然而只能持续若此一刹那。
Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。
So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切,So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。
Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。
3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。
它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。
想到了小时了了,大未必佳。
一切都是转瞬即逝的,浮世有的只是转丸般的繁华。
the road not taken1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬格四音步,但音步可变(含有不少抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。
弗罗斯特写诗最大的特色就是善于运用眼前看似平淡无奇的事物,去表达一个深刻的哲理。
这正如他在一首诗中写的:“黄色的树林里有两条岔开的路/可惜我不能在同一时间走两条路/我选择了少人行走的那条/这就造成了一切的差异。
”诗人选择了诗歌,放下了在一所师范学校教书的职业以及那可能平坦,安稳的生活。
优秀英文诗歌赏析三篇
【导语】英语诗歌朗诵是读诗的⼀种艺术,特点是以富有感情的⽅法背诵诗⽂,并将原诗著的感情表达出来,以达到⿎动、感染和激励群众的⽬的。
下⾯是由⽆忧考带来的优秀英⽂诗歌赏析,欢迎阅读!【篇⼀】优秀英⽂诗歌赏析 罗密欧的经典爱情独⽩ Romeo: My love! My wife! Death, that hath sucked the honey of thy breath, Hath had no power yet upon thy beauty. Thou are not conquered. Beauty's ensign yet Is crimson in thy lips and in thy cheeks, And death's pale flag is not advanced there. Dear Juliet, Why art thou yet so fair? Shall I believe That unsubstantial Death is amorous, Keeps thee here in dark to be his paramour? Here. O, here will I set up my everlasting rest And shake the yoke of inauspicious stars From this world-wearied flesh. Eyes, look your last! Arms, take your last embrace! And, lips, O you The doors to breath, seal with a righteous kiss A dateless bargain to engrossing death! 罗密欧:我的爱⼈!我的妻⼦! 死神虽然吸⼲了你甜蜜的⽓息, 却没有⼒量摧毁你的美丽。
经典英文诗歌鉴赏范文
2024年上海初三物理一模汇编:动态电路1、(2024崇明一模)“热敏电阻”控制型动态电路如图1所示的电路,电源电压不变,R 1为热敏电阻,其阻值随温度的升高而减小.闭合开关S ,当监控区的温度升高时,电流表和电压表示数变化的情况是A .电流表示数变大,电压表示数变大B .电流表示数变小,电压表示数变小C .电流表示数变大,电压表示数变小D .电流表示数变小,电压表示数变大2、(2024徐汇一模)图6为烟雾报警器的模拟电路, R 1是滑动变阻器,R c 是气敏电阻,其阻值会随烟雾浓度增大而减小。
当烟雾浓度C 达到8%,电压表示数小于U 0时就会报警。
若要增大该装置对烟雾探测的灵敏度,即烟雾浓度C 达到4%时就报警,下列方案中可行的是 A .增大电源电压 B .向右移动滑片PC .增大电源电压,向右移动滑片PD .减小电源电压,向右移动滑片P3、(2024长宁一模)在图1所示的电路中,电源电压保持不变,电阻R 1、R 2均为定值电阻。
若在电路中添加一个电压表,闭合开关S 前后,发现电压表与电流表示数的比值不变,则电压表并联的位置 A .只能是MN 两点间 B .可能是PN 两点间 C .只能是MQ 两点间 D .可能是PM 两点间4、(2024黄浦一模)在图2所示的电路中,闭合开关S ,电路正常工作。
现对电路分别进行下列操作:①将滑动变阻器滑片向左移;②用电阻R 3(R 3>R 1)替换电阻R 1;③断开开关S ;④增大电源电压。
其中能使电压表示数变大的操作有 A .1个 B .2个 C .3个D .4个图1R 1 R 2VAS监控区 R 1S图6R C V P SR 1 R 2A图1NPMQ图2 VSR 1R 2P5、(2024宝山一模)如图7所示电路,滑动变阻器R 2的滑片P 向右移动时,判断电表的示数变化情况。
小宝同学的分析如下:①滑动变阻器的阻值变大→②电路的总电阻变大→③电流表A 的示数变小→④电压表V 的示数变大。
中英文对照外国诗歌鉴赏
中英文对照外国诗歌鉴赏古英语诗歌根植于英国,由最初的口头吟诵到后来的书面文学,其内容丰富,题材多样。
下面是店铺带来的中英文对照外国诗歌鉴赏,欢迎阅读!中英文对照外国诗歌鉴赏篇一I Remember, I Remember我忆起,我忆起(1)I remember, I remember 我忆起,我忆起The house where I was born, 那栋出生时的屋宇,the little window where the sun 早晨,阳光从小窗中Came peeping in at morn: 偷望进去:He never came a wink too soon, 他从不早来片刻,Nor brought too long a day, 也不多留半晌,But now, I often wish the night 但是现在,我常愿夜晚Had borne my breath away! 带走我的呼吸!(2)I remember, I remember 我忆起,我忆起The roses, red and white, 玫瑰花开,有红有白The vi'lets, and the lily-cups, 紫罗兰,百合Those flowers made of light! 那些由光辉构成的花朵!The lilacs where the robin built, 有知更鸟筑巢的紫丁香,And where my brother set 有哥哥生日时The laburnum on his birthday,-- 种植的金炼花,--The tree is living yet! 依然常青!(3)I remember, I remember 我忆起,我忆起Where I was used to swing 经常荡秋千的地方and thought the air must rush as fresh 迎面而来的风是如此清爽To swallows on the wing; 飞燕也颇有同感;My spirit flew in feathers then, 昔日意气扬扬的心灵,That is so heavy now, 现在变得如此沉重,And summer pools could hardly cool 就是夏日的池水也无法冷却The fever on my brow! 我额头的热狂!(4)I remember, I remember 我忆起,我忆起The fir trees dark and high; 茂密高耸的冷杉;I used to think their slender tops 我曾想象它细长的枝尖Were close against the sky; 逼近天空;It was a childish ignorance, 虽然只是幼稚无知,But now 'tis little joy 但是,现在却少有那般快乐To know I'm farther off from heav'n 因为我知道自己比孩童时代Than when I was a boy! 离苍穹更遥远了!by Thomas Hood, 1799-1845中英文对照外国诗歌鉴赏篇二The Daffodils 水仙花(1)I wander'd lonely as a cloud 我像一朵浮云独自漫游That floats on high o'er vales and hills, 飘过深谷群山,When all at once I saw a crowd, 突然间,看到一片A host of golden daffodils, 无数朵的金色水仙花,Beside the lake, beneath the trees, 长在湖畔,长在树下,Fluttering and dancing in the breeze. 微风中翩翩起舞。
关于精彩英文诗歌鉴赏
【导语】中国的英诗汉译始于晚清,第⼀⾸翻译成中⽂的英诗是约翰.弥尔顿的商籁体诗《失明,》1854年发表在⾹港的中⽂期刊《遐迩贯珍》上。
英国传教⼠开了英诗汉译的先河,后来才有中国⼈翻译的英⽂诗歌。
下⾯是由⽆忧考带来的关于精彩英⽂诗歌鉴赏,欢迎阅读!【篇⼀】关于精彩英⽂诗歌鉴赏 I loved you—Alexander Sergeyevich Pushkin 我曾经爱过你——亚历⼭⼤·希尔盖耶维奇·普希⾦ I loved you; 我曾经爱过你; Even now I may confess, 即使现在我也可以承认, Some embers of my love their fire retain; 我那爱情的⽕焰⾥余烬未熄; But do not let it cause you more distress, 然⽽不要再让它给你造成痛苦, I do not want to sadden you again. 我不想再让你⼼伤。
Hopeless and tongue-tied, yet I loved you dearly, 我因毫⽆希望⽽默默⽆语地深爱过你, With pangs the jealous and the timid know; 忍受着那⼈尽皆知的嫉妒和怯懦所带来的痛; So tenderly I loved you, so sincerely, 我爱过你,如此温柔,如此真挚, I pray god grant another love you so. 望上帝能再赐你⼀份如此的爱。
【篇⼆】关于精彩英⽂诗歌鉴赏 When You Are Old—William Butler Yeats 当你⽼了——威廉·巴特勒·叶芝 When you are old and grey and full of sleep, 当你年⽼,鬓斑,睡意昏沉, And nodding by the fire, take down this book, 在炉旁打盹时,取下这本书, And slowly read, and dream of the soft look, 慢慢诵读,梦忆从前你双眸 Your eyes had once, and of their shadows deep; 神⾊柔和,眼波中倒影深深; How many loved your moments of glad grace, 多少⼈爱你风韵妩媚的时光, And loved your beauty with love false or true, 爱你的美丽出⾃假意或真情, But one man loved the pilgrim Soul in you, 但唯有⼀⼈爱你灵魂的⾄诚, And loved the sorrows of your changing face; 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜; And bending down beside the glowing bars, 弯下⾝⼦,在炽红的壁炉边, Murmur, a little sadly, how Love fled 忧伤地低诉,爱神如何逃⾛, And paced upon the mountains overhead 在头顶上的群⼭巅漫步闲游, And hid his face amid a crowd of stars. 把他的⾯孔隐没在繁星中间。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
The commentary of The Passionate Shepherd to His LoveThis term, we took the English Poem course, in which Mr. Luo guided us fling in the poem world to appreciate the beauty of poems. In all of the poems we have learnt, I appreciate The Passionate Shepherd to His Love most. Yet I really don’t know how to appreciate a poem. Indeed, I haven’t got to the level to appreciate poems. So, I just write my own understanding to this beautiful poem.The Passionate Shepherd to His Love, was written by Christopher Marlowe (1564-1593○)who was an English dramatist and poet,translator of the Elizabethan area, born in Canterbury,England, died in Deptford, England. Marlowe was the foremost Elizabethan tragedian until his mysterious early death. Marlowe greatly influenced William Shakespeare, who was born in the same year as Marlowe and who rose to become the eminent Elizabethan playwright after Marlowe’s death. Marlowe’s plays are known for the use of blank verse, and their overreaching protagonists. Marlowe was the first great English Dramatist. He brought to the English stage a new concept of tragedy, one in which the drama centers around the struggles of a man overwhelmed by his passions and ambitions.○2This short poem is considered to be one of the most beautiful lyrics in English literature. It derives from the pastoral tradition, in which the shepherd enjoys an ideal country life, cherishing a pastoral and pure affection for his love. Strong emotion is conveyed through the beauty of nature where lovers are not disturbed by worldly concern.The first time I read the poem, I just thought it was too directly for the shepherd to express his love to the girl he loved. For me, if I were the girl, I would not accept the shepherd’s love because his love was so intensely that I don’t know how to respond his love. But the second I read it carefully, almost word by word. I was deeply moved by the shepherd’s real and pure love. In the world he created for himself and his love, the girl lived an ease life like a princess. He showed a picture on what he would promise if she accepts to be his love. There was a heavenly like scene in the picture, he imagined them sitting upon the rocks, watching the other busy shepherd who had to work hard, and they relaxed themselves by listening to the birds' singing, and seeing the river falls. The shepherd also ensured her that he is willing to do whatever it takes to please her. He was so infatuated with the girl that I am a little jealous of her. The girl was so lucky to be loved by such a infatuated and romantic man.The structure of the poem is very clear. The poetry started out with a direct initiation. The speaker showed his purpose clearly, which is asking the woman he admired to be his lover. The following stanza showed a picture on what he would promise if she accepts to be his love. Then he drew different scenes when they were together. The shepherd also ensured her that he is willing to do whatever it takes to please her. This could be seen from the line 9~18. He made promises on difficult mission such as making bed of roses, thousand fragrant posies, and leaves of myrtle, coral clasps and amber studs…ext. From line 19, it responded to the idea of the first stanza that is to persuade the woman to be his love and to live with him. The repeating sentences "come live with me and be my love," may work as the function of emphasizing, and expression of eagerness.The style and writing type of the poem is very good. This poem is a typical pastoral, that is, a type of poem that deals in an idealized way with shepherds and rustic life. It singsheartily for the pure and faithful love, which is the most beautiful thing in the world. The poem brings us to valleys, grooves, hills and fields, entertaining us with a joyous song flowing naturally from the heart of a lovely and harmonious picture of shepherds, sheep, roses and so on. In the beginning, the poet sketched a peaceful and fine view of shepherd’s surrounding, such as hills, valleys, all of which seemed essential in pastoral poetries. Then the shepherd promised his lover to give her what he can to make her happy, including “beds of roses”,” cap of flowers”, ”belt of straw an d ivy-buds”. The writer showed pure and immortal love by reciting excellent verse .It also gives us a hint that though the flowers might wither and fall, human being’s faithful and sincere love won’t fade away. Besides, the word in this poetry is simple but elegant, which makes the poem so appealing to our hearts, especially to our ears. The poem impresses me with its musical beauty, and the real and pure feeling.The theme of the poem is very simple. The apparent theme is the rapture of springtime love in a simple. Inner in this theme is the motif of carpe diem—Latin for “seize the day.” Carpe diem urges people to enjoy the moment without worrying about the future.The characters in the poem are also very impressed. The Passionate Shepherd: He importuned a woman-a young and pretty country girl-to become his sweetheart and enjoy with him all the pleasures that nature has to offer. He promises to his love a fanciful, and somehow an unrealistic future.Maybe the shepherd does not rank high in the society; he is probably not wealthy at all. However, he is a very poetic person. That was the leading man, a very passionate, romantic man. The Shepherd’s Love: The young woman who receives the Passionate Shepherd’s message. Even the poet didn’t describe her personality or appearance, we can image that she must be a very charming girl, otherwise the shepherd would not be so passionate with her. Swains: Young country fellows whom the Passionate Shepherd promises will dance for his beloved.So, in a word, this is a romantic poem, amorous shepherds in three sigh, in poetic language, describes the imagination and in love with the happy days spent, show the desire for love. And love together nestled in the corner, listening to the wind by steps, see the world of beauty.I like the poem because it captures the joy of simple, uncomplicated and pure love. The shepherd does not worry whether his status makes him acceptable to the girl; nor does he appear concerned about money or education. The future will take carry of itself. What matters is the moment. So, he says, let us enjoy it—sitting on a rock listening to the birds. The shepherd teaches us that we should chase for what we what bravely, no matter what difficulty we may face.○1《英美文学选读》,张伯香主编,1998,外语教学与研究出版社○2/view/1846580.htm百度百科。